Black+Decker KE3100C Stainless Steel Electric Kettle

User Manual

For KE3100C.

PDF File Manual, 11 pages, Read Online | Download pdf file

KE3100C photo
background
1
STAINLESS STEEL ELECTRIC KETTLE
HERVIDOR ELÉCTRICO DE ACERO
INOXIDABLE
BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE EN ACIER
INOXYDABLE
KE3100 Series
Serie KE3100
Série KE3100
use and care manual
manual de uso y cuidado
guide d’utilisation et d’entretien
We want you to have a 5-star experience!
Should you have any questions or concerns about your new product, please call our Customer Service Line at
1-800-465-6070 (U.S. and Canada). MondayFriday | 8:30am–7:00pm (CST) Please do not return to the store.
¡Deseamos que disfrute de una experiencia de 5 estrellas!
Si usted tiene alguna inquietud o pregunta con su producto, por favor llame a nuestra línea de servicio al cliente
una atención inmediata 1-800-465-6070 (EE.UU/Canadá) Lunes a Viernes |
8:30 am–7:00 pm (CST) (hora esndar del centro) 01-800-714-2503 (México). No devuela a la tienda.
Nous voulons que vous ayez une expérience 5 étoiles!
Si vous avez des questions ou des préoccupations à propos de votre nouveau produit, veuillez communiquer
avec notre Service à la clientèle au 1 800 465-6070 (États-Unis et Canada). Lundi-vendredi | 8 h 30–19 h (HNC)
Veuillez ne pas rapporter le produit au magasin.
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...

User Manual - Transcript

  • Page 1 - French - : STAINLESS STEEL ELECTRIC KETTLE HERVIDOR ELÉCTRICO DE ACERO INOXIDABLE BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE EN ACIER INOXYDABLE KE3100 Series Serie KE3100 Série KE3100 use and care manual manual de uso y cuidado guide dutilisation et dentretien We want you to have a 5star experience Should you have any questions or concerns about your new product please call our Customer Service Line at 18004656070 US and Canada MondayFriday 830am700pm CST Please do not return to the store Deseamos que disfrute de una experiencia de 5 estrellas Si usted tiene alguna inquietud o pregunta con su producto por favor llame a nuestra línea de servicio al cliente una atención inmediata 18004656070 EEUUCanadá Lunes a Viernes 830 am700 pm CST hora estándar del centro 018007142503 México No devuela a la tienda Nous voulons que vous ayez une expérience 5 étoiles Si vous avez des questions ou des préoccupations à propos de votre nouveau produit veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle au 1 800 4656070 ÉtatsUnis et Canada Lundivendredi 8 h 3019 h HNC Veuillez ne pas rapporter le produit au magasin
  • Page 2 - English - : Please Read and Save this Use and Care Book IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed including the following Read all Instructions Do not touch hot surfaces Use handles or knobs To protect against fire electric shock and injury to persons do not immerse cord plug kettle or base in water or other liquid Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Contact Consumer Support at the toll free number listed in the warranty section The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire electric shock or injury to persons Do not use outdoors Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven To disconnect lift the ONOFF switch to OFF O then remove plug from wall outlet Do not use appliance for other than intended use Scalding may occur if the lid is opened during the heating cycle This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible or their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is for household use only GROUNDED PLUG As a safety feature this product is equipped with a grounded plug which will only fit into a threeprong outlet Do not attempt to defeat this safety feature Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of electric shock Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded TAMPERRESISTANT SCREW Warning This appliance is equipped with a tamper resistant screw to prevent removal of the outer cover To reduce the risk of fire or electric shock do not attempt to remove the outer cover There are no user serviceable parts inside Repair should be done only by authorized service personnel ELECTRICAL CORD a A short powersupply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord b Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use c If an extension cord is used 1 The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance 2 If the appliance is of the grounded type the extension cord should be a groundingtype 3wire cord and 3 The cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over Note If the power cord is damaged please contact the warranty department listed in these instructions Getting to Know Your Kettle Product may vary slightly from what is illustrated 1 Water window with level markings 2 Pour spout 3 Removable filter Part KE310001 not shown 4 Stayopen hinged lid 5 Onetouch lid release button 6 Handle 7 OnOff IO switch 8 Power base 9 Power indicator light internal not shown 10 Cord storage under base Note indicates consumer replaceableremovable parts
