Black+Decker JKC905 1-2/3-liter Cordless Kettle

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
JKC905 photo

User Manual

This is the main product document for model JKC905.

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
CORDLESS KETTLE
HERVIDOR SIN CABLE
Model/Modelo
JKC905
CustomerCare Line:
USA/Canada
1-800-231-9786
Mexico
01-714-2500
Accessories/Parts
(USA/Canada)
Accesorios/Partes
(ee.UU/Canadá)
1-800-738-0245
Foronline customer service
andtoregisteryourproduct,goto
www.prodprotect.com/applica
background
Please Read and Save this Use and Care Book
IMPORTANT SAFEGUARDS
Whenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalways
befollowed,includingthefollowing:
Readallinstructions.
donottouchhotsurfaces.Usehandlesorknobs.
Toprotectagainstfire,electricshockandinjurytopersonsdonot
immersecord,plugsorapplianceinwaterorotherliquid.
Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornear
children.
Unplugfromoutletwhennotinuseandbeforecleaning.Allowto
coolbeforeputtingonortakingoffparts,andbeforecleaningthe
appliance.
donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplug,orafterthe
appliancemalfunctionsorhasbeendamagedinanymanner.Return
appliancetothenearestauthorizedservicefacilityforexamination,
repairoradjustment.or,calltheappropriatetoll-freenumberonthe
coverofthismanual.
Theuseofaccessoryattachmentsnotrecommendedbytheappliance
manufacturermayresultinfire,electricshockorinjurytopersons.
donotuseoutdoors.
donotletcordhangoveredgeoftableorcounter,ortouchhot
surfaces.
donotplaceonornearahotgasorelectricburner,orinaheated
oven.
Todisconnect,turnanycontroltooFF(o),thenremoveplugfromwall
outlet.
Keeplidonkettlewheninuse.
donotusethisapplianceforotherthanintendeduse.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
GROUNDED PLUG
Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Toreduce
theriskofelectricshock,thisplugisintendedtofitintoapolarizedoutletonly
oneway.Iftheplugdoesnotfitfullyintotheoutlet,reversetheplug.Ifitstill
doesnotfit,contactaqualifiedelectrician.donotattempttomodifytheplugin
anyway.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to
prevent removal of the outer cover.
To reduce the risk of re or electric shock, do not attempt to remove the
outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be
done only by authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
a)Ashortpower-supplycord(ordetachablepower-supplycord)istobe
providedtoreducetheriskresultingfrombecomingentangledinor
trippingoveralongercord.
b)longerdetachablepower-supplycordsorextensioncordsareavailable
andmaybeusedifcareisexercisedintheiruse.
c) Ifalongdetachablepower-supplycordorextensioncordisused,
1)Themarkedelectricalratingofthedetachablepower-supply
cordorextensioncordshouldbeatleastasgreatasthe
electricalratingoftheappliance,
2)Iftheapplianceisofthegroundedtype,theextensioncord
shouldbeagrounding-type3-wirecord,and
3)Thelongercordshouldbearrangedsothatitwillnotdrape
overthecountertoportabletopwhereitcanbepulledonby
childrenortrippedover.
Note: Ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplaced
byqualifiedpersonnel;inlatinAmerica,byanauthorized
servicecenter.
ENGLISH
background
Please Read and Save this Use and Care Book
IMPORTANT SAFEGUARDS
Whenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalways
befollowed,includingthefollowing:
Readallinstructions.
donottouchhotsurfaces.Usehandlesorknobs.
Toprotectagainstfire,electricshockandinjurytopersonsdonot
immersecord,plugsorapplianceinwaterorotherliquid.
Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornear
children.
Unplugfromoutletwhennotinuseandbeforecleaning.Allowto
coolbeforeputtingonortakingoffparts,andbeforecleaningthe
appliance.
donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplug,orafterthe
appliancemalfunctionsorhasbeendamagedinanymanner.Return
appliancetothenearestauthorizedservicefacilityforexamination,
repairoradjustment.or,calltheappropriatetoll-freenumberonthe
coverofthismanual.
Theuseofaccessoryattachmentsnotrecommendedbytheappliance
manufacturermayresultinfire,electricshockorinjurytopersons.
donotuseoutdoors.
donotletcordhangoveredgeoftableorcounter,ortouchhot
surfaces.
donotplaceonornearahotgasorelectricburner,orinaheated
oven.
Todisconnect,turnanycontroltooFF(o),thenremoveplugfromwall
outlet.
Keeplidonkettlewheninuse.
donotusethisapplianceforotherthanintendeduse.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
GROUNDED PLUG
Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Toreduce
theriskofelectricshock,thisplugisintendedtofitintoapolarizedoutletonly
oneway.Iftheplugdoesnotfitfullyintotheoutlet,reversetheplug.Ifitstill
doesnotfit,contactaqualifiedelectrician.donotattempttomodifytheplugin
anyway.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to
prevent removal of the outer cover.
To reduce the risk of re or electric shock, do not attempt to remove the
outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be
done only by authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
a)Ashortpower-supplycord(ordetachablepower-supplycord)istobe
providedtoreducetheriskresultingfrombecomingentangledinor
trippingoveralongercord.
b)longerdetachablepower-supplycordsorextensioncordsareavailable
andmaybeusedifcareisexercisedintheiruse.
c) Ifalongdetachablepower-supplycordorextensioncordisused,
1)Themarkedelectricalratingofthedetachablepower-supply
cordorextensioncordshouldbeatleastasgreatasthe
electricalratingoftheappliance,
2)Iftheapplianceisofthegroundedtype,theextensioncord
shouldbeagrounding-type3-wirecord,and
3)Thelongercordshouldbearrangedsothatitwillnotdrape
overthecountertoportabletopwhereitcanbepulledonby
childrenortrippedover.
