
Model
Modelo
ModÈle
❍ JKC650
Foronline customer service
andtoregisteryourproduct,goto
www.prodprotect.com/applica
CORDLESS KETTLE
HERVIDOR SIN CABLE
BOUILLOIRE SANS FIL
CustomerCare Line:
USA/Canada
1-800-231-9786
Mexico
01-714-2500
Accessories/Parts
(USA/Canada)
Accesorios/Partes
(ee.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces
(É.U./Canada)
1-800-738-0245

Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Whenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalways
befollowed,includingthefollowing:
❍
ReadallInstructions.
❍
donottouchhotsurfaces.Usehandlesorknobs.
❍
Toprotectagainstfire,electricshockandinjurytopersonsdonot
immersecord,plugs,orbaseinwaterorotherliquid.
❍
Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornear
children.
❍
Unplugfromoutletwhennotinuseandbeforecleaning.Allowto
coolbeforeputtingonortakingoffparts,andbeforecleaningthe
appliance.
❍
donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplugorafterthe
appliancemalfunctions,orhasbeendamagedinanymanner.Return
appliancetothenearestauthorizedservicefacilityforexamination,
repairoradjustment.
❍
Theuseofaccessoryattachmentsnotrecommendedbytheappliance
manufacturermayresultinfire,electricshockorinjurytopersons.
❍
donotuseoutdoors
❍
donotletcordhangoveredgeoftableorcounter,ortouchhot
surfaces.
❍
donotplaceonornearahotgasorelectricburner,orinaheated
oven.
❍
Alwaysattachplugtoappliancefirst,thenplugcordintothewall
outlet.Todisconnect,turnanycontroltooFF(o)thenremoveplug
fromwalloutlet.
❍
donotuseapplianceforotherthanintendeduse.
❍
Scaldingmayoccurifthelidisremovedduringthebrewingcycle.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
GROUNDED PLUG
Asasafetyfeature,thisproductisequippedwithagroundedplug,whichwill
onlyfitintoathree-prongoutlet.donotattempttodefeatthissafetyfeature.
Improperconnectionofthegroundingconductormayresultintheriskof
electricshock.Consultaqualifiedelectricianifyouareindoubtastowhether
theoutletisproperlygrounded.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent
removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not
attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside.
Repair should be done only by authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
a)Ashortpower-supplycord(ordetachablepower-supplycord)istobe
providedtoreducetheriskresultingfrombecomingentangledinor
trippingoveralongercord.
b)longerdetachablepower-supplycordsorextensioncordsareavailable
andmaybeusedifcareisexercisedintheiruse.
c) Ifalongdetachablepower-supplycordorextensioncordisused,
1)Themarkedelectricalratingofthedetachablepower-supplycordor
extensioncordshouldbeatleastasgreatastheelectricalratingofthe
appliance,
2)Iftheapplianceisofthegroundedtype,theextensioncordshouldbe
agrounding-type3-wirecord,and
3)Thelongercordshouldbearrangedsothatitwillnotdrapeoverthe
countertoportabletopwhereitcanbepulledonbychildrenortripped
over.
Note: Ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualified
personnel;inlatinAmerica,byanauthorizedservicecenter.
ENGLISH

How to Use
Thisapplianceisforhouseholduseonly.
•Beforefirstuse,washtheinteriorofthekettleandtheremovablefilteras
instructedintheCleANINGsection.
•Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.
BOILING WATER
1. Toopenthelid,pressthelidreleasebutton.The
hingedlidpopsup(A).
2. Fillthekettletothedesiredlevel.Besurenotto
exceedtheMAXlineonthewaterwindow(B).
3. Toclosethelid,pushdownuntilitsnapsintoplace.
Important: Never open the lid while water is boiling.
4. Alwaysplacethebaseonaflat,levelsurface.Placethe
kettleontothe360°swivelbase(C)andplugintoan
outlet.
5. Pressdowntheon/off(I/o)switch(D).Thepower
indicatorlightturnson.
6. onceboilingcycleisfinished,unplugtheunit.
Warning: Be careful when opening the lid, as you
might get a splash of hot water. Wait a few minutes
for condensation to evaporate. After boiling water, the
outside of the kettle is hot. Use only the handle to pick it
up. Do not grasp kettle body with both hands.
REMOVABLE FILTER
Alwaysboilwaterwiththefilterinplacejustbehind
thespout(E).
