Corbero CCLH18520NFW Frigorífico 1 puerta E

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
CCLH18520NFW photo

User Manual ESP - ENG

This is the main product document for model CCLH18520NFW.

The file format is pdf, 52 pages, you can download this manual here .

background
To ensure proper use of this appliance and your safety, please read
the instruction manual completely before operating this appliance.
E-CCLH18520NFW
E-CCLH18520NFX
)5,*25,),&281$38(57$

727$/12)5267
Manual de Instrucciones
background
background
v





v 
!
v""
#$!
v
#
%&!
v'$!
!
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
,


$!,
#
#&

!-+#

##+
&
!
,
#

!
4FHVSJEBEEFOJ¯PTZQFSTPOBTWVMOFSBCMFT
1
background
v(%#

)%#*
#
&!
v(&
%#
)*
+#
$!%#
!
4FHVSJEBEHFOFSBM
£$'9(57(1&,$'

!
£$'9(57(1&,$.%

#!
£$'9(57(1&,$.!
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
£$'9(57(1&,$.&
)*
#&
!
£$'9(57(1&,$.#
#
!
£$'9(57(1&,$7+
#&!
£$'9(57(1&,$.#+
%%

*'
:*(!
2
background
v N !

v )/0122*%

#
!
v 3
+#
!
04!
0#

v 
!5#

&!
v %
&
0%
$6
0
6
06
07!
`"%7&35&/$*"5#&
)!*


!
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
3
background
`"%7&35&/$*"
8%9
#!
8%9
&
*'
!
7+#$&
!
;
!
7+#
!
.!
(%$
!&!
.%!
!(!
.#
+$#
 #
<!

!
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
Uso diario
v
.%!
v.#
!
v
#!
:*(!
4
background
v7

!
v
&
!5!
v.#
#
##
!
:*
v#
!
:*
:*(!
=*(!
,

v7

!
v#
$
!
v#
>6$

?!
v-
#
!
v
)*
0
!
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
5
background
*OTUBMBDJO
,&
%
!
v3&!
.%!/

! $!
Cuidado y Limpieza
v7
!
v.$%!
v.$

!;%
*'
v$

!(
@!(@%# 
%!
2'
:*(!
=*(
!
v)
% *
!
v($
#$
#$
!
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
v
#
!
£
6
background
v3
#
!,

!
v(#

)
*#!
v
!
v7+#
&
!
Servicio
v5#$&##
&
!
v5(
!
"IPSSPEFFOFSH¥B
v.6
v.#$##
6
v7+##
)*6
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
v()*)*6
v.)*)*6
v.6
v.#6
v7$
# 
!
7
background
Proteccion Ambiental
#

!
$!
A


!
!