Note: Ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplaced
byqualifiedpersonnel;inlatinAmerica,byanauthorized
servicecenter.
ENGLISH
background
How to Use
•
Thisapplianceisforhouseholduseonlyandisforboilingwateronly.
• Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.
•
Beforefirstuse,washtheinteriorofthekettleandthebuilt-inscalefilter
withsoapywaterandrinse.
BOILING WATER
1.Toboilwater,pressthelidreleasebuttoninside
thehandletoopenthelid (A). Thelidlocksinopen
position.
2.Fillthekettlewithwatertodesiredlevel.Thiskettle
hasdualmarkingssoyoucanmeasurewitheither
ounces/cupsorliters.BesurenottoexceedtheMAX
lineonthewater-levelmarkings (B).
3.Firmlypressdownontheliduntilitissecurelyin
thekettle.
Important: Never open the lid while water is boiling.
4.Placethe360°swivelbaseonaflatsurfacethenplace
thekettleontothebase(C). Plugintoawalloutlet.
5. Toturnonthekettle,presstheon/off(I/o)switch,
locatedatthetopofthehandle,totheon(I)position
(D). Thepowerindicatorlightilluminates(E).
6. Aconcealedheatingelementdesignedtoboilwater
andreducelimescaleislocatedatthebottomofthe
kettle.Whenthewaterhasboiled,thekettleshutsoff
automaticallyandthepowerindicatorlightturnsoff.
Warning: After boiling water, the outside of the kettle
is hot. Use only the handle to pick it up. Do not grasp
kettle body with both hands.
Note:Theswivelingbaseremainsatregularroom
temperature.Boththekettleandtheswivelbaseare
safetoplaceondrysurfaces.
Important: This unit has a boil/dry protection safety
Product may vary slightly from what is illustrated.
12 cups
60oz.
8 cups
40oz.
10 cups
50oz.
6 cups
30oz.
4 cups
20oz.
. .7 L (60 oz) kettle
. Removable filter
. Lid
. On/Off (I/O) switch
. Handle
6. Lid release button
7. Power indicator light
8. Water level markings (both sides)
9. Cord storage
0. 60º swivel base (Part# JKC90-0)
Note: † indicatesconsumerreplaceable/removableparts
A
12 cups
60oz.
8 cups
40oz.
10 cups
50oz.
6 cups
30oz.
4 cups
20oz.
B
D
12 cups
60oz.
8 cups
40oz.
10 cups
50oz.
6 cups
30oz.
4 cups
20oz.
C
E
ENGLISH
background
How to Use
•
Thisapplianceisforhouseholduseonlyandisforboilingwateronly.
• Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.
•
Beforefirstuse,washtheinteriorofthekettleandthebuilt-inscalefilter
withsoapywaterandrinse.
BOILING WATER
1.Toboilwater,pressthelidreleasebuttoninside
thehandletoopenthelid (A). Thelidlocksinopen
position.
2.Fillthekettlewithwatertodesiredlevel.Thiskettle
hasdualmarkingssoyoucanmeasurewitheither
ounces/cupsorliters.BesurenottoexceedtheMAX
lineonthewater-levelmarkings (B).
3.Firmlypressdownontheliduntilitissecurelyin
thekettle.
Important: Never open the lid while water is boiling.
4.Placethe360°swivelbaseonaflatsurfacethenplace
thekettleontothebase(C). Plugintoawalloutlet.
5. Toturnonthekettle,presstheon/off(I/o)switch,
locatedatthetopofthehandle,totheon(I)position
(D). Thepowerindicatorlightilluminates(E).
6. Aconcealedheatingelementdesignedtoboilwater
andreducelimescaleislocatedatthebottomofthe
kettle.Whenthewaterhasboiled,thekettleshutsoff
automaticallyandthepowerindicatorlightturnsoff.
Warning: After boiling water, the outside of the kettle
is hot. Use only the handle to pick it up. Do not grasp
kettle body with both hands.
Note:Theswivelingbaseremainsatregularroom
temperature.Boththekettleandtheswivelbaseare
safetoplaceondrysurfaces.
Important: This unit has a boil/dry protection safety
Product may vary slightly from what is illustrated.
12 cups
60oz.
8 cups
40oz.
10 cups
50oz.
6 cups
30oz.
4 cups
20oz.
. .7 L (60 oz) kettle
. Removable filter
. Lid
. On/Off (I/O) switch
. Handle
6. Lid release button
7. Power indicator light
8. Water level markings (both sides)
9. Cord storage
0. 60º swivel base (Part# JKC90-0)
Note: indicatesconsumerreplaceable/removableparts
A
12 cups
60oz.
8 cups
40oz.
10 cups
50oz.
6 cups
30oz.
4 cups
20oz.
B
D
12 cups
60oz.
8 cups
40oz.
10 cups
50oz.
6 cups
30oz.
4 cups
20oz.
C
E
ENGLISH
background
6
7
feature that automatically turns off the kettle and power indicator light when
finished boiling or when there is no water inside.
