Hamilton Beach 40616R 12 Cup Percolator with Cool-Touch Handle, Stainless Steel

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

Use and Care Guide

This is the main product document for model 40616R.

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
Percolator
Percolateur
Percoladora
English ...................... 2
Français ..................... 9
Español ................... 16
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
hamiltonbeach.com
For recipes, tips and product
information.
hamiltonbeach.ca
Pour des recettes, des conseils et
des renseignements sur le produit.
hamiltonbeach.com.mx
Para recetas, consejos, y información
del producto.
ENTER TO WIN $100
TO SPEND ON WEBSITE
Scan code or visit:
register.hamiltonbeach.com
PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE
GAGNER UN MONTANT DE 100 $
À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB
Balayez le code ou visitez le
register.hamiltonbeach.com
INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD
DE GANAR $100 PARA GASTAR EN
NUESTRO SITIO WEB
Escanee el código o visite
register.hamiltonbeach.com
Open to US customers only • Ce concours
s’adresse aux clients des États-Unis seulement
• Este concurso está disponible sólo a clientes
de los Estados Unidos
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
background
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they are closely
supervised and instructed concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Care must be
taken, as burns can occur from touching hot parts or from spilled,
hot liquid.
5. Vessel may remain hot after unit is turned off.
6. To protect against fire, electric shock, and injury to persons, do
not immerse cord, plug, or any part of the percolator in water or
other liquid.
7. Unplug from outlet when the percolator is not in use and before
cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts and
before cleaning the appliance.
8. Percolator must be operated on a flat surface away from the edge
of counter to prevent accidental tipping.
9. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or
plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped or
damaged in any manner. Supply cord replacement and repairs
must be conducted by the manufacturer, its service agent, or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Contact
Customer Service for information on examination, repair, or
adjustment as set forth in the Limited Warranty.
10. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may result in fire, electrical shock, or
injury to persons.
11. Do not use outdoors.
12. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot
surfaces, including the stove.
13. Lid must be securely in place during brewing cycle and when
serving coffee. See “How to Use” for more information.
14. Scalding may occur if the lid is removed during the brew cycle.
15. Do not place percolator on or near a hot gas or electric burner or
in a heated oven.
16. Always attach plug to percolator first; then plug cord into wall
outlet. To disconnect coffee percolator, remove plug from wall
outlet; then unplug from percolator. To unplug, grasp the plug
and pull from the outlet. Never pull from the power cord.
17. WARNING! To reduce the risk of fire or electric shock, do not
remove the bottom cover. No user-serviceable parts are inside.
Repair should be done by authorized service personnel only.
18. Do not use appliance for other than intended use.
19. Do not place percolator in a cabinet when in use.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to
persons, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
3
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This appliance is provided
with either a polarized (one wide blade) or grounded (3-prong)
plug to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one
way into a polarized or grounded outlet. Do not defeat the safety
purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using
an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a
longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension
cord may be used. The electrical rating of the extension cord
must be equal to or greater than the rating of the appliance. If
the appliance is of the grounding type, the extension cord should
be a grounding-type, 3-wire cord. Care must be taken to arrange
the extension cord so that it will not drape over the countertop
or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally
tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another
high-wattage appliance on the same circuit with this appliance.
background
4
Cord
Receptacle
Parts and Features
Lid
Coffee Basket
Coffee Basket Lid
(on some models)
Detachable Cords
Heating Well Cleaning Tool
(optional accessory)
To order parts, visit:
hamiltonbeach.com
Before first use: Wash all removable parts in
hot, soapy water. Rinse and dry. Brew one
cycle with water and discard water.
Stem Assembly
Heating Well
Ready Light
background
5
How to Use
12
8
4
w WARNING
Burn Hazard.
Scalding may occur if the lid is removed during
the brewing cycle.
1. Fill Percolator with cold water
to desired water line.
2. To reduce sediment, rinse
Coffee Basket with water
before assembling and adding
coffee.
3. Insert Stem Assembly and
Coffee Basket.
4. Add desired amount of coffee
grounds to Coffee Basket. If
using Percolator for heating
water, omit coffee grounds.
Proceed to Step 5.
5. Place Coffee Basket Lid onto
Coffee Basket.
6. Place Lid on Percolator. 7. Make sure Cord is fully
inserted into unit. Plug into
outlet.