!
7#
%
#
$
!,
%$
#$
&#
!
#
#
&!
$#
&!
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
'$
!3
$
!
!
8
background
:! 3!
=! 5!
`"%7&35&/$*"3
 similar
###
)
*! Dicho símbolo será de color
amarillo u orange.
s símbolo de advertencia de riesgo de incendio!
B
!
&$
!
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
9
background
Nota: La imagen arriba solo sirve como referencia. Es posible que el electrodoméstico sea
diferente
uz de LED
Balcones
Cajón de refrigeración
Can de las
verduras
Estant
Fondo Nivelado
Estructura
10
background
¡Alarma!
Debería ser posible desconectar el electrodoméstico de la red eléctrica;
Por lo tanto, el enchufe debería ser accesible con facilidad después de la
instalación.
Conexión eléctrica
Antes de enchufarlo, asegúrese de que el voltaje y la frecuencia mostrados en el plato
de clasificación corresponden a la red eléctrica doméstica. El electrodoméstico debería
conectar a tierra. El enchufe del cable de la red eléctrica cuenta con un contacto para
este propósito. Si la electricidad doméstica no está conectada a tierra, conecte el
electrodoméstico a una tierra separada de acuerdo con las reglas actuales después de
consultar a un electricista calificado. El productor negará toda responsabilidad si no se
observan las precauciones de seguridad anteriores. Este electrodoméstico obedece el
E.E.C. Directivas
Requisito espacial
Seleccione una ubicación sin exposición directa a la luz
solar.
6eleccione una ubicación con piso nivelado
(o casi nivelado).
Deete espacio suficiente para instalar la nevera en una superficie plana.
Deete espacio libre a la derecha,
izquierda,
atrás y arriba durante la instalación con
que
ayudará
a reducir el consumo y el coste enérgico.
•Es recomendable mantener un espacio de al menos 10 mm para ambos lados.
Colocación
Instale este electrodoméstico en una ubicación donde la temperatura ambiente
corresponda a la clase climática indicada en el plato de clasificación del
electrodoméstico:para electrodomésticos de refrigeración con clase climática:
-templado extendido:
este electrodoméstico de refrigeración está
diseñado para usar a
temperaturas ambiente
que oscilan entre 10
°
C
y 32
°
C;
-templado:
este electrodoméstico de refrigeración está
diseñado para usar a temperaturas
ambiente
que oscilan entre 16
°C
y 32
°C;
-subtropical:
este electrodoméstico de refrigeración está
diseñado para usar a
temperaturas
ambiente
que oscilan entre 16
°C
y 38
°C;
-tropical:
este electrodoméstico de refrigeración está
diseñado para usar a temperaturas
ambiente
que oscilan entre 16
°C
y 43
°C;
Ubicación
Debería instalar el electrodoméstico con distancia entre
él y los fuentes de calor,
por
ejemplo,
los radiadores,las calderas,
la luz
solar directa,
etc.
Asegúrese de
que el aire
pueda circular libremente detrás del armario.
Para garantizar la mejor función en caso de
colocar el electrodoméstico debajo del saliente de la pared,
la distancia mínima entre la
parte superior del armario y el saliente debería ser al menos 100mm.
Sin embargo,
en
situación ideal,
el electrodoméstico no debería colocarse debajo de los salientes..
?%"""&
,QVWDODcLóQ
11
background
,QVWDODcLóQ
Reversibilidad de la puerta
Antes de invertir la puerta, esté preparado las siguientes herramientas y materiales: destornillador recto,
destornillador cruzado, llave inglesa y los componentes incluidos en la bolsa de plástico.
1 . Retire las cubiertas superiores de la caja de cables..
2. Desenroscar la cubierta de la bisagra al superior derecha y desconecte los conectores del interruptor de la puerta y y la pantalla.
Cubierta de bisagra superior izquierda
×1
Aid-close izquierda ×1Tornillo ×2
Manija fácil de abrir ×1
Handle Cover ×2
12
background
3. Gira abierta y quita la bisagra superior y quita la puerta
4. Quitar el cierre auxiliar de la derecha y sacar el cierre auxiliar de la izquierda de la bolsa de accesorios e instalarlo en la izquierda.
5. Girar abierta la bisagra inferior y quitar la pata ajustable de izquierda a derecha.&
.
la izquierda del aprarato.
6.Girar abierto y mover el eje de la bisagra inferior de la derecha a la izquieda, después instalar la bisagra inferior a
,QVWDODcLóQ
13
background
accesorios.
cubierta de la bisagra derecha y después instalarlo en la cubierta de la bisagra izquierda que está en la bolsa de
7 .Girar abierto y mover el eje de la bisagra superior del fondo a la arriba. Quita el interruptor de la puerta de la
izquierda.
8 .Girar abierta y mover la cubierta decorativa superior de la izquierda e instalarlo a la
9 .Instalar la puerta y después mover los alambres de conección de la derecha a la izquierda.
,QVWDODcLóQ
14
background
tapón bien sellada.
10. Instalar la bisagra superior a la izquierda, por favor, ajusta suavemente la bisagra superior al instalarlo para grantizar el
11.Conecta los conectores del interruptor de la puerta y fijarlos, después instalar la cubierta de la bisagra superioir de la izquierda.
12.Instalar la cubierta de la caja superior de alambres a la derecha.
,QVWDODcLóQ
15
background
>&
Sacar el mago fácil de abrir que está en el cajón conjelante e instalarlo.
paso
1.
Quitar la cubierta del agujero de tornillo.
Inst alación del mango fácil de abrir
paso >
paso
&Instalar la cubierta del mango fácil de abrir.
,QVWDODcLóQ
16
background
y
y
A
595
B
660
C
1851
D
min=10
E
min=50
F
min=50
G
835
H
1323
J
115e
Requerimiento de espacio
en ambos lados.
Es recomendable mantener al menos 10mm intervalo
Mantener espacio sufuciente para abrir la puerta.
Alargar
acortar
magnética no se cubrirán adecuadamente.
Si el conjunto no es nivelado, la puerta y el alineamiento de la junta
Para hacer esto, ajusta los dos pies nivelados enfrente del conjuto.
Nivelar el conjunto
Ojo: este aparato frigorífico no tiene la intención de usarse como un aparato incorporado.
,QVWDODcLóQ
17
background