7. Ifyoudesireanotherkettleofhotwater,simplyrepeatsteps1-6.
8. Unplugthekettlewhennotinuse.
BUILT-IN SCALE FILTER
limescaleformsovertimewhenwaterisheated.Thoughscaleisnaturaland
harmless,itmayproduceapowderysubstanceormineral-likechunksthatcan
getintoyourhotbeveragesandaffectthetaste.Whiletheconcealedheating
elementinthiskettleisdesignedtohelpreducescalebuildup,theremovable
filterhelpspreventparticlesfrompouringintoyourbeverage.
Care and Cleaning
Thisappliancecontainsnouser-serviceableparts.Referservicetoqualifiedservice
personnel.
• Beforecleaning,besurethebaseisunpluggedandthekettlehascooled
completely.emptyanyremainingwaterfromthekettle.
• Washtheinsideofthekettleandtheremovablefilterwithsoapywaterand
rinse.NeVeRIMMeRSeTHeKeTTleINWATeRoRoTHeRlIQUIdSorplaceina
dishwasher.
• Wipetheexteriorofthekettleandbasewithadampclothorspongeanddry.The
concealedheatingelementatthebottomoftheinteriormaydiscolor.Thiswillnot
affectperformance.donotuseabrasivesoaps,cleansersorscouringpads.
• overtime,thekettlemayheatupbutwillnotboil,dependingonyouruseandthe
hardnessofthewaterinyourarea.Whenthishappens,itistimefordescaling.
Useascale/limeremoverandfollowitsmanufacturer'sdirections.
CORD STORAGE
Storethecordbeneaththebasebycirclingitaroundtheniches.Placeexcess
plugoutsidethebase.
ENGLISH
NEED HELP?
Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheappropriate
800numberoncoverofthisbook.Please
DO NOTreturntheproducttotheplaceof
purchase.Also,please
DO NOTmailproductbacktomanufacturer,norbringittoa
servicecenter.Youmayalsowanttoconsultthewebsitelistedonthecoverofthis
manual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywill
notexceedthepurchasepriceofproduct.
For how long?
• Twoyearsafterdateofpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseithernewor
factoryrefurbished.
How do you get service?
• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-free
1-800-231-9786,forgeneralwarrantyservice.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• damagefromcommercialuse
• damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdo
notallowtheexclusionorlimitationofconsequentialorincidentaldamages,so
thislimitationmaynotapplytoyou.)
How does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights.Youmayalsohaveotherrightsthat
varyfromstatetostateorprovincetoprovince.
isaregisteredtrademarkofTheBlack&deckerCorporation,
Towson,Maryland,USA
MadeinPeople’sRepublicofChina
PrintedinPeople’sRepublicofChina
background
6
7
feature that automatically turns off the kettle and power indicator light when
finished boiling or when there is no water inside.
7. Ifyoudesireanotherkettleofhotwater,simplyrepeatsteps1-6.
8. Unplugthekettlewhennotinuse.
BUILT-IN SCALE FILTER
limescaleformsovertimewhenwaterisheated.Thoughscaleisnaturaland
harmless,itmayproduceapowderysubstanceormineral-likechunksthatcan
getintoyourhotbeveragesandaffectthetaste.Whiletheconcealedheating
elementinthiskettleisdesignedtohelpreducescalebuildup,theremovable
filterhelpspreventparticlesfrompouringintoyourbeverage.
Care and Cleaning
Thisappliancecontainsnouser-serviceableparts.Referservicetoqualifiedservice
personnel.
• Beforecleaning,besurethebaseisunpluggedandthekettlehascooled
completely.emptyanyremainingwaterfromthekettle.
• Washtheinsideofthekettleandtheremovablefilterwithsoapywaterand
rinse.NeVeRIMMeRSeTHeKeTTleINWATeRoRoTHeRlIQUIdSorplaceina
dishwasher.
• Wipetheexteriorofthekettleandbasewithadampclothorspongeanddry.The
concealedheatingelementatthebottomoftheinteriormaydiscolor.Thiswillnot
affectperformance.donotuseabrasivesoaps,cleansersorscouringpads.
• overtime,thekettlemayheatupbutwillnotboil,dependingonyouruseandthe
hardnessofthewaterinyourarea.Whenthishappens,itistimefordescaling.
Useascale/limeremoverandfollowitsmanufacturer'sdirections.
CORD STORAGE
Storethecordbeneaththebasebycirclingitaroundtheniches.Placeexcess
plugoutsidethebase.
ENGLISH
NEED HELP?
Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheappropriate
800numberoncoverofthisbook.Please
DO NOTreturntheproducttotheplaceof
purchase.Also,please
DO NOTmailproductbacktomanufacturer,norbringittoa
servicecenter.Youmayalsowanttoconsultthewebsitelistedonthecoverofthis
manual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywill
notexceedthepurchasepriceofproduct.
For how long?
• Twoyearsafterdateofpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseithernewor
factoryrefurbished.
How do you get service?
• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-free
1-800-231-9786,forgeneralwarrantyservice.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• damagefromcommercialuse
• damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdo
notallowtheexclusionorlimitationofconsequentialorincidentaldamages,so
thislimitationmaynotapplytoyou.)