Note:limescaleformsovertimewhenwaterisheated.
Thoughscaleisnaturalandharmless,itmayproduce
apowderysubstanceormineral-likechunksthatcan
getintoyourhotbeveragesandaffectthetaste.While
theconcealedheatingelementinthiskettleisdesigned
tohelpreducescalebuildup,thefilterhelpsprevent
particlesfrompouringintoyourbeverage.
Product may vary slightly from what is illustrated.
† 1. Removable filter (Part# JKC60KT-01)
. Stay-open hinged lid
. Lid release button
. Handle
. Power indicator light
6. Water window with level markings
7. On/Off (I/O) switch
† 8. 60° swivel base (Part# JKC60KT-0)
Note: † indicatesconsumerreplaceable/removableparts
ENGLISH
A
B
C
D
E

6
7
CONCEALED HEATING ELEMENT
Thisunithasaboil/dryprotectionsafetyfeaturethatautomaticallyturnsoffthe
kettlewhenboilingisfinishedorwhenthereisnowaterinsidethekettle.
Care and Cleaning
CLEANING
1. Beforecleaning,besurethebaseisunpluggedandtheunithascooled
completely.emptyanyremainingwaterfromthekettle.
2.
Pullouttheremovablefilterforcleaning(F).Washthefilter
inwarmsoapywaterandrinseorplaceitintheutensil
holderofthedishwasher.
3.
Washtheinsideofthekettlewithsoapywaterandrinse.
Important: Never immerse your kettle in water or other liquids or place in a
dishwasher.
4. Wipetheexteriorofthekettleandbasewithadampclothorspongeanddry.
Note:Theconcealedheatingelementatthebottomoftheinteriormaydiscolor.This
willnotaffectperformance.donotuseabrasivesoaps,cleansers,orscouringpads
onanypartoftheunit.
ENGLISH
NEED HELP?
Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheappropriate
800numberoncoverofthisbook.Please
DO NOTreturntheproducttotheplaceof
purchase.Also,please
DO NOTmailproductbacktomanufacturer,norbringittoa
servicecenter.Youmayalsowanttoconsultthewebsitelistedonthecoverofthis
manual.
Two Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywillnot
exceedthepurchasepriceofproduct.
For how long?
• Twoyearsafterdateofpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseithernewor
factoryrefurbished.
How do you get service?
• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-free
1-800-231-9786,forgeneralwarrantyservice.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• damagefromcommercialuse
• damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdo
notallowtheexclusionorlimitationofconsequentialorincidentaldamages,sothis
limitationmaynotapplytoyou.)
How does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights.Youmayalsohaveotherrightsthat
varyfromstatetostateorprovincetoprovince.
F
isaregisteredtrademarkofTheBlack&deckerCorporation,
Towson,Maryland,USA
MadeinPeople’sRepublicofChina
PrintedinPeople’sRepublicofChina

8
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Alutilizarequiposelectrodomésticos,siempresedebenrespetarlas
precaucionesdeseguridadbásicas,incluidaslassiguientes:
❍
leatodaslasinstrucciones.
❍
Notoquelassuperficiescalientes.Uselasmanijasoperillas.
❍
Paraevitarincendios,descargaseléctricasylesionespersonales,no
sumerjaelcable,losenchufesnilabaseenaguaniotrolíquido.
❍
loselectrodomésticosrequierenunaestrictasupervisióncuandoson
utilizadosporniñosocercadeellos.
❍
desenchufeelelectrodomésticodeltomacorrientecuandonoestéen
funcionamientoyantesdelimpiarlo.déjeloenfriarantesdecolocaro
retirarpiezas,yantesdelimpiarlo.
❍
Noopereningúnelectrodomésticoquetengaelcableoenchufe
dañado,nidespuésdequeelelectrodomésticohayafuncionadomal
osehayadañadodecualquiermanera.lleveelelectrodomésticoal
serviciotécnicoautorizadomáscercanoparaqueloexaminen,reparen
oajusten.
❍
elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantepuede
provocarincendios,descargaseléctricasolesionespersonales.
❍
Noloutilicealaintemperie.
❍
Nopermitaqueelcablecuelguesobreelbordedeunamesa
osuperficiedetrabajo,niquetoquesuperficiescalientes.
❍
Nocoloqueelelectrodomésticosobreunquemadoragasoeléctrico,
nicercadeellos.Tampocolocoloqueenunhornocaliente.