Int errelación del usuario
interrelación del usuario
Introducción sobre la
Usar el panel de control
Bip corto después de cada toque de botones.
estado de abrir.
All buttons are valid only in unlocking status. Todos botones son válidos solo en
.0 Ilustración de bot ones
Ícono de cerrar y abrir
Ícono de modo de vacacn
Ícono de súper modo
Demostrar la temperatura preajustado en la ventana
1.2 Demostración de LED
LOCK:
cerrar y abrir
deselecionar el modo de vacación.
ALARM/VACATION:
parar la alarma de abrir la puerta, seleccionar y
SUPER:
Selecionar y deseleccionar el súper modo
FRIDGE:
controlar la temperatura del aparato
1.1
Bot ones de operación
18
background
Int errelación del usuario
Tocar 3 segundos el botónJ%%&'()%*%+"Kpara deseleccionar el modo de vacación.
Tocar brevemente el botónJ-.&Kpuede salir del modo de vacación y entrar en el súper modo.
toque.
demostración demostrará 17. En el modo de vacación, el botónFRIDGE” no responderá a ningún
Cuando el súper modo es seleccionado, la luz del ícono del súper modo se ilumina, y la ventana de
de brillar 5 segundos el ícono de vacación, el modo de vacación es seleccionado.
Tocar 3 segundos el botón %%&'()%*%+", para seleccionar el modo de vacación. Después
Tocar brevemente el botón “ALARM/VACATION” para quitar la alarma de abrir la puerta.
el modo de vacación.
.3 ALARM/VACATION:parar la alarma de abrir la puerta, seleccionar y deselecionar
En el súper modo, el ruido del aparato puede ser suavemente alto que lo de normal.
Alert a$
entra en ajuste anterior.
- O después de 3 horas de súper modo sin otro operación, el refrigerador lo para automáticamente y
- Pulsar el botón SUPER” para deseleccionar el súper modo.
Para salir del súper modo.
modo va la brillar 3 veces, pero la temperatura del frigorífico no se puede cambiar.
demostración demostrará 2 C. En el súper modo, tocando el botón ¨FRIDGE¨, el ícono del súper
Cuando el súper modo es seleccionado, la luz del ícono del súper modo se ilumina, y la ventana de
súper modo, el súper modo es seleccionado.
Pulsar el botón de¨SUPER¨ para seleccionar el súper modo. Después de brillar 5 segundos el ícono de
.2 SUPER:
Seleccionar y deseleccionar el súper modo
modo y el modo de vacación y después el modo definido del usuario es seleccionado.
Válido solo para el modo definido del usuario. Seguir los métodos abajos para deselecionar el súper
.1 FRIDGE:
Controlar la temperatura del aparato
.
.
y abrir va a ser:
tocar 3 segundos el botón¨
LOCK
para apagar el panel de control, y el ícono de cerrar
.4 LOCK:Cerrar y abrir
ser:
tocar 3 segundos el bot
ón LOCK” para abrir el panel de control, después el ícono de cerrar y abrir va a
En el estado de cerrar, tocando cualquier botón, el ícono de cerrar y abrir brillará 3 veces
O pulsar suavemete el bot´on%%&'()%*%+"” para quitar la alarma.
Cerrar la puerta para quitar la alarma.
puerta sonará.
Si la puerta mantiene abierta más de 90 segundos, la alarma de abrir la
.0 Alarma de abrir la puerta
cerrará automáticamente.
Si no la operación no dermina en 25 segundos, el panel de control se
En el estado de abrir, todos los botones son válidos.
19
background
Uso diario
Limpiar el intrior
El primer uso
Para el primer uso, poner el aparato en marcha 2-3 horas antes de poner comida dentro.
Ɣ$justar las patas ajustables del aparato para mantenerlo estable.
Importante: No usar detegentes ni polvos abrasivos, que harán daños.
quitar el olor típico de un nuevo prooducto, después secarlo a fondo.
Antes de usarlo por primera vez, limpiar el interior y todos los accesorios internos con agua tibia y jabón neutral para
Poner diferente comida en diferente compartimento según la tabla debajo.
Uso diario
Humedad alta: mover el regulador hacia derecha
Humedad bajamover el regulador hacia izquierda
Adjuste la humedad del cajón de verduras
libera, después de la limpieza, recolocarlo.
lo debajo: gradualmente tirar el balón en una dirección de la flecha hasta se
El balcón de puerta se puede desmontar para limpiarse. Desmontarlo como
77$&
%$%"%
*"""&98"
Colocar el balcón de puerta
tanto la estantería se colocan como lo queráis.
En las paredes del refregerator se equipan los dispositivos patines por lo
Estanterías móviles de accesorios
Ojo: este frigorífico no es adecuado para los productos congelados
CONTROL HUMEDAD
Coloque distintos alimentos en distintos compartimentos
correspondientes de acuerdo con la siguiente tabla
20
background
Uso cotidiano
Consejos útiles
Consejos para congelar
Para ayudarle a obtener el máximo del proceso de congelado les presentamos
algunos consejos útiles:
yla cantidad máxima de comida que puede ser congelada en 24 horas se muestra
en las especificaciones;
y
el proceso de congelado lleva 24 horas. Durante este período no debe agregarse
comida a ser congelada;
ycongele únicamente alimentos de calidad, frescos y lavados;
y
prepare la comida en pequeñas porciones para permitir que se congele de forma
rápida y completa y luego poder descongelar únicamente la cantidad necesaria;
y
envuelva la comida en papel de aluminio o film y asegúrese que los paquetes se
encuentren herméticos;
yno permita que la comida fresca, no congelada, entre en contacto con la
comida que ya se encuentra congelada, para evitar que aumente la temperatura
de ésta última;
y
los alimentos magros se conservan mejor y por más tiempo que aquellos con
grasa; la sal reduce el tiempo de almacenamiento de los alimentos;
yel hielo, si se consume inmediatamente después de retirado del compartimento
del congelador, puede causar quemaduras en la piel;
y
se recomienda verificar la fecha de congelamiento en cada paquete individual
para así llevar registro del tiempo de almacenamiento y su vencimiento.
Consejos para el almacenamiento de comida congelada
Para obtener un mejor rendimiento de este electrodoméstico, debería asegurarse