How does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights.Youmayalsohaveotherrightsthat
varyfromstatetostateorprovincetoprovince.
isaregisteredtrademarkofTheBlack&deckerCorporation,
Towson,Maryland,USA
MadeinPeople’sRepublicofChina
PrintedinPeople’sRepublicofChina
background
8
9
ENCHUFE DE TIERRA
Comomedidadeseguridad,esteproductocuentaconunenchufedetierraque
tienetrescontactos.Notratedealterarestamedidadeseguridad.laconexión
inapropiadadelconductordetierrapuederesultarenunriesgodechoque
eléctrico.Sitienealgunaduda,consulteconuneléctricistacalificadopara
asegurarsedequelatomadecorrienteseaunadetierra.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar
la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de
incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta
exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor.
Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio
autorizado.
CABLE ÉLECTRICO
a)elproductodebeproporcionarseconuncablecorto(ounodesmontable)
parareducirelriesgodeenredarseodetropezarconuncablelargo.
b)Seencuentrandisponiblescablesdesmontablesodeextensiónmás
largos,queesposibleutilizarsiseempleaelcuidadodebido.
c)Siseutilizauncabledesmontableodeextensión,
1)elvoltajeeléctricodelcabledesmontableodelcablede
extensióndebeser,comomínimo,igualaldelvoltajedel
aparato,
2)Sielaparatoesdeltipoquevaconnectadoatierra,elcabledeextensión
deberáseruncabledetresalambres
connnectadoatierra.
3)elcablemáslargodebeacomodarsedemodoquenocuelguedel
mostradorodelamesa,paraevitarqueunniñotiredelmismooque
alguiensetropiece.
Nota: Sielcordóndealimentaciónestadañado,enAméricalatinadebe
sustituirseporpersonalcalificadooporelcentrodeservicioautorizado.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuandoseusanaparatoseléctricos,siempresedebenrespetarlas
siguientesmedidassicasdeseguridad:
Porfavorleatodaslasinstrucciones.
Notoquelassuperficiescalientes.Uselasasasolasperillas.
Afindeprotegersecontraunchoqueeléctricoylesionesalaspersonas,
nosumerjaelcable,losenchufesnielaparatoenaguanienningún
otrolíquido.
Todoaparatoeléctricousadoenlapresenciadelosniñosoporellos
mismosrequierelasupervisióndeunadulto.
desconecteelaparatodeltomacorrientecuandonoestéenusoyantes
delimpiarlo.esperequeelaparatoseenfríeantesdeinstalarleo
retirarlepiezasyantesdelimpiarlo.
Nouseningúnaparatoeléctricoquetengaelcableoelenchufe
averiado,quepresenteunproblemadefuncionamientooqueesté
dañado.Acudaauncentrodeservicioautorizadoparaqueloexaminen,
reparenoajustenollamegratisalmerocorrespondienteenla
cubiertadeestemanual.
elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantedelaparato
puedeocasionarincendio,choqueeléctricoolesionesalaspersonas.
Nouseesteaparatoalaintemperie.
Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostrador
niqueentreencontactoconlassuperficiescalientes.
Nocoloqueelaparatosobrenicercadelashornillasdegasoeléctricas
niadentrodeunhornocaliente.
Paradesconectar,ajustetodocontrolalaposicióndeapagado(o)y
después,retireelenchufedeltomacorriente.
latapadebepermanecersobreelhervidorcuandoelaparatoestáen
uso.
esteaparatosedebeusarúnicamenteconelfinprevisto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.
eSPAÑol
background
8
9
ENCHUFE DE TIERRA
Comomedidadeseguridad,esteproductocuentaconunenchufedetierraque
tienetrescontactos.Notratedealterarestamedidadeseguridad.laconexión
inapropiadadelconductordetierrapuederesultarenunriesgodechoque
eléctrico.Sitienealgunaduda,consulteconuneléctricistacalificadopara
asegurarsedequelatomadecorrienteseaunadetierra.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar
la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de
incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta
exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor.
Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio
autorizado.
CABLE ÉLECTRICO
a)elproductodebeproporcionarseconuncablecorto(ounodesmontable)
parareducirelriesgodeenredarseodetropezarconuncablelargo.
b)Seencuentrandisponiblescablesdesmontablesodeextensiónmás
largos,queesposibleutilizarsiseempleaelcuidadodebido.
c)Siseutilizauncabledesmontableodeextensión,
1)elvoltajeeléctricodelcabledesmontableodelcablede
extensióndebeser,comomínimo,igualaldelvoltajedel
aparato,
2)Sielaparatoesdeltipoquevaconnectadoatierra,elcabledeextensión
deberáseruncabledetresalambres
connnectadoatierra.
3)elcablemáslargodebeacomodarsedemodoquenocuelguedel
mostradorodelamesa,paraevitarqueunniñotiredelmismooque
alguiensetropiece.
Nota: Sielcordóndealimentaciónestadañado,enAméricalatinadebe
sustituirseporpersonalcalificadooporelcentrodeservicioautorizado.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuandoseusanaparatoseléctricos,siempresedebenrespetarlas
siguientesmedidasbásicasdeseguridad:
Porfavorleatodaslasinstrucciones.
Notoquelassuperficiescalientes.Uselasasasolasperillas.
Afindeprotegersecontraunchoqueeléctricoylesionesalaspersonas,
nosumerjaelcable,losenchufesnielaparatoenaguanienningún
otrolíquido.
Todoaparatoeléctricousadoenlapresenciadelosniñosoporellos
mismosrequierelasupervisióndeunadulto.
desconecteelaparatodeltomacorrientecuandonoestéenusoyantes
delimpiarlo.esperequeelaparatoseenfríeantesdeinstalarleo
retirarlepiezasyantesdelimpiarlo.
