
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FRIGORIFICO TABLE TOP
CF1PM8024


CONTENIDOS
1
Advertencias de seguridad ..................................................................... 1
1.1
Advertencia ...................................................................................................................... 1
1.2
Significado de los símbolos de advertencia de seguridad ............................................... 3
1.3
Advertencias relacionadas con la electricidad ................................................................. 3
1.4
Advertencias de uso ........................................................................................................ 4
1.5
Advertencias de colocación ............................................................................................. 4
1.6
Advertencias sobre energía ............................................................................................. 5
1.7
Advertencias sobre su eliminación .................................................................................. 5
2
Uso adecuado del frigorífico ................................................................... 6
2.1
Colocación ....................................................................................................................... 6
2.2
Pies de nivelación ............................................................................................................ 7
2.3
Cambio de puerta derecha - izquierda ............................................................................. 8
2.4
Cambio de luz
(opcional) ............................................................................................... 10
2.5
Empezar a usarlo ........................................................................................................... 10
2.6
Consejos de ahorro energético ...................................................................................... 10
3
Estructura y funciones ........................................................................... 11
3.1
Componentes clave ....................................................................................................... 11
3.2
Funciones....................................................................................................................... 12
4
Mantenimiento del frigorífico ................................................................. 13
4.1
Limpieza ......................................................................................................................... 13
4.2
Descongelación ............................................................................................................. 13
4.3
Ausencia de uso ............................................................................................................ 14
5
Solución de problemas ......................................................................... 15

1 Advertencias de seguridad
1.1 Advertencia
Advertencia:
riesgo de incendio / materiales inflamables
Este
aparato está diseñado para usarse en aplicaciones domésticas y similares como áreas con
personal de cocina, oficinas y otros entornos laborales, casas de labranza y por clientes de hoteles,
moteles y otros entornos de tipo residencial, entornos de hostales, catering y aplicaciones similares no al
por menor.
Este
aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluido niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos salvo que se les haya dado
supervisión o instrucción respecto al uso del aparato por parte de la persona responsable de su seguridad.
Se
debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
En
caso de que se dañe el cable de alimentación, el fabricante, su agente de servicio o personas con
una cualificación similar deben sustituirlo para evitar cualquier riesgo.
No
guarde sustancias explosivas como latas de aerosoles con propulsores inflamables en este aparato.
Se
debe desenchufar el aparato tras su uso y antes de realizar el mantenimiento del usuario del
aparato.
Advertencia:
Mantenga las ranuras de ventilación, en la carcasa del aparato o en la estructura
integrada, libres de cualquier obstrucción.
Advertencia:
No use dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de
descongelación, salvo aquellos recomendados por el fabricante.
Advertencia:
No dañe el circuito del refrigerante.
Advertencia:
No use aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de
alimentos del aparato salvo que sean del tipo recomendado por el fabricante.
Advertencia:
Deseche el frigorífico conforme a la normativa local relativa al uso de gas
soplado inflamable y refrigerante.
Advertencia:
Cuando coloque el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no
queda atrapado o dañado.
Advertencia:
No coloque múltiples tomas de corrientes portátiles o fuentes de alimentación
portátiles en la parte posterior del aparato.
No
use cables de extensión o adaptadores sin toma a tierra (dos patillas).
Peligro:
Riesgo de atrapamiento infantil. Antes de que retire su viejo refrigerador o frigorífico:
- Quite las puertas.
- Deje las baldas en su lugar de forma que no niños no puedan subirse el interior con facilidad.
Se
debe desconectar el refrigerador de la Fuente de alimentación eléctrica antes de intentar la
instalación de accesorios.
ES-1

El refrigerante
y el material de la espuma de ciclopentano usados en el aparato con
inflamables. Por lo tanto, cuando se ralla el aparato, se debe mantener alejado de cualquier fuente de
calor y lo debe recubrir una empresa especial de recubrimientos con la cualificación correspondiente en
ligar de eliminarse por medio de combustión para evitar daños al medioambiente o cualquier otro daño.
Resulta
necesario que, para las puertas o tapas instaladas con cierres y llaves, las llaves se
mantenga fuera del alcance de los niños y no cerca del frigorífico para evitar que los niños se queden
cerrados en su interior.
Para
el estándar EU: Este aparato lo pueden utilizar niños con edades de 8 años
y superior y
persona
s co
n capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas o falta de conocimientos o
experiencia si se les ha ofrecido supervisión o instrucción respecto al uso del aparato de forma segura y
entienden los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento del usuario no deben hacerlo niños sin supervisión. Se permite que los niños con edades
entre 3 y 8 años carguen y descarguen los aparatos de refrigeración.
Para
evitar la contaminación de alimentos, respete las siguientes instrucciones:
- Abrir la puerta durante periodos prolongados de tiempo puede provocar un aumento significativo de
la temperatura en los compartimentos del aparato.
- Limpie regularmente las superficies que puedan estar en contacto con los alimentos y sistemas de
drenaje accesibles.
- Limpie los depósitos de agua si no se han empleado durante 48 horas; irrigue el sistema de agua
conectado a un suministro de agua si no se ha retirado agua durante 5 días. (Nota 1)
- Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el frigorífico de forma que no
entren en contacto o goteen en otros alimentos.
- Los compartimentos de alimentos congelados de dos estrellas son aptos para guardar alimentos
precongelados, guardar o hacer helados y hacer cubitos de hielo. (Nota 2)
- Los compartimentos de una, dos y tres estrellas no son aptos para la congelación de alimentos
frescos. (Nota 3)
- Para aparatos sin un compartimento de 4 estrellas este aparato no es apto para congelar alimentos.
(Nota 4)
- Si el aparato refrigerador se deja vacío durante periodos prolongados de tiempo, apague,
descongele, limpie seque y deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle moho dentro del
aparato.
Notas 1, 2, 3, 4: Confirme si es aplicable según el tipo de producto.
Para
un aparato independiente: este aparato refrigerador no está diseñado para usarse como un
aparato integrado.
Cualquier
sustitución o mantenimiento de las bombillas LED está previsto que lo realice el
fabricante, su agente de mantenimiento o una persona con una cualificación similar. (Véase el capítulo
2.4 para la sustitución de bombillas.)
Advertencia:
Para evitar riesgos debido a la inestabilidad del aparato, debe fijarse conforme a
las instrucciones.
Advertencia:
Conéctese únicamente a una toma de agua potable (adecuada para la máquina
de hielos).
Para
evitar que un niño quede atrapado, manténgalo fuera del alcance de los niños y no cerca del
congelador (o frigorífico). (Apto para productos con cierres.)
ES-2

1.2 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad
Símbolo de
prohibición
Este es un símbolo
de prohibición.
Cualquier incumplimiento de las instrucciones marcadas con
este símbolo puede provocar daños en el producto o puede
poner en peligro la seguridad personal del usuario.
Símbolo de
advertencia
Este
es un símbolo de advertencia.
Es necesario utilizarlo cumpliendo estrictamente las
instrucciones marcadas con este símbolo; en caso contrario
se pueden producir daños en el producto o lesiones
personales.
Símbolo de nota
Este e
s un símbolo de precaución.
Las instrucciones marcadas con este símbolo requieren una
precaución especial. Una precaución insuficiente puede
provocar una lesión ligera o moderada o daños al producto.
1.3 Advertencias relacionadas con la electricidad
● No tire del cable
de alimentación cuando conecte el cable de
alimentación del frigorífico. Agarre el enchufe con fuerza y extráigalo de
la toma de corriente.
● Para asegurar un uso seguro, no dañe el cable de alimentación o use el
mismo cuando presente daños o esté desgastado.
● Use una toma de alimentación dedicada; no debe compartir la toma de
corriente con otros aparatos eléctricos.
El cable de alimentación debe estar en contacto firme con la toma; en
caso contrario, se podría producir un incendio.
● Asegúrese de que el electrodo a tierra de la toma de alimentación está
equipado con una línea a tierra fiable.
● En caso de fuga de gas o de otras sustancias inflamables cierre la
válvula de la fuga de gas y abra las puertas y ventanas. No desenchufe
el frigorífico u otros aparatos eléctricos considerando que una chispa
puede provocar un incendio.
● No use aparatos eléctricos en la parte superior del aparato salvo que
sean del tipo recomendado por el fabricante.
Este manual contiene mucha información de seguridad
importante que los usuarios deben cumplir.
ES-3

1.4 Advertencias de uso
● No desmonte
o reconstruya arbitrariamente el frigorífico no daño el
circuito del refrigerante; un especialista debe realizar el mantenimiento
del aparato.
● Para evitar cualquier peligro, el fabricante, su departamento de
mantenimiento o el profesional correspondiente deben ser los
encargados de reemplazar el cable de alimentación dañado.
● Los espacios entre las puertas del frigorífico y entre las puertas y la
carcasa del frigorífico con pequeños; tenga cuidado en no poner las
manos en esta zona para evitar pillarse los dedos. Cierre con suavidad
la puerta del frigorífico para evitar que se caigan artículos.
● No coja alimentos o recipientes de la cámara de congelación cuando el
frigorífico esté en funcionamiento, en especial recipientes metálicos,
para evitar congelaciones.
● No permita que ningún niño entre o suba al frigorífico; en caso contrario
se pueden provocar un ahogamiento o lesiones por caída del niño.
● No coloque objetos pesados en la parte superior del frigorífico teniendo
en cuenta que los objetos pueden caerse al abrir la puerta y se pueden
producir lesiones accidentales.
● Extraiga el cable en caso de un fallo de alimentación o limpieza. No
conecte el frigorífico a la alimentación en cinco minutos para evitar
daños al compresor debido a arranques sucesivos.
1.5 Advertencias de colocación
● No coloque artículos inflamabl
es, explosivos, volátiles o altamente
corrosivos en el frigorífico para evitar daños al producto o accidentes
por fuego.
● No coloque artículos inflamables cerca del frigorífico para evitar
incendios.
● El frigorífico está diseñado únicamente para el uso doméstico, como
para el almacenamiento de alimentos; no debe usarse para otra
finalidad, como el almacenamiento de sangre, fármacos o productos
biológicos, etc.
ES-4