8. Ready Light will illuminate
orange when coffee is brewed
and will automatically go into
a keep-warm mode.
background
6
NOTE: We recommend
using coffee that has been
ground specifically for use in a
percolator-type coffee maker,
although coffee marked “For All
Coffee Makers” is acceptable.
If using a coffee grinder and
whole beans, percolator coffee
should be a coarse grind. Finely
ground coffee may cause Coffee
Basket to overflow.
WATER LEVEL AMOUNT OF GROUND COFFEE
12 8 to 12 tablespoons (40 to 60 g)
10 8 to 10 tablespoons (40 to 50 g)
8 6 to 8 tablespoons (30 to 40 g)
6 5 to 6 tablespoons (25 to 30 g)
4 4 to 5 tablespoons (20 to 25 g)
2 3 tablespoons (15 g)
Coffee-Making Chart
Care and Cleaning
w WARNING
Electrical Shock Hazard. Do not immerse
percolator, cord, or plug in any liquid.
1. Unplug. Allow to cool completely before cleaning.
2. Add a drop of liquid dishwashing detergent and water to inside of
Percolator.
3. Wash inside of Percolator. To avoid damage to finish, do not use
abrasive cleansers or scouring pads. Rinse well.
4. Wipe Percolator with a damp cloth or sponge. Dry.
5. Wash Coffee Basket Lid, Stem Assembly, Coffee Basket, and Lid
in hot, soapy water. Rinse and dry. Do not immerse Percolator in
water.
background
7
To remove mineral deposits and buildup:
Clean Percolator after every 15 to 20 cycles to remove mineral
deposits and buildup, or more frequently in areas with hard water.
1. Clean Heating Well with optional Heating Well Cleaning Tool or
heavy-duty scouring pad.
2. Fill Percolator with equal parts cold water and vinegar: 6 cups (1.4 L)
each of cold water and white vinegar. Do not fill beyond 12-cup line.
3. Assemble Percolator with Stem Assembly, Coffee Basket, Coffee
Basket Lid, and Lid.
4. Plug into outlet. Let unit go through perk cycle. When brewing has
stopped, let sit another 15 minutes.
5. Unplug. Drain Percolator. Let cool; then clean by following steps
above in “Care and Cleaning.”
Care and Cleaning (cont.)
Troubleshooting
Coffee not brewing.
Is Percolator plugged into an outlet? Make sure outlet is working.
Plug Percolator into outlet.
Is there water in Percolator? Add water to start the brewing process.
Is Stem Assembly in Heating Well? Ensure Stem Assembly is in
Heating Well.
Coffee tastes too strong.
Too many grounds in Coffee basket. Reduce amount of grounds in
Coffee Basket to reduce coffee flavor.
Coffee grounds are too fine. Increase size when grinding beans or
switch to a different brand of grounds.
Coffee tastes too weak.
Coffee grounds are too coarse. Grind coffee finer when grinding
beans or switch to a different brand of grounds.
To clean Heating Well:
1. Fill Percolator half-full with hot water
and a drop of liquid dishwashing
detergent.
2. Use a scouring pad or Heating Well
Cleaning Tool (not included) and clean
inside of Heating Well. This part must be
properly cleaned to maintain the correct
operation of the Percolator. Do not
immerse Percolator in water.
background
8
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and
is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original
purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy is
replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs
associated with our returning a product or component under this warranty to you. If the product or component is unavailable, we will
replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to
the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the
product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition
of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have
other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or
special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service
Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or visit hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/
customer-service in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
Limited Warranty
background
9
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites
sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par ou
près des enfants. Le nettoyage et l’entretien ne doit pas fait par des
enfants à moins d’être sous supervision. Surveiller que les enfants
ne jouent pas avec l’appareil.
4. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser des poignées ou un
gant de cuisine. Des précautions doivent être prises pour éviter
de toucher les surfaces chaudes ou tout déversement de liquide
chaud.
5. Le récipient peut rester chaud après que l’appareil a été éteint.
6. Pour se protéger contre le risque de choc électrique, d’incendie
ou de toute autre blessure, ne pas immerger le cordon, la fiche ou
une partie aucune du percolateur dans l’eau ou d’autres liquides.
7. Débrancher le cordon de la prise lorsque le percolateur n’est
pas utilisé ou avant et après le nettoyage. Laisser refroidir avant
d’ajouter ou d’enlever des pièces et avant le nettoyage de
l’appareil.
8. Le percolateur doit être utilisé sur une surface plane, loin du
rebord du comptoir pour éviter tout basculement.
9. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un
cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne
fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une
manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon
d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de
service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger.
Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir
de l’information concernant l’inspection, la réparation ou le
réglage, comme précisé dans la garantie limitée.
10. L’utilisation d’accessoires non recommandées ni vendus par le
fabricant de l’appareil peut risquer de causer un incendie,
électrocution ou blessures corporelles.
11. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
12. Ne pas laissez le cordon pendre du bord de la table ou du
comptoir, ni toucher les surfaces chaudes, notamment les
cuisinières.
13. Le couvercle doit être bien en place durant le cycle d’infusion et au
moment de servir le café. Consulter la section « Utilisation » pour
obtenir plus d’informations.
14. Vous risquez de vous brûler si vous retirez le couvercle pendant
le cycle de percolation.
15. Ne placer pas le percolateur sur ou à proximité d’un brûleur
électrique ou à gaz chaud ou dans un four chaud.
16. Fixer toujours la fiche de l’appareil en premier, ensuite brancher
la fiche dans la prise murale. Pour débrancher l’appareil, retirer
la fiche de la prise murale, et le débrancher du percolateur. Pour
débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne jamais tirer
sur le cordon d’alimentation.
17. AVERTISSEMENT ! Pour empêcher tout choc électrique ou
risque de feu, ne pas enlever le couvercle inférieur. N’essayer
pas de réparer cet appareil vous-même. La réparation doit être
réalisée uniquement par le personnel autorisé.
18. Ne pas utiliser cet appareil pour un usage autre que celui auquel il
est destiné.
19. Ne pas placer le percolateur dans une armoire lorsqu’il est utilisé.
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
background
10
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Cet appareil est
doté d’une fiche polarisée (lame plus large) ou d’une fiche
(3 lames et mise à la terre) pour réduire le risque d’électrocution.
Cette fiche s’insère d’une seule manière dans une prise polarisée
ou prise avec mise à la terre. Ne pas transformer le dispositif de
sécurité de la fiche en modifiant celle-ci de quelconque façon
ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer
complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse
toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée
afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas
causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée
est permise, si le cordon est trop court. Les caractéristiques
électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures
aux caractéristiques de l’appareil. Si cet appareil est du type à
mise à la terre, la rallonge doit être du type à mise à la terre, à 3
fils. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la
rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou
sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou
trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un
autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet
appareil.
background
11
Cordon
réceptacle
Pièces et caractéristiques
Couvercle
Plateau à café
Couvercle du plateau à café
(sur certains modèles)
Cordons détachable
Accessoire de nettoyage
de la partie chauffante
(accessoire facultatif)
Pour commander des pièces, visiter :
hamiltonbeach.ca/parts
Avant la première utilisation : Laver toutes
les pièces amovibles dans de l’eau chaude
savonneuse. Rincer et sécher. Faire un cycle
d’infusion avec de l’eau puis jeter l’eau.
Assemblage de tige
Partie chauffante
Voyant prêt
background
12
Utilisation
12
8
4
w AVERTISSEMENT
Risque de brûlures.
Vous risquez de vous brûler si vous retirez le
couvercle pendant le cycle de percolation.
1. Remplir le percolateur d’eau
froide jusqu’au niveau d’eau
désiré.
2. Pour minimiser le marc, rincer
le plateau à café avec de l’eau
avant de l’assembler et d’y
ajouter le café.
3. Insérer l’assemblage de tige et le plateau à café.
4. Ajouter la quantité désirée de café moulu dans le plateau à café. Si
le percolateur est utiliser pour chauffer seulement de l’eau, omettre
le café moulu. Passer à l’étape 5.
5. Déposer le couvercle du
plateau à café sur le plateau
à café.
6. Placer le couvercle sur le
percolateur.
7. S’assurer que le cordon est
bien inséré dans l’appareil.
Brancher dans la prise de
courant.
8. Le voyant prêt émettra une
lumière orange lorsque le café
sera infusé et l’appareil passera
automatiquement en mode
réchaud.
background
13
REMARQUE : Utiliser du café
spécialement moulu pour une
cafetière de type percolateur.
Bien que le café indiquant
« Pour tout type de cafetière »
soit acceptable.
Si vous utilisez un moulin à café
et des grains entiers, la mouture
doit être grosse. Un café finement
moulu peut faire déborder le
panier de la cafetière.