que los alimentos congelados comercialmente fueron debidamente conservados
por el vendedor;
asegúrese que los alimentos congelados sean transferidos del local de comidas
al congelador en el menor tiempo posible;
no abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta por más tiempo que el neces-
ario.Una vez descongelada, la comida se deteriora rápidamente y no puede
volverse a congelar.
No se exceda del período de almacenamiento indicado por el fabricante de
alimentos.
y
los alimentos magros se conservan mejor y por más tiempo que aquellos con
grasa; la sal reduce el tiempo de almacenamiento de los alimentos;
Consejos para la refrigeración de comida fresca
Para obtener un mejor rendimiento:
yNo guarde comida tibia o líquidos que se evaporen en el refrigerador.
y
Cubra o envuelva la comida, especialmente si tiene un sabor fuerte.
Consejos para la refrigeración
Consejos útiles:
yHecha (todo tipo): Envuelva en bolsas plásticas y colóquelas sobre los estantes
de vidrio sobre el cajón de los vegetales.
y
Por su seguridad, conserve de esta forma únicamente por uno o dos días
máximo.
21
background
Uso cotidiano
Recambio de Luz
y
Comidas cocinadas, platos fríos, etc.: deben cubrirse y colocarse en cualquier
estante.
y
Frutas y verduras: deben limpiarse cuidadosamente y colocarse en los cajones
especiales.
y
Manteca y queso: deben colocarse en contendores herméticos especiales o
envueltos en papel aluminio o bolsas plásticas para eliminar el mayor aire
posible.
y
Botellas de leche: deben estar tapadas y deben almacenarse en los cajones de
la puerta.
y
No deben guardarse bananas, papas, cebollas y ajo en el refrigerador a menos
que estén envasados.
Para reemplazar la luz, hay que contactar con técnico cualificado.
La luz interior es del tipo LED.
Limpieza
Por razones de higiene, el interior del refrigerador, incluyendo los accesorios
interiores, debe ser limpiado regularmente.
¡Precaución! Desconecte el cable de alimentación durante la limpieza ya que
existe peligro de choque eléctrico. Antes de limpiar apague el refrigerador y
desconecte el cable de alimentación del enchufe, o apague o gire el disyuntor
del fusible. No limpie el electrodoméstico con un limpiador a vapor. Se puede
acumular humedad en los componentes eléctricos, generando peligro de choque
eléctrico. Los vapores calientes pueden dañar las partes plásticas. El electrodo-
méstico debe estar seco antes de ser puesto en funcionamiento nuevamente.
¡Importante! Los aceites etéreos y solventes orgánicos pueden deformar las
partes plásticas, como por ejemplo el jugo de limón o el jugo de la cáscara de
naranja, ácido butírico, limpiadores que contengan ácido acético.
yNo permita que dichas sustancias entren en contacto con las partes del
electrodoméstico
y
No use limpiadores abrasivos
y
Retire la comida del congelador. Guárdela en un lugar frío, bien cubierta.
y
Apague el refrigerador y desconecte el cable de alimentación, o apague o
retire el disyuntor del fusible.
y
Limpie el electrodoméstico y los accesorios interiores con un trapo húmedo.
Después de limpiar enjuague y séquelo.
y
Después que todo se encuentre seco vuelva a poner el refrigerador en
funcionamiento.
22
background
Problema
Posible causa
Solución
El cable de alimentación se encuentra
desconectado o flojo
Inserte el cable de alimentación.
El refrigerador no
funciona
Se ha saltado un fusible o está
defectuoso.
Revise el fusible, reemplace de ser
necesario.
Tomacorriente defectuoso.
Este tipo de fallas deben ser corregidas
por un electricista.
La temperatura está configurada en
demasiado frío o el refrigerador se
encuentra en un modo SUPER.
El refrigerador enfría o
congela demasiado
Configure el regulador de temperatura en
temperaturas más altas de forma
temporaria.
La comida no se
encuentra lo
suficientemente
congelada.
La temperatura no se encuentra
debidamente ajustada.
Refiérase a la sección inicial de
Configuración de Temperatura.
La puerta se mantuvo abierta por un
largo período de tiempo.
Abra la puerta sólo lo necesario.
Se ha colocado una gran cantidad de
comida caliente en el refrigerador en
las últimas 24 horas.
Coloque el regulador de temperatura en
una configuración más fría de forma
temporaria.
El refrigerador se encuentra cerca
de una fuente de calor.
Refiérase a la sección de ubicación de
instalación.
Gran acumulación de
escarcha en el sello de la
puerta.
El sello de la puerta no es hermético.
Entibie con cuidado las secciones que
chorreen en el sello de la puerta con un
secador de pelo (aire frío). Al mismo
tiempo, modele el sello de la puerta
entibiado con la mano para que se asiente
correctamente.
El refrigerador no se encuentra
nivelado.
Re-ajuste las patas.
El refrigerador se encuentra tocando
la pared u otros objetos.
Mueva el refrigerador cuidadosamente.
Ruidos inusuales
Un componente, por ejemplo una
manguera, en la parte trasera del
refrigerador se encuentra tocando otra
parte del refrigerador o la pared.
De ser necesario, corra cuidadosamente el
componente.
Si el inconveniente vuelve a aparecer, póngase en contacto con el Centro de Servicio.
Uso cotidiano
23
Solución de problemas
¡Precaución! Antes de solucionar los problemas, desconecte el cable de ali-
mentación. Úni
camente
un electricista calificado o una persona
competen-
te puede solucionar los problemas que se no
especifican en este manual.
¡Importante! El refrigerado emite sonidos durante su uso normal (compresor,
circulación de refrigerante)
background
Proceso correcto de desecho de este producto
No-
Frost
595x650x1850
mm
220-240V
Corbero
A++
CE CB GS/ERP
126kWh / año
355L
- L
-
-min
- kg/24h
SN,N,ST
42dB
0.75A
24
E-CCLH18520NFW / E-CCLH18520NFX
background
To ensure proper use of this appliance and your safety, please read
the instruction manual completely before operating this appliance.
E-CCLH18520NFW
E-CCLH18520NFX
)5,*25,),&281$38(57$