❍
Siempreconecteprimeroelenchufealelectrodomésticoyluego
enchufeelcablealtomacorrientedelapared.Paradesconectarlo,
coloqueloscontrolesenlaposicióndeapagado(oFF/o)yluego
desconecteelenchufedeltomacorrientedelapared.
❍
Nouseelelectrodomésticoparaunfindistintodelaquelparaelque
fuediseñado.
❍
esposiblequeseproduzcanescaldadurassiseretiralatapadurante
elciclodepreparacióndelainfusión.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 10V)
esteaparatocuentaconunenchufepolarizado(uncontactoesmásanchoque
elotro).Afindereducirelriesgodeunchoqueeléctrico,esteenchufeencaja
enuntomacorrientepolarizadaenunsolosentido.Sielenchufenoentraenel
tomacorriente,inviértaloysiaunasínoencaja,consulteconunelectricista.Por
favornotratedealterarestamedidadeseguridad
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar
la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de
incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta
exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor.
Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio
autorizado
CABLE ELÉCTRICO
a)elproductosedebedeproporcionarconuncableeléctricocorto(ouno
separable),afindereducirelriesgodetropezarodeenredarseenuncable
máslargo.
b)existencableseléctricosmáslargosyseparablesocablesdeextensiónque
unopuedeutilizarsitomaelcuidadodebido.
c) Siseutilizauncableseparableodeextensión,
1)elrégimennominaldelcableseparableodelcabledeextensióndebe
ser,comomínimo,igualaldelrégimennominaldelaparato.
2)Sielaparatoesdeconexiónatierra,elcabledeextensióndebeserun
cabledetresalambresdeconexiónatierra.
3)Unodebedeacomodarelcablemáslargodemaneraquenocuelguedel
mostradorodelamesa,paraevitarqueunniñotiredelmismooque
alguiensetropiece.
Nota: Sielcordóndealimentaciónestadañado,enAméricalatinadebe
sustituirseporpersonalcalificadooporelcentrodeservicioautorizado.
ESPAÑOL

10
11
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1. Filtro removible
. Tapa
. Botón para abrir la tapa
. Asa
. Luz indicadora de encendido
6. Ventana con indicadores del nivel de agua
7. Interruptor de Encender/Apagar (I/O)
8. Base giratoria 60°
ESPAÑOL
Como usar
esteelectrodomésticoesparausodomésticoúnicamente.
• Antesdeusarloporprimeravez,laveelinteriordelhervidoryelfiltro
removiblesegúnlasinstruccionesdelasecciónlIMPIeZA.
• Porfavor,visitewww.prodprotect.com/applicapararegistrarsugarantía.
COMO HERVIR AGUA
1.Paraabrirlatapa,presioneelbotónparaabrirla
tapa.latapaselevanta(A).
2. llenelaunidadhastaelniveldeseado.Asegúresede
noexcederlalíneaMAXdelaventanaparanivelde
agua(B).
3. Paracerrarlatapa,presiónelahaciaabajohastaque
quedetrabadaensulugar.
Importante: Nunca abra la tapa cuando el agua está
hirviendo.
4.Siemprecoloquelabasesobreunasuperficieplanay
nivelada.Coloqueelhervidorsobrelabasegiratoria
360°(C)yenchúfelaauntomacorriente.
5.Presionehaciaabajoelinterruptordeencender/
Apagar(I/o)(D).Seiluminalaluzindicadora.
6. Unavezfinalizadoelciclodehervor,desenchufela
unidad.
Advertencia: Tenga cuidado al abrir la tapa, ya que
puede sufrir una salpicadura de agua caliente. Espere
unos minutos para que la condensación se evapore.
Después de hervir agua, el exterior de el hervidor estará caliente.
Levántela sólo de la manija. No agarre el cuerpo de el hervidor con ambas
manos.
A
B
C
D

1
1
Cuidado y limpieza
LIMPIEZA
1. Antesdelimpiarlaunidad,asegúresedequelabaseestédesenchufadayde
queelhervidorsehayaenfriadoporcompleto.Vacíeelaguaquequedeenel
hervidor.
2.
Saqueelfiltroremovibleparalimpiarlo(F).laveel
filtroconaguajabonosayenjuágueloocolóqueloenel
receptáculoparautensiliosdellavaplatos.