  • Page 3 - English - : How to Use This appliance is for household use only BEFORE USING YOUR KETTLE Remove all packing materials any stickers and the plastic band around the power plug To register your product go to wwwprodprotectcomblackanddecker Wash all parts as instructed in CARE AND CLEANING section Select a level surface where this unit is to be used allowing enough space for steam to escape without damage to counters cabinets and walls Fill kettle to maximum fill line with cold water Bring to boil discard and repeat Kettle is now ready for use Note The kettle only operates when placed on the base with the ONOFF IO button in the ON I position The kettle automatically shuts off when water has boiled or there is no water in the kettle Important Do NOT fill the kettle with any substance other than water Heat water only Do NOT operate the kettle without water Do NOT operate the kettle without the filter in place Do NOT overfill the kettle Keep water level below the max fill line on the water window If the kettle is overfilled it may discharge boiling water Do NOT attempt to heat the kettle on a stove top Only operate the kettle on the base that is included with the unit FILLING THE KETTLE 1 Remove the kettle from the base 2 Press lid release button to open cover of kettle 3 Make sure the removable filter is in place 4 Fill with desired amount of cold tap water 5 Press lid to close 6 Unwind cord from base 7 Place the kettle securely on the base BOILING WATER 1 Plug cord on the base into standard electrical outlet 2 Press the OnOff IO switch to the On I position The power indicator light turns on and the water begins to heat 3 When water boils the kettle and the power indicator light will automatically turn off Note You can also turn the appliance off at any time by lifting the ONOFF IO switch to the OFF O position Warning Kettle filled with boiling water is hot Use only the handle to pick it up When taking kettle to the table carry kettle with caution to avoid spilling Set it on a trivet or hot pad to protect the table surface or tablecloth Important Hold kettle handle firmly when pouring especially when filled to the max fill line Do not pour too fast 4 Unplug the kettle when not in use Note This kettle has a boil dry protection feature that automatically turns the kettle and power indicator light off when water has boiled or if there is no water in the kettle Note After boiling water do not touch the heating element tube that is inside the kettle The heating element retains heat BUILTIN SCALE PROTECTION Note Lime scale forms over time in the kettle when water is heated Though harmless it may be bothersome The kettle has a removable filter behind the pour spout to prevent particles from pouring into your beverage Always have the removable filter in place just behind the spout when using the kettle Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts Refer service to qualified service personnel CLEANING 1 Before cleaning be sure the base is unplugged and the kettle has cooled completely Empty any remaining water from the kettle 2 Pull out the removable filter for cleaning Wash the filter in hot soapy water and rinse or place it in the utensil holder of the dishwasher 3 Wash the inside of the kettle with hot soapy water and rinse Important Never immerse the kettle in water or other liquids or place in a dishwasher 4 Wipe exterior of the kettle and base with a damp cloth or sponge and dry Note The heating element at the bottom of the interior may discolor over time This will not affect performance Do not use abrasive soaps cleansers or scouring pads on the kettle Note Over time the kettle may heat up but will not boil When this happens it is time for descaling To Descale Fill kettle with 4 cups cold tap water and bring to a boil Add 2 cups white vinegar let stand for at least 1 hour or overnight and discard Fill kettle to maximum fill line with cold water Bring to boil discard and repeat Kettle is now ready for use