● No guarde cerveza, bebida
s u otros fluidos que estén en botellas I en
recipientes cerrados en la cámara de congelación del frigorífico; en caso
contrario, las botellas o recipientes cerrados podrían rajarse debido a la
congelación y provocar daños.
1.6 Advertencias sobre energía
1) Los aparatos de refrigeración puede que no operen uniformemente (posibilidad de descongelar los
contenidos o de que la temperatura sea demasiado cálida en el compartimento de alimentos
congelados) cuando se configuran durante un periodo prolongado de tiempo por debajo de la
temperatura mínima para las que está diseñado el aparato de refrigeración.
2) El hecho de que las bebidas efervescentes no deban guardarse en los compartimentos para
alimentados del congelador o en compartimentos o armarios de baja temperatura y de que algunos
productos como los cubitos de hielo no deben consumirse demasiado fríos;
3) No exceda los tiempos de conservación recomendados por los fabricantes de alimentos para
cualquier tipo de alimento y, en particular, para los alimentos comercialmente ultracongelados en
compartimentos o cajones para conservar los alimentos congelados.
4) Evite que la temperatura de los alimentos congelados aumente de forma excesiva al descongelar el
aparato de refrigeración, por ejemplo envolviéndolos en varias capas de papel de periódico.
5) Un aumento de la temperatura de los alimentos congelados durante el proceso de descongelación
manual, mantenimiento o limpieza del congelador, puede acortar el tiempo de almacenamiento del
producto.
1.7 Advertencias sobre su eliminación
El refrigerante y el material de espuma de ciclopentano usados para el frigorífico son
inflamables. Por lo tanto, cuando se deseche el frigorífico, debe mantenerse alejado de
cualquier fuente de fuego y ser recuperado por una empresa de recuperación especial con
la cualificación correspondiente que no sea su eliminación mediante combustión para evitar
daños al medioambiente o cualquier otro daño.
Cuando se deseche el frigorífico, desmonte las puertas y retire la junta de las puertas y
estanterías; coloque las puertas y estanterías en un lugar adecuado para evitar que
cualquier niño quede atrapado por ellas.
Eliminación correcta de este producto:
Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros residuos domésticos
en la UE. Para evitar posibles daños al medioambiente y a la salud humana procedentes
de una eliminación de residuos no controlada, recíclelo de forma responsable para
promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Para devolver su aparato
usado, use los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el
distribuidor donde adquirió el producto. Ellos se encargarán de reciclar este producto de
forma segura para el medio ambiente.
ES-5

2 Uso adecuado del frigorífico
2.1 Colocación
● Antes de su uso, retire todos los materiales del embalaje, incluyendo
almohadillados inferiores, almohadillados de espuma y Cintas del interior
del frigorífico; retire la película protectora de las puertas y de la carcasa del
frigorífico.
● Manténgalo alejado del calor y evite la luz solar directa. No coloque el
frigorífico en lugar húmedos o con agua para evitar el óxido o la reducción
del efecto aislante.
● No pulverice o lave el frigorífico; no coloque el frigorífico en espacios
húmedos donde sea fácil salpicarlo con agua parta no afectar a las
propiedades aislantes eléctricas del frigorífico.
● El frigorífico debe colocarse en un espacio interior bien ventilado; el suelo
debe ser plano y robusto (gire las ruedas a la izquierda o derecha para
ajustarlas y nivelar si es inestable).
● El espacio de seguridad sobre el frigorífico debe ser superior a 30 cm. El
aparato debe colocarse contra una pared, dejando al menos 10 cm de
separación para facilitar la disipación del calor.
Precauciones antes de la instalación:
La información del manual de instrucciones solo tiene como finalidad ser una referencia. El producto
físico puede diferir.
Antes de la instalación y ajuste de los accesorios, debe asegurarse de que el frigorífico está
desconectado de la alimentación.
Evite que el asa se caiga y que provoque lesiones personales.
ES-6

2.2 Pies de nivelación
1) Diagrama esquemático del nivelado de los pies
(La imagen que aparece arriba tiene solo una finalidad de referencia. La configuración real dependerá del
producto físico o declaración por parte del distribuidor)
2) Procedimientos de ajuste:
a. Gire los pies en sentido horario para subir el frigorífico;
b. Gire los pies en sentido antihorario para bajar el frigorífico;
c. Ajuste los pies derecho e izquierdo basándose en los procedimientos que aparecen arriba para
alcanzar el nivel horizontal.
L
H
ES-7

2.3 Cambio de puerta derecha - izquierda
Lista de herramientas que debe proporcionar el usuario
Destornillador
de estrella
Cuchillo de
masilla
Destornillador
de cabeza
plana
5/16” llave de
toma
Cinta de
pintor
Piezas a usar para dar la vuelta a la puerta
Número Nombre Número Nota
1
Quicio
superior
1
Preinstalado en el frigorífico,
todavía se usa cuando se da la
vuelta a la puerta
2
Cubierta
del quicio
1
Preinstalado en el frigorífico,
todavía se usa cuando se da la
vuelta a la puerta
3
Tornillo de
bloqueo de
rosca
5
Preinstalado en el frigorífico,
todavía se usa cuando se da la
vuelta a la puerta
4
Tapa del
agujero
1
Preinstalado en los tapones
terminales de la puerta, también
se usa cuando se da la vuelta a
la puerta
5 Pasador
2
Preinstalado en el frigorífico,
todavía se usa cuando se da la
vuelta a la puerta
6
Conjunto
del quicio
más bajo
1
Preinstalado en el frigorífico,
todavía se usa cuando se da la
vuelta a la puerta
7
Pie de
nivelación
1
Preinstalado en el frigorífico,
todavía se usa cuando se da la
vuelta a la puerta
8 Tope
1
Preinstalado en los tapones
terminales de la puerta, también
se usa cuando se da la vuelta a
la puerta
9
Tornillo de
rosca
1
Preinstalado en los tapones
terminales de la puerta, también
se usa cuando se da la vuelta a
la puerta
1) Apague el frigorífico y retire to
dos los objetos de las bandejas de la puerta.
2) Desmonte la bisagra superior, su cubierta y los tornillos, y retire el tapón del agujero y los
pasadores del lado contrario.
3) En primer lugar, retire la puerta; a continuación, retire el ensamblaje de la bisagra inferior y el pie de
nivelación. Intercambie las posiciones del ensamblaje de la bisagra inferior y del pie de nivelación, e
instálelos.
Cubierta del
quicio
Quicio superior
ES-8

(La imagen que aparece arriba tiene solo una finalidad de referencia. La configuración real dependerá del
producto físico o declaración por parte del distribuidor)
4) Desmonte el tope que se encuentra bajo la puerta; a continuación, monte el tope en el lado
contrario.
5) Instale la puerta sobre el ensamblaje de la bisagra inferior y, a continuación, instale la bisagra
inferior, la cubierta de la bisagra, los pasadores y el tapón del agujero en orden.
(La imagen que aparece arriba tiene solo una finalidad de referencia. La configuración real dependerá del
producto físico o declaración por parte del distribuidor)
Pie de nivelación
Conjunto del quicio
más bajo
Cubierta del quicio
Quicio superior
ES-9

2.4 Cambio de luz (opcional)
Cualquier sustitución o mantenimiento de las bombillas LED está previsto que lo realice el fabricante, su
agente de mantenimiento o una persona con una cualificación similar. Para la sustitución, se debe cortar
antes el suministro de energía.
(Lo que aparece arriba solo es como referencia. La
configuración real dependerá del producto físico o
declaración por parte del distribuidor)
2.5 Empezar a usarlo
● Antes de empe
zar a usarlo, mantenga el frigorífico quiero durante media hora
antes de conectarlo a la alimentación.
● Antes de colocar cualquier alimento fresco o congelado, el frigorífico debe
haber estado funcionando durante 2-3 horas, o más de 4 horas en verano
cuando la temperatura ambiente es alta.
● Deje espacio suficiente para la apertura cómoda de las puertas y los cajones.
2.6 Consejos de ahorro energético
● El aparato debe colocarse en la zona más fresca de la sala, alejado del calor que produzcan aparatos o
conductos de calefacción y alejado de la luz solar directa.
● Deje que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente antes de introducirlos en el aparato.
Sobrecargar el aparato fuerza al compresor a funcionar durante más tiempo. Los alimentos que se
congelan demasiado lentamente pueden perder calidad o estropearse.
● Asegúrese de envolver adecuadamente los alimentos y secar los recipientes antes de colocarlos en el
aparato. Esto disminuye la acumulación de hielo dentro del aparato.
● Las cestas de almacenamiento del aparato no deben revestirse de papel de aluminio, papel encerado ni
papel de cocina. Los revestimientos interfieren con la circulación del aire frío, haciendo que el aparato
sea menos eficiente.
● Organice y etiquete los alimentos para reducir las aperturas de la puerta y búsquedas prolongadas.
Retire tantos artículos como necesite de una vez y cierre la puerta a la mayor brevedad posible.
ES-10