3.
laveelinteriordelaunidadconaguajabonosay
enjuáguelo.
Importante: Nunca sumerja el hervidor en agua ni otros líquidos ni la coloque
en un lavaplatos.
4. limpieelexteriorylabasedelaunidadconunpañohúmedoyséquela
unidad.
Nota:esposiblequeelelementoocultoenelfondodelinteriorsedecolore.esto
noafectaráelfuncionamiento.Noutilicejabones,limpiadoresabrasivosnifibra
esponjaenningunapartedelaunidad.
FILTRO REMOVIBLE
Siemprehiervaelaguaconelfiltroremovibleensulugar,
justodetrásdelpico(E).
Nota:Conelcorrerdeltiempo,seformasarrodecalal
calentaragua.Sibienelsarroesnaturaleinofensivo,
puedeproducirunasustanciapolvorientaopartículasde
mineralquepuedencaerenlasbebidascalientesyafectar
susabor.Sibienelelementodecalentamientooculto
deestehervidorestádiseñadoparaayudarareducirla
acumulacióndesarro,elfiltroprevienequelaspartículascaiganensubebida.
ELEMENTO DE CALENTAMIENTO OCULTO
estaunidadtieneunafuncióndeseguridadcontrahervido/secadoqueapaga
automáticamenteelhervidorylaluzindicadoracuandoterminadeherviro
cuandoyanoquedaaguaenelinterior.
E
F
ESPAÑOL

1
1
ESPAÑOL
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.garantizaesteproductopor2añosapartir
delafechaoriginaldecompra.
¿Qué cubre esta garantía?
estaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesyla
manodeobracontenidasenesteproducto.
Requisitos para hacer válida la garantía
ParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadolapóliza
selladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinolatiene,podrá
presentarelcomprobantedecompraoriginal.
¿Donde hago válida la garantía?
llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicio
Autorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,
componentes,consumiblesyaccesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
AcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantía
selladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezao
componentedefectuososincargoalgunoparaelusuarional.estaGarantíaincluye
losgastosdetransportaciónquesederivendesucumplimiento.
Excepciones
estaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:
A) Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.
B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoqueleacompaña.
C) Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadas
porApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.
Nota:Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesoriosenlos
centrosdeserviciosautorizados.estagarantíaincluyenlosgastosdetransportación
quesederivendesuscumplimientodentrodesusreddeservicio.
¿NECESITA AYUDA?
Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllameal
númerodelcentrodeservicioqueseindicaparaelpaísdondeustedcomprósuproducto.
Nodevuélvaelproductoalfabricante.llameolleveelproductoauncentrodeservicio
autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobraquenohayasido
generadoporelusoincorrectodelproducto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra,comuníquese
conelcentrodeserviciodesupaísyhagaefectivasugarantíasicumpleloindicadoen
elmanualdeinstrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserveelrecibooriginaldecompra.
• Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales.
• losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.
• losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera.
• losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto.
• losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra.
• laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato.
• losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto.
• losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
•estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícosyelconsumidorpodríatener
otrosderechosquevaríandeunaregiónaotra.

16
17
Sellodeldistribuidor:
Fechadecompra:
Modelo:
Comercializado por:
ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.
PresidenteMazarikNo111,1erPiso
Col.ChapultepecMorales,Mexicod.F
deleg.MiguelHidalgo
CP11570
MeXICo
Servicio y Reparación
Art.123No.95
Col.Centro,C.P.06050
deleg.Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
VentadeRefaccionesyAccesorios
018007142503
Código de fecha / Date Code
esunamarcaregistradadeTheBlack&deckerCorporation,
Towson,Maryland,e.U.
FabricadoenlaRepúblicaPopulardeChina
ImpresoenlaRepúblicaPopulardeChina
Importado por / Imported by:
APPLICA AMERICAS, INC.
Av.JuanBJusto637Piso10
(C1425FSA)CiudadAutonomadeBuenosAires
Argentina
C.U.I.T No. 30-69729892-0
Importado por / Imported by:
APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V.