727$/12)5267
Manual de Instrucciones
background

    

    
     
    


 


        
      


 
 
 !
 
 
 "
#$ 
 
#
 
#
   





%
 

1
background
     
    
&'     
   
   


%   


(

)  
or   
  
other
  
process,

)  

   
     &
  '  
      
 




)    
 &'  



)
 
*)
 

*'

2
background
)!
 
  &+(,--'  
    
      

)     
  
 
(
(      


  .   
/ 

 
(       
 0
(    
 0
(0
((

5


)   
(  


3
background
.   &
    '  
 qualified

     
 3   4 
    3
*'
4
6
7      1
        .
1   

7     

)


 
8    

    #  

)    "
  /  
 /" 
.  !    

)
)



*'
4
background
("  
"
*'

.  
recommendations
should be   
+


)     ""   
"     
    !
*'

       

*'

*'"
2'(
     

9       
      

#contact
     systems.
#     
: 0   
; 
       
    

( "(  & 
 '
(" (

*'
"  ("   


5
background





= and
 
)>
)> the
<
*'

+! for
 

2'


*'"
2'(
9(((& they
 ' suitable
"
       
  door
      the

<       
   )    
    +  
       


6
background
    
   

.1      
  
 

5      
      
  & ('

       

7   
 

.
 1  of
    qualified

     "
#  must


)
0
) air
0
7        
&'0

7
background
    
   "    
     
      
    
?    
     
. 
!






 

 
as  
 
 
taken 

&'0
)&'10
)&'0
)    ! 
0
      
 

     1
=    
    

1

8
background

)

6
)
*)
2#
 
  

 
    
  


During using, service and
disposal the appliance, please pay attention to
symbol similar as left side, which is located on
rear of appliance (rear panel or compressor) and
with yellow or orange color.
It’s risk of fire warning symbol. There are
flammable materials in refrigerant pipes and
compressor.
Please be far away fire source during using,
service and
disposal.