NIVEAU D’EAU QUANTITÉ DE CAFÉ MOULU
12 40 à 60 g (8 à 12 cuillérées à soupe)
10 40 à 50 g (8 à 10 cuillérées à soupe)
8 30 à 40 g (6 à 8 cuillérées à soupe)
6 25 à 30 g (5 à 6 cuillérées à soupe)
4 20 à 25 g (4 à 5 cuillérées à soupe)
2 15 g (3 cuillérées à soupe)
Tableau de référence
Entretien et nettoyage
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique. N’immerger
pas la percolateur, le cordon ou la fiche dans un liquide
quelconque.
1. Débrancher et laisser refroidir complètement avant de nettoyer.
2. Ajouter une goutte de détergent à vaisselle et de l’eau dans
l’intérieur du percolateur.
3. Laver l’intérieur du percolateur. Pour éviter d’endommager le fini,
ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer. Bien
rincer.
4. Essuyer le percolateur avec un linge ou une éponge humide.
Sécher.
5. Laver le couvercle du plateau à café, l’assemblage de tige, le plateau
à café et le couvercle dans l’eau chaude savonneuse. Rincer et
sécher. Ne pas immerger le percolateur dans l’eau.
background
14
Nettoyage des dépôts de minéraux accumulés :
Nettoyer le percolateur après 15 ou 20 cycles pour éliminer les dépôts
minéraux et les accumulations ou plus fréquemment si l’eau possède
une teneur élevée en calcaire.
1. Nettoyer la partie chauffante avec un nettoyeur pour partie
chauffante facultative ou un tampon à récurer pour usage intensif.
2. Remplir le percolateur avec une quantité égale d’eau froide et de
vinaigre : 6 tasses (1,4 L) d’eau froide et 6 tasses (1,4 L) de vinaigre
blanc. Ne pas excéder la ligne de remplissage de 12 tasses.
3. Installer l’assemblage de tige du percolateur, le plateau à café, le
couvercle du plateau à café puis fermer le couvercle sur 1/4 de tour.
4. Brancher dans la prise de courant. Laisser le percolateur effectuer
un cycle complet de percolation. Une fois l’infusion terminée, laisser
reposer l’appareil 15 minutes de plus.
5. Débrancher. Puis vider la solution du percolateur. Laisser refroidir
puis nettoyer en suivant les étapes du « Entretien et nettoyage »
ci-dessus.
Entretien et nettoyage (suite)
Dépannage
Le café n’infuse pas.
Est-ce que le percolateur est branché dans une prise? S’assurer que
la prise fonctionne. Brancher le percolateur dans la prise.
Est-ce qu’il y a de l’eau dans le percolateur? Ajouter de l’eau pour
lancer le processus d’infusion.
Est-ce que l’assemblage de tige est inséré dans la partie chauffante?
S’assurer que l’assemblage de tige est inséré dans la partie
chauffante.
Le goût du café est trop fort.
Il y a trop de café moulu dans le plateau à café. Réduire la quantité de
café moulu dans le plateau à café pour alléger la saveur du café.
Le café est moulu trop finement. Moudre les grains de café plus
grossièrement ou changer de marque de café moulu.
Le goût du café est trop léger.
Le café est moulu trop grossièrement. Moudre les grains de café plus
finement ou changer de marque de café moulu.
Pour nettoyer la partie chauffante :
1. Remplir le percolateur à moitié avec de
l’eau chaude et une goutte de détergent
à vaisselle.
2. À l’aide d’un tampon à récurer ou
de l’accessoire de nettoyage de la
partie chauffante (non inclus), nettoyer
l’intérieur de la partie chauffante. Cette
partie doit être adéquatement nettoyée
pour assurer le bon fonctionnement
du percolateur. Ne pas immerger le
percolateur dans l’eau.
background
15
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et
est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date
d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre recours
exclusif se limitera au remplacement de ce produit ou tout autre composant défectueux, à notre discrétion. Cependant, vous
êtes responsables des frais associés au retour du produit ou d’un composant en vertu de la présente garantie. Si le produit ou le
composant est non disponible, nous le remplacerons avec un article similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou
des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement
à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est
nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une
famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette
(par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par
la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris
toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure
interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des
droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent
pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne
s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne pas retourner cet appareil au magasin. Veuillez nous écrire à Hamilton
Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, ou visiter le site hamiltonbeach.com/
customer-service aux États-Unis ou hamiltonbeach.ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus rapide, veuillez
repérer les numéros de modèle, de type et de séries sur votre appareil.