PresidenteMazarikNo111,1erPiso
Col.ChapultepecMorales,Mexicod.F
deleg.MiguelHidalgo
CP11570
MeXICo
Teléfono:(55)5263-9900
Del interior marque sin costo
01(800)7142503
1 00 W 10 V
CAT . NO. E HB500
TYP E 1 160 W 120 V
AC O NLY 60 Hz
60 Hz
ESPAÑOL
Argentina
SeRVICIoTeCNICoCeNTRAl
ATTeNdANCe
Avda.MonroeN°3351
BuenosAires–Argentina
Fonos:0810–999-8999
011-4545-4700
011–4545–5574
[email protected]om.ar
Chile
MASTeRSeRVICeSeRVICeNTeR
NuevalosleonesN°0252
Providencia
Santiago–Chile
FonoServicio:(562)–2327722
servicente@servicenter.cl
Colombia
PlINAReS
AvenidaQuito#88A-09
Bogotá,Colombia
Tel.sincosto01800
7001870
Costa Rica
Aplicacioneselectromecanicas,S.A.
Calle26BisyAve.3
SanJose,CostaRica
Tel.:(506)257-5716/223-0136
Ecuador
ServicioMasterdeecuador
Av.6dediciembre9276ylosAlamos
Tel.(593)2281-3882
El Salvador
CalleSanAntonioAbad2936
SanSalvador,elSalvador
Tel.(503)2284-8374
Guatemala
MacPartesSA
3ªCalle414Zona9
FrenteaTecun
Tel.(502)2331-5020/2332-2101
Honduras
ServiTotal
ContiguaaTelecentro
Tegucigalpa,Honduras,
Tel.(504)235-6271
México
Articulo123#95local109y112
Col.Centro,Cuauhtemoc,
México,d.F.
Tel.018007142503
Nicaragua
ServiTotal
desemáforodeportezuelo
500metrosalsur.
Managua,Nicaragua,
Tel.(505)248-7001
Panamá
ServiciosTécnicosCAPRI
TumbamuertoBoulevard
eldoradoPanamá
500metrosalsur.
Tel.3020-480-800sincosto
(507)2360-236/159
Perú
ServicioCentralFastService
Av.Angamoseste2431
SanBorja,limaPerú
Tel.(511)2251388
Puerto Rico
BuckeyeService
JesúsP.Piñero#1013
PuertoNuevo,SJPR00920
Tel.:(787)782-6175
Republica Dominicana
Plazalama,S.A.
Av,duarte#94
Santodomingo,
Repúblicadominicana
Tel.:(809)687-9171
Venezuela
InversionesBdRCA
Av.CasanovaC.C.
CityMarketNivelPlazalocal153
diagonalHotelMelia,
Caracas.
Tel.(582)324-0969
www.applicaservice.com
Porfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuación
parasolicitarquesehagaefectivalagarantíaydondeUd.puedesolicitarservicio,
reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.Tambiénpuede
consultarnosenele-mailservicio@applicamailcom.mx

18
1
FRANÇAIS
FICHE POLARISÉE
l'appareilestmunid'unefichepolarisée(unelamepluslargequel'autre).Afin
deminimiserlesrisquesdesecoussesélectriques,cegenredefichen'entre
qued'unefaçondansuneprisepolarisée.lorsqu'onnepeutinsérerlafiche
àfonddanslaprise,ilfauttenterdelefaireaprèsavoirinverséleslamesde
côté.Silafichen'entretoujourspasdanslaprise,ilfautcommuniqueravecun
électriciencertifié.Ilnefautpastenterdemodifierlafiche.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant
l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou
de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur.
L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la
réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
CORDON
a)lecordond’alimentationdel’appareilestcourt(ouamovible)afinde
minimiserlesrisquesd’enchevêtrementoudetrébuchement.
b)Ilexistedescordonsd’alimentationamoviblesouderallongepluslongset
ilfauts’enserviravecprudence.
c) lorsqu’onutiliseuncordond’alimentationamovibleouderallongeplus
long,ilfauts’assurerque:
1) latensionnominaleducordond’alimentationamovibleouderallonge
soitaumoinségaleàcelledel’appareil,etque;
2) lorsquel’appareilestdetypemisàlaterre,ilfaututiliseruncordon
derallongemisàlaterreàtroisbroches,et;
3) lecordonpluslongsoitplacédesortequ’ilnesoitpasétalésurle
comptoiroulatabled’oùdesenfantspourraientletirer,niplacé
demanièreàprovoqueruntrébuchement.
Note :lorsquelecordond’alimentationestendommagé,ilfautlefaire
remplacerpardupersonnelqualifiéou,enAmériquelatine,parlepersonnel
d’uncentredeserviceautorisé.