9
background
2YHUYLHZ
!"#$%&'$$$""&
()*
Balconies
+",
+$",
-#
LevelingFeet
10
background
,QVWDOODWLRQ
SpaceRequirement
y -%,$%%/
y -%$$/
y -#0#/
y !%$%/
y !77"8$&9
$%$%$8$%"&
y :#"8$;$&
Positioning
:$$"$%$
$$$
$$
<,$$$"%"
$%;=+>=+/
<$$$"%"
$%=+>=+/
<%"$$$"%"
$%=+=+/
<$$$"%"
$%=+=+/
Warning! :%"$"$$$
%$$/$%%""&
9$$%"%% 7
"7%&)%%%"8
"&9%"$7$$$"
#%7%"$"<
%%";;&:7#7$$%"
$"#%&!%#%"
?%"""&
Electrical connection
@$%7%#A%$
$%$%$$&9$$%"&9
$%$$"$%$#$%$&:
$%$$87$$$
$%%7%A%&9
%%$""#$%
"#&9$$$)&)&+&*#&

11
background
,QVWDOODWLRQ
Door Reversibility
@#7$"$$"#7
#7$$%$"&
Easy $andle ×1
1.Remove upper wire box covers.
2.Unscrew right top hinge cover, and disconnect connectors of door switch and display.
Handle Cover ×2 Screw ×2 Left Aid-Closer ×1 Left Top Hinge Cover ×1
12
background
3.Unscrew and remove the top hinge, and then remove the door.
4.Remove the right aid-closer, and 8%<"&
5."7#?%"&
,QVWDOODWLRQ
6.#"$7"
$$&
.
13
background
,QVWDOODWLRQ
7.Unscrew and move the top hinge pin from bottom side to upper side.'##
#$"&
8.Unscrew and move the top decorative cover on the left side, and install it on the right side.
9.:7#&
14
background
10.:$7$?%$8%8&
11.+$7$#&
12.Install the upper wire box covers to the right side.
,QVWDOODWLRQ
15
background
1.'##&
>&98%$$$7&
&:$#&
step >
step
,QVWDOODWLRQ

step
16
background
y
y
9?%#%&
:%#7
"#$$&
/HYHOOLQJWKHXQLW
,QVWDOODWLRQ
6SDFH5HTXLUHPHQW
G$%$$&
:#"8$;$&
$$"%"%<$$&
A
595
B
660
C
1851
D
min=10
E
min=50
F
min=50
G
835
H
1323
J
115e
Lengthen Shorten
17
background
8VHULQWHUIDFH
Using the Control Panel