3 Estructura y funciones
3.1 Componentes clave
(La imagen
que
aparece arriba tiene solo una finalidad de referencia. La configuración real
dependerá del producto físico o declaración por parte del distribuidor)
Cámara de refrigeración
● La cámara de refrigeración es apta para el almacenamiento de una amplia variedad de frutas, verduras,
bebidas y otros alimentos consumibles a corto plazo. No se deben colocar alimentos cocinados en la
cámara de refrigeración hasta que no hayan alcanzado la temperatura ambiente. Tiempo de
almacenamiento sugerido de 3 a 5 días.
Es lo más eficiente energéticamente colocar alimentos en la posición que se muestra en la imagen que
aparece arriba.
● Se recomienda envolver bien los alimentos antes de ponerlos en el frigorífico.
● Se recomienda colocar en la puerta las bebidas embotelladas o enlatadas, así como otros artículos.
Nota: El almacenamiento de demasiados alimentos durante su funcionamiento tras la conexión inicial a
la alimentación puede afectar negativamente al efectos de congelación del frigorífico. Los alimentos
guardados no deben bloquear la salida del aire, o en caso contrario, el efecto de congelación se verá
afectado negativamente.
Bandeja pequeña
Puerta pequeña
Bandeja pequeña
Bandeja grande
Selector de
temperatura
Lámpara
Estantería
Estantería
Cajón para la
fruta y la verdura
ES-11

3.2 Funciones
(1)
(La imagen que aparece arriba tiene solo una finalidad de referencia. La configuración real
dependerá del producto físico o declaración por parte del distribuidor)
(2)
(La imagen que aparece arriba tiene solo una finalidad de referencia. La configuración real
dependerá del producto físico o declaración por parte del distribuidor)
● Gire el botón regulador de temperatura hacia MAX para reducir la temperatura interna del frigorífico.
● Gire el botón regulador de temperatura hacia MIN para elevar la temperatura interna del frigorífico.
● Las palabras del dial solo representa el nivel de temperatura, no una temperatura concreta; "OFF" sirve
para detener el funcionamiento.
● Recomendado: “MED”.
● Si no se tienen necesidades especiales, evite configurar el equipo en MAX todo el tiempo para evitar
que se congele el revestimiento interior.
ES-12
OFF
1
Las cifras no significan temperatura de ajuste específica, sino nivel de temperatura.
"1" significa el ajuste más cálido
"4" significa el ajuste más frío.
Cuanto más alta sea la cifra, más baja será la temperatura real en el interior del frigorífico.
"OFF" significa detener el funcionamiento.
Marcha recomendada: 3 marchas
Nota: Se recomienda ajustar y utilizar en el rango de 1-4 marchas. Exceder este rango
puede provocar que la temperatura del frigorífico sea baja.

4 Mantenimiento del frigorífico
4.1 Limpieza
● Se debe limpiar el polvo que se encuentra detrás del frigorífico y en el
suelo para mejorar el efecto refrigerador del aparato y ahorrar energía.
● Compruebe las juntas de la puerta regularmente para asegurarse de que
no hay residuos. Limpie la cesta de la puerta con un paño suave
humedecido con agua jabonosa o detergente diluido.
● El interior del frigorífico debe limpiarse regularmente para evitar los malos
olores.
● Apague la alimentación antes de limpiar el interior, retire todos los
alimentos, bebidas, estantes, cajones, etc.
● Use un paño suave o esponja para limpiar el interior del frigorífico, con
dos cucharadas de bicarbonato sódico y un cuarto de agua caliente.
Posteriormente aclárelo con agua y séquelo. Tras la limpieza, abra la
puerta y déjelo secar de forma natural antes de encender la alimentación.
● Para aquellas áreas que son difíciles de limpiar en el frigorífico (como espacios estrechos, huecos y
esquinas), se recomienda limpiarlas regularmente con un paño suave, un cepillo suave, etc. y, cuando
sea necesario, combinarlo con algunas herramientas auxiliares (como palos delgados) para asegurarse
de que no hay acumulación de contaminantes ni bacterias en estas áreas.
● No use jabón, detergente, limpiadores en polvo o en spray, etc., ya que estos pueden causar malos
olores en el interior del frigorífico o contaminar los alimentos.
● Limpie la bandeja de la puerta, los estantes y los cajones con un paño suave humedecido con agua
jabonosa o detergente diluido. Séquelo con un paño suave o séquelo de forma natural.
● Limpie la superficie exterior del frigorífico con un paño suave humedecido con agua jabonosa,
detergente, etc. y después séquelo.
● No use cepillos duros, estropajos de acero, estropajos de níquel, abrasivos (como dentífricos),
disolventes orgánicos (como alcohol, acetona, aceite de plátano, etc.), agua hirviendo, ácido o
elementos alcalinos, que pueden dañar la superficie más fría e interior. El agua hirviendo y los
disolventes orgánicos como el benceno pueden deformar o dañar las piezas de plástico.
● No enjuague directamente el aparato con agua ni otros líquidos durante la limpieza para evitar
cortocircuitos o que el aislamiento eléctrico se vea afectado tras la inmersión.
4.2 Descongelación
● Apague el frigorífico.
● Retire los alimentos del frigorífico y colóquelos adecuadamente para evitar que los alimentos se
descongelen.
● Retire el tubo de drenaje (para usar materiales suaves para evitar daños en el revestimiento); prepare
los contenedores de agua para la descongelación.
(Preste atención al limpiar la bandeja de drenaje del compartimento del compresor, evitando que se
desborde al suelo).
● Puede utilizar la temperatura ambiente para la descongelación o una espátula para hielo para eliminar
la escarcha (de plástico o de madera para evitar dañar el revestimiento).
● Como alternativa, puede utilizar una cantidad adecuada de agua caliente para acelerar la
descongelación. Utilice una toalla seca para absorber el agua.
● Después de la descongelación, vuelva a colocar la comida en el frigorífico y enciéndalo.
Desenchufe el frigorífico para la descongelación y la limpieza.
ES-13

4.3 Ausencia de uso
● Fallo de alimentación: En caso de un fallo eléctrico, incluso en verano, los alimentos que se encuentren
en el interior del aparato pueden mantenerse adecuadamente durante varias horas; durante un corte de
corriente, se deben reducir las veces que se abre la puerta y no se deben introducir más alimentos
frescos en el aparato.
● Ausencia de uso prolongada: Desenchufe y limpie el aparato y deje las puertas abiertas para evitar
olores.
● Traslado: Antes de mover el frigorífico, saque todos los objetos, fije con cinta las partes de cristal, el
soporte de las verduras, los cajones de la cámara de congelación, etc. y apriete los pies de nivelación;
cierre las puertas y fíjelas con cinta. Durante el traslado, no se debe colocar el aparato al revés ni
horizontalmente, ni exponerlo a vibraciones fuertes; la inclinación durante el movimiento no será
superior a 45°.
El aparato debe funcionar de forma continua una vez que se arranca. En general, el
funcionamiento del aparato no debe interrumpirse; el caso contrario, se puede ver
alterada su vida útil.
ES-14

5 Solución de problemas
Puede intentar resolver estos simples problemas por usted mismo. Si no pueden resolverse, póngase en
contacto con el departamento de postventa.
Funcionamiento
incorrecto
Compruebe si el aparato está conectado a la alimentación o si el enchufe
está correctamente insertado.
Compruebe si la tensión es demasiado baja.
Compruebe si hay un fallo de corriente o han saltado los circuitos.
Mal olor
Los alimentos que desprendan más olor se deben envolver bien.
Compruebe si hay alimentos podridos.
Limpie el interior del frigorífico.
Funcionamiento
prolongado del
compresor
Es normal el funcionamiento prolongado del frigorífico en verano cuando la
temperatura ambiente es alta.
No se recomienda colocar muchos alimentos en el aparato al mismo tiempo.
Debe dejar enfriar los alimentos calientes antes de meterlos en el aparato.
Las puertas se abren con demasiada frecuencia.
La luz no funciona.
Compruebe si el frigorífico está conectado a la alimentación y si la luz que
se debe iluminar presenta daños.
Haga que un especialista sustituya la luz.
La puerta no se
puede cerrar
adecuadamente
La puerta está atascada por los envases de alimentos.
Se han colocado demasiados alimentos.
El frigorífico está inclinado.
Ruidos altos
Compruebe si el suelo está nivelado y si el frigorífico está colocado en una
posición estable.
Compruebe si los accesorios están colocados en las ubicaciones
adecuadas.
Tapa de la junta
Retire materiales extraños del sello de la puerta.
Caliente el sello de la puerta y después enfríelo para restaurarlo (o sóplelo
con un secador eléctrico o use una toalla caliente para calentarlo).
Desbordamiento
de la bandeja de
agua
Hay demasiados alimentos en la cámara o los alimentos almacenados
contienen demasiada agua, lo que provoca una grave descongelación.
Las puertas no están cerradas debidamente lo que provocar hielo debido a
la entrada de aire y al aumento de agua debido a la descongelación.
Paredes laterales
calientes.
Disipación del calor del condensador integrado a través de la carcasa lo que
es normal.
Cuando la carcasa se calienta debido a la alta temperatura ambiente, se
cierra el almacenamiento de demasiados alimentos o se cierra el
compresor, y se proporcionar un sonido de ventilación para facilitar la
disipación del calor.
Condensación de
la superficie
La condensación de la superficie exterior y los sellos de la puerta del
frigorífico es normal cuando la humedad ambiente es demasiado alta.
Simplemente limpie la condensación con una toallita limpia.
Ruido
Pitido: El compresor puede producir pitidos durante el funcionamiento y los
pitidos son altos en especial durante el inicio y la parada. Esto es normal.
Crujido: El refrigerante que fluye por el interior del aparato puede producir
crujidos, lo que es normal.
ES-15