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
lorsdel'utilisationdetoutappareilélectroménager,ilfauttoujours
observerdesprécautionsdebase,ycompriscequisuit:
❍
liseztouteslesinstructions.
❍
Netouchezpaslessurfaceschaudes.Utilisezlespoignéesoules
boutons.
❍
Pourvousprotégercontrelesrisquesd'incendie,dechocélectrique
oudeblessures,n'immergezpaslecordond'alimentation,lafiche,
oulabasedelabouilloiredansl'eauoutoutautreliquide.
❍
Unesupervisionétroiteestindispensablelorsquel'appareilestutilisé
parouprèsdesenfants.
❍
débranchezl'appareillorsqu'iln'estpasutiliséetavanttoutnettoyage.
laissezrefroidirl'appareilavantd'yposeroud'enretirerdespièceset
avantlenettoyage.
❍
Nefaitespasfonctionnerl'appareilavecuncordonouuneprise
endommagé(e),ousil'appareilfonctionnemalouqu'ilestendommagé
dequelquefaçonquecesoit.Retournezl'appareilaucentredeservice
autoriséleplusprochepourexamen,réparationouréglage.
❍
l'utilisationd'accessoiresnonrecommandésparlefabricantde
l'appareilpeutcauserunrisqued'incendie,dechocélectriqueoude
blessures.
❍
N'utilisezpascetappareilàl'extérieur
❍
Nelaissezpaslecordonpendreauborddelatableouducomptoir,
nientrerencontactavecdessurfaceschaudes.
❍
Neposezpasl'appareilsurouprèsd'unbrûleuràgazouélectrique,
nidansunfourchaud.
❍
Toujoursbrancherlecordonàl'appareil,puisàlaprisemurale.
Pourdébrancher,mettrel'appareilhorstensionentournanttousles
boutonsà«oFF»(o),puisretirerlafichedelaprisemurale.
❍
N'utilisezpasl'appareilàd'autresfinsquecellespourlesquellesila
étéconçu.
❍
Unrisquedebrûlureexistesilecouvercleestretirélorsducyclede
chauffagedel'eau.
CONSERVER CES MESURES.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.

0
1
FRANÇAIS
Utilisation
Cetappareilestdestinéàuneutilisationrésidentielleuniquement.
•Avantd'utiliserlabouilloirepourlapremièrefois,lavezl'intérieuretle
filtreselonlesinstructionsindiquéesdanslechapitre«NeTToYAGe».
•Veuillezalleràl’adressewww.prodprotect.com/applicapourenregistrer
votregarantie.
POUR FAIRE BOUILLIR DE L'EAU
1. Pourouvrirlecouvercle,appuyezsurleboutonde
couvercle.lecouvercles'ouvreautomatiquement(A).
2.Remplissezlabouilloireauniveauvoulu.Nejamais
dépasserlalignederemplissageMAXmarquéesurle
réservoirderepèredeniveaud'eau(B).
3.Pourfermerlecouvercle,poussezdessusjusqu'àce
qu'ils'enclencheenplace.
Important : Ne jamais ouvrir le couvercle alors que l'eau
est en ébullition.
4. Toujoursposerlabasesurunesurfaceplaneetà
niveau.Placezlabouilloiresurlabasepivotanteà360˚
(C)etbranchezl'appareildanslaprise.
5. Appuyezsurl'interrupteurdemarche/arrêt(I/o)(D).
letémoindefonctionnements'allume.
6. Unefoislecycled'ébullitionterminé,débranchez
l'appareil.
Avertissement : Faites attention lors de l'ouverture
du couvercle en cas d'éclaboussures d'eau bouillante.
Attendez quelques minutes afin de laisser évaporer la
condensation. Une fois que l'eau a été chauffée, l'extérieur de la bouilloire
est chaud. Utiliser uniquement la poignée pour la soulever. Ne pas saisir le
corps de l'appareil des deux mains
A
B
C
D
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
† 1. Filtre amovible (n° de pièce JKC60KT-01)
. Couvercle
. Bouton de couvercle
. Poignée
. Témoin de fonctionnement
6. Fenêtre de repère graduée indiquant le niveau d'eau
7. Interrupteur de marche/arrêt (I/O)
† 8. Base pivotante à 60° (n° de pièce JKC60KT-0)
Remarque : † indiquequelapièceestremplaçableparl’utilisateur/amovible

FRANÇAIS
MarquedecommercedéposéedelasociétéTheBlack&deckerCorporation,
Towson,Maryland,É.-U.