  • Page 4 - Spanish - : Lea todas las instrucciones antes de utilizar No toque las superficies calientes Use las asas o las perillas A fin de protegerse contra una descarga eléctrica y lesiones personales no sumerja el cable enchufe hervidor o la base en agua u otro líquido Todo aparato eléctrico utilizado cerca de la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando ni el aparato ni la pantalla estén en uso y antes de limpiarlo Espere a que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo No opere el aparato con un cable o enchufe dañado o después de presentar problemas de funcionamiento o si se ha dejado caer o se ha dañado de manera alguna Comuníquese con el departamento de Servicio al Cliente al número gratis que aparece en la sección de garantía El uso de accesorios no recomendados por el fabricante para ser utilizados con este aparato puede ocasionar incendio descarga eléctrica o lesiones a las personas No utilice este aparato a la intemperie No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con las superficies calientes No coloque el aparato sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica ni adentro de un horno caliente Para desconectar mueva el interruptor de encendido apagado ONOFF a la posición de apagado OFF O luego retire el enchufe del tomacorriente Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto Podrían ocurrir quemaduras si se abre la tapa durante el ciclo de calentamiento Este aparato no está diseñado para ser usado por personas incluyendo los niños con su capacidad física psíquica o sensorial reducida o con falta de experiencia o sabiduria a menos que sean supervisadas o instruidas acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato Por favor lea este instructivo antes de usar el producto INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente ENCHUFE DE TIERRA Como medida de seguridad este producto está equipado con un enchufe de tierra que se conecta a un tomacorriente de tres patas No trate de alterar esta medida de seguridad La conexión impropia del conductor de tierra puede resultar en el riesgo de descarga eléctrica Consulte a un electricista calificado si tiene alguna duda en cuanto a si la salida es correcta a tierra TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico por favor no trate de remover la cubierta exterior Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado CABLE ÉLECTRICO a Un cable de alimentación corto es provisto para reducir los riesgos de enredarse o tropezar con un cable más largo b Existen cables de extensión disponibles y estos pueden ser utilizados si se toma el cuidado debido en su uso c Si se utiliza un cable de extensión 1 La clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser como mínimo igual a la clasificación eléctrica del aparato 2 Si el aparato es del tipo de conexión a tierra el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra y 3 El cable debe ser acomodado de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece sin darse cuenta Nota Si el cable de alimentación está dañado por favor llame al número del departamento de garantía que aparece en estar instrucciones NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance please call our Customer Service Line at 18004656070 Please DO NOT return the product to the place of purchase Also please DO NOT mail product back to manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on the cover of this pamphlet Warranty Information Applies only in the United States and Canada What does it cover Any defect in material or workmanship provided however Spectrum Brands liability will not exceed the purchase price of product For how long Two years from the date of original purchase with proof of such purchase What will we do to help you Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished How do you get service Save your receipt as proof of date of sale Visit the online service website at wwwprodprotectcomblackanddecker or call tollfree 18004656070 for general warranty service If you need parts or accessories please call 18007380245 How does state law relate to this warranty This warranty gives you specific legal rights You may also have other rights that vary from state to state or province to province What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced outside the country of purchase Glass parts and other accessory items that are packed with the unit Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit Consequential or incidental damages Please note however that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages so this limitation may not apply to you Are there additional warranty exclusions This warranty shall not be valid where it is contrary to US and other applicable laws or where the warranty would be prohibited under any economic sanctions export control laws embargos or other restrictive trade measures enforced by the United States or other applicable jurisdictions This includes without limitation any warranty claims implicating parties from or otherwise located in Cuba Iran North Korea Syria and the disputed Crimea region
