
• Fill kettle to maximum fill line with cold water. Bring to boil, discard and repeat. Kettle is now
ready for use.
Note: The kettle only operates when placed on the base with the ON/OFF (I/O) button in the
ON (I) position. The kettle automatically shuts off when water has boiled or there is no water
in the kettle.
Important:
• Do NOT fill the kettle with any substance other than water. Heat water only.
• Do NOT operate the kettle without water.
• Do NOT operate the kettle without the filter in place.
• Do NOT overfill the kettle. (Keep water level below the max fill line.)
FILLING THE KETTLE
1. Remove the kettle from the base.
2. Pull lid handle up to remove the lid.
3. Make sure the removable filter is in place.To install, slide
filter into kettle. (A)
4. Fill with desired amount of cold tap water. Use the water
level tabs inside the kettle as a guide for 1 to 3 cups of
water.
Do not fill past Max fill line.
5. Put the lid back on the kettle.
6. Unwind cord from base.
7. Place the kettle securely on the base.
BOILING WATER
1. Plug cord on the base into standard electrical outlet.
2. Press the On/Off (I/O) switch to the On (I) position. The water begins to heat.
3. When water boils, the kettle will automatically turn off.
Note: You can also turn the appliance off at any time by lifting the ON/OFF (I/O) switch to the
OFF (O) position.
Warning: Kettle filled with boiling water is hot. Use only the handle to pick it up.
When taking kettle to the table, carry kettle with caution to avoid spilling. Set it on a trivet or hot
pad to protect the table surface or tablecloth.
Important: Hold kettle handle firmly when pouring, especially when filled to the max fill
line. Do not pour too fast.
4. Unplug the kettle when not in use.
Note: This kettle has a boil dry protection feature that automatically turns the kettle and power
indicator light off when water has boiled or if there is no water in the kettle.
BUILT-IN SCALE PROTECTION
Note: Lime scale forms over time in the kettle when water is heated. Though harmless, it may
be bothersome. The kettle has a removable filter behind the pour spout to prevent particles from
pouring into your beverage.
• Always have the removable filter in place just behind the spout when using the kettle.
CARE AND CLEANING
This appliance contains no user-serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.
CLEANING
1. Before cleaning, be sure the base is unplugged and the kettle has cooled completely. Empty
any remaining water from the kettle.
2. Pull out the removable filter for cleaning. Wash the filter in hot water with dish soap and rinse or
place it in the utensil holder of the dishwasher.
3. Wash the inside of the kettle with hot water and dish soap and rinse.
Important: Never immerse the kettle in water or other liquids or place in a dishwasher.
4. Wipe exterior of the kettle and base with a damp cloth or sponge and dry.
Note: The heating element at the bottom of the interior may discolor over time. This will not affect
performance. Do not use abrasive soaps, cleansers, or scouring pads on the kettle.
Note: Over time, the kettle may heat up but will not boil. When this happens, it is time for
descaling.
To Descale
• Fill kettle with 4 cups cold tap water and bring to a boil.
Add 2 cups white vinegar, let stand for at least 1 hour or overnight and discard.
• Fill kettle to maximum fill line with cold water. Bring to boil, discard and repeat. Kettle is now
ready for use.
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be fol-
lowed, including the following:
• Read all Instructions.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
• To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse
cord, plug, kettle, or base in water or other liquid.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Contact
Consumer Support at the toll free number listed in the warranty section.
• The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may result in fire, electric shock or injury to persons.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
• To disconnect, lift the ON/OFF switch to OFF (O) then remove plug from wall
outlet.
• Do not use appliance for other than intended use.
• Scalding may occur if the lid is removed during the heating cycle.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible or their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
GROUNDED PLUG
As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will only fit into
a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this safety feature. Improper connection
of the grounding conductor may result in the risk of electric shock. Consult a qualified
electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of
the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the
outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by
authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in
or tripping over a longer cord.
b) Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
c) If an extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical
rating of the appliance;
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type
3-wire cord; and
3) The cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it
can be pulled on by children or tripped over.
Note: If the power cord is damaged, please contact the warranty department listed in these instruc
-
tions.
HOW TO USE
This unit is for household use only.
BEFORE USING YOUR KETTLE
• Remove all packing materials, any stickers and the plastic band around the power plug.
• To register your product, go to www.prodprotect.com/blackanddecker.
• Wash all parts as instructed in Care and Cleaning section.
• Select a level surface where this unit is to be used allowing enough space for steam to escape
without damage to counters, cabinets and walls.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas
de seguridad a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones
a las personas, incluyendo las siguientes:
• Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato.
• No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
• Para protegerse contra incendio, descargas eléctricas y lesiones personales, no
sumerja el cable, enchufe, hervidor o la base en agua ni en ningún otro líquido.
• Se requiere la supervisión de un adulto cuando algún electrodoméstico está
siendo utilizado cerca de los niños.
• Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
Permita que se enfríe antes de colocar o retirar piezas y antes de limpiar el
aparato.
• No utilice ningún electrodoméstico con un cable o un enchufe dañado ni después
de haber ocurrido un mal funcionamiento ni si se ha caído o dañado de alguna
forma. Llame al número de servicio para el consumidor que aparece en este
manual.
• El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede provocar
incendios, descargas eléctricas o lesiones.
• No utilice el aparato a la intemperie.
• No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador ni que toque
superficies calientes.
• No coloque el electrodoméstico sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica
ni adentro de un horno caliente.
• Para desconectar, mueva el interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) a la
posición de apagado (O) luego retire el enchufe del tomacorriente.
• No utilice el electrodoméstico para otro fin que no sea para el que fué
diseñado.
• Si la tapa es removida durante el ciclo de calentamiento, esto podría ocasionar
quemaduras.
• Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluído niños)
con capacidad limitada física, mental o sensoriales disminuidas y falta
de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda
seguridad sin supervisión o instrucción.
• Los ninos deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el
aparato.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato electrico es para uso
domestico unicamente.
ENCHUFE DE TIERRA
Como medida de seguridad, este producto está equipado con un enchufe de tierra
que se conecta a un tomacorriente de tres patas. No trate de alterar esta medida de
seguridad. La conexión impropia del conductor de tierra puede resultar en el riesgo
de descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado si tiene alguna duda en
cuanto a si la salida es correcta a tierra.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para
evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio
o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto
no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo
únicamente por personal de servicio autorizado.
CABLE ELÉCTRICO
a) Un cable de alimentación corto es provisto para reducir los riesgos de enredarse o tropezar con
un cable más largo.
b) Existen cables de extensión disponibles y estos pueden ser utilizados si se toma el cuidado
debido en su uso.
c) Si se utiliza un cable de extensión:
1) La clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual a la
clasificación eléctrica del aparato;
2) Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres
alambres de conexión a tierra; y
3) El cable debe ser acomodado de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa para
evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece sin darse cuenta.
Nota: Si el cable de alimentación está dañado, por favor llame al número del departamento de
garantía que aparece en estar instrucciones.
COMO USAR
Este producto es solamente para uso doméstico.
ANTES DE USAR SU HERVIDOR
• Retiere todo material de empaque, etiquetas y la tira plástica alrededor del enchufe.
• Por favor, visite www.prodprotect.com/blackanddecker para registrar su garantía.
• Lave todas las piezas según las instrucciones en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA.
• Escoja una superficie nivelada donde la unidad va a ser utilizada, dejando suficiente espacio
para que el vapor escape sin dañar los mostradores, gabinetes o las paredes.
• Llene el hervidor con agua fría hasta la línea de llenado máxima. Deje hervir, deseche el agua y
repita el procedimiento. El hervidor ya está listo para ser utilizado.
Nota: El hervidor solo funciona cuando es colocado sobre la base con el interruptor de encendido/
apagado (I/O) en la posición de encendido (I). El hervidor se apaga automáticamente cuando el
agua ha terminado de hervir o cuando está vacío.
Importante:
• NO llene el hervidor con ninguna sustancia que no sea agua. Solamente caliente agua.
• NO opere el hervidor sin agua.
• NO opere el hervidor sin el filtro colocado en su lugar.
• NO sobrellene el hervidor. (Mantenga el nivel de agua por debajo de la línea de llenado
máx. marcada).
LLENADO DEL HERVIDOR
1. Retire el hervidor de la base.
2. Remueva la tapa tirando de su asa hacia arriba.
3. Asegúrese de que el fitro removible esté en su lugar. Para
instalar, deslice el filtro en el hervidor. (A)
4. Llene con la cantidad deseada de agua fría de la llave.
Utilice las lengüetas para el nivel de agua adentro del
hervidor como una guía para 1 a 3 tazas de agua. No
llene pasado de la línea de llenado Max.
5. Coloque la tapa de nuevo en el hervidor.
6. Desenrolle el cable de la base.
7. Coloque el hervidor de forma segura sobre la base.
HERVIDO DE AGUA
1. Enchufe el cable en la base a un tomacorriente estándar.
2. Presione el interruptor de encendido/apagado (I/O) a la posición de encendido (I). El agua
comienza a calentar.
3. Cuando el agua hierve, el hervidor se apagarán automáticamente.
Nota: Usted también puede apagar el hervidor en cualquier momento, moviendo el interruptor de
encendido/apagado (I/O) a la posición de apagado (O).
Advertencia: Un hervidor lleno de agua hirviendo está caliente. Utilice solo el asa para
levantarlo de la base.
Cuando transporte el hervidor a la mesa, proceda con precaución al llevarlo para evitar derrames.
Colóquelo sobre un salvamanteles para proteger la superficie de la mesa o el mantel.
Importante: Sujete firmemente el asa del hervidor cuando vaya a verter agua,
especialmente cuando está lleno hasta la línea de llenado max. No vierta demasiado
rápido.
4. Desenchufe el hervidor cuando no esté en uso.
Nota: Este hervidor está equipado con un dispositivo de protección contra hervido en seco que
automáticamente apaga el hervidor y la luz indicadora de funcionamiento cuando el agua se ha
hervido o si el hervidor está vacío.
PROTECCIÓN INTEGRADA CONTRA EL SARRO
Nota: Con el transcurso del tiempo, se forma sarro al calentar el agua. A pesar de que no es
dañino, el sarro puede resultar molestoso. El hervidor cuenta con un filtro localizado detrás de la
boquilla para evitar que caígan partículas dentro de su bebida al verter el agua.
• Siempre asegúrese de que el filtro removible esté en posición detrás de la boquilla cuando
utilice el hervidor.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este producto no contiene piezas que se deban reparar por el consumidor. Para servicio, acuda a
personal de servicio calificado.
LIMPIEZA
1. Antes de limpiarlo, asegúrese de que la base esté desenchufada y de que el hervidor se haya
enfriado completamente. Deseche el agua que quede en el hervidor.
2. Remueva el filtro para limpiarlo. Lávelo con agua caliente jabonosa y enjuáguelo o colóquelo en
el sostenedor de utensilios de la máquina lavaplatos.
3. Lave el interior del hervidor con agua caliente jabonosa y enjuáguelo.
Importante: Nunca sumerja el hervidor en agua o en ningun otro líquido ni lo coloque en la
máquina lavaplatos.
4. Limpie el exterior del hervidor y la base con un paño húmedo o esponja y séquelos.
Nota: Es posible que el elemento de calor en la parte inferior del interior se decolore con el trans
-
A
A
Loading page 2...