Nouseningúnaparatoeléctricoquetengaelcableoelenchufe
averiado,quepresenteunproblemadefuncionamientooqueesté
dañado.Acudaauncentrodeservicioautorizadoparaqueloexaminen,
reparenoajustenollamegratisalnúmerocorrespondienteenla
cubiertadeestemanual.
elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantedelaparato
puedeocasionarincendio,choqueeléctricoolesionesalaspersonas.
Nouseesteaparatoalaintemperie.
Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostrador
niqueentreencontactoconlassuperficiescalientes.
Nocoloqueelaparatosobrenicercadelashornillasdegasoeléctricas
niadentrodeunhornocaliente.
Paradesconectar,ajustetodocontrolalaposicióndeapagado(o)y
después,retireelenchufedeltomacorriente.
latapadebepermanecersobreelhervidorcuandoelaparatoestáen
uso.
esteaparatosedebeusarúnicamenteconelfinprevisto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.
eSPAÑol
background
0
Como usar
•
esteaparatoessóloparausodomésticoysóloparaherviragua.
• Porfavor,visitewww.prodprotect.com/applicapararegistrarsugarantía.
•
Antesdeusarporprimeravez,laveelinteriordelhervidoryelfiltrode
sarrointegradoconaguajabonosayenjuague.
COMO HERVIR AGUA
1.Paraherviragua,presioneelbotóndeliberacióndela
tapaubicadodentrodeelasa,paraabrirlatapa(A).
latapaseenganchaenlaposiciónabierta.
2.lleneelhervidorconaguahastaelniveldeseado.este
hervidortienemarcasdenivelendosladosdemanera
queustedpuedemediryaseaenonzas/tazasolitros.
AsegúresedenoexcederlalíneaMAXdelamarca
paraniveldeagua(B).
3.Presionefirmementehaciaabajosobrelatapahasta
quequedeaseguradaenelhervidor.
Importante: Nunca abra la tapa cuando el agua es
hirviendo.
4.Coloquelabasegiratoriade360°sobreunasuperficie
planayluegocoloqueelhervidorsobrelabase(C).
Conecteauntomacorrienteenlapared.
5.Paraencenderelhervidor,presioneelinterruptorde
encendido/apagado(I/o)queseencuentraenlaparte
superiordeelasa,paraquequedeenlaposiciónde
encendido(I)(D).Seencenderálaluzindicadorade
funcionamiento(E).
6.enlaparteinferiordelhervidorseencuentraun
elementodecalentamientoescondido,cuyofines
hervirelaguayreducirlaacumulacióndesarro.
Cuandohayahervidoelagua,elhervidorseapaga
automáticamenteytambiénseapagalaluzindicadora
defuncionamiento.
Advertencia: Después de hervir agua, el exterior del
hervidor estará caliente. Levántelo sólo de el asa.
No agarre el cuerpo del hervidor con ambas manos.
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
. Hervidor de ,7 L (60 oz)
. Filtro removible
. Tapa
. Interruptor de encendido/apagado (I/O)
. Asa
6. Botón de liberación de la tapa
7. Luz indicadora de funcionamiento
8. Marcas de nivel de agua (por ambos lados)
9. Almacenamiento del cable
0. Base giratoria de 60º
12 cups
60oz.
8 cups
40oz.
10 cups
50oz.
6 cups
30oz.
4 cups
20oz.
eSPAÑol
A
12 cups
60oz.
8 cups
40oz.
10 cups
50oz.
6 cups
30oz.
4 cups
20oz.
B
D
C
E
background
0

Como usar
•
esteaparatoessóloparausodomésticoysóloparaherviragua.
• Porfavor,visitewww.prodprotect.com/applicapararegistrarsugarantía.
•
Antesdeusarporprimeravez,laveelinteriordelhervidoryelfiltrode
sarrointegradoconaguajabonosayenjuague.
COMO HERVIR AGUA
1.Paraherviragua,presioneelbotóndeliberacióndela
tapaubicadodentrodeelasa,paraabrirlatapa(A).
latapaseenganchaenlaposiciónabierta.
2.lleneelhervidorconaguahastaelniveldeseado.este
hervidortienemarcasdenivelendosladosdemanera
queustedpuedemediryaseaenonzas/tazasolitros.
AsegúresedenoexcederlalíneaMAXdelamarca
paraniveldeagua(B).
3.Presionefirmementehaciaabajosobrelatapahasta
quequedeaseguradaenelhervidor.
Importante: Nunca abra la tapa cuando el agua es
hirviendo.
4.Coloquelabasegiratoriade360°sobreunasuperficie
planayluegocoloqueelhervidorsobrelabase(C).
Conecteauntomacorrienteenlapared.
5.Paraencenderelhervidor,presioneelinterruptorde
encendido/apagado(I/o)queseencuentraenlaparte
superiordeelasa,paraquequedeenlaposiciónde
encendido(I)(D).Seencenderálaluzindicadorade
funcionamiento(E).
6.enlaparteinferiordelhervidorseencuentraun
elementodecalentamientoescondido,cuyofines
hervirelaguayreducirlaacumulacióndesarro.
Cuandohayahervidoelagua,elhervidorseapaga
automáticamenteytambiénseapagalaluzindicadora
defuncionamiento.
Advertencia: Después de hervir agua, el exterior del
hervidor estará caliente. Levántelo sólo de el asa.
No agarre el cuerpo del hervidor con ambas manos.