FRIDGE: Temperature ontrol of the ppliance
Display indow for $reset emperature
All buttons are valid only in unlocking status.
Short beep after per touching of buttons&
Super ode
con
Vacation ode con
Locking and %nlocking con
SUPER: Select and eselect uper ode
ALARM/VACATION: Clear oor pening larm, elect and eselect #acation ode
LOCK: Locking and %nlocking
.0 I   !
1.2 LED 
1.1 "!
18
background
.1 FRIDGE:9$%$$
!#"%&H"%$#7
%&
.2 SUPER:-%$
Press “SUPER” button to select super mode. After 5 seconds flashing of super mode icon,
super mode is selected.
When super mode is selected, super mode icon will light on, and display window will show 2.
In super mode, touching “FRIDGE” button, super mode icon will flash 3 times, but fridge temperature
can not be changed.
To exit Super mode,
- Press “SUPER” button to deselect Super mode,
- Or after 3 hours of super mode without any operation, the refrigerator will automatically
stop it and enter to previous setting.
#$
In super mode, noise of the appliance may be slightly higher than normal running.
.3 ALARM/VACATION:+$7#
Short touching “ALARM/VACATION” button to clear door opening alarm.
Touching “%%&'()%*%+", button for 3 seconds to select vacation mode. After 5 seconds flashing
of vacation mode icon, vacation mode is selected.
When vacation mode is selected, vacation mode icon will light on, and display window will show 17.
In vacation mode, “FRIDGE” button will not respond to any touching.
-%J-.&K"%,#%$&
9%J%%&'()%*%+"K"%#&
.4 LOCK:(8%8
Touching “LOCK” button for 3 seconds to lock the control panel, then the locking and unlocking icon
will be JK.
In locking status, touch any button, the locking and unlocking icon will flash 3 times.
Touching “LOCK” button for 3 seconds to unlock the control panel, then the locking and unlocking icon
will be JK.
In unlocking status, all buttons are available.
If no operation in 25 seconds, the control panel will be locked automatically.
.0 Door pening larm
If the door keeps opening for 90 seconds, door opening alarm sounds.
Close the door to stop the door opening alarm.
Or short touching “%%&'()%*%+"” button to clear door opening alarm.
8VHULQWHUIDFH
19
background
'DLO\8VH'DLO\8VH
First use
+
@%$$7%8
%$#$"$%7%&
Important!*%"#$7&
(%#%
L%#%
Ɣ$GMXVWWKHDGMXVWDEOHIRRWWRNHHSWKHDSSOLDQFHVWDEOH
Ɣ)RUWKHILUVWXVDJHSRZHURQWKHDSSOLDQFHIRUaKRXUVEHIRUHSXWWLQJLQIRRGV
/
M$""
2#+#">+#
###;,!
*"""&98"
%$%"%
77$&
$$%"O%&
CONTROL HUMEDAD
20
background
'DLO\8VH'DLO\8VH
'DLO\8VH
Cleaning
H$$7%7%"%&
Caution!9$$"%&*
8P@$$#$%7
%%%"8%&#$$&N%%
%%$78PL#$
$$&9$$%""$"8#&
Important! )#8$$7&&?%?%
$7"%7&
y *%%"$$$&
y *%"#
y '#O&-$7#&
y -$$#$%7%%%"8
%&
y +$$%8&!$
%"&
y !#$$$"8#&
Helpful hints and tips
!""
##
$%&""&"
""
'""
#
$*"*%
21
background
'DLO\8VH'DLO\8VH
<9 
.
Caution! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of
competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.
Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation).
If the malfunction shows again, contact the Service Center.
These data are necessary to help you quickly and correctly. Write the necessary data here, refer to the
rating plate.
Appliance dose not
work
Mains plug is not plugged in
or is loose
Check fuse, replace if necessary.
Socket is defective
Mains malfunctions are to be
corrected by an electrician.
Problem
Solution
Fuse has blown or is defective
Insert mains plug.
Appliance
cools
too much
Turn the temperature regulator to a
warmer setting temporarily.
Unusual noises
Appliance is not level.
The appliance is touching the
wall or other objects.
Re-adjust the feet.
Move the appliance slightly.
A component, e.g. a pipe, on
the rear of the appliance is
touching another part of the
appliance or the wall.
If necessary, carefully bend the
component out of the way.
Temperature is not properly
adjusted.
Please look in the initial Temperature
Setting section.
Door was open for an extended
period.
Open the door only as long as
necessary.
A large quantity of warm food
was placed in the appliance
within the last 24 hours.
Turn the temperature regulation to
a colder setting temporarily.
The food is