5 Solución de problemas
Puede intentar resolver estos simples problemas por usted mismo. Si no pueden resolverse, póngase en
contacto con el departamento de postventa.
Funcionamiento
incorrecto
Compruebe si el aparato está conectado a la alimentación o si el enchufe
está correctamente insertado.
Compruebe si la tensión es demasiado baja.
Compruebe si hay un fallo de corriente o han saltado los circuitos.
Mal olor
Los alimentos que desprendan más olor se deben envolver bien.
Compruebe si hay alimentos podridos.
Limpie el interior del frigorífico.
Funcionamiento
prolongado del
compresor
Es normal el funcionamiento prolongado del frigorífico en verano cuando la
temperatura ambiente es alta.
No se recomienda colocar muchos alimentos en el aparato al mismo tiempo.
Debe dejar enfriar los alimentos calientes antes de meterlos en el aparato.
Las puertas se abren con demasiada frecuencia.
La luz no funciona.
Compruebe si el frigorífico está conectado a la alimentación y si la luz que
se debe iluminar presenta daños.
Haga que un especialista sustituya la luz.
La puerta no se
puede cerrar
adecuadamente
La puerta está atascada por los envases de alimentos.
Se han colocado demasiados alimentos.
El frigorífico está inclinado.
Ruidos altos
Compruebe si el suelo está nivelado y si el frigorífico está colocado en una
posición estable.
Compruebe si los accesorios están colocados en las ubicaciones
adecuadas.
Tapa de la junta
Retire materiales extraños del sello de la puerta.
Caliente el sello de la puerta y después enfríelo para restaurarlo (o sóplelo
con un secador eléctrico o use una toalla caliente para calentarlo).
Desbordamiento
de la bandeja de
agua
Hay demasiados alimentos en la cámara o los alimentos almacenados
contienen demasiada agua, lo que provoca una grave descongelación.
Las puertas no están cerradas debidamente lo que provocar hielo debido a
la entrada de aire y al aumento de agua debido a la descongelación.
Paredes laterales
calientes.
Disipación del calor del condensador integrado a través de la carcasa lo que
es normal.
Cuando la carcasa se calienta debido a la alta temperatura ambiente, se
cierra el almacenamiento de demasiados alimentos o se cierra el
compresor, y se proporcionar un sonido de ventilación para facilitar la
disipación del calor.
Condensación de
la superficie
La condensación de la superficie exterior y los sellos de la puerta del
frigorífico es normal cuando la humedad ambiente es demasiado alta.
Simplemente limpie la condensación con una toallita limpia.
Ruido
Pitido: El compresor puede producir pitidos durante el funcionamiento y los
pitidos son altos en especial durante el inicio y la parada. Esto es normal.
Crujido: El refrigerante que fluye por el interior del aparato puede producir
crujidos, lo que es normal.
ES-15

Las piezas pedidas en la siguiente tabla se pueden adquirir del canal _____:
Templado extendido: "este aparato de refrigeración está diseñado para usarse a temperatura ambiente
que varía entre 10 °C y 32 °C";
Templado: "este aparato de refrigeración está diseñado para usarse a temperatura ambiente que varía
entre 16 °C y 32 °C";
Subtropical: "este aparato de refrigeración está diseñado para usarse a temperatura ambiente que varía
entre 16 °C y 38 °C";
Tropical: "este aparato de refrigeración está diseñado para usarse a temperatura ambiente que varía
entre 16 °C y 43 °C";
Pieza pedida
Templado extendido
Clase
Tabla 1 Clases climáticas
Símbolo
Rango de temperatura ambiente
Templado
Subtropical
Tropical
Termostatos
Fuentes de luz
Manijas de puerta
Bisagras de puerta
Bandejas
Cestas
Juntas de puerta
Sensores de
temperatura
Placas de
circuito impreso
Professional de mantenimiento
Professional de mantenimiento
Professional de mantenimiento
Professional de mantenimiento
Reparadores profesionales y
usuarios finales
Reparadores profesionales y
usuarios finales
Reparadores profesionales y
usuarios finales
Reparadores profesionales y
usuarios finales
Reparadores profesionales y
usuarios finales
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 10 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Proporcionada por
Tiempo mínimo requerido para
la provisión


CONTEÚDO
1
Advertências de segurança .................................................................... 1
1.1
Aviso ................................................................................................................................ 1
1.2
Significado dos símbolos de aviso de segurança ............................................................ 3
1.3
Advertências relativas à eletricidade ............................................................................... 3
1.4
Avisos relativos à utilização ............................................................................................. 4
1.5
Avisos relativos ao posicionamento ................................................................................. 4
1.6
Advertências energéticas ................................................................................................. 5
1.7
Advertência para eliminação ............................................................................................ 5
2
Utilização adequada do frigorífico .......................................................... 6
2.1
Localização ...................................................................................................................... 6
2.2
Pé de nivelamento ........................................................................................................... 7
2.3
Alteração de porta direita-esquerda ................................................................................. 8
2.4
Substituir a luz
(opcional) ............................................................................................... 10
2.5
Começar a usar.............................................................................................................. 10
2.6
Dicas de poupança de energia ...................................................................................... 10
3
Estrutura e funções ................................................................................ 11
3.1
Componentes principais ................................................................................................ 11
3.2
Funções ......................................................................................................................... 12
4
Manutenção do frigorífico ..................................................................... 13
4.1
Limpeza.......................................................................................................................... 13
4.2
Descongelação .............................................................................................................. 13
4.3
Não utilização................................................................................................................. 13
5
Resolução de problemas ...................................................................... 14

1 Advertências de segurança
1.1 Aviso
Aviso:
perigo de incêndio/materiais inflamáveis
Este
aparelho destina-se a ser utilizado em casa e em aplicações semelhantes, tais como áreas de
cozinha para pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; quintas e por clientes em hotéis,
motéis e outros tipos de ambientes residenciais; ambientes tipo pousada; serviços de catering e
aplicações semelhantes que não se destinem a retalho.
Este
aparelho não se destina a ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas sem experiência e conhecimentos, exceto se forem
supervisionadas ou tiverem sido instruídas relativamente à utilização do aparelho por alguém responsável
pela sua segurança.
As crianças
devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
Se
o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de
assistência técnica ou por um profissional igualmente qualificado, para evitar qualquer perigo.
Não
guarde substâncias explosivas, tais como latas de aerossol com propulsor inflamável, neste
aparelho.
Este
aparelho deve ser desligado da corrente após a utilização e antes de realizar a sua manutenção.
Aviso:
Mantenha as aberturas de ventilação no corpo do aparelho ou na estrutura integrada livre de
obstruções.
Aviso:
Não utilize dispositivos mecânicos nem outros meios para acelerar o processo de
descongelação, a não ser os recomendados pelo fabricante.
Aviso:
Não danifique o circuito de refrigeração.
Aviso:
Não utilize aparelhos elétricos no interior dos compartimentos de conservação do aparelho, a
não ser os dos tipos recomendados pelo fabricante.
Aviso:
Elimine o frigorífico de acordo com os regulamentos locais, uma vez que utiliza gás de
combustão inflamável e refrigerante.
Aviso:
Ao posicionar o aparelho, confirme se o cabo de alimentação não está preso ou danificado.
Aviso:
Não coloque várias extensões portáteis ou fontes de alimentação portáteis atrás do aparelho.
Não
utilize cabos de extensão ou adaptadores (dois pinos) que não estejam ligados à terra.
Perigo:
Risco de aprisionamento de crianças. Antes de eliminar um aparelho de refrigeração
usado:
- Retire as portas.
- Deixe as prateleiras na posição para impedir que as crianças subam facilmente para o interior do
mesmo.
O
frigorífico deve estar desligado da fonte de alimentação elétrica antes de tentar instalar acessórios.
PT-1