Garantie limitée
background
16
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo
niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia
o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una
supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por
una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use
por o cerca de niños. La limpieza y el mantenimiento del usuario
no deben ser realizados por niños sin supervisión. Los niños deben
supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos
como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
5. No toque las superficies calientes. Utilice manijas y perillas. Tenga
cuidado de no quemarse al tocar partes calientes o líquidos
calientes derramados.
6. El recipiente puede permanecer caliente después de apagar la
unidad.
7. Para protegerse contra incendios, descargas eléctricas y lesiones
a personas, no sumerja el cable, enchufe o ninguna pieza de la
percoladora en agua o en otros líquidos.
8. Desenchufe del tomacorriente cuando la percoladora no esté en
uso y antes de limpiarlo. Deje enfriar antes de colocar o quitar
piezas y antes de limpiar el artefacto.
9. La percoladora debe utilizarse en una superficie plana lejos del
borde de la mesada para evitar una caída accidental.
10. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de
cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las
reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente
de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar
un peligro. Comuníquese con Servicio al cliente para obtener
información sobre la revisión, la reparación o los ajustes, según lo
establecido en la Garantía limitada.
11. La utilización de accesorios no recomendados por el fabricante
del aparato puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o
lesiones personales.
12. No lo utilice al aire libre.
13. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
mesada, o que toque superficies calientes, como la estufa.
14. La tapa debe estar bien colocada en su lugar durante el ciclo de
preparación y al servir café. Consulte “Cómo usar” para obtener
más información.
15. Pueden provocarse quemaduras si se levanta la tapa durante el
ciclo de preparación.
16. No coloque la percoladora sobre o cerca de una cocina caliente
eléctrica o a gas o dentro de un horno caliente.
17. Siempre conecte el enchufe al aparato primero, luego enchufe
el cable en el tomacorriente. Para desconectar la percoladora,
quite el enchufe del tomacorriente y luego desenchufe de la
percoladora. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del
tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación.
18. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no quite la tapa inferior. En su interior no hay piezas que
pueda reparar el usuario. Los arreglos deben llevarlos a cabo sólo
el personal autorizado.
19. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue
hecho.
20. No coloque la percoladora en el gabinete mientras este en uso.
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
background
17
Otra información de seguridad para el cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica: Este aparato
es provisto con un enchufe ya sea polarizado (con un cuchilla
ancha) o aterrizado (3-clavija) para reducir el riesgo de descarga
eléctrica. El enchufe entra sólo de una manera en una toma
polarizada o aterrizada. No elimine el propósito de seguridad del
enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o usando
un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma,
invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista
reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado
para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable
más largo. Si se necesita un cable más largo, se puede usar un
cable extensión aprobado. La clasificación eléctrica de la cable
extensión debe ser igual o mayor que la clasificación del aparato.
Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable de extensión
debe ser del tipo de conexión a tierra con 3 cables. Es importante
tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se
pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan
tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro
aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
background
18
Recipiente
del cable
Piezas y características
Tapa
Canastilla de café
Tapa de canastilla de café
(en modelos selectos)
Cables desmontable
Herramienta de limpieza del
elemento de calentamiento
(accesorio opcional)
Para ordenar piezas, visite:
hamiltonbeach.com/parts
Antes del primer uso: Lave todas las piezas
desmontables en agua caliente jabonosa.
Enjuague y seque. Prepare un ciclo con agua
y descarte el agua.
Ensamble de bastón
Elemento de calentamiento
Luz de “Listo”
background
19
Cómo usar
12
8
4
w ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras.
Pueden provocarse quemaduras si se levanta
la tapa durante el ciclo de preparación.
1. Llene la percoladora con agua
fría hasta la línea de agua
deseada.
2. Para reducir el sedimento,
enjuague la canastilla de café
con agua antes de ensamblar
y agregar café.
3. Introduzca el ensamble de bastón y la canastilla de café.
4. Agregue la cantidad deseada de café molido en la canastilla de
café. Si utiliza la percoladora para calentar agua, no coloque café
molido. Siga con el paso 5.
5. Coloque la tapa de canastilla
de café sobre la canastilla de
café.
6. Coloque la tapa en la
percoladora.
7. Asegúrese de que el
cable esté completamente
introducido dentro de
la unidad. Enchufe en el
tomacorriente.
8. La luz de Listo se iluminará en
naranja cuando el café esté
listo y pasará automáticamente
al modo de mantener caliente.
background
20
NOTA: Recomendamos el uso
de café que haya sido molido
especialmente para una cafetera
del tipo percoladora. Sin
embargo, el café marcado como
“Para todas las cafeteras” es
aceptable.