BESOIN D’AIDE?
Pourcommuniqueraveclesservicesd’entretienouderéparation,oupouradresser
toutequestionrelativeauproduit,composerlenumérosansfraisappropriéindiqué
surlapagecouverture.Nepasretournerleproduitoùilaétéacheté.Nepasposter
leproduitaufabricantnileporterdansuncentredeservice.onpeutégalement
consulterlesitewebindiquésurlapagecouverture.
Garantie limitée de deux ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Toutdéfautdemain-d’oeuvreoudematériau;toutefois,laresponsabilitédela
sociétéApplicaselimiteauprixd’achatduproduit.
Quelle est la durée?
• deuxansaprèsl’achatoriginal.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacementparunproduitraisonnablementsemblablenouveauouréusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserversonreçudecaissecommepreuvedeladated’achat.
• Visiternotresitewebauwww.prodprotect.com/applica,oucomposersansfraisle
1800231-9786,pourobtenirdesrenseignementsgénérauxrelatifsàlagarantie.
• onpeutégalementcommuniqueravecleservicedespiècesetdesaccessoires
au1800738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• desdommagesdusàuneutilisationcommerciale.
• desdommagescausésparunemauvaiseutilisationoudelanégligence.
• desproduitsquiontétémodiés.
• desproduitsutilisésouentretenushorsdupaysoùilsontétéachetés.
• despiècesenverreettoutautreaccessoireemballésavecleproduit.
• lesfraisdetransportetdemanutentionreliésauremplacementduproduit.
• desdommagesindirects(ilfauttoutefoisprendrenotequecertainsétatsne
permettentpasl’exclusionnilalimitationdesdommagesindirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• lesmodalitésdelaprésentegarantiedonnentdesdroitslégauxspéciques.
l’utilisateurpeutégalementseprévaloird’autresdroitsselonl’étatoulaprovince
qu’ilhabite.
FabriquéenRépubliquepopulairedeChine
ImpriméenRépubliquepopulairedeChine
FILTRE AMOVIBLE
Toujoursfairebouillirl'eauaveclefiltreamovibleenplace,
justederrièrelebecverseur(E).
desdépôtsseformentpetitàpetitlorsquel'eau
estchauffée.Bienquecesdépôtssoientnaturelset
inoffensifs,ilspeuventcréerunesubstancepoudreuse
oudesmorceauxdeminérauxpouvantêtreversésdans
vosboissonschaudesetenaltérerlegoût.Bienque
l'élémentchauffantdissimulésoitconçupourminimiser
l'accumulationdecesdépôts,lefiltrepermetd'éviterquedesparticulesse
retrouventdansvosboissons.
L'ÉLÉMENT CHAUFFANT DISSIMULÉ
Cetappareilestdotéd'undispositifdesécuritépermettantdel'éteindre
automatiquementdemêmequelevoyantlumineuxenfindecycled'ébullition,
etaucasoùlabouilloirefonctionnesanspourautantêtreremplied'eauousi
l'eauboutjusqu'àévaporationcomplète.
Entretien et nettoyage
NETTOYAGE
1. Avantlenettoyage,assurez-vousquelabaseestdébranchéeetquel'appareilest
complètementrefroidi.Videztouteeaurestantedanslabouilloire.
2.
Retirezlefiltreamoviblepourlenettoyer(F).lavezlefiltre
àl'eausavonneusechaudepuisrincez-leouplacez-ledans
leporte-ustensiledulave-vaisselle.
3.
lavezl'intérieurdelabouilloireàl'eausavonneuseet
rincez.
Important : Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le
mettre au lave-vaisselle.
4. essuyezl'extérieurdelabouilloireetlabaseavecunlingehumideouune
épongepuislaissezsécher.
Remarque :
l'élémentchauffantdissimuléàl'intérieurenbaspeutsedécolorer.
Celan'affecteenrienlerendementdel'appareil.N'utilisezpasdesavonsabrasifs,
denettoyantsoudetamponsàrécurersurquelquepartiequecesoitdel'appareil.
E
F

R12009/3-23-53e/S/F
Printedonrecycledpaper.
Impresoenpapelreciclado.
Imprimésurdupapierrecyclé.
Copyright©2009ApplicaConsumerProducts,Inc.