  • Page 5 - Spanish - : Conozca su Hervidor 1 Ventanilla con marcas de nivel de agua 2 Boquilla vertedora 3 Filtro extraíble pieza KE310001 no mostrado 4 Tapa con bisagra que se mantiene abierta 5 Botón de un toque para abrir la tapa 6 Asa 7 Interruptor de encendido apagado ONOFF 8 Base 9 Luz indicadora de funcionamiento interna no mostrada 10 Guardacable debajo de la base Nota indica las piezas extraíbles o reemplazables por parte del consumidor Como Usar Este aparato es solamente para uso doméstico ANTES DE USAR SU HERVIDOR Retiere todo material de empaque etiquetas y la tira plástica alrededor del enchufe Por favor visite wwwprodprotectcomblackanddecker para registrar su garantía Lave las piezas removibles según las instrucciones en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA Escoja una superficie nivelada donde utilizar la unidad dejando suficiente espacio para que el vapor escape sin dañar los mostradores gabinetes o las paredes Llene el hervidor con agua fría hasta la línea de llenado máxima Deje hervir deseche el agua y repita el procedimiento El hervidor ya está listo para ser utilizado Nota El hervidor solo funciona cuando es colocado sobre la base con el interruptor de encendidoapagado ONOFF IO en la posición de encendido ON I El hervidor se apaga automáticamente cuando el agua ha terminado de hervir o cuando está vacío Importante NO llene el hervidor con ninguna sustancia que no sea agua Solamente caliente agua NO opere el hervidor sin agua NO opere el hervidor sin el filtro colocado en su lugar NO llene en exceso el hervidor Mantenga el nivel de agua por debajo de la línea de llenado máx marcada en la ventanilla de agua Si el hervidor se llena en exceso puede salpicar agua hirviendo NO Intente calentar el hervidor en una estufa Solo opere el hervidor en la base incluida con la unidad LLENADO DEL HERVIDOR 1 Retire el hervidor de la base 2 Presione el botón para abrir la tapa 3 Asegúrese de que el filtro esté en su lugar 4 Llene con la cantidad deseada de agua fría de la llave 5 Presione la tapa para cerrarla 6 Desenrolle el cable de la base 7 Coloque el hervidor de forma segura sobre la base HERVIR AGUA 1 Enchufe el cable en la base a un tomacorriente estándar 2 Mueva el interruptor de encendidoapagado ONOFF IO a la posición de encendido ON I La luz indicadora de funcionamiento se ilumina y el agua se comienza a calentar El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado
  • Page 6 - Spanish - : 3 Cuando el agua hierva el hervidor y la luz indicadora de funcionamiento se apagarán automáticamente Nota Usted también puede apagar el hervidor en cualquier momento moviendo el interruptor de encendidoapagado ONOFF IO a la posición de apagado OFF O Advertencia Un hervidor lleno de agua hirviendo está caliente Utilice solo el asa para levantarlo de la base Cuando lleve el hervidor a la mesa proceda con precaución al llevarlo para evitar derrames Colóquelo sobre un salvamanteles para proteger la superficie de la mesa o el mantel Importante Sujete firmemente el asa del hervidor para verter el agua especialmente cuando está lleno hasta la línea de llenado máx No vierta demasiado rápido 4 Desenchufe el hervidor cuando no esté en uso Nota Este hervidor está equipado con un dispositivo de protección para que no hierva en seco que automáticamente apaga el hervidor y la luz indicadora de funcionamiento cuando el agua se ha hervido o si el hervidor está vacío Nota Después que hierva el agua no toque el tubo del elemento de calor localizado en el interior del hervidor El elemento de calor retiene el calor PROTECCIÓN INTEGRADA CONTRA EL SARRO Nota Con el transcurso del tiempo se forma sarro al calentar el agua A pesar de que no es dañino el sarro puede resultar molestoso El hervidor cuenta con un filtro localizado detrás de la boquilla para evitar que caigan partículas dentro de su bebida al verter el agua Siempre asegúrese de que el filtro esté en posición detrás de la boquilla cuando utilice el hervidor Cuidado y Limpieza Este producto no contiene piezas que se deban reparar por el consumidor Para obtener servicio acuda a personal de servicio calificado LIMPIEZA 1 Antes de limpiar el hervidor asegúrese de que la base esté desenchufada y de que el hervidor se haya enfriado completamente Deseche el agua que haya quedado en el hervidor 2 Saque el filtro para limpiarlo Lávelo con agua caliente jabonosa y enjuáguelo o colóquelo en la cesta de utensilios de la máquina lavaplatos 3 Lave el interior del hervidor con agua caliente jabonosa y enjuáguelo Importante Nunca sumerja el hervidor en agua o en ningún otro líquido ni lo coloque en la máquina lavaplatos 4 Limpie el exterior del hervidor y la base con un paño húmedo o esponja y séquelos Nota Es posible que el elemento de calor en la parte inferior del interior se decolore con el transcurso del tiempo Esto no afectará el rendimiento No utilice detergentes abrasivos limpiadores o estropajos de fibras metálicas en el hervidor Nota Con el transcurso del tiempo el hervidor puede que caliente pero no hierva Cuando esto suceda es tiempo de descalcificar su hervidor Para descalcificar Llene el hervidor con 4 tazas de agua fría de la llave y deje hervir Añada 2 tazas de vinagre blanco deje reposar como mínimo por 1 hora o durante la noche y deseche Llene el hervidor con agua fría hasta la línea de llenado máxima Deje que hierva deseche y repita el proceso El hervidor ya está listo para ser utilizado