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
. Hervidor de ,7 L (60 oz)
. Filtro removible
. Tapa
. Interruptor de encendido/apagado (I/O)
. Asa
6. Botón de liberación de la tapa
7. Luz indicadora de funcionamiento
8. Marcas de nivel de agua (por ambos lados)
9. Almacenamiento del cable
0. Base giratoria de 60º
12 cups
60oz.
8 cups
40oz.
10 cups
50oz.
6 cups
30oz.
4 cups
20oz.
eSPAÑol
A
12 cups
60oz.
8 cups
40oz.
10 cups
50oz.
6 cups
30oz.
4 cups
20oz.
B
D
12 cups
60oz.
8 cups
40oz.
10 cups
50oz.
6 cups
30oz.
4 cups
20oz.
C
E
background

Nota:labasegiratoriapermaneceatemperaturaambiente.Tantoelhervidor
comolabasegiratoriasepuedencolocarconseguridadsobresuperficies
secas.
Importante: Esta unidad tiene una función de seguridad contra hervido/secado
que apaga automáticamente el hervidor y la luz indicadora de funcionamiento
cuando termina de hervir o cuando ya no queda agua en el interior.
7. Siusteddeseahervidrmásagua,simplementerepitalospasos1-6.
8. desconecteelhervidorcuandonoestéenuso.
FILTRO REMOVIBLE
Conelcorrerdeltiempo,seformasarrodecalalcalentaragua.Sibienelsarro
esnaturaleinofensivo,puedeproducirunasustanciapolvorientaopartículas
demineralquepuedencaerenlasbebidascalientesyafectarsusabor.Sibien
elelementoocultodeestehervidorestádiseñadoparaayudarareducirla
acumulacióndesarro,elfiltroremovibleprevienequelaspartículascaiganen
subebida.
Cuidado y limpieza
esteaparatonocontienepiezasqueelconsumidorpuedareparar.encasode
requerirmantenimiento,envíelaalpersonaldeserviciocalificado.
• Antesdelimpiarlaunidad,asegúresedequelabaseestédesenchufadayde
queelhervidorsehayaenfriadoporcompleto.Vacíeelaguaquequedeenel
hervidor.
• laveelinteriordeelhervidoryelfiltroremovibleconaguajabonosayenjuague.
NUNCASUMeRJAlAHeRVIdoReNAGUAoeNoTRoSlÍQUIdoS,nilacoloque
enellavaplatos.
• limpieelexteriorylabasedeelhervidorconunpañoounaesponjahúmeda,
yseque.elelementoocultoenelfondodelinteriorsepuededecolorar.estono
afectarásurendimiento.Nousejabones,limpiadoresniesponjillasabrasivas.
• Coneltiempo,elhervidorpuedecalentarperonohervir,dependiendodelusoy
deladurezadelaguaensuárea.Cuandosucedaesto,eshoradeeliminarlacal.
Useunlimpiadordecal/sarroysigalasinstruccionesdelfabricante.
ALMACENAMIENTO DEL CABLE
Almaceneelcablecómodamentepordebajodelabase,enrollándoloalrededor
delosnichos.elcablequesobredéjeloporfueradelabase.
eSPAÑol
¿NECESITA AYUDA?
Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllame
alnúmerodelcentrodeservicioenelpaísdondeustedcomprósuproducto.No
devuelvaelproductoalfabricante.llameolleveelproductoauncentrodeservicio
autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en xico, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobra.Applicano
seresponsabilizaporningúncostoqueexcedaelvalordecompradelproducto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserveelrecibooriginaldecompra.
• Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.
Esta garantía no cubre:
• losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales
• losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.
• losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera
• losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto
• losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra
• laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato
• losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto
• losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales
Póliza de Garantía
(Válida sólo para xico)
Duración
ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.garantizaesteproductopor2añosapartir
delafechaoriginaldecompra.
¿Qué cubre esta garantía?
estaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesyla
manodeobracontenidasenesteproducto.
Requisitos para hacer válida la garantía
ParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadolapóliza
selladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinolatiene,podrá
presentarelcomprobantedecompraoriginal.
¿Donde hago válida la garantía?
llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicio
Autorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,
componentes,consumiblesyaccesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
AcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantía
selladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezao
componentedefectuososincargoalgunoparaelusuarional.estaGarantíaincluye
losgastosdetransportaciónquesederivendesucumplimiento.
background

Nota:labasegiratoriapermaneceatemperaturaambiente.Tantoelhervidor
comolabasegiratoriasepuedencolocarconseguridadsobresuperficies
secas.
Importante: Esta unidad tiene una función de seguridad contra hervido/secado
que apaga automáticamente el hervidor y la luz indicadora de funcionamiento
cuando termina de hervir o cuando ya no queda agua en el interior.
7. Siusteddeseahervidrmásagua,simplementerepitalospasos1-6.
8. desconecteelhervidorcuandonoestéenuso.
FILTRO REMOVIBLE
Conelcorrerdeltiempo,seformasarrodecalalcalentaragua.Sibienelsarro
esnaturaleinofensivo,puedeproducirunasustanciapolvorientaopartículas
demineralquepuedencaerenlasbebidascalientesyafectarsusabor.Sibien
elelementoocultodeestehervidorestádiseñadoparaayudarareducirla
acumulacióndesarro,elfiltroremovibleprevienequelaspartículascaiganen
subebida.
Cuidado y limpieza
esteaparatonocontienepiezasqueelconsumidorpuedareparar.encasode
requerirmantenimiento,envíelaalpersonaldeserviciocalificado.