Si utiliza un molino de café
y granos enteros, el café del
percoladora debe ser de molido
grueso. Un café molido muy fino
puede provocar un desborde de
la canastilla de café.
NIVEL DE AGUA CANTIDAD DE CAFÉ MOLIDO
12 8 a 12 cucharadas (40 a 60 g)
10 8 a 10 cucharadas (40 a 50 g)
8 6 a 8 cucharadas (30 a 40 g)
6 5 a 6 cucharadas (25 a 30 g)
4 4 a 5 cucharadas (20 a 25 g)
2 3 cucharadas (15 g)
Tabla de preparación de café
Cuidado y limpieza
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. No sumerja el
percoladora, el cable o el enchufe en ningún líquido.
1. Desenchufe. Deje que la unidad se enfríe por completo antes de
limpiarla.
2. Agregue una gota de detergente líquido para lavavajillas y agua en
el interior de la percoladora.
3. Lave la parte interior de la percoladora. Para evitar daños al
acabado, no utilice limpiadores o esponjillas abrasivos. Enjuague
bien.
4. Limpie la percoladora con un paño o esponja húmedos. Seque.
5. Lave la tapa de canastilla de café, el ensamble de bastón, la
canastilla de café y la tapa en agua jabonosa. Enjuague y seque. No
sumerja la percoladora en agua.
background
21
Para remover los depósitos y acumulación
de minerales:
Limpie la percoladora después de cada 15 a 20 ciclos para remover
los depósitos y acumulación de minerales, o más frecuentemente en
lugares con agua dura.
1. Limpie el elemento de calentamiento con la herramienta de limpieza
opcional del elemento de calentamiento o con una esponjilla de
resistencia alta.
2. Llene la percoladora con partes iguales de agua fría y vinagre:
6 tazas (1.4 L) de cada uno, agua fría y vinagre blanco. No llene más
allá de la línea de 12 tazas.
3. Ensamble la percoladora con el ensamble de bastón, canastilla de
café, tapa de canastilla de café y tapa a rosca.
4. Enchufe en el tomacorriente. Deje que la unidad realice el ciclo de
preparación. Cuando se haya detenido la preparación, deje reposar
otros 15 minutos.
5. Desconecte y drene la percoladora. Deje enfriar, luego limpie
siguiendo los pasos anteriores en “Cuidado y limpieza”.
Cuidado y limpieza (cont.)
Resolviendo problemas
El café no se está preparando.
¿Está la percoladora enchufada a un tomacorriente? Asegúrese de
que el tomacorriente esté funcionando. Enchufe la percoladora en el
tomacorriente.
¿Hay agua en la percoladora? Agregue agua para comenzar el
proceso de preparación.
¿Está el ensamble de bastón en el elemento de calentamiento?
Asegúrese de que el ensamble de bastón esté en el elemento de
calentamiento.
El café sabe demasiado fuerte.
Demasiado café molido en la canastilla de café. Reduzca la cantidad
de café molido en la canastilla de café para reducir el sabor del café.
El café molido es demasiado fino. Aumente el tamaño al moler el
café o cambie a una marca diferente de café molido.
El café sabe desabrido.
El café molido es demasiado grueso. Disminuya el tamaño al moler
el café o cambie a una marca diferente de café molido.
Para limpiar el elemento de
calentamiento:
1. Llene la percoladora hasta la mitad con
agua caliente y una gota de detergente
para lavavajillas líquido.
2. Use un estropajo o una herramienta
de limpieza para el elemento de
calentamiento (no incluida) y
limpie el interior del elemento de
calentamiento. Esta pieza debe limpiarse
adecuadamente para mantener
el correcto funcionamiento de la percoladora. No sumerja la
percoladora en agua.
background
22
Notas
background
23
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en
la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe
en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
background
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles, No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez, Cuidad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez, Cuidad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro,
Monterrey, N.L., C.P. 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara,
Guadalajara, Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro
servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno
de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
800 71 16 100
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Los modelos incluidos en las instrucciones de Uso y cuidado pueden estar seguidos o no de un sufijo correspondiente a una o varias
letras y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, barra o guión. Ejemplos de los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX”
y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelo:
40616R
Tipo:
P15
Características eléctricas:
120 V~ 60 Hz 950 W
02/22
840364400

Specifications

Hamilton Beach 40616R Questions and Answers

See other models: 41037 70729F 38532 38521 38519RK