  • Page 7 - Spanish - : PÓLIZA DE GARANTÍA Válida sólo para México Duración Spectrum Brands de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra Qué cubre esta garantía Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas componentes y la mano de obra contenidas en este producto Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto Si no la tiene podrá presentar el comprobante de compra original Donde hago válida la garantía Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503 para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes componentes consumibles y accesorios Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto A Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales B No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña C Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Spectrum Brands de México SA de CV Nota Usted podra encontrar partes componentes consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio Existen exclusiones de garantía adicionales Esta garantía no será válida donde exista oposición a EEUU y otras leyes aplicables o donde la garantía sería prohibida bajo cualquier sanción económica ley de control de exportación embargo u otra medida comercial impuesta por los Estados Unidos u otras jurisdicciones aplicables Esto incluye sin limitación cualquier reclamo de garantía que implique partes de u de otro modo localizadas en Cuba Irán Corea del Norte Siria y la región disputada de Crimea NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto NO devuélva el producto al fabricante Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA No aplica en México Estados Unidos y Canada Qué cubre la garantía La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto Por cuánto tiempo es válida la garantía Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra Cómo se obtiene el servicio necesario Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones Cómo se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Por favor llame al número del centro de servicio autorizado Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra Qué aspectos no cubre esta garantía Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales Los daños ocasionados por el mal uso el abuso o negligencia Los productos que han sido alterados de alguna manera Los daños ocasionados por el uso comercial del producto Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto Los daños y perjuicios indirectos o incidentales Existen exclusiones de garantía adicionales Esta garantía no será válida donde exista oposición a EEUU y otras leyes aplicables o donde la garantía sería prohibida bajo cualquier sanción económica ley de control de exportación embargo u otra medida comercial impuesta por los Estados Unidos u otras jurisdicciones aplicables Esto incluye sin limitación cualquier reclamo de garantía que implique partes de u de otro modo localizadas en Cuba Irán Corea del Norte Siria y la región disputada de Crimea
  • Page 8 - French - : Veuillez lire et conserver ce guide dentretien et dutilisation IMPORTANTES MISES EN GARDE Lors de lutilisation de tout appareil électroménager il faut toujours observer des précautions de base y compris ce qui suit Lisez toutes les instructions Ne touchez pas les surfaces chaudes Utilisez les poignées ou les boutons Pour vous protéger contre les risques dincendie de choc électrique ou de blessures nimmergez pas le cordon dalimentation la fiche la bouilloire ou la base de la bouilloire dans leau ou tout autre liquide Une supervision étroite est indispensable lorsque lappareil est utilisé par ou près des enfants Débranchez lappareil lorsquil nest pas utilisé et avant tout nettoyage Laissez refroidir lappareil avant dy poser ou den retirer des pièces et avant le nettoyage Ne faites pas fonctionner lappareil avec un cordon ou une prise endommagée ou si lappareil fonctionne mal ou quil est endommagé de quelque façon que ce soit Communiquer avec le Service de soutien à la clientèle au numéro sans frais indiqué à la section Garantie Lutilisation daccessoires non recommandés par le fabricant de lappareil peut causer un risque dincendie de choc électrique ou de blessures Nutilisez pas cet appareil à lextérieur Ne