• Antesdelimpiarlaunidad,asegúresedequelabaseestédesenchufadayde
queelhervidorsehayaenfriadoporcompleto.Vacíeelaguaquequedeenel
hervidor.
• laveelinteriordeelhervidoryelfiltroremovibleconaguajabonosayenjuague.
NUNCASUMeRJAlAHeRVIdoReNAGUAoeNoTRoSlÍQUIdoS,nilacoloque
enellavaplatos.
• limpieelexteriorylabasedeelhervidorconunpañoounaesponjahúmeda,
yseque.elelementoocultoenelfondodelinteriorsepuededecolorar.estono
afectarásurendimiento.Nousejabones,limpiadoresniesponjillasabrasivas.
• Coneltiempo,elhervidorpuedecalentarperonohervir,dependiendodelusoy
deladurezadelaguaensuárea.Cuandosucedaesto,eshoradeeliminarlacal.
Useunlimpiadordecal/sarroysigalasinstruccionesdelfabricante.
ALMACENAMIENTO DEL CABLE
Almaceneelcablecómodamentepordebajodelabase,enrollándoloalrededor
delosnichos.elcablequesobredéjeloporfueradelabase.
eSPAÑol
¿NECESITA AYUDA?
Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllame
alnúmerodelcentrodeservicioenelpaísdondeustedcomprósuproducto.No
devuelvaelproductoalfabricante.llameolleveelproductoauncentrodeservicio
autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobra.Applicano
seresponsabilizaporningúncostoqueexcedaelvalordecompradelproducto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserveelrecibooriginaldecompra.
• Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.
Esta garantía no cubre:
• losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales
• losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.
• losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera
• losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto
• losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra
• laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato
• losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto
• losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.garantizaesteproductopor2añosapartir
delafechaoriginaldecompra.
¿Qué cubre esta garantía?
estaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesyla
manodeobracontenidasenesteproducto.
Requisitos para hacer válida la garantía
ParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadolapóliza
selladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinolatiene,podrá
presentarelcomprobantedecompraoriginal.
¿Donde hago válida la garantía?
llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicio
Autorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,
componentes,consumiblesyaccesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
AcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantía
selladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezao
componentedefectuososincargoalgunoparaelusuarional.estaGarantíaincluye
losgastosdetransportaciónquesederivendesucumplimiento.
background

Excepciones
estaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:
A) Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.
B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoqueleacompaña.
C) Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadas
porApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.
Nota:Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesoriosenlos
centrosdeserviciosautorizados.estagarantíaincluyenlosgastosdetransportaciónque
sederivendesuscumplimientodentrodesusreddeservicio.
Sellodeldistribuidor:
Fechadecompra:
Modelo:
Comercializado por:
ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.
PresidenteMazarikNo111,1erPiso
Col.ChapultepecMorales,Mexicod.F
deleg.MiguelHidalgo
CP11570
MeXICo
Servicio y Reparación
Art.123No.95
Col.Centro,C.P.06050
deleg.Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
VentadeRefaccionesyAccesorios
018007142503
Código de fecha / Date Code
esunamarcaregistradadeTheBlack&deckerCorporation,
Towson,Maryland,e.U.
FabricadoenlaRepúblicaPopulardeChina
ImpresoenlaRepúblicaPopulardeChina
Importado por / Imported by:
APPLICA AMERICAS, INC.
Av.JuanBJusto637Piso10
(C1425FSA)CiudadAutonomadeBuenosAires
Argentina
C.U.I.T No. 30-69729892-0
Importado por / Imported by:
APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V.
PresidenteMazarikNo111,1erPiso
Col.ChapultepecMorales,Mexicod.F
deleg.MiguelHidalgo
CP11570
MeXICo
Teléfono:(55)5263-9900
Del interior marque sin costo
01(800)7142503
eSPAÑol
Argentina
SeRVICIoTeCNICo
CeNTRAlATTeNdANCe
Avda.MonroeN°3351
BuenosAires–Argentina
Fonos: 0810–999-8999
011-4545-4700
011–4545–5574
supervision@attendance.
com.ar
Chile
MASTeRSeRVICe
SeRVICeNTeR
NuevalosleonesN°0252
Providencia
Santiago–Chile
FonoServicio:
(562)–2327722
servicente@servicenter.cl
Colombia
PlINAReS
AvenidaQuito#88A-09
Bogotá,Colombia
Tel.sincosto
018007001870
Costa Rica
Aplicaciones
electromecanicas,S.A.
Calle26BisyAve.3
SanJose,CostaRica
Tel.:(506)257-5716/
223-0136
Ecuador
ServicioMasterdeecuador
Av.6dediciembre9276ylos
Alamos
Tel.(593)2281-3882
El Salvador
CalleSanAntonioAbad2936
SanSalvador,elSalvador
Tel.(503)2284-8374
Guatemala
MacPartesSA
3ªCalle414Zona9
FrenteaTecun
Tel.(502)2331-5020/
2332-2101
Honduras
ServiTotal
ContiguaaTelecentro
Tegucigalpa,Honduras,
Tel.(504)235-6271
México
Articulo123#95local109
y112
Col.Centro,Cuauhtemoc,
México,d.F.
Tel.018007142503
Nicaragua
ServiTotal
desemáforodeportezuelo
500metrosalsur.
