
Cold Brew
Coffee Maker
Cafetière à
infusion à froid
Cafetera de
infusión en frío
English ....................... 2
Francais ...................... 6
Español .................... 10
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils.
Visite www.hamiltonbeach.com (
EE. UU.)
o
www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos.
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they are closely
supervised and instructed concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
4. The use of attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injury.
5. Do not use appliance for other than intended purpose.
This appliance is intended for household use only.
This appliance is only intended for the preparation and serving of foods. This appliance is not intended for use with any nonfood materials or
products.

3
Parts and Features
To order parts:
US: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
Canada: 1.800.267.2826
Mexico:
800 71 16 100
1.7 L Glass Carafe
With Handle
BEFORE FIRST USE: Wash all parts in hot,
soapy water. Rinse and dry.
Lid
Removable Bottom
Stainless Steel Infuser
With Removable Bottom

4
How to Make Coffee
1. Fill carafe with water to MAX fill line.
2. Add coarse coffee grounds, tea
leaves, or tea bags to infuser. Fill with
12 tablespoons (60 g) or adjust to
taste. Place lid on infuser, twisting
clockwise to close.
3. While twisting back and forth, slowly
add infuser to carafe. Shake well.
4. Place in refrigerator overnight or
up to 36 hours, depending on taste
preference. Twist lid open and closed
on occasion to stir.
5. Remove infuser and discard contents.
Add lid and refrigerate.
6. Twist lid 1 1/2 turns to pour.
1
Care and Cleaning
1. Infuser with removable bottom and lid are dishwasher-safe in
top rack only.
2. Wash glass carafe with hot, soapy water. Rinse and dry.
NOTE: Hand-washing is recommended.
Troubleshooting
2
Coffee or tea too weak.
• Add more grounds.
• Steep in refrigerator longer.
Coffee or tea too strong.
• Add less grounds.
• Reduce steeping time.
Sediment at bottom of carafe.
• Use coarser grounds. All permanent coffee infusers will produce
more sediment than traditional paper filters.
Brewing Tips:
• For the best-tasting coffee, use coarse-ground coffee beans.
• Use fresh tea leaves or tea bags.
• Serve cold or hot.
3

5
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and
is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original
purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy is
repair or replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for
all costs associated with returning the product to us and our returning a product or component under this warranty to you. If the
product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to
the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the
product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You
may have other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied
warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in
Canada or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series
numbers on your appliance.

6
Pour utiliser un appareil, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant
d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement
surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé
par ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent
pas avec l’appareil.
4. L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le
fabricant de l’appareil pourrait causer des blessures.
5. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est
destiné.
Cet appareil est conçu uniquement pour préparer et servir des aliments. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation avec toute autre
matière ou produit non alimentaire.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres renseignements relatifs à la sécurité du consommateur

7
Pièces et caractéristiques
Pour commander des pièces :
Canada : 1.800.267.2826
Carafe en verre de 1,7 L
avec poignée
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION :
Laver toutes les pièces dans de l’eau
chaude et savonneuse. Rincer et sécher.
Couvercle
Base amovible
Infuseur en acier
inoxydable avec
base amovible