laissez pas le cordon pendre au bord de la table ou du comptoir ni entrer en contact avec des surfaces chaudes Ne posez pas lappareil sur ou près dun brûleur à gaz ou électrique ni dans un four chaud Pour débrancher mettre lappareil hors tension en tournant tous les boutons à OFF O puis retirer la fiche de la prise murale Nutilisez pas lappareil à dautres fins que celles pour lesquelles il a été conçu Un risque de brûlure existe si le couvercle est retiré lors du cycle de chauffage de leau Cet appareil nest pas conçu pour être utilisé par des personnes notamment des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent dexpérience ou de connaissances à moins quelles ne soient supervisées ou dirigées par une personne responsable de leur sécurité pendant lutilisation Exercer une étroite surveillance lorsque lappareil est utilisé par un enfant ou près dun enfant CONSERVER CES MESURES Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud puede solicitar servicio reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado Argentina Atención al consumidor 0800 444 7296 Horario de atención Lunes a viernes de 9 a 13 hs y de 1430 a 17 hs email serviciosspectrumbrandscom Humboldt 2495 piso 3 CABA Argentina Chile Servicios Tecnico Hernandez Av Providencia 2529 Local 26 SantiagoChile Tlf 56 222333271 Email servicioblackanddeckergmailcom Colombia Spectrum Brands Corp SAS Transversal 23 9773 Oficinas 403404405 Bogotá Colombia Línea Servicio al Cliente 018000510012 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la torre Mercedes Benz 200 mts norte y 50 mts este San José Costa Rica Tel 506 22575716 Ecuador Servicio Master Dirección Capitán Rafael Ramos OE 185 y Galo plaza lasso Tel 593 22813882 22409870 El Salvador Sedeblack Calle San Antonio Abad Colonia Lisboa No 2936 San Salvador Depto de San Salvador Tel 503 22848374 Guatemala Kinal 17 avenida 2675 zona 11 Centro comercial Novicentro Local 37 Ciudad Guatemala Tel 50224767367 Honduras Serviteca San Pedro Sula B Los Andes 2 calleentre 1112 Avenida Honduras Tel 504 25501074 México Kepler 168 Col Anzures Miguel Hidalgo México CDMX Tel 8007142503 Nicaragua LRM ELECTRONICA Managua Sinsa Altamira 15 kilómetros al norte Nicaragua Tel 505 22702684 Panamá Supermarcas Centro comercial El dorado Plaza Dorado Local 2 Panama Tel 507 3926231 Perú Servicio Central Fast Service Av Angamos Este 2431 San Borja Lima Perú Tel 511 2251 388 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P Piñero 1013 Puerto Nuevo SJ PR 00920 Tel 787 7826175 Republica Dominicana Prolongación Av Rómulo Betancourt Zona Industrial de Herrera Santo Domingo República Dominicana Tel 809 5305409 Venezuela Inversiones BDR CA Av Casanova CC City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia Caracas Tel 582 3240969 FICHE MISE À LA TERRE Par mesure de sécurité le produit comporte une fiche mise à la terre qui nentre que dans une prise à trois trous Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses électriques Communiquer avec un électricien certifié lorsquon se demande si la prise est bien mise à la terre VIS INDESSERRABLE AVERTISSEMENT Lappareil est doté dune vis indesserrable empêchant lenlèvement du couvercle extérieur Pour réduire les risques dincendie ou de secousses électriques ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur Lutilisateur ne peut pas remplacer les pièces de lappareil En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés CORDON 1 Le cordon dalimentation de lappareil est court afin de minimiser les risques denchevêtrement ou de trébuchement 2 Lorsquon utilise un cordon dalimentation amovible ou de rallonge plus long il faut sassurer que a la tension nominale du cordon dalimentation amovible ou de rallonge soit au moins égale à celle de lappareil et que b lorsque lappareil est de type mis à la terre il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broches et c le cordon plus long soit placé de sorte quil ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table doù des enfants pourraient le tirer ni placé de manière à provoquer un trébuchement Note Lorsque le cordon dalimentation est endommagé il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou en Amérique latine par le personnel dun centre de service autorisé