O Refrigerante
e material de espuma ciclopentano usados para o eletrodoméstico são
inflamáveis. Portanto, quando o aparelho for eliminado, deve ser mantido afastado de qualquer fonte de
fogo e ser recuperado por uma empresa de recuperação especial com qualificação correspondente que
não seja ser eliminado por combustão, de modo a evitar danos para o ambiente ou qualquer outro dano.
A
necessidade de, para as portas ou tampas equipadas com fechaduras e chaves, as chaves serem
mantidas fora do alcance das crianças e não nas proximidades do frigorífico, a fim de evitar que as
crianças fiquem trancadas no seu interior.
Para
a norma EU: Este aparelho pode ser utilizado por crianças
a partir dos 8 anos de idade
e por
pessoas com capa
cidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas sem experiência e
conhecimentos, desde que sejam supervisionadas ou tenham sido instruídas relativamente à utilização do
aparelho de forma segura e compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. As crianças
entre os 3 e os 8 anos de idade estão autorizadas a carregar e descarregar aparelhos de refrigeração.
Para
evitar a contaminação dos alimentos, deve respeitar as seguintes instruções:
- Não abrir a porta por longos períodos, esta pode causar um aumento significativo da temperatura
nos compartimentos do aparelho.
- Limpar regularmente as superfícies que entram em contacto com alimentos e os sistemas de
drenagem acessíveis.
- Limpar os reservatórios de água, caso não tenham sido usados durante 48 h; faça a descarga do
sistema de água ligado ao sistema de abastecimento de água, se não tiver sido esvaziada a água
há 5 dias. (Nota 1)
- Guardar carne e peixe cru em recipientes adequados no frigorífico para não pingarem nem
entrarem em contacto com outros alimentos.
- Os compartimentos de alimentos congelados de duas estrelas são adequados para conservar
alimentos pré-congelados, conservar ou fazer gelados e fazer cubos de gelo. (Nota 2)
- Compartimentos de uma -, duas - e três estrelas não são adequados para congelar alimentos
frescos. (Nota 3)
- Para aparelhos sem um compartimento de 4 estrelas: este aparelho de refrigeração não é
adequado para congelar produtos alimentares. (Nota 4)
- Se o aparelho de refrigeração estiver vazio durante longos períodos, deve desligar, descongelar,
limpar, secar e deixar a porta aberta para evitar o aparecimento de bolor no seu interior.
Notas 1, 2, 3, 4: Confirme se é aplicável de acordo com o seu produto.
Para
um aparelho independente: este aparelho de refrigeração não se destina a ser usado como
aparelho encastrado.
A
substituição ou a manutenção das lâmpadas LED destinam-se a ser realizadas pelo fabricante, o seu
agente de assistência técnica ou um profissional igualmente qualificado. (Consultar capítulo 2.4 para
substituição da lâmpada)
Aviso:
Para evitar risco devido à instabilidade do aparelho, deve ser fixado de acordo com as
instruções.
Aviso:
Ligue apenas ao abastecimento de água potável (adequado para a máquina de fazer cubos
de gelo).
Para
evitar que uma criança fique presa, manter fora do alcance das crianças e não nas proximidades
do congelador (ou do frigorífico). (adequado para produtos com fechaduras).
PT-2

1.2 Significado dos símbolos de aviso de segurança
Símbolo de
proibição
Is
to é um símbolo de proibição.
O não cumprimento das instruções marcadas com este
símbolo pode resultar em danos ao produto e pôr em perigo
a segurança pessoal do utilizador.
Símbolo de
advertência
Isto
é um símbolo de aviso.
É necessário cumprir rigorosamente as instruções marcadas
com este símbolo; caso contrário, poderá danificar o produto
ou causar danos pessoais.
Símbolo de
atenção
Isto
é um símbolo de prudência.
A
s instruções marcadas com este símbolo requerem
especial cuidado. Não ter cuidado suficiente pode resultar
em lesões ligeiras ou danos no produto.
1.3 Advertências relativas à eletricidade
● Não puxe pelo cabo de
alimentação ao desligar o frigorífico da tomada.
Segure firmemente a ficha e retire-a da tomada.
● Para garantir a utilização segura, não danifique o cabo de alimentação
nem utilize o cabo de alimentação quando este estiver danificado ou
desgastado.
● Utilize uma tomada elétrica dedicada, esta não deve ser partilhada com
outros eletrodomésticos.
O cabo de alimentação deve estar firmemente ligado à tomada, caso
contrário, poderá causar um incêndio.
● Assegure-se de que o elétrodo de ligação à terra da tomada elétrica
está equipado com uma linha de ligação à terra fiável.
● Desligue a válvula de gás com fugas e abra as portas e janelas em
caso de fuga de gás e outras substâncias inflamáveis. Não desligue o
frigorífico e outros eletrodomésticos da tomada, considerando que uma
faísca pode provocar um incêndio.
● Não utilize aparelhos elétricos em cima do aparelho, a menos que
sejam de um tipo recomendado pelo fabricante.
Este manual contém uma grande quantidade de
informação de segurança que deve ser considerada
pelos utilizadores.
PT-3

1.4 Avisos relativos à utilização
● Não desmonte ou
reconstrua arbitrariamente o frigorífico, nem
danifique o circuito de refrigeração; a manutenção do aparelho deve ser
realizada por um especialista.
● Um cabo de alimentação danificado deve ser substituído pelo
fabricante, o seu departamento de manutenção ou profissionais afins, a
fim de evitar perigos.
● Os espaços entre as portas de frigorífico e entre as portas e o corpo do
frigorífico são pequenos, não ponha as mãos nestas áreas para evitar
entalar os dedos. Tenha cuidado quando fecha a porta do frigorífico
para evitar a queda de artigos.
● Não tire alimentos ou recipientes da câmara de congelação quando o
frigorífico estiver a funcionar, especialmente recipientes metálicos, para
evitar queimaduras por congelação.
● Não permita que nenhuma criança entre ou suba para o frigorífico, caso
contrário, a criança pode asfixiar ou cair e ferir-se.
● Não coloque objetos pesados em cima do frigorífico, tendo em conta
que os objetos podem cair quando se abre a porta e que podem
provocar ferimentos acidentais.
● Retire a ficha da tomada no caso de falha de energia ou para limpeza.
Não ligue o frigorífico à corrente durante cinco minutos para evitar
danos no compressor devido a arranques sucessivos.
1.5 Avisos relativos ao posicionamento
● Não coloque produtos i
nflamáveis, explosivos, voláteis e altamente
corrosivos no frigorífico para evitar danos ou acidentes com fogo.
● Não coloque produtos inflamáveis perto do frigorífico para evitar
incêndios.
● O frigorífico é destinado para uma utilização doméstica, como
armazenamento de alimentos; não deve ser utilizado para outros fins,
tais como armazenamento de sangue, medicamentos, produtos
biológicos, etc.
PT-4

● Não coloque cerve
ja, bebidas ou outros líquidos em garrafas ou
recipientes fechados na câmara de congelamento, caso contrário, as
garrafas ou os recipientes fechados podem rachar devido ao
congelamento e provocar danos.
1.6 Advertências energéticas
1) Os aparelhos frigoríficos podem não funcionar de forma consistente (possibilidade de descongelação
do conteúdo ou de a temperatura se tornar demasiado quente no compartimento dos alimentos
congelados) quando fixados por um longo período de tempo abaixo da extremidade fria do intervalo
de temperaturas para a qual o aparelho frigorífico foi concebido.
2) O facto de as bebidas efervescentes não deverem ser colocadas nos compartimentos ou armários do
congelador ou nos compartimentos ou armários a baixa temperatura, e dealguns produtos, tais como
gelados, de modo a não serem consumidos demasiado frios;
3) Não exceda o(s) tempo(s) de armazenamento recomendado(s) pelos produtores de alimentos para
qualquer tipo de alimento e, particularmente, para alimentos ultracongelados comercialmente em
congeladores de alimentos e compartimentos ou aparelhos de armazenamento de alimentos
congelados.
4) Evite um aumento indevido da temperatura dos alimentos congelados enquanto se descongela o
aparelho frigorífico, como por exemplo ao envolver os alimentos congelados em várias camadas de
jornal.
5) Um aumento da temperatura dos alimentos congelados durante a descongelação manual,
manutenção ou limpeza pode encurtar o tempo de armazenamento.
1.7 Advertência para eliminação
O refrigerante e o material da espuma de ciclopentano usados no frigorífico são inflamáveis.
A
ssim, quando o frigorífico for desmantelado, deve ser mantido afastado de qualquer fonte
de incêndio e ser recolhido por uma empresa de recolha especial, com a correspondente
qualificação, que não a de eliminação por combustão, a fim de evitar danos para o meio
ambiente ou quaisquer outros danos.
Quando se desfizer do frigorífico, desmonte as portas e retire o vedante das portas e das
prateleiras; coloque as portas e as prateleiras num local apropriado para evitar o
aprisionamento de crianças.
Eliminação correta deste produto:
Esta marcação indica que este produto não deve ser depositado com os resíduos
domésticos em toda a UE. Para evitar possíveis danos no meio ambiente ou à saúde
humana devido à eliminação não controlada de resíduos, deve reciclá-lo
responsavelmente para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para
devolver o seu aparelho usado, utilize os sistemas de recolha e devolução ou contacte o
revendedor onde o produto foi adquirido. Estas entidades levarão este produto para
realizar uma reciclagem ambientalmente segura.
PT-5