8
Comment préparer du café
1. Remplir la carafe d’eau jusqu’à la ligne
de remplissage maximum.
2. Ajouter une mouture de grains de
café grossière, des feuilles de thé ou
du thé en sachets dans l’infuseur.
Remplir de 12 cuillères à table
(60 g) ou selon vos goûts. Placer le
couvercle sur l’infuseur et tourner
dans le sens horaire pour fermer.
1
Entretien et nettoyage
1. L’infuseur avec base amovible et le couvercle peuvent être lavés
au lave-vaisselle, dans le panier du haut.
2. Laver la carafe en verre dans de l’eau chaude et savonneuse.
Rincer et sécher.
REMARQUE : Le lavage à la main est recommandé.
Dépannage
2
Café ou thé trop faible.
• Utiliser plus de mouture ou de feuilles.
• Laisser reposer plus longtemps dans le réfrigérateur.
Café ou thé trop fort.
• Utiliser moins de mouture ou de feuilles.
• Réduire le temps de repos dans le réfrigérateur.
Dépôts dans le bas de la carafe.
• Utiliser une mouture moins fine. Tous les infuseurs de café
permanents produiront plus de sédiments que les filtres en papier
traditionnels.
Conseils d’infusion :
• Pour obtenir un café au goût agréable, utiliser une mouture de
grains de café grossière.
• Utiliser des feuilles de thé fraîches ou des sachets de thé.
• Servir froid ou chaud.
3. Tout en remuant de gauche à droite,
insérer lentement l’infuseur dans la
carafe. Bien mélanger.
4.
Laisser dans le réfrigérateur pendant
la nuit ou jusqu’à 36 heures, selon
vos goûts. Dévisser le couvercle pour
l’ouvrir et le fermer pour agiter le
mélange.
5. Retirer l’infuseur et jeter son contenu.
Ajouter le couvercle et mettre au
réfrigérateur.
6. Faire tourner le couvercle de 1 1/2
tour pour verser.
3

9
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce
produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de
la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période,
votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré,
mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans
le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de
valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives
imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette
garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente
d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule
si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente
des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects
causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie
implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est
exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette
garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon
l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages
spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux
É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.
ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre
appareil.

10
Cuando utilice artefactos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se
use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar
que ellos no empleen los aparatos como juguete.
4. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del
aparato puede causar lesiones.
5. No use el aparato para otro uso más que para el que fue
diseñado.
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
Este aparato ha sido diseñado solamente para la preparación y servido de alimentos. No está diseñado para usarse con materiales que no
sean alimentos ni con productos no alimenticios.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra Información de Seguridad para el Cliente

11
Piezas y Características
Para ordenar partes:
México: 800 71 16 100
Jarra de Vidrio de
1,7 L con Mango
ANTES DEL PRIMER USO: Lave todas
las piezas con agua caliente jabonosa.
Enjuague y seque.
Tapa
Fondo Extraíble
Infusor de Acero
Inoxidable con
Fondo Extraíble

12
Preparación de Café
1. Llene la jarra con agua hasta la marca
MAX.
2. Agregue café molido grueso, té en
hebras o en saquitos en el infusor.
Llene con 12 cucharas soperas
(60 g) o regule a gusto. Coloque la
tapa sobre el infusor y gire hacia la
derecha para cerrar.
1
Cuidados y Limpieza
1. El infusor con fondo extraíble y la tapa se pueden lavar en la
lavavajillas, pero solo en la canasta superior.
2. Lave la jarra de vidrio con agua caliente jabonosa. Enjuague y
seque.
NOTA: Se recomienda el lavado a mano.
Resolviendo Problemas
2
Café o té aguado.
• Agregue más granos molidos.
• Remojas en el refrigerador por más tiempo.
Café o té demasiado cargado.
• Agregue menos granos molidos.
• Reduzca el tiempo en el congelador.
Sedimento en el fondo de la jarra.
• Use granos más gruesos. Todos los infusores de café
permanentes producirán más sedimento que los filtros de papel
tradicionales.
Consejos para la infusión:
• Para un café con un sabor óptimo, use granos de café molidos
gruesos.
• Use hojas o bolsas de té frescas.
• Sirva frío o caliente.
3. Agregue lentamente el infusor a la
jarra mientras tuerce hacia atrás y
adelante. Agite bien.
4. Coloque en el refrigerador durante
toda la noche o hasta 36 horas, según
el sabor que prefiera. Abra y saque la
tapa en ocasiones para revolver.
5. Retire el infusor y deseche el
contenido. Coloque la tapa y refrigere.
6. Gire la tapa 1 1/2 vueltas para verter.
3

13
Notas

14
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
•
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe
en mal estado, etc.
COBERTURA
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.

15
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
800 71 16 100
Email: [email protected]
QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro Monterrey, N.L., CP 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara, Guadalajara, Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480

02/20840298201
Modelo: Tipos
40405 AC27
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias
letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos
pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