  • Page 9 - French - : FAMILIARISATION AVEC VOTRE BOUILLOIRE Le produit peut différer légèrement de celui illustré 1 Fenêtre avec indicateurs de niveau deau 2 Bec verseur 3 Filtre amovible pièce no KE310001 non illustré 4 Couvercle articulé à dispositif de maintien en position douverture 5 Clenche de dégagement du couvercle 6 Poignée 7 Interrupteur marchearrêt IO 8 Base 9 Témoin de fonctionnement à lintérieur de la bouilloire non illustré 10 Rangecordon sous la base Remarque indique que la pièce est remplaçable par lutilisateur amovible Utilisation Cet appareil est destiné à une utilisation résidentielle uniquement AVANT DUTILISER LA BOUILLOIRE Retirer tout matériau demballage toute étiquette et la bande de plastique entourant la fiche Aller à wwwprodprotectcomblackanddecker pour enregistrer votre produit Bien nettoyer la bouilloire avant de lutiliser pour la première fois Laver lintérieur de la bouilloire en suivant les directives de la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE Choisir une surface de niveau où placer lappareil en laissant suffisamment despace pour permettre à la vapeur de séchapper sans endommager les comptoirs les armoires et les murs Remplir la bouilloire deau froide jusquà la ligne de remplissage maximal Amener leau à ébullition jeter leau et répéter La bouilloire est prête à être utilisée Remarque La bouilloire ne fonctionne que lorsquelle est placée sur la base avec linterrupteur marchearrêt IO à la position de marche I La bouilloire séteint automatiquement quand leau atteint le point débullition ou lorsquil ny a pas deau dans la bouilloire Important NE PAS remplir la bouilloire dune substance autre que de leau Chauffe uniquement de leau NE PAS mettre la bouilloire en marche lorsquelle ne contient pas deau NE PAS mettre la bouilloire en marche sans le filtre NE PAS trop remplir la bouilloire Le niveau deau doit demeurer sous la ligne de remplissage maximal indiquée sur la fenêtre Si la bouilloire est trop remplie de leau bouillante risque den déborder Ne PAS tenter de faire chauffer la bouilloire sur une cuisinière Utiliser la bouilloire uniquement sur la base fournie avec lappareil REMPLISSAGE DE LA BOUILLOIRE 1 Retirer la bouilloire de la base 2 Appuyer sur la clenche de dégagement du couvercle pour ouvrir le couvercle de la bouilloire 3 Sassurer que le filtre amovible est en place 4 Verser la quantité voulue deau froide du robinet dans la bouilloire 5 Appuyer sur la clenche de dégagement du couvercle pour fermer le couvercle de la bouilloire 6 Dérouler le cordon qui se trouve dans la base 7 Bien mettre en place la bouilloire sur la base ÉBULLITION DE LEAU 1 Brancher le cordon de la base dans une prise de courant standard 2 Mettre linterrupteur marchearrêt IO à la position de marche I Le témoin de fonctionnement sallume et leau commence à chauffer 3 Lorsque leau bout la bouilloire et le témoin de fonctionnement séteignent automatiquement Remarque Vous pouvez aussi éteindre lappareil en tout temps en ramenant linterrupteur marchearrêt IO à la position darrêt O
  • Page 10 - French - : Avertissement La bouilloire remplie deau bouillante est très chaude Prendre la bouilloire uniquement par la poignée Lorsque vous apportez la bouilloire à la table procéder soigneusement pour éviter de renverser de leau Placer la bouilloire sur un sousplat pour protéger la surface de la table ou la nappe Important Tenir la poignée de la bouilloire fermement lorsque vous versez de leau particulièrement lorsquelle est remplie jusquà la ligne de remplissage maximal Ne pas verser leau trop rapidement 4 Débrancher la bouilloire lorsquelle ne sert pas Remarque Cette bouilloire comporte une fonction de protection contre le fonctionnement à vide qui éteint automatiquement la bouilloire et le témoin de fonctionnement quand leau atteint le point débullition ou lorsquil ny a pas deau dans la bouilloire Remarque Après avoir fait bouillir de leau ne pas toucher lélément chauffant à lintérieur de la bouilloire Lélément reste chaud pendant un certain temps PROTECTION ANTITARTRE INTÉGRÉE Remarque Du tartre se forme au fil du temps dans la bouilloire lorsque leau est chauffée Bien que ce tartre soit sans danger il peut être désagréable La bouilloire est dotée dun filtre amovible derrière le bec verseur afin déviter que des particules ne soient versées dans les boissons Toujours utiliser la bouilloire avec le filtre amovible placé immédiatement à larrière du bec verseur Entretien et nettoyage Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par lutilisateur En confier la réparation à un technicien qualifié NETTOYAGE 1 Avant le nettoyage vérifier que la base est débranchée et que la bouilloire a complètement refroidi Vider la bouilloire de leau restante 2 Enlever le filtre amovible afin de le nettoyer Laver le filtre à leau chaude savonneuse et le rincer ou le placer dans le panier à ustensiles du lavevaisselle 3 Laver lintérieur de la bouilloire à leau chaude savonneuse puis rincer Important Ne jamais immerger la bouilloire dans leau ou dautres liquides ni la mettre au lavevaisselle 4 Essuyer lextérieur de la bouilloire et la base avec un linge humide ou une éponge puis assécher Remarque Il se peut que lélément chauffant au fond de la bouilloire se décolore avec le temps Cela naura aucune