2 Utilização adequada do frigorífico
2.1 Localização
● Antes da utilização, remova todos os materiais de embalagem, incluindo as
almofadas do fundo, as espumas e as fitas no interior do frigorífico; rasgue
a película de proteção das portas e do corpo do frigorífico.
● Manter o aparelho afastado do calor e da luz solar direta. Não colocar o
frigorífico em locais húmidos ou aquosos para evitar a ferrugem ou a
redução do efeito isolante.
● Não pulverize nem molhe o frigorífico, não coloque o frigorífico em locais
húmidos, onde possa ser salpicado com água, de modo a não afetar as
propriedades do isolamento elétrico do frigorífico.
● Coloque o frigorífico num local interior bem ventilado; o chão deve ser
plano e robusto (rodar à esquerda ou à direita para ajustar a roda para
nivelar se estiver instável).
● O espaço no topo do frigorífico deve ser superior a 30 cm, e o frigorífico
deve ser colocado junto a uma parede com uma distância superior a 10 cm
para facilitar a dissipação de calor.
Precauções antes da instalação:
As informações no manual de instruções são apenas para referência. O produto físico pode ser
diferente.
Antes da instalação e do ajuste de acessórios, deve assegurar-se de que o frigorífico está desligado
da corrente.
Evite que a pega caia e cause lesões pessoais.
PT-6

2.2 Pé de nivelamento
1) Diagrama esquemático dos pés de nivelamento
(A imagem acima é apenas para referência. A configuração real dependerá do produto físico ou da
declaração do distribuidor)
2) Procedimentos de ajuste:
a. Rode os pés no sentido dos ponteiros do relógio para elevar o frigorífico;
b. Rode os pés no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para baixar o frigorífico;
c. Ajuste os pés direitos e esquerdos com base nos procedimentos acima para nivelar horizontalmente.
E
H
PT-7

2.3 Alteração de porta direita-esquerda
Lista de ferramentas a serem fornecidas ao utilizador
Chave
de
fendas
Phillips
Espátula
Chave de fendas
fina
5/16”
chave
de
boca
Fita adesiva
Peças a serem utilizadas para a inversão de
portas
Número Nome Número Nota
1
Dobradiça
superior
1
Pré-instalado no frigorífico,
utilizado mesmo quando a porta
está invertida
2
Cobertura
da
dobradiça
1
Pré-instalado no frigorífico,
utilizado mesmo quando a porta
está invertida
3
Parafuso
de bloqueio
de rosca
5
Pré-instalado no frigorífico,
utilizado mesmo quando a porta
está invertida
4
Tampa do
orifício
1
Pré-instalado nos tampões das
portas, utilizado ainda quando a
porta é invertida
5 Pino
2
Pré-instalado no frigorífico,
utilizado mesmo quando a porta
está invertida
6
Conjunto
da
dobradiça
inferior
1
Pré-instalado no frigorífico,
utilizado mesmo quando a porta
está invertida
7
Pé
nivelador
1
Pré-instalado no frigorífico,
utilizado mesmo quando a porta
está invertida
8 Batente
1
Pré-instalado nos tampões das
portas, utilizado ainda quando a
porta é invertida.
9
Parafuso
de rosca
1
Pré-instalado nos tampões das
portas, utilizado ainda quando a
porta é invertida
1) Desligar o frigorífico e remov
er todos os objetos dos tabuleiros das portas.
2) Desmonte a tampa da dobradiça, os parafusos e a dobradiça superior, e retire a tampa do orifício e
os pinos do outro lado.
3) Primeiro retire a porta, depois retire o conjunto da dobradiça inferior e o pé nivelador, troque as
posições do conjunto da dobradiça inferior e do pé nivelador e instale-os.
Cobertura da
dobradiça
Dobradiça
superior
PT-8

(A imagem acima é apenas para referência. A configuração real dependerá do produto físico ou da
declaração do distribuidor)
4) Retire o batente por baixo da porta, em seguida coloque-o no outro lado.
5) Instale a porta no conjunto da dobradiça inferior e, em seguida, instale a dobradiça superior, a
tampa da dobradiça, os pinos e a tampa do orifício por ordem.
(A imagem acima é apenas para referência. A configuração real dependerá do produto físico ou da
declaração do distribuidor)
Pé nivelador
Conjunto da
dobradiça inferior
Cobertura da
dobradi
ç
a
Dobradiça
superior
PT-9

2.4 Substituir a luz (opcional)
A substituição ou a manutenção das lâmpadas LED destinam-se a ser realizadas pelo fabricante, o seu
agente de assistência técnica ou um profissional igualmente qualificado. Desligue da corrente antes de
proceder à substituição.
(A informação acima serve apenas de referência. A configuração real dependerá do produto
físico ou da
declaração do distribuidor)
2.5 Começar a usar
● Antes do arr
anque inicial, manter o frigorífico imóvel durante meia hora antes
de o ligar à fonte de alimentação.
● Antes de colocar qualquer alimento fresco ou congelado, o frigorífico deve ter
funcionado durante 2 - 3 horas, ou durante mais de 4 horas no Verão, quando
a temperatura ambiente é alta.
● Deixar espaço suficiente para uma abertura conveniente das portas e gavetas.
2.6 Dicas de poupança de energia
● O aparelho deve ser colocado na área mais fresca da divisão, longe de aparelhos que produzam calor,
de condutas de aquecimento e da luz solar direta.
● Deixe os alimentos quentes arrefecer até à temperatura ambiente antes de os colocar no aparelho.
Sobrecarregar o aparelho força o compressor a trabalhar durante mais tempo. Os alimentos que
congelam de forma demasiado lenta podem perder qualidade ou estragar-se.
● Assegure-se que embrulha devidamente os alimentos e seca os recipientes antes de os colocar no
aparelho. Isto reduz a acumulação de gelo no interior do aparelho.
● As caixas de armazenamento dos aparelhos não devem ser forradas com folha de alumínio, papel de
cera, ou papel toalha. Os revestimentos interferem com a circulação do ar, tornando o aparelho menos
eficiente.
● Organizar e rotular os alimentos para reduzir as aberturas da porta e as procuras prolongadas. Retirar o
maior número de artigos de uma só vez e fechar a porta o mais rápido possível.
PT-10

3 Estrutura e funções
3.1 Componentes principais
(A
imag
em acima é apenas para referência. A configuração real dependerá do produto físico ou
da declaração do distribuidor)
Câmara de refrigeração
● A câmara frigorífica é adequada para o armazenamento várias frutas, legumes, bebidas e outros
alimentos consumidos a curto prazo. Os alimentos cozinhados não devem ser colocados na câmara
frigorífica até estarem à temperatura ambiente. Tempo de armazenamento sugerido de 3 a 5 dias.
É mais eficiente em termos energéticos colocar os alimentos na posição mostrada na figura acima.
● Recomenda-se que os alimentos sejam selados antes de os colocar no frigorífico.
● Recomendamos colocar bebidas engarrafadas ou em lata e outros itens na porta.
Nota: O armazenamento de muitos alimentos durante o funcionamento após a ligação inicial à
alimentação pode afetar adversamente o efeito de congelamento do frigorífico. Os alimentos
armazenados não
devem bloquear a saída de ar; caso contrário, o efeito de congelamento também
será afetado adversamente.
Bandeja pequena
Porta pequena
Bandeja pequena
Bandeja grande
Botão de controlo
de temperatura
Lâmpada
Prateleira
Prateleira
Caixa de frescos
PT-11

3.2 Funções
(1)
(A imagem acima é apenas para referência. A configuração real dependerá do produto físico ou
da declaração do distribuidor)
(2)
● Rode o botão
de controlo da temperatura para MAX para diminuir a temperatura interna do frigorífico.
● Rode o botão de controlo da temperatura para MIN para aumentar a temperatura interna do frigorífico.
● As palavras no botão representam apenas o nível de temperatura, mas não uma temperatura
específica; "OFF" equivale a parar de funcionar.
● Recomendada: “MED”.
● Se não houver necessidades especiais, evite colocar o aparelho constantemente em MAX para garantir
que o revestimento interno do frigorífico não congela.
PT-12
OFF
1
(A imagem acima é apenas para referência. A configuração real dependerá do produto físico ou
da declaração do distribuidor)
Os números não significam a temperatura definida específica, mas sim o nível de temperatura.
"1" significa a regulação mais quente
"4" significa a regulação mais fria
Quanto mais alto for o valor, mais baixa será a temperatura real no interior do frigorífico. "OFF" significa
parar de funcionar.
Equipamento recomendado: 3 velocidades
Nota: Recomenda-se a regulação e utilização no intervalo de 1-4 mudanças. Exceder este intervalo
pode fazer com que a temperatura do frigorífico seja baixa.