Managua,Nicaragua,
Tel.(505)248-7001
Panamá
ServiciosTécnicosCAPRI
TumbamuertoBoulevard
eldoradoPanamá
500metrosalsur.
Tel.3020-480-800sincosto
(507)2360-236/159
Perú
ServicioCentralFastService
Av.Angamoseste2431
SanBorja,limaPerú
Tel.(511)2251388
Puerto Rico
BuckeyeService
JesúsP.Piñero#1013
PuertoNuevo,SJPR00920
Tel.:(787)782-6175
Republica Dominicana
Plazalama,S.A.
Av,duarte#94
Santodomingo,
Repúblicadominicana
Tel.:(809)687-9171
Venezuela
InversionesBdRCA
Av.CasanovaC.C.
CityMarketNivelPlaza
local153
diagonalHotelMelia,
Caracas.
Tel.(582)324-0969
www.applicaservice.com
Porfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuación
parasolicitarquesehagaefectivalagarantíaydondeUd.puedesolicitarservicio,
reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.Tambiénpuede
consultarnosenele-mailservicio@applicamailcom.mx
00 W 0 V~ 60 Hz
background

Excepciones
estaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:
A) Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.
B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoqueleacompaña.
C) Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadas
porApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.
Nota:Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesoriosenlos
centrosdeserviciosautorizados.estagarantíaincluyenlosgastosdetransportaciónque
sederivendesuscumplimientodentrodesusreddeservicio.
Sellodeldistribuidor:
Fechadecompra:
Modelo:
Comercializado por:
ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.
PresidenteMazarikNo111,1erPiso
Col.ChapultepecMorales,Mexicod.F
deleg.MiguelHidalgo
CP11570
MeXICo
Servicio y Reparación
Art.123No.95
Col.Centro,C.P.06050
deleg.Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
VentadeRefaccionesyAccesorios
018007142503
Código de fecha / Date Code
esunamarcaregistradadeTheBlack&deckerCorporation,
Towson,Maryland,e.U.
FabricadoenlaRepúblicaPopulardeChina
ImpresoenlaRepúblicaPopulardeChina
Importado por / Imported by:
APPLICA AMERICAS, INC.
Av.JuanBJusto637Piso10
(C1425FSA)CiudadAutonomadeBuenosAires
Argentina
C.U.I.T No. 30-69729892-0
Importado por / Imported by:
APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V.
PresidenteMazarikNo111,1erPiso
Col.ChapultepecMorales,Mexicod.F
deleg.MiguelHidalgo
CP11570
MeXICo
Teléfono:(55)5263-9900
Del interior marque sin costo
01(800)7142503
eSPAÑol
Argentina
SeRVICIoTeCNICo
CeNTRAlATTeNdANCe
Avda.MonroeN°3351
BuenosAires–Argentina
Fonos: 0810–999-8999
011-4545-4700
011–4545–5574
supervision@attendance.
com.ar
Chile
MASTeRSeRVICe
SeRVICeNTeR
NuevalosleonesN°0252
Providencia
Santiago–Chile
FonoServicio:
(562)–2327722
servicente@servicenter.cl
Colombia
PlINAReS
AvenidaQuito#88A-09
Bogotá,Colombia
Tel.sincosto
018007001870
Costa Rica
Aplicaciones
electromecanicas,S.A.
Calle26BisyAve.3
SanJose,CostaRica
Tel.:(506)257-5716/
223-0136
Ecuador
ServicioMasterdeecuador
Av.6dediciembre9276ylos
Alamos
Tel.(593)2281-3882
El Salvador
CalleSanAntonioAbad2936
SanSalvador,elSalvador
Tel.(503)2284-8374
Guatemala
MacPartesSA
3ªCalle414Zona9
FrenteaTecun
Tel.(502)2331-5020/
2332-2101
Honduras
ServiTotal
ContiguaaTelecentro
Tegucigalpa,Honduras,
Tel.(504)235-6271
xico
Articulo123#95local109
y112
Col.Centro,Cuauhtemoc,
xico,d.F.
Tel.018007142503
Nicaragua
ServiTotal
desemáforodeportezuelo
500metrosalsur.
Managua,Nicaragua,
Tel.(505)248-7001
Panamá
ServiciosTécnicosCAPRI
TumbamuertoBoulevard
eldoradoPanamá
500metrosalsur.
Tel.3020-480-800sincosto
(507)2360-236/159
Perú
ServicioCentralFastService
Av.Angamoseste2431
SanBorja,limaPerú
Tel.(511)2251388
Puerto Rico
BuckeyeService
JesúsP.Piñero#1013
PuertoNuevo,SJPR00920
Tel.:(787)782-6175
Republica Dominicana
Plazalama,S.A.
Av,duarte#94
Santodomingo,
Repúblicadominicana
Tel.:(809)687-9171
Venezuela
InversionesBdRCA
Av.CasanovaC.C.
CityMarketNivelPlaza
local153
diagonalHotelMelia,
Caracas.
Tel.(582)324-0969
www.applicaservice.com
servicio@applicamail.com
Porfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuación
parasolicitarquesehagaefectivalagarantíaydondeUd.puedesolicitarservicio,
reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.Tambiénpuede
consultarnosenele-mailservicio@applicamailcom.mx
 00 W 0 V~ 60 Hz
background
Printedonrecycledpaper.
Impresoenpapelreciclado.
Copyright©2009ApplicaConsumerProducts,Inc.
2009/4-1-8e/S

Specifications

Black+Decker JKC905 Questions and Answers