Please look in the installation
location section.
The appliance is near a heat
source.
Temperature is set too cold
or the appliance runs at S
modes.
Possible cause
22
background
23
E-CCLH18520NFW / E-CCLH18520NFX
No-Frost
595x650x1850 mm
220-240V
Corbero
A++
CE CB GS/ERP
126kWh / year
355L
- L
-
- min
- kg/24h
SN,N,ST
42dB
0.75A
Brand
Model
Energy Class
Certication
Yearly Energy Consumption
Net Volume Refrigerator
Net Volume Freezer
No. of Stars
Defrosting System
Autonomy for Black Out
Freezing Capacity
Climatic Class
Noise Level
Overall Dimensions
Rated Voltage
Rated Current
Correct Disposal of this product
background
CERTIFICADO DE GARANA
Imprescindible la presentación de la factura de compra acompañada del presente certificado de garantía.
Riesgos cubiertos.
Este aparato está garantizado contra cualquier defecto de funcionamiento, siempre que se destine a uso doméstico,
procediéndose a su reparación dentro del plazo de garantía y sólo por la red de SAT autorizados.
Nuestros electrodomésticos Corberó cuentan con la garantía legal del fabricante que cubre cualquier avería o defecto durante36
meses, desde su fecha factura de 1 de enero del 2022. En caso de que fuera necesario, nosotros nos ocupamos de cualquier posible
incidencia siempre que se deba a un componente defectuoso o fallo de fabricación.
Excepciones de garantía.
Que la fecha del certificado no coincida con la fecha de venta de la factura original.
Averías producidas por golpe, por caída o cualquier otra causa de fuerza mayor.
Si el apa
rato ha sido manipulado por personal no autorizado.
Las averías producidas o derivadas como consecuencia de un uso inadecuado, por defectos de instalación,
por introducir modificaciones en el aparato que alteren su funcionamiento.
Puestas en marcha, mantenimiento, limpiezas, componentes sujetos a desgaste, lámparas, piezas estéticas,
oxidaciones, plásticos, gomas, carcasas y cristales.
“ESTAS EXCEPCIONES ANULAN LA GARANTÍA, SIENDO LA REPARACIÓN CON CARGO AL CLIENTE”
Periodo amparado en aparatos según ley de garantias en la venta de bienes de consumo Ley vigente es “RD 7/2021”
Horario de atención Lunes a Viernes de 9h00 a 19h00. Teléfono de contacto_ 911 08 08 08 Mail de contacto_ [email protected] web_ www.corbero.es
Dirección de Servicio técnico oficial_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
Sevicio Técnico Oficial: 911 08 08 08
Los hornos microondas (a excepción de los integrables) y los hornos sobremesa en el caso de cualquier incidencia de
funcionamiento, deben de llevarse al servicio técnico más próximo por parte del cliente. No se recojen ni reparan en el
domicilio.
Garantía termos eléctricos. Garantía de 3 años incluyendo los costes de desplazamiento y mano de obra que
correspondan de la reparación del producto, teniendo que tener un mantenimiento una vez cada 12 meses.
Especialmente si Ud. ha instalado un aparato a gas, tenga presente como titular de la instalación, la obligatoriedad de
realizar una revisión completa de los equipos, (según Real Decreto 238 / 2013, del 5 Abril. RITE. IT3, M. Lo termos
eléctricos y calderas que incluyen depósitos acumuladores de agua caliente, para que se aplique la prestación de la
Garantía, es obligatorio que el ánodo de magnesio esté operativo y que realice la función de protección
adecuadamente. Para ello es recomendable que el ánodo se revise bianualmente por el Servicio Oficial y sea renovado
cuando fuera necesario. Periodicidad que deberá ser anual en aquellas zonas con aguas críticas (contenido de CaCO3
superiores a 200mg/L, es decir a partir de 20ºfH de dureza). Depósitos sin el correcto estado del ánodo de protección, no
tienen la cobertura de la garantía. Independientemente del tipo de depósito o producto, todas las válvulas de
sobrepresión de calefacción o a.c.s., deberán ser canalizadas para evitar daños en Ia vivienda por descargas de agua. La
garantía del producto no asume los daños causados por Ia no canalización del agua derramada por esta válvula.
background
CERTIFICATE OF GUARANTEE
The presentation of the purchase invoice accompanied by this guarantee certificate is essential.
Covered Risks.
This appliance is guaranteed against any malfunction, provided that it is intended for domestic use, proceeding to its repair within
the warranty period and only by the authorized SAT network.
Our Corberó appliances have the manufacturer's legal warranty that covers any breakdown or defect for 36 months, from the
invoice date of January 1, 2022. If necessary, we take care of any possible incident whenever it is due to a defective component or
manufacturing fault. Warranty Exceptions
Warranty Exceptions
That the date of the certificate does not coincide with the date of sale of the original invoice.
Faults produced by blow, by fall or any other cause of force majeure.
If the device has been manipulated by unauthorized personnel.
Faults produced or derived as a consequence of improper use, installation defects, or modifications to the device that
alter its operation.
Start-up, maintenance, cleaning, components subject to wear, lamps, aesthetic parts,
oxidation, plastics, rubbers, housings and crystals.
THESE EXCEPTIONS VOID THE WARRANTY, THE REPAIR BEING CHARGED TO THE CUSTOMER
Period covered in devices according to the law of guarantees in the sale of consumer goods Current law is “RD 7/2021”
Hours of operation Monday to Friday from9h00 a 19h00. Telephone contact_ 911 08 08 08 Contact email_ [email protected] web_ www.corbero.es
Official Technical Service Address_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
Official Technical Service: 911 08 08 08
Microwave ovens (with the exception of built-in ones) and tabletop ovens in the event of any incident of
operation, they must be taken to the nearest technical service by the customer. They are not collected or repaired at
home.
Electric thermos guarantee. 3-year warranty including travel and labor costs that correspond to the repair of the
product, having to have maintenance once every 12 months. Especially if you have installed a gas appliance, keep in
mind as the owner of the installation, the obligation to carry out a complete review of the equipment, (according to
Royal Decree 238 / 2013, of April 5. RITE. IT3, M. Lo thermos electrical and boilers that include hot water storage tanks,
for the benefit of the Guarantee to apply, it is mandatory that the magnesium anode is operational and that it performs
the protection function adequately.For this, it is recommended that the anode be checked biannually by the Official
Service and is renewed when necessary Periodicity that must be annual in those areas with critical waters (CaCO3
content greater than 200mg/L, that is, from 20ºfH of hardness) Deposits without the correct state of the protection
anode are not covered by the warranty Regardless of the type of tank or product, all heating or DHW overpressure
valves must be channeled to avoid damage and n the house due to water discharges. The product warranty does not
cover damages caused by not channeling the water spilled by this valve.

Specifications

Corbero CCLH18520NFW Questions and Answers