4 Manutenção do frigorífico
4.1 Limpeza
● O pó atrás do frigorífico e no chão deve ser limpo para melhorar o efeito
de refrigeração e poupança de energia.
● Verifique regularmente a junta da porta para ter a certeza de que não há
detritos. Limpe o vedante da porta com um pano humedecido com água
com sabão ou detergente diluído.
● O interior do frigorífico deve ser limpo regularmente para evitar odores.
● Desligue a corrente antes de limpar o interior, retire todos os alimentos,
bebidas, prateleiras, gavetas, etc.
● Utilize um pano macio ou uma esponja para limpar o interior do frigorífico,
com duas colheres de sopa de bicarbonato de soda num litro de água
morna. Em seguida, enxaguar com a água e limpar. Depois de limpar,
abra a porta e deixe secar naturalmente antes de ligar a alimentação.
● Para áreas que são difíceis de limpar dentro do frigorífico (tais como lugares estreitos, fendas ou
cantos), recomendamos que as limpe regularmente com um pano macio, escova macia, etc. e, quando
necessário, com algumas ferramentas (tais como paus finos) para garantir que não haja contaminantes
ou acumulação de bactérias nestas áreas.
● Não utilize sabão, detergente, pó para esfregar, detergente em spray, etc., pois estes podem causar
odores no interior do frigorífico ou contaminar os alimentos.
● Limpe a bandeja da porta, prateleiras e gavetas com um pano macio humedecido com água com sabão
ou detergente diluído. Secar com um pano macio ou deixar secar naturalmente.
● Limpe a superfície exterior do frigorífico com um pano humedecido com água com sabão, detergente,
etc. e, em seguida, seque.
● Não utilize escovas duras, bolas de aço de limpeza, escovas de arame, agentes abrasivos (tais como
pastas de dentes), solventes orgânicos (tais como álcool, acetona, óleo de banana, etc.), água a ferver,
artigos ácidos ou alcalinos que possam danificar a superfície e o interior do frigorífico. Água a ferver e
solventes orgânicos, como benzeno, podem deformar ou danificar as peças plásticas.
● Não passe diretamente por água ou outros líquidos durante a limpeza para evitar curto-circuitos ou
afetar o isolamento elétrico depois da imersão.
4.2 Descongelação
● Desligar o frigorífico.
● Retire os alimentos do frigorífico e coloque-os corretamente para evitar que os alimentos descongelem.
● Limpar o tubo de drenagem (utilizar materiais macios para evitar danos no revestimento), preparar os
recipientes de água para descongelamento.
(Preste atenção à limpeza da bandeja de drenagem de água do compartimento do compressor,
evitando que a mesma transborde para o chão).
● Pode usar a temperatura natural para descongelar, ou pode usar a espátula de gelo para eliminar o
gelo (usar espátula de plástico ou madeira de gelo, para evitar danos).
● Em alternativa, utilize a quantidade apropriada de água quente para acelerar a descongelação. Utilize
uma toalha seca para absorver a água.
● Após a descongelação, coloque os alimentos novamente no aparelho, e ligue o frigorífico.
4.3 Não utilização
● Falha de energia: Em caso de falha de energia, mesmo que seja no verão, os alimentos dentro do
aparelho podem ser guardados durante várias horas; durante a falha de energia, os tempos de abertura
das portas devem ser reduzidos, e não devem ser colocados alimentos frescos adicionais no aparelho.
● Não utilização prolongada: Desligue e limpe o aparelho e deixe as portas abertas para evitar odores.
● Mover: Antes de mover o frigorífico, retire todos os objetos, fixe as divisórias de vidro, suporte de
vegetais, gavetas da câmara de congelação, etc. com fita adesiva, e aperte os pés de nivelamento;
feche as portas e fixe-as com fita adesiva. Durante o movimento, o aparelho não deve ser colocado de
cabeça para baixo ou horizontalmente, ou ser exposto a fortes vibrações; a inclinação durante o
movimento não deve ser superior a 45°.
O aparelho deve funcionar ininterruptamente uma vez iniciado. Regra geral, a
operação do aparelho não deve ser interrompida, caso contrário, a sua vida útil pode
ser prejudicada.
Desligue o frigorífico da tomada para o descongelar e limpar.
PT-13

5 Resolução de problemas
Pode tentar resolver problemas simples, como os seguintes, por si mesmo. Se não puderem ser
resolvidos, entre em contacto com o departamento de pós-venda.
Mau
funcionamento
Verifique se o aparelho está ligado à corrente ou se a ficha está
corretamente inserida.
Verifique se a tensão é demasiado baixa.
Verifique se há uma falha de energia ou se os circuitos dispararam.
Odores
Os alimentos com odores fortes devem ser embrulhados.
Verifique se há comida estragada.
Limpe o interior do frigorífico.
Funcionamento
prolongado do
compressor
O funcionamento prolongado do compressor é normal no verão quando a
temperatura ambiente é alta.
Não sugerimos a colocação simultânea de demasiados alimentos no
aparelho.
Os alimentos devem arrefecer antes de serem colocados no aparelho.
As portas são abertas com demasiada frequência.
A luz não funciona.
Verifique se o frigorífico está ligado à corrente e se a luz de iluminação está
danificada.
A lâmpada deve ser substituída por um especialista.
A porta não fecha
devidamente
A porta está obstruída por embalagens de alimentos.
Foram colocados demasiados alimentos.
O frigorífico está inclinado.
Ruídos altos
Verifique se o chão está nivelado e se o frigorífico está colocado numa
posição estável.
Verifique se os acessórios estão colocados nos locais apropriados.
Espaço livre do
vedante
Remova matérias estranhas do vedante da porta.
Aqueça o vedante da porta e, em seguida, arrefeça-o para restaurar (ou use
um secador elétrico ou uma toalha quente para aquecer).
A bandeja de água
transborda
Há demasiados alimentos na câmara ou os alimentos armazenados contêm
muita água, resultando num descongelamento profuso.
As portas não estão bem fechadas, resultando em gelo, devido à entrada de
ar e ao aumento de água derivado do descongelamento.
Paredes laterais
quentes.
A dissipação de calor do condensador integrado através da caixa é normal.
Quando a estrutura fica quente devido à alta temperatura ambiente, o
armazenamento de muita comida ou o desligamento do compressor é
desligado, disponibilizar ventilação adequada para facilitar a dissipação de
calor.
Condensação na
superfície
A condensação na superfície exterior e nos vedantes das portas do
frigorífico é normal quando a humidade ambiente é demasiado elevada.
Simplesmente limpe a condensação com uma toalha limpa.
Ruído
Zumbido: O compressor pode produzir ruídos durante o funcionamento e os
ruídos são altos, principalmente no arranque ou paragem. Isto é normal.
Crepitação: O refrigerante a circular dentro do aparelho pode crepitar, o que
é normal.
PT-14

Tabela 1 Classes de climatização
Classe Símbolo
Intervalo de temperatura ambiente
°C
Temperatura alargada SN + 10 a + 32
Temperado N + 16 a + 32
Subtropical ST + 16 a + 38
Tropical T + 16 a + 43
Temperaturaalargada:"esteaparelhoderefrigeraçãodestina-seaserutilizadoemintervalosdetemperaturaambiente
entre10°Ce32°C";
temperado:"esteaparelhoderefrigeraçãodestina-seaserutilizadoemintervalosdetemperaturaambienteentre
16°Ce32°C";
Subtropical:"esteaparelhoderefrigeraçãodestina-seaserutilizadoemintervalosdetemperaturaambienteentre
16°Ce38°C";
Tropical:"esteaparelhoderefrigeraçãodestina-seaserutilizadoemintervalosdetemperaturaambienteentre
16°Ce43°C";
Especialparaanovanormaeuropeia
Aspeçasencomendadasdatabelaseguintepodemseradquiridasapartirdocanal
Peçaencomendada Fornecidapor
Tempomínimonecessáriopara
fornecimento
termóstatos
Pessoaldemanutençãoprossional
Pelomenos7anosapóso
lançamentodoúltimomodelono
mercado
sensoresdetemperatura Pessoaldemanutençãoprossional
Pelomenos7anosapóso
lançamentodoúltimomodelono
mercado
placasdecircuitosimpressos Pessoaldemanutençãoprossional
Pelomenos7anosapóso
lançamentodoúltimomodelono
mercado
fontes de luz
Pessoaldemanutençãoprossional
Pelomenos7anosapóso
lançamentodoúltimomodelono
mercado
pegasdeportas
Técnicosdereparaçãoprossionais
eutilizadoresnais
Pelomenos7anosapóso
lançamentodoúltimomodelono
mercado
dobradiçasdeportas
Técnicosdereparaçãoprossionais
eutilizadoresnais
Pelomenos7anosapóso
lançamentodoúltimomodelono
mercado
tabuleiros
Técnicosdereparaçãoprossionais
eutilizadoresnais
Pelomenos7anosapóso
lançamentodoúltimomodelono
mercado
cestos
Técnicosdereparaçãoprossionais
eutilizadoresnais
Pelomenos7anosapóso
lançamentodoúltimomodelono
mercado
juntasdeportas
Técnicosdereparaçãoprossionais
eutilizadoresnais
Pelomenos10anosapóso
lançamentodoúltimomodelono
mercado



EN-1

EN-2
EU

EN-3

EN-4

EN-5

EN-6

EN-7

EN-8

EN-9

EN-10

EN-11

EN-12
The figures do not mean specific set temperature, but temperature level.
"1" means the warmest setting
"4"means the coldest setting
The higher the figure is, the lower the actual temperature inside refrigerator shall be.
"OFF" means stop running.
Recommended gear: 3 gears
OFF
1
Turn the temperature control knob to MAX, the internal temperature
of the refrigerator becomes lower.
Turn the temperature control knob to MIN, the internal temperature
of the refrigerator becomes higher.
The letter on the knob only represents the level, but does not mean the specific temperature,
the "OFF" means stop working.
Recommended gear: “MED”.
If there is no special needs, please avoid setting the gear at MAX all the time so as to make sure
you can prevent the tank bladder from frosting.