incidence sur le rendement de la bouilloire Ne pas utiliser de savonsnettoyants abrasifs ou de tampons à récurer pour nettoyer la bouilloire Remarque Au fil du temps il se peut que la bouilloire parvienne à chauffer leau mais plus à la faire bouillir Si cela se produit il est temps deffectuer un détartrage DÉTARTRAGE Remplir la bouilloire avec 1 l 4 tasses deau froide du robinet et amener leau à ébullition Ajouter 500 ml 2 tasses de vinaigre blanc Laisser reposer au moins une heure ou toute la nuit puis jeter Remplir la bouilloire deau froide jusquà la ligne de remplissage maximal Amener leau à ébullition jeter leau et répéter La bouilloire est prête à être utilisée BESOIN DAIDE Garantie Limitée De Deux Ans Valable seulement aux ÉtatsUnis et au Canada Pour communiquer avec les services dentretien ou de réparation ou pour adresser toute question relative au produit composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture Ne pas retourner le produit où il a été acheté Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture Quelle est la couverture Tout défaut de maindoeuvre ou de matériau toutefois la responsabilité de la société Spectrum Brands Inc se limite au prix dachat du produit Quelle est la durée Deux années à compter de la date dachat initiale avec une preuve dachat Quelle aide offrons nous Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné Comment se prévauton du service Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date dachat Visiter notre site web au wwwprodprotectcomblackanddecker ou composer sans frais le 1800 4656070 pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1800 7380245 Quelles lois régissent la garantie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques Lutilisateur peut également se prévaloir dautres droits selon létat ou la province quil habite Questce que la garantie ne couvre pas Des dommages dus à une utilisation commerciale Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence Des produits qui ont été modifiés Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit Des dommages indirects il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas lexclusion ni la limitation des dommages indirects Existetil dautres exclusions à la garantie La présente garantie nest pas valable si elle contrevient aux lois en vigueur aux ÉtatsUnis ou autres lois applicables ailleurs ou là où elle serait interdite en raison de sanctions économiques de lois sur le contrôle des exportations dembargos ou dautres mesures de restriction du commerce imposées par les ÉtatsUnis ou dautres juridictions applicables Ceci comprend notamment toutes réclamations au titre de la garantie impliquant des parties situées à Cuba en Iran en Corée du Nord en Syrie et ailleurs dans la région contestée de la Crimée ou provenant de ces endroits
  • Page 11 - Spanish - : 27719 ESF T225004254B wwwBlackAndDeckerAppliancescom 1500 W 120 V 60 Hz Sello del Distribuidor Fecha de compra Modelo Código de fecha Date Code Le code de date Made in China Fabricado en China Fabriqué en Chine BLACKDECKER and the BLACKDECKER logos and product names are trademarks of The Black amp Decker Corporation used under license All rights reserved BLACKDECKER y los logos y nombres de productos de BLACKDECKER son marcas registradas de The Black amp Decker Corporation usados bajo licencia Todos los derechos reservados BLACKDECKER et les logos et noms de produits BLACKDECKER sont des marques de commerce de The Black amp Decker Corporation utilisées sous licence Tous droits réservés 2020 The Black amp Decker Corporation and Spectrum Brands Inc Middleton WI 53562 All other marks are Trademarks of Spectrum Brands Inc Todas la demás marcas son Marcas Registradas de Spectrum Brands Inc Toutes les autres marques sont des marques de commerce de Spectrum Brands Inc Comercializado por Spectrum Brands de México SA de CV Avenida 1 de Mayo No 120 Piso 7 Oficina 702 Colonia San Andres Atoto CP 53500 Naucalpan de Juárez Estado de México México Servicio y Reparación Art 123 No 95 Col Centro CP 06050 Deleg Cuauhtemoc Servicio al Consumidor Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Importado y Distribuido por RAYOVAC ARGENTINA SRL Humboldt 2495 Piso 3 C1425FUG CABA Argentina CUIT NO 30707061681 Importado por Imported by Spectrum Brands de México SA de CV Avenida 1 de Mayo No 120 Piso 7 Oficina 702 Colonia San Andres Atoto CP 53500 Naucalpan de Juárez Estado de México México Para atención de garantía marque 01 800 714 2503 Importado por Imported by Household Products Chile Commercial Ltda Av Del Valle 570 Ofic 704 Ciudad Empresarial Huechuraba Santiago Chile Fono 562 2571 3700 Importado por Imported by Spectrum Brands Corp SAS Transversal 23 9773 Oficinas 403404405 Bogotá Colombia Línea Servicio al Cliente