EN-13

EN-14


CERTIFICADO DE GARANTÍA
Imprescindible la presentación de la factura de compra acompañada del presente certificado de garantía.
Riesgos cubiertos.
Este aparato está garantizado contra cualquier defecto de funcionamiento, siempre que se destine a uso doméstico,
procediéndose a su reparación dentro del plazo de garantía y sólo por la red de SAT autorizados.
Nuestros electrodomésticos Corberó cuentan con la garantía legal del fabricante que cubre cualquier avería o defecto durante
36 meses, desde su fecha factura de 1 de enero del 2022. En caso de que fuera necesario, nosotros nos ocupamos de cualquier
posibleincidencia siempre que se deba a un componente defectuoso o fallo de fabricación.
Excepciones de garantía.
•
Que la fecha del certificado no coincida con la fecha de venta de la factura original.
•
Averías producidas por golpe, por caída o cualquier otra causa de fuerza mayor.
•
Si el aparato ha sido manipulado por personal
no autorizado.
•
Las averías producidas o derivadas como consecuencia de un uso inadecuado, por defectos de
instalación,por introducir modificaciones en el aparato que alteren su funcionamiento.
•
Puestas en marcha, mantenimiento, limpiezas, componentes sujetos a desgaste, lámparas, piezas estéticas,
oxidaciones, plásticos, gomas, carcasas y cristales.
•
Los hornos microondas (a excepción de los integrables) y los hornos sobremesa en el caso de cualquier
incidencia de
funcionamiento, deben de llevarse al servicio técnico más próximo por parte del cliente. No se
recogen ni reparan en eldomicilio.
•
Garantía termos eléctricos. Garantía de 3 años incluyendo los costes de desplazamiento y mano de obra que
correspondan de la reparación del producto, debiendo tener un mantenimiento una vez cada 12 meses.
Especialmente si Ud. ha instalado un aparato a gas, tenga presente como titular de la instalación, la obligatoriedad de
realizar una revisión completa de los equipos, (según Real Decreto 238 / 2013, del 5 abril. RITE. IT3, M. Lo termos
eléctricos y calderas que incluyen depósitos acumuladores de agua caliente, para que se aplique la prestación de la
Garantía, es obligatorio que el ánodo de magnesio esté operativo y que realice la función de protección
adecuadamente. Para ello es recomendable que el ánodo se revise bianualmente por el Servicio Oficial y sea
renovado cuando fuera necesario. Periodicidad que deberá ser anual en aquellas zonas con aguas críticas (contenido
de CaCO3 superiores a 200mg/L, es decir a partir de 20ºfH de dureza). Depósitos sin el correcto estado del ánodo de
protección, notienen la cobertura de la garantía. Independientemente del tipo de depósito o producto, todas las
válvulas de sobrepresión de calefacción o a.c.s., deberán ser canalizadas para evitar daños en Ia vivienda por
descargas de agua. La garantía del producto no asume los daños causados por Ia no canalización del agua
derramada por esta válvula.
•
Garantía de estufas de Pellets y Estufas de gas, necesario disponer de la acreditación de puesta en marcha del SAT
oficial Corberó, para beneficiarse del servicio de garantía de 3 años.
“ESTAS EXCEPCIONES ANULAN LA GARANTÍA, SIENDO LA REPARACIÓN CON CARGO AL CLIENTE”
Periodo amparado en aparatos según ley de garantias en la venta de bienes de consumo Ley vigente es “RD 7/2021”
Sevicio Técnico Oficial:
911 08 08 08
Horario de atención Lunes a Viernes de 9h00 a 19h00. Teléfono de contacto_ 911 08 08 08 Mail de contacto_ info@corbero.es web_
www.corbero.es
Dirección de Servicio técnico oficial_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona

CERTIFICATE OF GUARANTEE
The presentation of the purchase invoice accompanied by this guarantee certificate is essential.
Covered Risks.
This appliance is guaranteed against any malfunction, provided that it is intended for domestic use, proceeding to its repair
withinthe warranty period and only by the authorized SAT network.
Our Corberó appliances have the manufacturer's legal warranty that covers any breakdown or defect for 36 months, from the
invoice date of January 1, 2022. If necessary, we take care of any possible incident whenever it is due to a defective component
ormanufacturing fault. Warranty Exceptions
Warranty Exceptions
•
That the date of the certificate does not coincide with the date of sale of the original invoice.
•
Faults produced by blow, by fall or any other cause of force majeure.
•
If the device has been manipulated by unauthorized personnel.
•
Faults produced or derived as a consequence of improper use, installation defects, or modifications to the device
that
alter its operation.
•
Start-up, maintenance, cleaning, components subject to wear, lamps, aesthetic
parts,
oxidation, plastics, rubbers, housings and crystals.
•
Microwave ovens (with the exception of built-in ones) and tabletop ovens in the event of any incident of
operation, they must be taken to the nearest technical service by the customer. They are not collected or repaired at
home.
•
Electric thermos guarantee. 3-year warranty including travel and labor costs that correspond to the repair of the
product, having to have maintenance once every 12 months. Especially if you have installed a gas appliance, keep in
mind as the owner of the installation, the obligation to carry out a complete review of the equipment, (according to
Royal Decree 238 / 2013, of April 5. RITE. IT3, M. Lo thermos electrical and boilers that include hot water storage tanks,
for the benefit of the Guarantee to apply, it is mandatory that the magnesium anode is operational and that it
performsthe protection function adequately.For this, it is recommended that the anode be checked biannually by the
Official Service and is renewed when necessary Periodicity that must be annual in those areas with critical waters
(CaCO3 content greater than 200mg/L, that is, from 20ºfH of hardness) Deposits without the correct state of the
protection anode are not covered by the warranty Regardless of the type of tank or product, all heating or DHW
overpressure valves must be channeled to avoid damage and n the house due to water discharges. The product
warranty does not cover damages caused by not channeling the water spilled by this valve.
•
Guarantee of pellet stoves , Gas Stoves, it is necessary to have the start-up accreditation from Corberó SAT, to benefit
from the 3-year guarantee service.
“THESE EXCEPTIONS VOID THE WARRANTY, THE REPAIR BEING CHARGED TO THE CUSTOMER”
Period covered in devices according to the law of guarantees in the sale of consumer goods Current law is “RD 7/2021”
Official Technical Service:
911 08 08 08
Hours of operation Monday to Friday from9h00 a 19h00. Telephone contact_ 911 08 08 08 Contact email_ info@corbero.es web_ www.corbero.es
Official Technical Service Address_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona

CERTIFICADO DE GARANTIA
A apresentação da factura de compra acompanhada deste certificado de garantia é indispensável.
Riscos cobertos.
Este aparelho está garantido contra qualquer avaria, desde que se destine ao uso doméstico, reparando-o dentro do período
degarantia e apenas pela rede SAT autorizada.
Nossos eletrodomésticos Corberó têm garantia legal do fabricante que cobre qualquer avaria ou defeito por 36 meses, a partir
dadata da fatura de 1º de janeiro de 2022. Se necessário, cuidamos de qualquer eventual incidente desde que seja devido a um
componente ou fabricação defeituoso falta.
Exceções de garantia.
•
Que a data do certificado não coincida com a data de venda da fatura original.
•
Avarias causadas por pancadas, quedas ou qualquer outra causa de força maior.
•
Se o dispositivo foi adulterado por pessoal não autorizado.
•
Avarias produzidas ou derivadas como resultado de uso indevido, defeitos de instalação, fazendo alterações
no
dispositivo que alteram seu funcionamento.
•
Comissionamento, manutenção, limpeza, componentes sujeitos a desgaste, lâmpadas, peças
estéticas,
oxidação, plásticos, borrachas, invólucros e vidros.
•
Fornos de microondas (exceto os embutidos) e fornos de mesa em caso de qualquer incidência de
operação, devem ser levados ao serviço técnico mais próximo pelo cliente. Eles não são recolhidos ou reparados em
casa.
•
Garantia térmica elétrica. Garantia de 3 anos incluindo despesas de deslocação e mão-de-obra que correspondam à
reparação do produto, devendo ter manutenção a cada 12 meses. Especialmente se instalou um aparelho a gás,
tenha em atenção como proprietário da instalação, a obrigação de realizar uma revisão completa do equipamento,
(de acordocom o Decreto-Lei n.º 84/2021. Lo thermos eléctricos e caldeiras que incluam acumuladores de água
quente, para o benefício da Garantia a aplicar, é obrigatório que o ânodo de magnésio esteja operacional e que
desempenhe a função de protecção de forma adequada. ser verificado a cada dois anos no Serviço Oficial e renovado
quando necessário Periodicidade que deve ser anual nas áreas com águas críticas (teor de CaCO3 superior a 200mg/L,
ou seja, a partir de 20ºfH de dureza) Depósitos sem o estado correto do ânodo de proteção não estão cobertos pela
garantia Independentemente do tipo de tanque ou produto, todas as válvulas de aquecimento ou de
sobrepressão deágua quente sanitária devem ser canalizadas
para
evitar
danos
e na casa devido a
descargas de
água. A garantia do produto não cobre danos causadospela não canalização da água derramada por esta válvula.
Garantia das estufas a Pellets, Fogões a gás, é necessário ter a acreditação de arranque do oficial Corberó SAT, para
beneficiar do serviço de garantia de 3 anos.
“ESTAS EXCEÇÕES ANULAM A GARANTIA, SENDO A REPARAÇÃO POR CONTA DO CLIENTE.”
Período
abrangido em dispositivos de acordo com a lei de garantias na venda de bens de consumo A lei atual é "Decreto-Lei n.º 84/2021"
Serviço Técnico Oficial:
351 225 191 300
Horário de atendimento de segunda a sexta das 9h às 19h. Telefone de contato_ 351 225 191 300 Email de contato_
info@corbero.esweb_ www.corbero.es Serviço Técnico Oficial Endereço_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona

