Hisense RF728N4SASE 560L French Door Refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
RF728N4SASE photo

User's Operation Manual

This is the main product document for model RF728N4SASE.

The file format is pdf, 87 pages, you can download this manual here .

background
English
EN
USER’S OPERATION MANUAL
Before operating this unit, please read this manual
thoroughly, and retain for future reference
background
Thank you for choosing Hisense. We are sure you will nd your new refrigerator a
pleasure to use. However, before you use the appliance, we recommend that you
carefully read the instructions, which provide details about installing and using the
product. Please keep this manual for future reference.
2
REFRIGERATOR SAFETY............................................................................................ 3
PARTS AND FEATURES............................................................................................. 11
INSTALLATION REQUIREMENTS................................................................................. 12
Location Requirements............................................................................................ 12
Electrical Requirements........................................................................................... 12
INSTALLATION INSTRUCTIONS.................................................................................. 13
Unpack the Refrigerator........................................................................................... 13
Installation Positioning............................................................................................. 13
Door Removal.......................................................................................................... 13
Use of water storage box......................................................................................... 14
Complete the Installation........................................................................................ 15
Level Refrigerator..................................................................................................... 15
Align Doors.............................................................................................................. 15
REFRIGERATOR USE................................................................................................. 16
Opening and Closing Doors.................................................................................... 16
Using the Controls.................................................................................................... 17
DISPOSAL OF THE APPLIANCE..................................................................................
27
Features................................................................................................................... 21
General Use Information.......................................................................................... 23
REFRIGERATOR CARE.............................................................................................. 25
Cleaning.................................................................................................................. 25
Lights....................................................................................................................... 25
Vacation and Moving Care..................................................................................... 26
Reinstalling/Using Refrigerator Again...................................................................... 26
TROUBLESHOOTING................................................................................................
29
background
Y
background
background
background
background
background
background
background
background
Your model may look different from this and other images in this manual,depending on
your model’s features.
Parts and Features
Proper Disposal of Your Old Refrigerator
Remove doors from your old refrigerator.
Failure to do so can result in death or brain damage.
Suffocation Hazard
IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are
not problems of the past. Junked or abandoned
refrigerators are still dangerous– even if they will sit
for “just a few days.” If you are getting rid of your old
refrigerator, please follow these instructions to help
prevent accidents.
Before You Throw Away Your Old Refrigerator or
Freezer:
Take off the doors.
Leave the shelves in place so that children may
not easily climb inside.
Important information to know about disposal
of refrigerants:
Dispose of refrigerator in accordance with
Federal and Local regulations. Refrigerants
must be evacuated by a licensed, EPA certied
refrigerant technician in accordance with
established procedures.
11
NOTE:
To get the best energy efciency of this product, please place all shelves, drawers on their
original position as the illustration above.
Refrigerator LED Light
NOTE:
A
B
C
D
E
F
Refrigerator Door Bin
Ice-Maker
Rotary Separator
Glass Shelf
G
Refrigerator Side Light
Storage Drawer
Water Storage Box
My Fresh Choice Drawer
Freezer Drawer
Down Freezer Drawer
H
I
J
K
L
M
Fridge Door Left
N
O
P
Fridge Door Right
My Fresh Choice Door
Freezer Door
Leveling Leg
Fridge
2 STAR
Freezer
Q
Q
Wi-Fi Module
background
Location Requirements
12
Risk of fire/ flammable materials
Keep flammable materials and vapors,such as
gasoline,away from appliance.
Failure to do so can result in death,explosion or fire.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounder 3 prong outlet.
Do not remove the ground prong from the power
cord plug.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to do so can result in death,fire or
electrical shock.
Recommender Clearances
Temperature
Exterior and Dimensions
Ventilation
Recommender Grounding Method
914mm
725mm
mm5871
Refrigerator doors
My fresh chioce door
Freezer door
AC 220-240 volt, 50 Hz, AC only 15- or 20-amp fused,
grounded electrical supply is required. It is
recommended that a separate circuit serving only
your refrigerator is provided. Use an outlet that
cannot be turned off by a switch. Do not use an
extension cord.
NOTE: Befor performing any type of installation or
cleaning, disconnect the refrigerator from the
electrical source. When you have nished, reconnect
the refrigerator to the electrical source and reset
the temperature controls to the desired setting.
background
Unpack the Refrigerator
Door Removal
(only if needed)
13
,
background
Use of water storage box
1. The user pulls out the ice box in the direction of
the arrow.
background
2. Open the lid of the ice box and add water to it.
3. Close the lid and push back into the ice box in
the direction of the arrow.
15
10mm to 15mm
A
C
B
A
C
B
Adjustable foot
Roller
Roller
big gasket 2 pcs
small gasket 2 pcs
1.The ice box can hold up to 4.2L of water.
2.If the water storage box is not in place,
the icon“ ”on the control panel ashes.
3.If the user has more than 7 days of travel
planned,it is recommended to clean the
ice.
4.When the tank is repositioned,the pump
will reverse the water from the ice maker.
After about a minute,a few drops of water
will fall out of the ice outlet,which is normal.
Level Refrigerator (if needed)
The gaskets are used to align doors, you can nd
background
16
125°
125°
908mm
1471.4mm
1115mm
610mm
your refrigerator to swing the doors open.
background
17
When the appliance is powered on for the first time, the backlighting of the icons on the
display panel starts working. If no buttons have been touched and the doors are closed,
the backlighting will turn off after 60 seconds.
Caution!
When you set a temperature, you set an average temperature for the whole Refrigerate
cabinet. Temperatures inside each compartment may vary from the temperatures
displayed on the panel, depending on how much food you store and where you place it.
High or low room temperature may also affect the actual temperature inside the appliance.
Alarm Child Lock and Door
This button serves two purposes:
1. Child Lock
Press and hold Alarm key for 3 seconds
to lock the all the Control Panel
including dispenser function. If Control
panel is locked, the icon will be on,
and none of the key on the Control panel
work. To unlock the Control panel,
please press and hold Alarm key for 3
seconds again.
2. Door Alarm
In case of alarm, icon will flicker
and a buzzing sound will be heard.
Touch Alarm key to clear alarm, then the
icon will stop flickering and keep
on, the buzzing will stop at the same
time. When the door of fridge, variation
or freezer is open over 2 minutes, the
door alarm will come on. The
icon will flicker, the control panel will
display dr , and you will hear a
buzzer sound. The buzzer will sound 3
times per minute and will stop after 8
minutes. Also it can be stopped by
closing all the doors. When Child Lock
is off, and the doors are open, you can
turn alarm off by touching Alarm key.
Note
To save energy, please avoid
keeping doors open for a long time
when using Refrigerate.
Ice Off
This key controls the ice maker. You can
touch Ice Off key to control the ice
maker. When the Child Lock is off, and
background
18
the ice function is on, you can touch the
Ice Off key to lock the ice maker, and the
icon will be illuminated. If you
want to unlock the ice maker, please
touch the Ice Off key again, and the icon
will be off.
Note: When the is on, it only lock
the ice maker not the dispenser.
Fridge temperature control
You can touch the Fridge key to activate
the mode to control the fridge
temperature. When you touch the key
continuously, the temperature will be set
in the following sequence.
If you want to decrease the time needed
to cool products in the Fridge, please
touch and hold this key for 3 seconds,
the super cool icon will be
illuminated, the fridge temperature
setting displays 2.
Super cool automatically switches off
after 3 hours, and the Refrigerate
temperature setting will revert back to
the previous setting.
When super cool function is on, you can
touch the Fridge key to switch it off. The
fridge will not retain the Super Cool
function when power off.
Note: On the Super Cool function, when
you touch the Eco key, Eco function will
be activated, and Super Cool mode will
be off.
Freezer temperature control
You can touch the Freezer key
to activate the mode to control the
freezer temperature. When you press
the key continuously, the temperature
will be set in the following sequence.
Press and hold the Freezer key for 3
seconds, the icon will be
illuminated the freezer temperature
setting displays -24.
Super Freeze can quickly lower the
temperature and freeze your food faster
than usual. This can retain more of the
vitamins and nutrition in fresh food and
keep your food longer.
Super freeze automatically switches off
after 52 hours, and the freezer
temperature setting will revert back to
the previous setting.
When the super freeze function is on,
you can touch Freezer key to switch off
the Super Freeze function. And it will not
retain the Super Freeze function when
power off.
To freeze fresh food activate the
SuperFreeze function at least
24 hours before placing the food
to complete pre-freezing.
Note:
On the Super Freezer Function, when
you touch the Eco Key, Eco function will
be activated, and Super Freezer mode
will be off.
When selecting the Super Freeze
function. ensure there are no bottles in
the freezer compartment. Bottles and
cans may explode.
My Fresh Choice
Temperature Control
You can touch the My Fresh Choice key
to activate the mode to control the
convertible compartment temperature.
When you press the button continuously,
the temperature will be set in the
background
19
following sequence.
Dispenser control
When the Child Lock is on, the
dispenser will not work. When the Child
Lock is off, You can press the "Cubed"
or "Crushed" option to choose the type
of Ice to be dispensed, and press the
"Water" button will activate the water
mode. If you choose the function of
cubed, the " " icon will be illuminated;
If you choose the function of Crushed,
the icon will be illuminated, and
the icon will be illuminated when
Water function be choseIf you don’t
need ice, turn the function off to save on
water and energy consumption. (See
Ice Off above.)
Eco
You can touch this key to
turn Eco mode on and offWhen you
turn Eco onthe Eco icon
lights. The temperature of the
fridge is automatically switched to 6
and the freezer to -17. If Eco mode is
off, the icon will go off and the
temperature setting will revert back to
the previous setting.
Tank reset icon
If the water tank is not installed in place,
the icon will flicker. If the water tank is
installed in place, the icon will be
extinguished. when the icon
flicker , long press the Eco key 3
seconds to cancel tank alarm and the
icon will be extinguished.
Note: If you need to make ice, you still
need to put the tank in place.
Demo mode
Demo mode is for store display, and it
prevents the Refrigerate from
generating cool air. In this Cooling off
Mode, the Refrigerate may seem like it
is working but it not make cool air. The
indicators on the control panel will show
OF. To cancel this mode, press and
hold
Alarm and WI-FI keys at the
same time for 3 seconds and buzzing a
long sound.
Wi-Fi function
This appliance may be controlled
remotely with a smart phone or a tablet
computer. If the appliance is not
connected to the home network, it will
function like a regular appliance.
What do you need to connect the
appliance?
Signal from the local wireless network
(Wi-Fi) should be sufficiently strong in
the spot where the appliance is installed.
Home network router has to be
connected to the internet, and the Wi-Fi
function on the appliance should be
activated.
The smart phone/tablet computer has
to be connected to the internet.
Operating system on your smart phone/
tablet computer should be compatible
with the ConnectLife app.
ConnectLife App
The ConnectLife App is available to
download free of charge from the Apple
App Store or from the Google Play Store.
background
20
Installing the ConnectLife app
1. Go to the App Store (on Apple
devices), AppGallery (on Huawei
devices) or Google Play Store (on
Android devices) on your phone/tablet
computer.
2. Search for " ConnectLife".
3. Choose the ConnectLife app and
install it on your smart phone/tablet
computer.
INFORMATION!
We recommend downloading and
installing the mobile app and creating a
ConnectLife account before attempting
to set up the connection with your
appliance.
CONNECT APPLIANCE TO Wi –Fi
After activating the Wi-Fi function,
connect your device to your home router
in order to connect your appliance with
the ConnectLife mobile app.
Step 1: Set the appliance to normal
operation. Touch the Wi-Fi key for
approximately 3 seconds. You entered
network connection menu when '--'
appears in the display.
Step 2: Touch the Fridge key to select '
0 ' within 6 0 seconds.
Step 3: Touch the Wi-Fi key to confirm
the selection mode. The Wi-Fi symbol
starts blinking and the network of this
appliance is now open to connect to, for
5 minutes.
Step 4: When the Wi-Fi symbol is on, it
means that the Wi-Fi connection is
successful. The display will return to
normal.
PAIR APPLIANCE
The appliance can be paired with your
mobile device. Simply pair another user
to your appliance. This requires, that
your appliance was already set up
before and is connected to your home
network. If not, go back and select.
CONNECTION SETUP.
Step 1: Set the appliance to normal
operation. Touch the Wi-Fi key for
approximately 3 seconds. You entered
network connection menu when ' -- '.
Step 2: Touch the Fridge key to select '
P ' within 60 seconds.
Step 3: Touch the Wi-Fi key to confirm
the selection mode. The PAIR network
of this appliance is now open to connect
to, for 5 minutes.
Step 4: When the display returns to
normal, it means the PAIR connection is
successful.
UNBIND ALL PAIR APPLIANCE
By activating this function, the appliance
will be removed from all paired app user
accounts.
Step 1: Set the appliance to normal
operation. Touch the Wi-Fi key for
approximately 3 seconds. You entered
network connection menu when ' -- '
appears in the display.
Step 2: Touch the Fridge key to select '
88 ' within 60 seconds.
Step 3: Touch the Wi-Fi key to confirm
the selection mode to realize unbinding.
Step 4: After the device is unbound, it
will automatically enter the distribution
network state, the Wi-Fi icon flashes,
and the distribution network time is up to
5 minutes.
background
NOTE: Unscrew the drawer before taking it out.
1. Pull out drawer to maximum extension.
2. Lift up to remove the drawer.
3. Reverse steps 1 and 2 to replace the drawer.
3. Removing/Replacing freezer drawer
passes the rail support.
select what you want to dispense.
(1)
(2)
21
background
First, open the door at the maximum Angle.
125
The water dispenser is located in the fridge door.
To get water, push the water button. Then move
your glass down to the dispenser lever (A) in the
suggested position and press it.
as required. Then move your glass down to the
the water dispenser still installed even if the
dispenser is not in use.
22
background
23
To relocate the door baskets (B), slide them into the
original location and push down until them sticks.
To relocate the door baskets (A), slide them in above
the desired location and push down until them stop.
To remove the glass shelves, tilt up the front of the
shelf shown in Page19 (1) and lift it up vertically
shown in Page19 (2). Then pull the shelf out.
background
Clean regularly the surfaces that can come in
Make sure the compliance is checked by regular
inspections.
24
background
When cleaning the shelf parts, remove the lower
shelf parts and place them horizontally. Either
front or back, to prevent the shelf support from
falling off.
If the shelf parts are placed at an angle,their
sides will touch the ground.When the force
applied for cleaning is not proper,the shelf
bracket will easily fall off.
G
This product contains a light source of energy
efficiency class
on the top and side of the
refrigerating chamber.
25
background
Tape rubber or wooden blocks to the tops of
the two doors, and let them open a sufcient
distance to let air in. This stops odor and mold
from building up.
Seal the doors with tape and tape the power
26
background
Refrigerator operation
27
background
28
background
Disposal of the appliance
It is prohibited to dispose of this appliance as household waste.
Packaging materials
Packaging materials with the recycle symbol are recyclable. Dispose of the packaging into a suitable waste
collection container to recycle it.
Before disposal of the appliance
1. Pull out the mains plug from the mains socket.
2. Cut off the power cord and discard with the mains plug.
This symbol on the product or in its packing indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead, it should be taken to the appropriate waste
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be
caused by the inappropriate waste handling of this product. For more detailed
information about the recycling of this product, please contact your local council your
household waste disposal service, or the shop where you purchased the product.
WA R NING
Refrigerators contain refrigerant and gases in the insulation. Refrigerant and gases must be
disposed of professionally as they may cause eye injuries or ignition. Ensure that tubing of the
refrigerant circuit is not damage prior to proper disposal.
Correct Disposal of this product
29
background
Español
ES
Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente este
manual y consérvelo para consultas futuras
MANUAL DE OPERACIÓN DE
USUARIO
background
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ........................................................................................3
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS...............................................................................................11
REQUISITOS DE INSTALACIÓN.............................................................................................12
Requisitos eléctricos........................................................................................................................12
Requisitos de ubicación.................................................................................................................12
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN......................................................................................13
DESEMBALE EL REFRIGERADOR.......................................................................................................13
Posicionamiento para la instalación ............................................................................................13
Retirada de las puertas.................................................................................................................. 13
Uso del tanque de almacenamiento de agua ..........................................................................14
Complete la instalación.................................................................................................................15
Nivelar el refrigerador.....................................................................................................................15
Alinee las puertas............................................................................................................................15
USO DEL REFRIGERADOR ....................................................................................................16
Abrir y cerrar las puertas ................................................................................................................16
Utilizar los controles .........................................................................................................................17
RESOLUCIÓN DE
Gracias por elegir Hisense. Estamos seguros de que cuando utilice su nuevo
refrigerador estará satisfecho. Sin embargo, antes de utilizar el electrodoméstico, le
recomendamos que lea detenidamente las instrucciones, las cuales le proporcionan
detalles sobre la instalación y el uso del producto. Por favor, mantenga este manual
para futuras referencias.
Tabla de contenidos
Características ................................................................................................................................ 21
Información general de uso ..........................................................................................................23
CUIDADOS DEL REFRIGERADOR..........................................................................................
PROBLEMAS.............................................................................................
25
Limpieza ...........................................................................................................................................25
Iluminación ......................................................................................................................................25
Manipulación durante las vacaciones o los traslados...............................................................26
Reinstalar/volver a utilizar el refrigerador.....................................................................................26
ELIMINACIÓN DEL APARATO..............................................................................................
27
29
background
Su seguridad y la seguridad de otros son muy importantes.
Seguridad del refrigerador
Hemos proporcionado mensajes de seguridad importantes en este manual y en el
electrodoméstico. Lea y siga siempre todos los mensajes de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le dirán qué peligro es, cómo reducir las probabilidades
de una lesión y qué sucederá si no sigue las instrucciones.
Para su seguridad y un uso correcto, lea cuidadosamente
este manual de usuario incluyendo sus consejos y
advertencias antes de instalar el electrodoméstico y de
utilizarlo por primera vez. Es importante asegurarse de que
todas las personas que utilizan el aparato estén familiarizadas
con su funcionamiento y características de seguridad para
evitar errores y accidentes innecesarios. Guarde estas
instrucciones y asegúrese de que permanezcan junto con el
aparato en caso de una mudanza o venta para que los
usuarios estén informados sobre el uso y los avisos de
seguridad.
Por su seguridad y la de la propiedad, siga estas
instrucciones para el usuario ya que el fabricante no se
responsabiliza por los daños causados por la omisión de las
mismas.
Información de seguridad y advertencias
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo lo alerta sobre un peligro potencial que puede matarlo o herirlo
a usted y a otros. Todos los mensajes de seguridad irán seguidos por el
símbolo de alerta y la palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”.
Estas palabras quieren decir:
Una situación inminentemente peligrosa. Puede morir o resultar
gravemente lesionado si no sigue inmediatamente las instrucciones.
Una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría resultar
en la muerte o en lesiones corporales graves.
Una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede
provocar lesiones moderadas o leves.
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
background
Seguridad para niños y personas vulnerables
Conforme a las normas EN
Este electrodoméstico puede ser utilizado por menores de 8
años en adelante y por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia o
conocimiento sólo si han sido supervisados o instruidos sobre
el uso del electrodoméstico en una forma segura y hayan
entendido los peligros que incluye. Los niños no deben jugar
con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben
realizarlos niños sin supervisión. Los niños de 3 a 8 años tienen
permitido cargar y descargar electrodomésticos de
refrigeración.
Conforme a las normas IEC
Este aparato no ha sido diseñado para que lo utilicen
personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o con falta de experiencia o
conocimientos, a menos que estén supervisados o reciban
instrucciones acerca del uso del aparato por parte de una
persona responsable de su seguridad.
Los niños deben estar supervisados para garantizar que no
jueguen con el aparato.
Mantenga el material de empaque lejos del alcance de los
niños ya que existe riesgo de sofocación.
Si va a descartar el electrodoméstico, quite el conector del
tomacorriente, corte el cable de conexión (lo más cerca que
pueda del electrodoméstico) y quite la puerta para evitar
que hayan descargas eléctricas o que los niños queden
encerrados dentro del electrodoméstico.
Si este aparato, con sellos magnéticos en la puerta, es para
reemplazar un aparato viejo con cerradura de resorte
(pestillo) en la puerta o en la tapa, asegúrese de que la
cerradura no se pueda utilizar antes de descartar el aparato
viejo. Así evitará que sea una trampa mortal para los niños.
background
Seguridad general
Este aparato está diseñado para ser utilizado en el hogar y
las aplicaciones similares tales como:
- áreas de cocinas de personal en tiendas, oficinas y otros
entornos de trabajo;
- granjas y para clientes en hoteles, moteles y otro tipo
residencial;
- entornos para huéspedes;
- aplicaciones de restauración y no minoristas similares.
No almacene las sustancias explosivas tales como latas de
aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser
reemplazado por el fabricante, su agente de o las personas
similarmente cualificadas con el fin de evitar un peligro.
ADVERTENCIA — Mantenga las aberturas de ventilación, en
la carcasa del electrodoméstico o en la estructura
incorporada, libre de obstrucciones.
ADVERTENCIA No utilice dispositivos mecánicos ni
otros medios, a menos que sean recomendados por el
fabricante, para acelerar el proceso de descongelación.
ADVERTENCIA No dañe el circuito refrigerante.
ADVERTENCIA — No utilice aparatos eléctricos, a menos que
sean del tipo recomendado por el fabricante, dentro de los
compartimientos de almacenamiento de alimentos del
aparato.
El refrigerante y el gas del aislante son inflamables. Al
desechar el electrodoméstico, hágalo únicamente en el
centro de eliminación de residuos autorizado. No lo
expongan a llamas.
ADVERTENCIA — Al momento de colocar el aparato,
asegúrese de que el cable de alimentación no esté
atrapado ni dañado.
ADVERTENCIA — Llene el recipiente de agua solo con agua
potable.
background
ADVERTENCIA — No coloque múltiples tomas portátiles ni
fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera del
aparato.
Sustituir el LED
Refrigerante
Advertencia: Riesgo de incendio/materiales
inflamables
ADVERTENCIA — ¡El usuario no debe sustituir la luz LED! Si la luz
LED se daña, contacte a la línea de atención al cliente para
una asistencia.
El refrigerante isobutano (R600a) se encuentra dentro del
circuito refrigerante del electrodoméstico; es un gas natural
con un nivel alto de compatibilidad ambiental, no obstante
es inflamable. Asegúrese de que ningún componente del
circuito refrigerante se haya dañado durante el traslado y la
instalación del aparato.
ADVERTENCIA Los refrigeradores contienen refrigerante y
gases en el aislamiento. El refrigerador y los gases tienen que
ser desechados de manera profesional ya que pueden
causar lesiones a los ojos o la ignición. Asegúrese de que la
tubería del circuito de refrigerante no esté dañada antes de
desecharla correctamente.
Si se daña el circuito refrigerante:
Evite las llamas vivas y las fuentes de ignición. Ventile
completamente la habitación donde se encuentra ubicado
el electrodoméstico.
Es peligroso alterar las especificaciones o modificar el
producto de cualquier modo.
Cualquier daño en el cable puede causar cortocircuitos,
incendios y/o descargas eléctricas.
El refrigerante (R600a) es inflamable.
background
Seguridad eléctrica
No se debe alargar el cable de alimentación.
Uso diario
No almacene gases o líquidos inflamables en el aparato.
Existe riesgo de explosión.
No opere ningún electrodoméstico eléctrico dentro del
electrodoméstico (ej.: máquina eléctrica para hacer
helados, mezcladoras, etc.).
Siempre realice la desconexión tirando del
tomacorriente, no tire del cable.
No coloque objetos calientes cerca de los
componentes de plástico de este aparato.
Asegúrese de que el conector no esté aplastado ni
dañado. Un conector aplastado o dañado puede
calentarse y causar un incendio.
Asegúrese de que pueda acceder al conector
principal del electrodoméstico.
No tire del cable principal.
Si el tomacorriente está flojo, no coloque el conector.
Hay riesgo de descargas eléctricas o incendios.
No debe operar el electrodoméstico sin el cobertor de
la lámpara interior.
El electrodoméstico sólo es apto para fuentes de
alimentación de fase simple de 220-240V/50Hz. Por
razones de seguridad, si la fluctuación de la tensión en el
distrito del usuario es tan grande que la tensión excede el
alcance anterior, asegúrese de aplicar CA. Regulador de
tensión automático de más de 350W a la heladera. La
heladera debe emplear un tomacorriente especial en
lugar de uno común con otros aparatos. El conector
coincide con el tomacorriente con conexión a tierra.
background
No coloque alimentos directamente contra la salida de aire
en la pared trasera.
Guarde los alimentos precongelados siguiendo las
instrucciones del fabricante de los alimentos.
Las recomendaciones de almacenamiento del fabricante se
deben seguir rigurosamente. Refiérase a las instrucciones
relevantes para el almacenamiento.
No coloque bebidas gasificadas o efervescentes en el
congelador ya que se crea una presión en el contenedor y
podría explotar y dañar el electrodoméstico.
Los alimentos congelados pueden causar quemaduras de
frío si se consumen inmediatamente después de retirarlos del
congelador.
No coloque el aparato bajo la luz solar.
Mantenga las velas, lámparas y otros artículos con llamas
lejos del electrodoméstico para que no causar un incendio.
El electrodoméstico está destinado para almacenar
alimentos y/o bebidas en un hogar normal como se explica
en este manual de instrucciones. Tenga cuidado al momento
de moverlo.
No quite ni toque los artículos del congelador con las manos
mojadas/húmedas ya que podrían causar abrasiones en la
piel o quemaduras de frío.
No utilice nunca la base, los cajones, las puertas, etc. para
pararse o como apoyo.
La comida congelada no se debe volver a congelar una vez
que se haya descongelado.
No consuma las paletas heladas o los cubos de hielo
directamente del congelador ya que pueden causar
quemaduras de frío en la boca y en los labios.
background
No sobrecargue los estantes de la puerta ni coloque
demasiados alimentos en los cajones Crispers para evitar
que los artículos se caigan y causen lesiones o daños en el
electrodoméstico.
ADVERTENCIA los alimentos deben empaquetarse en
bolsas antes de guardarlos en el refrigerador. Los líquidos
deben almacenarse en botellas o recipientes cerrados para
evitar derrames, ya que el diseño de la estructura no es fácil
de limpiar.
Este aparato refrigerante no está diseñado para usar como
aparato integrado.
Antes de realizar el mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el conector del tomacorriente principal.
No limpie el aparato con objetos de metal, limpiadores de
vapor, aceites etéreos, solventes orgánicos o limpiadores
abrasivos.
No utilice objetos filosos para quitar la escarcha del
electrodoméstico. Utilice una espátula de plástico.
Siga cuidadosamente las instrucciones brindadas en este
manual para realizar la conexión eléctrica.
Desembale el aparato y compruebe si tiene algún daño. No
conecte el electrodoméstico si está dañado. Informe
inmediatamente sobre los posibles daños al lugar donde lo
compró. En este caso, guarde el material de empaque.
Se aconseja esperar al menos cuatro horas antes de
conectar el aparato para permitir que el aceite fluya hacia
el compresor.
Debe circular aire alrededor del aparato; la falta de aire
produce sobrecalentamiento. Para lograr una buena
¡Precaución!
Limpieza y cuidado
Instalación - Importante
background
ventilación, sigas las instrucciones relevantes para la
instalación. Siempre que sea posible, la parte trasera
del producto no debe estar muy cerca de la pared
para evitar que toque o alcance las partes calientes
(compresor, condensador). Siga las instrucciones
relevantes para la instalación para evitar incendios.
No se debe colocar el aparato cerca de radiadores o
cocinas.
Asegúrese de que el enchufe de la corriente esté
accesible después de la instalación del aparato
Todos los trabajos eléctricos necesarios para mantener
este aparato deben ser realizados por un electricista
cualificado o una persona competente.
Solo un centro de servicio autorizados debe realizar el
servicio de este producto y solo se pueden usar piezas
de recambio originales.
1. Si el electrodoméstico es Frost Free, libre de
escarcha.
2. Si el electrodoméstico contiene un congelador.
Mantenimiento
background
NOTA: Su modelo puede lucir diferente a este y a otras imágenes en este manual dependen
de las caracter�sticas de su modelo.
Piezas y caracter�sticas
Eliminación adecuada para su antiguo
refrigerador
Retire las puertas de su refrigerador antiguo.
De lo contrario, podr�a resultar en muerte o da�os
cerebrales.
Riesgo de asfixia
IMPORTANTE: El atrapamiento y la asfixia de ni�os
no son problemas del pasado. Los refrigeradores
desechados o abandonados siguen siendo
peligrosos, incluso si se dejan “solo unos d�as”. Si
va a desechar su refrigerador viejo, siga estas
instrucciones para ayudar a prevenir accidentes.
A
ntes de descartar el refrigerador o
c
ongelador viejo:
Retire las puertas.
Deje los estantes colocados para que los ni�os
no puedan meterse fácilmente.
Información importante acerca de la
e
liminación de refrigerantes:
Deseche este refrigerador en conformidad con
las leyes federales y locales. Un técnico de
refrigerantes licenciado con certificación EPA
debe evacuar los refrigerantes en conformidad
con los procedimientos establecidos.
11
A
B
C
D
E
F
G
Luz LED del refrigerador
Recipiente de la puerta
del refrigerador
Máquina de hielo
Separador giratorio
Estante de vidrio
Luz lateral del refrigerador
H
I
J
K
L
M
Cajón de almacenamiento
Cajón My Fresh Choice
Cajón del congelador
N
O
P
Puerta derecha del heladera
Puerta My Fresh Choice
Puerta del congelador
Patas niveladoras
ADVERTENCIA
Caja de almacenamiento
de agua
Cajón inferior del congelador
Puerta izquierda del heladera
N
OTA: Para conseguir la mejor eficiencia energética de este producto, coloque todos los
estantes y cajones en su posición original según se muestra en la ilustración anterior.
Frigorífico
2 ASTERISCOS
Congelador
Módulo Wi-Fi
Q
Q
background
Requisitos de ubicación
Requisitos eléctricos
��
Riesgo de incendio/materiales inflamables
Mantenga los materiales y vapores inflamables,
como gasolina, lejos del aparato.
De lo contrario, podría resultar en muerte,
explosión o incendio.
Peligro de descarga eléctrica
Enchufe a una toma con 3 clavijas y conexión
a tierra.
No retire los contactos de tierra del enchufe
del cable eléctrico.
No utilice adaptadores.
No utilice cables alargadores.
De lo contrario, podría resultar en muerte, incendio o
descarga eléctrica.
Separaciones recomendadas
Temperatura
Exterior y dimensiones
Antes de trasladar el refrigerador a su ubicación
final, es importante garantizar que tenga una
conexión eléctrica adecuada.
Método de conexión a tierra recomendado
�����
�����
Puertas del refrigerador
Puerta My Fresh Choice
Puerta del congelador
Requisitos de instalación
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: Este refrigerador está diseñado
únicamente para uso doméstico y en interiores.
Este refrigerador está diseñado para usar en
ubicaciones con rangos de temperatura entre
un mínimo de 16 °C y un máximo de 43 °C. La
temperatura ambiental preferida para un
rendimiento óptimo, que reduce el uso de
electricidad y ofrece una refrigeración superior,
es de entre 16 °C y 32 °C. Se recomienda no
instalar el refrigerador cerca de una fuente de
calor, como un horno o un radiador.
Ventilación
Es necesaria una circulación de aire
adecuada alrededor del refrigerador para
un funcionamiento eficaz.
Mantenga las separaciones recomendadas
para garantizar una ventilación adecuada.
Por encima de 100 mm
50 mm por detrás
50 mm por cada lado
NOTA: Si coloca el refrigerador cerca de una
pared fija, deje un espacio de 1471,4 mm para
permitir que la puerta abra.
Es necesaria AC suministro eléctrico con toma de
tierra de 220-240 voltios CA, 50 Hz, con fusible de
15 o 20 amperios. Se recomienda conectar el
refrigerador a un circuito separado. Utilice una
toma que no pueda apagarse con un interruptor.
No utilice cables alargadores.
NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de
instalación o limpieza, desconecte el refrigerador
de la alimentación eléctrica. Cuando termine,
vuelva a conectar el refrigerador a la
alimentación eléctrica y restablezca los controles
de temperatura al ajuste deseado.
background
Desembale el refrigerador
Posicionamiento para la instalación
Extracción de la puerta
(solo si es necesario)
��
Instrucciones de instalación
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio o explosiones
No perfore la tubería de refrigerante. Siga
cuidadosamente las instrucciones de
manipulación.
Refrigerante inflamable utilizado.
De lo contrario, podría resultar en muerte,
explosión o incendio.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Peligro por exceso de peso
Dos o más personas deben trasladar e instalar el
refrigerante.
De lo contrario, podría resultar en lesiones en la
espalda o de otro tipo.
Herramientas que necesitará (No incluidas)
Peligro de descarga eléctrica
Desconecte la energía antes de extraer las puertas.
Vuelva a conectar el cable a tierra antes de ponerlo en
funcionamiento.
El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar
en la muerte o causar descargas eléctricas.
Este aparato tiene un buen rendimiento entre
SN y ST.
Es posible que el aparato no funcione correctamente
si se deja durante un periodo más largo a una
temperatura superior o inferior al rango indicado.
Mida el refrigerador para asegurarse de que
pase por la puerta. Si no puede pasar fácilmente
el refrigerador por la puerta, siga las instrucciones
para quitar las dos puertas del refrigerador y el
panel frontal del cajón del congelador.
IMPORTANTE: Cuando traslade el refrigerador,
manipúlelo con cuidado para evitar dañar la
tubería de refrigerante, ya que aumentaría el
riesgo de fugas.
Retire el embalaje
Retire la cinta y los residuos de pegamento de
las superficies antes de encender el refrigerador.
Frote una pequeña cantidad de jabón líquido
para lavar platos en el adhesivo con los dedos.
Limpie con agua templada y seque.
Elimine /recicle adecuadamente todo el
material de embalaje.
Si se coloca el refrigerador en una posición
horizontal o inclinada durante un periodo de
tiempo,, espere 4 horas antes de enchufarlo para
permitir que el aceite repose en el compresor.
NOTA: No utilice instrumentos afilados, ni frote
alcohol, líquidos inflamables o limpiadores
abrasivos para eliminar la cinta o el pegamento.
Estos productos pueden dañar la superficie del
refrigerante. Para más información, consulte
“Seguridad del refrigerador”.
Cuando traslade el refrigerador:
El refrigerador es pesado. Cuando lo traslade para
limpiarlo o realizar el mantenimiento, asegúrese de
cubrir el suelo con cartones o tableros para evitar
daños en el suelo. Tire siempre de forma constante
del refrigerador cuando lo traslade.
No agite ni mueva a sacudidas el refrigerador
cuando intente trasladarlo, ya que podría dañar el
suelo.
Información importante acerca de los estantes
de cristal y cubiertas:
No limpie los estantes de cristal o cubiertas con
agua caliente cuando esté frías. Las estanterías y
cubiertas podrían romperse si son expuestas a
cambios de temperatura súbitos o golpes, como
choques. El cristal templado está diseñado para
romperse en muchos trozos pequeños. Esto es
normal. Los estantes de cristal y cubiertas son
pesados. Utilice ambas manos cuando los retire
para evitar que caigan.
Limpieza antes del uso
Después de retirar todos los materiales de
embalaje, limpie el interior del refrigerador antes
de usarlo. Consulte las instrucciones de limpieza
en “Cuidados del refrigerador”.
Clase climática Temperatura ambiente
+10°C a +32°C
+16°C a +32°C
+16°C a +38°C
+16°C a +43°C
Llave Allen (4 mm) Llave (8 mm)
Destornillador Philips
background
Uso del tanque de almacenamiento
de agua
�� El usuario debe extraer el recipiente para hielos
siguiendo la dirección de la flecha.
Extracción de las puertas
IMPORTANTE: Mantenga las puertas del
refrigerador cerradas hasta que esté listo para
sacarlas del gabinete.
Desenchufe el refrigerador o desconecte la
alimentación.
Quite los tres tornillos del cobertor de la bisagra
utilizando un destornillador Phillips y luego quite
el cobertor de la bisagra junto con todo el arnés.
Utilice ambas manos para abrir la puerta a
más de 90º. Levántela y quítela.
Si es necesario, quite los 2 pernos de cabeza
hexagonal (I) con una llave Allen (5 mm). Quite
la bisagra inferior de la puerta izquierda (H).
Separe los dos conectores del lado izquierdo
de la puerta. Para quitar el cableado,
presione la parte superior del conector (B) y
sepárelo del otro. Para quitar la toma de
agua de la bisagra, gire y tire de los
enganches de la toma.
Quite la tubería de agua (C) presionando la
pieza móvil (D) del acoplador de la tubería
de agua.
Retire los 3 tornillos (E) fijados en las bisagras con
una llave (8 mm) y 1 tornillo de tierra (F)
instalados en la bisagra con un destornillador
Philips (+). Retire las bisagra de la puerta superior
izquierda (G).
Tornillos
Pinza
Llave Allen
Colocacción de las puertas
Si fue retirada, vuelva a colocar la bisagra inferior.
Con la ayuda de dos o más personas, sitúe la
puerta sobre la bisagra inferior.
Inserte la bisagra superior en la parte superior de
la puerta.
Utilizando los tres tornillos extraídos anteriormente,
asegure la bisagra superior a la parte superior del
gabinete.
NOTA: Solo puerta izquierda: vuelva a colocar el
tornillo a tierra en la bisagra superior, el arnés y el
cableado, reconecte la tubería de agua y
asegúrese de que los ganchos estén conectados
correctamente al acoplador.
Repita los pasos del 1 al 4 para colocar la puerta
opuesta.
Utilizando los tres tornillos extraídos anteriormente,
vuelva a instalar la bisagra superior y el panel de
control a la parte superior del gabinete.
background
��Abra la tapa del recipiente para hielos y añada
el agua.
��Cierre la tapa y vuelva a colocar el recipiente
para hielos siguiendo la dirección de la flecha.
Traslade el refrigerador a su ubicación final,
asegurándose de mantener la separación
recomendada.
Gire las patas de nivelado de la parte inferior frontal
del armario para subir o bajar ese lado del refrige
rador hasta que esté nivelado lado a lado.
Gire ambas patas en la misma medida para
elevar ligeramente la parte delantera del
refrigerador. Esto hará que las puertas se
cierren más fácilmente.
El refrigerador debe estar nivelado para
mantener un rendimiento y aspecto óptimos.
��
10 mm a 15 mm
���
���
��
Pata ajustable
Rodillo
Rodillo
2 junta grande
junta chica 2 piezas
��El recipiente para hielos puede soportar
hasta 4.2 L de agua.
��Si el tanque de almacenamiento de agua
no está en su lugar, el ícono "��������" parpadeará
en el panel de control.
��Si el usuario tiene planeado más de 7 días
viaje, se recomienda quitar el hielo.
��Cuando se vuelve a colocar el tanque, la
bomba revertirá el agua desde la máquina
para hacer hielo. Después de un minuto,
caerán unas gotas de agua de la salida de
hielo. Esto es normal.
Nivele el refrigerador
(si fuera necesario)
Alinee las puertas (si fuera necesario)
Las juntas se utilizan para alinear puertas. Puede
encontrarlas en la bolsa manual.
NOTA:
Complete la instalación
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Enchufe a una toma con 3 clavijas y conexión a
tierra.
No retire los contactos de tierra del enchufe del
cable eléctrico.
No utilice adaptadores.
No utilice cables alargadores.
De lo contrario, podría resultar en muerte,
incendio o descarga eléctrica.
NOTA: Pedir a alguien que empuje la parte superior
del refrigerador quita peso de las patas de nivelado.
Esto facilitará girar las patas.
Gire las patas ajustables en sentido horario para subir
el refrigerador o en sentido antihorario para bajarlo.
Para asegurarse de que las puertas se cierren
automáticamente, incline la parte superior de su
refrigerador hacia atrás entre 10 mm y 15 mm. Si
fuera necesario, utilice una llave para ajustar las
patas.
Enchufe a una toma con 3 clavijas y conexión
a tierra.
NOTA: Este refrigerador empieza a funcionar en
cuanto se conecta a la alimentación eléctrica.
background
��
Deje espacio para que las puertas se abran
Compruebe que tenga espacio suficiente
delante del refrigerador para abrir las puertas.
Uso del refrigerador
Abrir y cerrar las puertas
Es posible abrir y cerrar las puertas por
separado o juntas.
Hay un parteluz a la izquierda de la
puerta del compartimento del
refrigerador.
Al cerrar las puertas, el parteluz se pliega
tras la puerta derecha uniendo ambas
puertas.
La temperatura del marco de la puerta
está controlada para prevenir que se
forme humedad en el parteluz. La
temperatura de la superficie puede ser
caliente, lo cual es normal y no afecta al
rendimiento del refrigerador.
NOTA: Antes de cerrar la puerta izquierda,
compruebe que el parteluz esté plegado
hacia dentro. Si se estira del parteluz hacia
afuera, podría dañarse al intentar cerrar la
puerta.
125°
125°
908mm
1471,4mm
1115mm
610mm
background
17
Cuando se encienda el aparato por primera vez, la retroiluminación de los iconos de la pantalla
empezarán a funcionar. Si no se presiona ningún botón y las puertas están cerradas, la
retroiluminación se apagará al cabo de 60 segundos.
¡Precaución!
Al ajustar la temperatura, se ajusta la temperatura media de todo el gabinete del refrigerador. La
temperatura dentro de cada compartimiento puede variar del valor de temperatura que se
muestra en el panel dependiendo de cuánta comida haya almacenada y dónde esté ubicada. La
temperatura ambiente alta o baja también puede afectar la temperatura dentro del aparato.
Alarma del Bloqueo Infantil y
de la Puerta
Este botón sirve para dos propósitos:
1. Bloqueo Infantil
Mantenga presionado la tecla Alarm durante 3
segundos para bloquear todo el Panel de
Control, incluyendo la función de dispensador.
Si el Panel de control está bloqueado, el icono
" " se iluminará y no funcionará ninguna
tecla del panel de control. Para desbloquear el
Panel de control, mantenga presionado la tecla
Alarm durante 3 segundos de nuevo.
2. Alarma de la Puerta
En caso de alarma, el icono " " parpadeará
y se oirá un sonido. Toque la tecla Alarm para
cancelar la alarma, luego, el ícono " " dejará
de parpadear y se iluminará, y el timbre se
detendrá al mismo tiempo. Cuando la puerta
del frigorífico, de la variación o del congelador
está abierta más de 2 minutos, la alarma de la
puerta se activará. El ícono " " parpadeará, el
panel de control mostrará "dr" y escuchará un
timbre. El timbre sonará 3 veces por minutos y
se detendrá después de 8 minutos. También
puede pararse cerrando la puerta. Cuando el
Bloqueo Infantil esté apagado y las puertas
estén abiertas, puede desactivar la alarma
tocando la tecla Alarm.
Nota: Para ahorrar energía, evite mantener las
puertas abiertas durante periodos largos
mientras use el refrigerador.
Ice Off
Esta tecla controla la máquina de hielo.
Puede tocar la tecla Ice Off para controlar la
máquina de hielo. Cuando el Bloqueo Infantil
esté apagado y la función de hielo esté
activada, puede tocar la tecla Ice Off para
cerrar la máquina de hielo. El icono " " se
background
18
iluminará. Si desea desbloquear la máquina
de hielo, toque nuevamente la tecla Ice Off, el
ícono " " se apagará.
Nota: Cuando el icono " " esté activada,
solo bloquea la máquina de hielo, no el
dispensador.
Control de temperatura del
frigorífico
Toque el icono Fridge para activar el modo
del control de la temperatura del frigorífico. Si
toca la tecla de forma continua, la
temperatura se configurará con la siguiente
secuencia.
Control de temperatura del
congelador
Control de Temperatura
de My Fresh Choice (Mi
Elección de Frescos)
Puede presionar la tecla Freezer para activar
el modo de control de la temperatura del
congelador. Si presiona la tecla de forma
continua, la temperatura se configurará con la
siguiente secuencia.
Mantenga presionado la tecla Freezer durante
3 segundos, el ícono " " se iluminará y la
configuración de temperatura del congelador
mostrará -24°C.
Super Freeze puede bajar rápidamente la
temperatura del congelador y congelar la
comida mucho más rápido de lo normal. Esto
conservará las vitaminas y los nutrientes de
los alimentos frescos y mantendrá la comida
fresca durante más tiempo.
Super freeze se apaga automáticamente
después de 52 horas y el ajuste de
temperatura del congelador volverá al ajuste
anterior.
Cuando la función super freeze esté activada,
puede tocar Freezer para desactivar la función
Super Freeze. No se mantendrá la función
Super Freeze cuando se apague.
Para congelar alimentos frescos, active
la función Super Freeze al menos 24
horas antes de guardar los alimentos
para que se complete el precongelado.
Nota:
Cuando la función Super Freezer esté
activada, presione la Tecla Eco, la función
Eco se activará y el modo Super Freezer se
desactivará.
Al seleccionar la función Super Freeze,
asegúrese de que no haya bebidas
embotelladas en el compartimento
congelador. Las botellas y las latas pueden
explotar.
Usted puede tocar el botón My Fresh Choice
para activar el modo que controla la
temperatura del compartimiento. Cuando
presione continuamente el botón, la
temperatura se ajustará en la secuencia
siguiente.
Si quiere reducir el tiempo requerido para
enfriar los artículos en el Frigorífico,
mantenga presionado este botón durante 3
segundos. El icono super cool " " se
iluminará y el ajuste de temperatura del
frigorífico mostrará 2°C.
Super cool se apaga automáticamente
después de 3 horas y el ajuste de
temperatura del Refrigerador volverá al ajuste
anterior.
Cuando la función super cool esté activada,
puede tocar la tecla Fridge para desactivarla.
En caso de que el frigorífico se apague, la
función Super Cool no se mantendrá.
Nota: Cuando la función Super Cool esté
activada, presione la tecla Eco, la función
Eco se activará y el modo Super Cool se
desactivará.
background
19
Control del dispensador
Eco
Icono de restablecido del tanque
Puede tocar esta tecla para activar y
desactivar el modo Eco. Si se activa Eco, se
iluminará el icono Eco " ". La temperatura
del refrigerador cambia automáticamente a
6°C y la del congelador a -17°C. Si el modo
Eco está desactivado, el ícono " " se
apagará y la configuración de temperatura
volverá a la configuración previa.
Cuando el Bloqueo Infantil esté encendido, el
dispensador no funcionará. Cuando la función
Bloqueo Infantil esté desactivada, presione la
opción "Cubed" o "Crushed" para seleccionar
el tipo de hielo a dispensar. Presione el botón
"Water" para activar el modo agua. Si
selecciona la función cubed, el ícono " " se
iluminará, si selecciona la función Crushed, el
ícono " " se iluminará y el ícono " "
permanecerá iluminado cuando se elija la
función Agua. Si no necesita hielo, desactive
la función para ahorrar en consumo de agua y
de energía. (Consulte Ice Off en el anterior.)
Si el tanque de agua no está instalado en el
lugar, el ícono parpadeará. Si el tanque de
agua está instalado en el lugar, el ícono " "
se apagará. Cuando el ícono " " parpadea,
mantenga presionada la tecla Eco durante 3
segundos para cancelar la alarma del tanque y
el icono se apagará.
Nota: Si necesita hacer hielo, tiene que
colocar el tanque en su lugar.
Modo demo
El modo Demo es para su exhibición en la
tienda y evita que el Refrigerador genere aire
frío. En este Modo de Enfriamiento, el
Refrigerador parece estar funcionando pero
no generará aire frío. Los indicadores en el
panel de control mostrarán "OF". Para
cancelar este modo, mantenga presionadas
las teclas "Alarm" y "WI-FI" al mismo tiempo
durante 3 segundos; el timbre hará un sonido
largo.
Función Wi-Fi
Este aparato puede controlarse a distancia
con un teléfono inteligente o una tableta. Si el
aparato no está conectado a la red doméstica,
funcionará como un aparato normal.
¿Qué necesita para conectar el aparato?
La señal de la red inalámbrica local (Wi-Fi)
debe ser lo suficientemente fuerte en el lugar
donde se instala el aparato.
El enrutador de la red doméstica debe estar
conectado a Internet, y la función Wi-Fi del
aparato debe estar activada.
El teléfono inteligente/tableta debe estar
conectado a Internet. El sistema operativo de
su teléfono inteligente/tableta debe ser
compatible con la aplicación Conectar la vida.
Aplicación Conectar la vida
La aplicación Conectar la vida está disponible
para descargar de forma gratuita desde Apple
App Store o desde Google Play Store.
background
20
Instalación de la aplicación Conectar la Vida
1. En App Store (en dispositivos Apple), App
Gallery (en dispositivos Huawei) o Google Play
Store (en dispositivos Android) en su teléfono/
tableta.
2. Busque "Conectar la Vida".
3. Elija la aplicación Conectar la Vida e
instálela en su teléfono inteligente/tableta.
¡INFORMACIÓN!
Se recomienda descargar e instalar la
aplicación móvil y crear una cuenta Conectar la
Vida antes de intentar configurar la conexión
con su aparato.
CONECTAR EL APARATO A Wi-Fi
Después de activar la función Wi-Fi, conecte
su dispositivo al enrutador de su hogar para
conectar su aparato con la aplicación móvil
Conectar la vida.
Paso 1: Ponga el aparato en funcionamiento
normal. Toque la tecla Wi-Fi durante unos 3
segundos. Ha entrado en el menú de conexión
de red cuando aparece '--' en la pantalla.
Paso 2: Toque la tecla Fridge para seleccionar
'0' en 60 segundos.
Paso 3: Toque la tecla Wi-Fi para confirmar el
modo de selección. El símbolo de Wi-Fi
comienza a parpadear y la red de este aparato
está ahora abierta para conectarse durante 5
minutos.
Paso 4: Cuando el símbolo de Wi-Fi está
encendido, significa que la conexión Wi-Fi es
exitosa. La pantalla volverá a la normalidad.
APARATO EMPAREJADO
El aparato se puede emparejar con su
dispositivo móvil. Solo empareje a un otro
usuario con su aparato. Esto requiere que
su aparato ya haya sido configurado antes y
esté conectado a su red doméstica. Si no es
así, vuelva a seleccionar.
CONFIGURACIÓN DE LA CONEXIÓN.
Paso 1: Ponga el aparato en funcionamiento
normal. Toque la tecla Wi-Fi durante unos 3
segundos. Ha entrado en el menú de
conexión de red cuando aparece '--' en la
pantalla.
Paso 2: Toque la tecla Fridge para
seleccionar 'P' en 60 segundos.
Paso 3: Toque la tecla Wi-Fi para confirmar
el modo de selección. La red EMPAREJADA
de este aparato está ahora abierta para
conectarse durante 5 minutos.
Paso 4: Cuando la pantalla vuelva a la
normalidad, significa que la conexión
EMPAREJADA es exitosa.
DESCONECTAR TODOS LOS APARATOS
EMPAREJADOS
Al activar esta función, el aparato se
eliminará de todas las cuentas de usuario de
la aplicación emparejada.
Paso 1: Ponga el aparato en funcionamiento
normal. Toque la tecla Wi-Fi durante unos 3
segundos. Ha entrado en el menú de
conexión de red cuando aparece '--' en la
pantalla.
Paso 2: Toque la tecla Fridge para
seleccionar '88' en 60 segundos.
Paso 3: Toque la tecla Wi-Fi para confirmar
el modo de selección para realizar la
desconexión.
Paso 4: Después de que el dispositivo se
desconecte, entrará automáticamente en el
estado de red de distribución, el icono de Wi-
Fi parpadea, y el tiempo de red de
distribución es de hasta 5 minutos.
background
Características
Información importante acerca de los estantes de
cristal y cubiertas:
No limpie los estantes de cristal o cubiertas con
agua caliente cuando esté frías. Las estanterías y
cubiertas podrían romperse si son expuestas a
cambios de temperatura súbitos o golpes, como
choques. El cristal templado está diseñado para
romperse en muchos trozos pequeños. Esto es
normal. Los estantes de cristal y cubiertas son
pesados. Utilice ambas manos cuando los retire
para evitar que caigan.
IMPORTANTE: Compruebe que todos los estantes y
cajones estén completamente introducidos en el
armario antes de cerrarlo para evitar daños en las
puertas.
NOTA: La calidad del hielo será tan buena como
la del agua que suministre a la máquina de hielo.
Evite conectar la máquina de hielo a un
suministro de agua descalcificada. Los químicos
descalcificantes (como la sal) pueden dañar
piezas de la máquina de hielo y dar como
resultado un hielo de mala calidad. Si no puede
evitar usar un suministro de agua suavizada,
asegúrese de que el descalcificador funcione
correctamente y esté bien mantenido.
Estantes ajustables
Es posible ajustar la altura de los estantes para
adaptarse a sus necesidades de
almacenamiento.
Para retirar un estante, levántelo suavemente
y estire hacia delante hasta que el extremo
del estante salga del soporte del raíl.
21
NOTA: Desatornille el cajón antes de sacarlo.
1. Estire del cajón hasta su máxima extensión.
2.
Levante el cajón para retirarlo.
3.
3. Extracción/Recolocación del cajón del
congelador
Siga los pasos 1 y 2 en orden inverso para volver
a colocar el cajón.
Presione el botón apropiado de hielo o agua para
seleccionar lo que desea dispensar.
���
���
1. Refrigerador
2. Recipientes extraíbles de la puerta
Para volver a insertar un estante, vuelva a
deslizar suavemente el estante en el
compartimento del refrigerador y bájelo al
soporte del raíl.
Coloque las manos a ambos lados del
recipiente y súbalo.
Saque el recipiente de la puerta.
Vuelva a colocar el recipiente de la puerta
insertándolo sobre el soporte y presionando
para encajarlo.
Los recipientes del centro de la puerta son
ajustables.
Retirar y recolocar un recipiente de la puerta:
4. Obtención de agua y hielo
background
125
22
Obtención del agua fría
El dispensador de agua está ubicado en la
puerta del frigo. Para conseguir agua, pulse el
botón de agua. Luego, coloque el vaso debajo
de la palanca (A) del dispenser en la posición
sugerida y presiónela.
Obtención de hielo
Para obtener hielo, presione el botón de hielo
triturado o en cubos según lo requiera. Luego,
coloque el vaso debajo de la palanca del
dispenser en la posición sugerida y presiónela.
hielo se pueden derretir y luego congelarse
todos juntos cuando vuelva la energía haciendo
que el dispenser deje de funcionar.
Para evitar este problema, después de un
corte de energía, quite la cubitera y el hielo
residual o el agua.
Nota:
No presione la palanca del dispensador de
agua sin un vaso debajo ya que se puede
derramar el agua.
Para evitar que el aire frío se escape del
gabinete, mantenga el dispenser de agua aún
instalado aunque el dispenser no esté en uso.
Uso de la función “Ice Off”
Cuando selecciona el modo “Ice Off”, quite
todos los cubos de hielo de la cubitera.
Si deja los cubos de hielo en la cubitera, los
cubos se pueden amontonar dificultando su
extracción.
Primero, abra la puerta a su ángulo máximo.
Luego, incline la cubitera y sáquela siguiendo la
dirección de la flecha.
Para colocar la cubitera de hielo, presiónela
firmemente de nuevo en su lugar. Si la cubitera
no encaja, gire la hélice a 90 grados (refiérase
a la última imagen de abajo a la derecha) e
inténtelo nuevamente.
Fabricación de hielo
Para llenar la cubitera a su máxima capacidad
después de la instalación, siga estos pasos:
1. Deje que el refrigerador funcione y enfríe
durante 24 horas (o 1 día entero). Dejar pasar 24
horas le permitirá a la máquina de hacer hielo
enfriar correctamente.
2. Dispense de 4 a 6 cubos de hielo en el vaso.
3. Después de 8, y luego 16 horas, dispense un
vaso completo.
Advertencia:
No coloque alimentos en la cubitera. Si almacena
alimentos en la cubitera, los alimentos pueden
golpear la máquina de hacer hielo cuando abra o
cierre la puerta causando daños en la misma.
Tenga en cuenta que los cubos de hielo de la
cubitera pueden caerse del cajón. Si esto ocurre,
asegúrese de quitar todos los cubos de hielos que
se derramaron del cajón.
Si ocurre una falla en la energía, los cubos de
Posición
sugerida
Aprox. 50mm
Posición
sugerida
Aprox. 50mm
Posición
sugerida
Aprox. 50mm
background
23
NOTA:
El interior de la cubitera es muy frío cuando el
refrigerador está en funcionamiento. No toque
el interior de la cubitera.
Utilice solamente la máquina de hacer hielo
suministrada con el refrigerador. Solo una
persona calificada debe instalar el suministro
de agua al refrigerador.
Para operar la máquina de hielo
correctamente, la presión de agua requerida
es de 30-125 psi.
Vacaciones
Si sale de vacaciones o se va a un viaje largo
de negocios y no usará el dispenser de agua o
hielo por mucho tiempo:
1.
Cierre la válvula de agua. De lo contrario,
pueden ocurrir fugas de agua.
2.
Retire todos los alimentos.
3.
Desenchufe el refrigerador.
4.
Limpie el exceso de humedad del interior y
deje las puertas abiertas. De lo contrario, se
pueden generar olores y moho.
Advertencia:
No coloque los dedos, manos ni objetos en el
canal o cubitera.
Puede causar lesiones personales o dañar el
material.
Nunca coloque los dedos ni objetos en la
abertura del dispenser. Podría causar lesiones.
No intente desarmar la máquina de hielo.
No lave ni rocíe agua en la cubitera mientras
está en el refrigerador. Quítela para limpiarla.
El fenómeno del agua turbia
Toda el agua proporcionada al refrigerador
fluye a través del filtro; el mismo es un filtro
alcalino. Durante el proceso de filtración, la
presión del agua que fluye fuera del filtro
aumenta y el agua se satura con oxígeno y
nitrógeno.
Cuando esta agua fluye hacia el aire, la
presión de desploma y el oxígeno y el
nitrógeno se sobresaturan generando burbujas
de gas. El agua podría verse temporalmente
turbia u oscura debido a las burbujas de
oxígeno. Después de unos segundos, el agua
será clara.
Limpieza
Después de un período de uso, el agua
acumulada en el tanque de recepción puede
desbordarse, por lo que debe limpiarlo con una
toalla seca regularmente para evitar que el
agua se derrame en el suelo.
6. Uso del compartimiento del refrigerador
El compartimento de refrigerador es apto para
almacenar carnes, verduras y fruta. La fruta que
meta debe estar envasada para evitar que
pierda humedad o sabor que se impregne en
otros alimentos.
Precaución
Nunca cierre la puerta de la nevera con las
estanterías, el cajón para verduras y/o guías
telescópicas extendidas. Podrían dañarse, así
como a la nevera.
Advertencia:
No coloque demasiados objetos pesados en los
canastos. Antes de levantar el estante de la
puerta en forma vertical, quite los alimentos.
Estantes de vidrio
Para quitar los estantes de vidrio, incline la parte
frontal del estante como se muestra en la página
19 (1) y levántelo de forma vertical como se
muestra en la página 19 (2). Luego, quite el
estante.
Cuando encienda el refrigerador por primera
vez tras un periodo prolongado sin usarlo, deje
que se enfríe al menos 2 horas antes de introducir
alimentos.
No obstruya los conductos de circulación de
Información general de uso
Canastos de la puerta
El compartimiento del refrigerador cuenta con
varios canastos en la puerta, los cuales son ideales
para almacenar líquidos enlatados, botellas y
alimentos envasados.
Para quitar los canastos de la puerta (A), solo
levante los estantes y quítelos.
Para volver a colocar los canastos (A), deslícelos
en la ubicación deseada y presiónelos hasta que
queden asegurados.
Para quitar los estantes de la puerta (B), agarre el
lado derecho del canasto y levántelo en ángulo
sobre la guía; luego, quite el lado izquierdo
sacándolo de la puerta.
Para volver a colocar los canastos de la puerta (B),
deslícelos en su ubicación original y presiónelos
hasta que queden asegurados.
NOTA:
En caso de ser manchado por polvo u otros
contaminantes, o el agua hay olor
desagradable, etc., las piezas del dispensador
de agua deben limpiarse a fondo.
Tanque de recepción
background
24
aire con productos almacenados.
Coloque los productos de forma que el aire
pueda circular libremente en torno a ellos.
Cubra o envuelva bien los alimentos
almacenados para evitar la transferencia de
olores.
Una vez descongelados, la calidad de los
alimentos se deteriorará rápidamente. No se debe
volver a congelar los alimentos descongelados.
No se debe almacenar bebidas embotelladas ni
enlatadas en el compartimento del congelador.
Las botellas y las latas pueden explotar.
Para evitar contaminar los alimentos, siga las
siguientes instrucciones:
Si abre la puerta por largos periodos puede
NOTA: almacene los distintos alimentos según los
compartimientos o temperatura meta del alimento
comprado.
Si l refrigerador está vacío por largos periodos,
desconéctelo, descongélelo, límpielo, séquelo y
deje la puerta abierta para evitar la formación de
moho dentro del aparato.
Asegúrese de que el cumplimiento sea verificado
mediante inspecciones regulares.
aumentar significativamente la temperatura de
los compartimientos del electrodoméstico.
Limpie regularmente las superficies que puedan
estar en contacto con alimentos y sistemas de
desagües accesibles.
Almacene la carne y el pescado crudo en los
recipientes adecuados del refrigerador para que
no estén en contacto ni goteen sobre otros
alimentos.
Los compartimientos de dos asteriscos para
alimentos congelados son ideales para
almacenar alimentos precongelados o cremas
heladas y cubos de hielo.
Los compartimientos de dos estrellas no son
aptos para congelar alimentos frescos.
Alimentos adecuados
Orden TIPO de
compartimiento
Temperatura de
almacenamiento
meta [°C]
Heladera
(***)*-Congelador
***-Congelador
**-Congelador
*-Congelador
0-asteriscos
Chill [Fresco]
Alimentos frescos
Vino
Los huevos, los alimentos cocidos, los alimentos envasados, las frutas y
verduras, los productos lácteos, las tortas, las bebidas y otros alimentos no
son aptos para congelar.
Apto para alimentos frescos congelados como por ejemplo los alimentos
de origen marino (pescado, camarón, mariscos), productos de agua
dulce y las carnes (recomendado para 3 meses, cuanto más tiempo esté
almacenado, peor serán el sabor y los nutrientes).
No son aptos para alimentos frescos congelados como por ejemplo los
alimentos de origen marino (pescado, camarón, mariscos), productos de
agua dulce y las carnes (recomendado para 3 meses, cuanto más
tiempo esté almacenado, peor serán el sabor y los nutrientes).
No son aptos para alimentos frescos congelados como por ejemplo los
alimentos de origen marino (pescado, camarón, mariscos), productos de
agua dulce y las carnes (recomendado para 2 meses, cuanto más
tiempo esté almacenado, peor serán el sabor y los nutrientes).
No son aptos para alimentos frescos congelados como por ejemplo los
alimentos de origen marino (pescado, camarón, mariscos), productos de
agua dulce y las carnes (recomendado para 1 meses, cuanto más
tiempo esté almacenado, peor serán el sabor y los nutrientes).
Cerdo fresco, carne de res, pescado, pollo, algunos alimentos
procesados envasados, etc. (Se recomienda consumir dentro del mismo
día, preferiblemente no más de 3 días).
Alimentos procesados parcialmente encapsulados (alimentos no
congelados)
Cerdo fresco/congelado, carne de res, pollo, productos de agua dulce,
etc. (7 días bajo 0º C; se recomienda sobre 0º C para consumir dentro del
mismo día, preferiblemente no más de 2 días).
Alimentos de origen marino (menos que 0°C para 15 días, no se
recomienda almacenar sobre 0º C)
Cerdo fresco, carne de res, pescado, pollo, alimentos cocidos, etc. (Se
recomienda consumir dentro del mismo día, preferiblemente no más de 3
días),
vino rojo, vino blanco, vino espumante, etc.
background
Mantenimiento del refrigerador
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
25
Limpieza
Los compartimentos del refrigerador y del
congelador se descongelan automáticamente. Sin
embargo, limpie ambos compartimentos una vez al
mes para evitar la acumulación de olores. Limpie
inmediatamente los derrames. Envuelva o cubra bien
los alimentos para evitar la transferencia de olores y
que los alimentos se sequen.
Riesgo de explosiones
Utilice limpiadores no inflamables.
De lo contrario, podría resultar en muerte,
explosión o incendio.
Peligro de descarga eléctrica
Desenchufe el aparato o desconecte la
alimentación antes de limpiarlo.
De lo contrario, podría provocar muerte,
descargas eléctricas o lesiones personales.
Desenchufe el refrigerador o desconecte la
alimentación.
Limpie el interior.
Lave, enjuague y seque detenidamente las
piezas extraíbles y las superficies interiores.
Utilice una esponja o paño suave y un
detergente suave en agua tibia.
Limpie los sellos de la puerta (juntas). Un sello
sucio o pegajoso podría engancharse al
armario y desgarrarse al abrir la puerta.
Utilice un paño suave y una solución de
detergente suave y agua tibia y lave los sellos
de la puerta. Enjuague bien con agua limpia y
seque.
Limpie las superficies exteriores.
Lave las superficies exteriores con un paño o
esponja limpios y suaves y un detergente
suave en agua tibia. Enjuague las superficies
con agua limpia y tibia y seque
inmediatamente para evitar marcas de agua.
Enchufe el refrigerador o vuelva a conectar la
alimentación.
Iluminación
IMPORTANTE: Su refrigerador está equipado con
luces LED. Estas luces están diseñadas para durar
lo mismo que la vida útil de su refrigerador. Sin
embargo, si las luces dejan de funcionar,
póngase en contacto con un técnico
cualificado para sustituirlas.
IMPORTANTE:
Limpiar las piezas del estante
No utilice productos químicos fuertes, amoniaco,
blanqueador con cloro, detergente
concentrado, disolventes, ni estropajos abrasivos
o metálicos para limpiar el interior o exterior del
refrigerador. Pueden dañar y/o decolorar el
acabado del refrigerador.
No utilice agua caliente para limpiar los estantes
de cristal mientras sigan fríos. El vidrio puede
romperse si se expone a cambios súbitos de
temperatura.
Cuando limpie las piezas del estante, quite las
piezas del estante inferior y colóquelos de
forma horizontal. Ya sea adelante o atrás para
evitar que el soporte del estante se caiga.
Si las piezas del estante están colocadas en
ángulo, sus laterales tocarán el suelo. Cuando
la fuerza aplicada para la limpieza no es la
correcta, el soporte del estante se caerá
fácilmente.
Este producto contiene una fuente de luz de clase
de eficiencia energética G
en la parte superior
y lateral de la cámara de refrigeración.
background
26
Manipulación durante las
vacaciones o los traslados
Vacaciones
Si deja el refrigerador encendido mientras esté
ausente:
demás.
Si apaga el refrigerador antes de irse:
IMPORTANTE: Cuando traslade el
refrigerador, manipúlelo con cuidado para
evitar dañar la tubería de refrigerante, ya
que aumentaría el riesgo de fugas.
Cuando traslade el refrigerador a un nuevo lugar,
siga estos pasos para prepararlo para la
mudanza.
Traslado
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Gaste los alimentos perecederos y congele los
Retire todos los alimentos del refrigerador y el
congelador.
Levante las patas de nivelado para que no
arañen el suelo. Consulte “Nivelar el refrigerador”.
Selle las puertas con cinta y encinte el cable
de alimentación en la parte trasera del
refrigerador. Cuando llegue al nuevo lugar,
vuelva a poner todo y consulte la sección
“Instrucciones de instalación” para ver las
instrucciones de preparación.
Limpie el refrigerador. Consulte “Limpieza”.
Coloque el refrigerador en el lugar y nivel
deseado. Consulte “Instrucciones de
instalación”.
Conéctelo a un tomacorriente de 3 patas
con conexión a tierra.
Si se coloca el refrigerador en una posición
horizontal o inclinada durante un periodo de
tiempo,, espere 4 horas antes de enchufarlo para
permitir que el aceite repose en el compresor.
Reinstalar/volver a utilizar el refrigerador
Desenchufe el refrigerador o desconecte la
alimentación.
Limpie el refrigerador con un paño y séquelo
bien.
Pegue bloques de goma o madera con cinta
adhesiva en la parte superior de las dos
puertas y deje que se abran a una distancia
suficiente para que entre el aire. Esto evita
que se produzcan olores y moho.
Retire todos los alimentos del refrigerador y
guarde todos los alimentos congelados en
hielo seco.
Desenchufe el refrigerador.
Limpie y seque bien el aparato.
Saque las piezas extraíbles, envuélvalas bien
y júntelas con cinta adhesiva para que no se
muevan y se sacudan durante el traslado.
Riesgo de incendio o explosiones
No perfore la tubería de refrigerante. Siga
cuidadosamente las instrucciones de
manipulación.
Refrigerante inflamable utilizado.
De lo contrario, podría resultar en muerte,
explosión o incendio.
Peligro de descarga eléctrica
Enchufe a una toma con 3 clavijas y conexión a
tierra.
No retire los contactos de tierra del enchufe del
cable eléctrico.
No utilice adaptadores.
No utilice cables alargadores.
De lo contrario, podría resultar en muerte,
incendio o descarga eléctrica.
Peligro por exceso de peso
Dos o más personas deben trasladar e instalar el
refrigerante.
De lo contrario, podría resultar en lesiones en la
espalda o de otro tipo.
background
7
Funcionamiento del refrigerador
Resolución de problemas
Pruebe las soluciones recomendadas aquí para evitar el coste de un servicio de mantenimiento
innecesario.
PROBLEMA CAUSA/S POSIBLE/S SOLUCIÓN
El refrigerador no
funciona
El compresor del
refrigerador funciona
frecuentemente o
durante periodos
prolongados.
El refrigerador tiene
un olor
La luz no se enciende
Las puertas no cierran
correctamente
Vibraciones o
sacudidas
Sonidos normales
Nota: Este
refrigerador está
diseñado para
funcionar durante
periodos más largos
con un uso
energético más bajo.
El refrigerador está
desenchufado.
El refrigerador está en modo de
descongelación.
El refrigerador está enchufado.
Ha introducido alimentos
calientes o demasiada cantidad.
La puerta ha quedado abierta
o el refrigerador no está
nivelado.
Clima caliente o aperturas
frecuentes.
Ajuste el control de temperatura
al nivel más frío.
Los alimentos no están sellados
o envasados adecuadamente.
Debe limpiar el interior.
El refrigerador está
desenchufado.
La luz LED se ha quemado.
El refrigerador no está nivelado.
Algo obstruye el cierre de la
puerta.
El refrigerador no está colocado
firmemente en el suelo.
Se oye agua fluyendo en el
refrigerador.
Se oyen zumbidos
Sonidos de roturas o chasquidos
Sonidos de estallidos
Alimentos almacenados demasiado tiempo.
El interruptor ha fallado o está
apagado, o el fusible está fundido.
Enchufe el refrigerador a una toma con 3
clavijas y conexión a tierra.
Restablezca/encienda el interruptor o
sustituya el fusible.
Espere a que el ciclo de descongelación
termine y el sistema de refrigeración se reinicie.
Esto es normal. Deje que el refrigerador se
enfríe durante 24 horas.
Esto es normal.
Compruebe que no haya productos que
eviten que la puerta se cierre. Nivele el
refrigerador. Consulte “Nivelar el refrigerador”.
Esto es normal.
Ajuste la temperatura a un ajuste más caliente.
Vuelva a sellar el envase. Coloque una caja
abierta de bicarbonato en el refrigerador y
cámbiela cada 3 meses.
Limpie el interior. Consulte “Limpieza”.
Deseche los alimentos estropeados.
Enchufe el refrigerador a una toma con 3
clavijas y conexión a tierra.
Póngase en contacto con un técnico
cualificado para sustituir el LED quemado.
Consulte “Nivelar el refrigerador”.
Compruebe si hay obstrucciones y elimínelas.
Consulte “Nivelar el refrigerador”.
El refrigerador fluyendo por las tuberías hace este
ruido cuando el compresor se inicia y se detiene.
El refrigerador tiene un sistema de
descongelación automática. El agua
descongelada hará este sonido.
El compresor y los ventiladores usados para la
circulación de aire frío hacen este ruido. Si el
refrigerador no está nivelado, el sonido será
más fuerte.
Las piezas interiores harán este sonido al
contraerse y expandirse en respuesta a los
cambios de temperatura.
Podrían ocurrir durante la descongelación automática.
background
8
Temperatura y humedad
PROBLEMA CAUSA/S POSIBLE/S SOLUCIÓN
El refrigerador o
el congelador
están
demasiado
calientes
El refrigerador o el
congelador están
demasiado frío
Humedad en el
exterior/interior
del refrigerador
Escarcha o
cristales de
hielo en los
alimentos
congelados
Alimentos
congelados en
el refrigerador
El control de temperatura no está
ajustado lo bastante frío.
Las puertas se abren
frecuentemente o se dejan
abiertas.
El espacio entre la parte trasera del
refrigerador y la pared es
demasiado pequeño.
Los productos que hay contra la
parte trasera de los compartimentos
impiden un flujo de aire adecuado.
El control de temperatura está IS
ajustado demasiado frío.
Humedad elevada
Las puertas se abren
frecuentemente o se dejan
abiertas.
Abra el recipiente de agua del
refrigerador.
La puerta del congelador ha
quedado abierta o se ha abierto
frecuentemente.
El refrigerador no está nivelado.
Los alimentos están colocados
demasiado cerca del conducto de aire.
El control de temperatura es ajustado demasiado frío.
Los productos bloquean los conductos de aire del
congelador y evitan que el aire fluya adecuadamente.
Se ha añadido alimentos calientes recientemente.
Ajuste el compartimento a un ajuste más frío; deje que
pasen 24 horas para que la temperatura se ajuste.
Limite la apertura de las puertas para mantener la
temperatura interna. Compruebe que no haya
productos que eviten que la puerta se cierre.
Deje 5 cm de espacio entre la parte trasera del
refrigerador y la pared.
Ajuste la temperatura del compartimento al
siguiente ajuste más cálido; deje que pasen 24
horas para que la temperatura se ajuste.
Es normal cuando hay una temperatura elevada.
Seque la superficie y ajuste la temperatura a un
ajuste ligeramente más frío.
Cubra o selle el recipiente
Limite la apertura de las puertas para mantener la
temperatura interna. Compruebe que no haya
productos que eviten que la puerta se cierre.
Nivele el refrigerador. Consulte “Nivelar el refrigerador”.
Aparte los productos de la pared trasera.
Aparte los productos de la parte trasera y superior
del refrigerador.
Ajuste la temperatura a un ajuste menos frío.
Mantenga la puerta cerrada. Compruebe que no
haya productos que eviten que la puerta se cierre.
Nivele el refrigerador. Consulte “Nivelar el refrigerador”.
Guarde los productos dentro del embellecedor de los estantes
de cristal; no coloque productos contra los lados de los
compartimentos ni directamente delante de los conductos.
Deje tiempo para que los alimentos y el refrigerador se enfríen.
background
Eliminación del aparato
Está prohibido eliminar este aparato con los residuos domésticos.
Material de embalaje
Los materiales de embalaje con el símbolo de reciclaje son reciclables. Arroje el embalaje al contenedor
de recogida de residuos adecuado para reciclarlo.
Antes de eliminar el aparato
1. Retire el enchufe eléctrico de la toma eléctrica.
2. Corte el cable eléctrico y deséchelo con el enchufe.
Esta marca indica que no se debe eliminar el producto con otros residuos domésticos
en la UE. En su lugar, se debe llevar al punto de recogida de residuos adecuados para
reciclar el equipo eléctrico y electrónico. Al asegurarse de que este producto se
elimina correctamente, ayudará a prevenir las consecuencias negativas potenciales
para el entorno y la salud humana, que de lo contrario podrían ser causadas por la
manipulación inadecuada de los residuos de este producto. Para más información
detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con el servicio
de eliminación de residuos domésticos de su ayuntamiento o con la tienda donde
compró el producto.
ADVERTENCIA
Las neveras contienen refrigerante y gases dentro del aislamiento. Se debe desechar el refrigerante y
los gases de forma profesional, ya que podrían provocar lesiones oculares o ignición. Asegúrese de que
la tubería del circuito de refrigerante no esté dañada antes de desecharla correctamente.
Eliminación correcta del producto
9
background
Français
FR
Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire attentivement
ce manuel et le conserver pour référence ultérieure
MANUEL D'UTILISATION DE
L'UTILISATEUR
background
SÉCURITÉ DES RÉFRIGÉRATEURS...........................................................................................3
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ...........................................................................................11
EXIGENCES D’INSTALLATION..............................................................................................12
Exigences Électriques .....................................................................................................................12
Exigences d’emplacement ...........................................................................................................12
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.........................................................................................13
Déballer le réfrigérateur .................................................................................................................13
Emplacement d'installation ...........................................................................................................13
Démontage des portes..................................................................................................................13
Utilisation du réservoir à eau..........................................................................................................14
Installation complète......................................................................................................................15
Nivellement du Réfrigérateur ........................................................................................................15
Aligner les portes.............................................................................................................................15
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR.........................................................................................16
Ouverture et fermeture des portes ...............................................................................................16
Utilisation des commandes............................................................................................................17
Merci d’avoir choisi Hisense. Nous sommes certains que vous seriez satisfaite au cours de
l’utilisation de votre nouveau réfrigérateur. Toutefois, nous vous conseillons de lire
attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil, lequel fournit des détails sur
l'installation et l'utilisation de celui-ci. Veuillez conserver ce guide pour toute référence
ultérieure.
Table des matières
Fonctionnalités ................................................................................................................................21
Informations générales sur l'utilisation...........................................................................................23
DÉPANNAGE.......................................................................................................................
25
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ..........................................................................................
Nettoyage .......................................................................................................................................25
Éclairage..........................................................................................................................................25
Soins pendant les vacances et les déplacements.....................................................................26
Réinstallation/utilisation du réfrigérateur......................................................................................26
MISE AU REBUT DE L’APPAREIL............................................................................................
27
29
background
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Sécurité des réfrigérateurs
Nous avons fourni de nombreux messages concernant la sécurité dans ce manuel et sur votre appareil
électrique. Lisez et respectez toujours tous les messages de sécurité.
Tous les messages concernant la sécurité vous indiqueront quel est le risque potentiel, comment
réduire la probabilité de blessure, et ce qui peut se produire si les instructions ne sont pas suivies.
Pour votre sécurité et une utilisation correcte, avant d’installer et
d’utiliser l’appareil électrique pour la première fois, lisez ce manuel
de l’utilisateur avec attention, y compris les astuces et mises en
garde. Afin d'éviter les accidents et erreurs de manipulation inutiles,
il est important que l'ensemble des personnes amenées à utiliser
l'appareil soient totalement familiarisées avec son fonctionnement
et avec les fonctions de sécurité. Conservez ces consignes et
assurez-vous de les transmettre/transporter avec l'appareil si vous le
vendez ou si vous déménagez, de sorte que toute personne
amenée à l'utiliser soit informée de son utilisation et des consignes
de sécurité.
Pour des questions de sécurité et pour que l’appareil fonctionne
au mieux de ses capacités, respectez les consignes livrées par le
fabricant. ce dernier ne saura être tenu responsable en cas de
non-respect des dites consignes.
Informations relatives à la sécurité et Mises en garde
C’est le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole vous alerte sur les risques potentiels qui peuvent tuer ou blesser des
personnes y compris vous-même. Tous les messages relatifs à la sécurité sont
précédés du symbole d’alerte de sécurité, et des mots « DANGER », « ATTENTION »
ou « MISE EN GARDE ».
Ces mots signifient :
Une situation de danger imminent. Vous risquez la mort ou des blessures
graves si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
pourrait entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
Une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut
entraîner des blessures modérées ou mineures.
DANGER
ATTENTION
MISES EN GARDE
background
Sécurité des enfants et des individus vulnérables
Conformément à la norme NE
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou
plus, ainsi que par des personnes à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou manquant des
connaissances nécessaire, à la condition que ceux-ci aient
été placés sous la surveillance d'une personne tierce,
informée des risques et capable d'utiliser correctement ce
dispositif. Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent
en aucun cas être pris en charge par les enfants, sauf si
ceux-ci sont placés sous surveillance d'un adulte responsable.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et
décharger les appareils de réfrigération.
Conformément à la norme IEC
Cet appareil électrique n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque
d’expérience et de connaissance, à moins qu’elle soit
supervisée ou guidée concernant l’utilisation de l’appareil
électrique par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés par un adulte qui doit
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Conservez tous les emballages hors de portée des enfants
pour éviter tout risque d’étouffement.
Si vous vous débarrassez de cet appareil, débranchez le
câble d’alimentation, coupez le câble (aussi proche que
possible de l’appareil), et retirez la porte pour éviter que les
enfants ne s’électrocutent ou ne s’enferment pas à l'intérieur
de l'appareil.
Si cet appareil, comportant des joints de porte aimantés, doit
être remplacé par un appareil électrique plus ancien ayant
un blocage à ressort (loquet) sur la porte ou le couvercle,
assurez-vous de rendre le blocage à ressort inutilisable avant
d’éliminer l’ancien appareil électrique. Cela l’empêchera de
devenir un piège mortel pour des enfants.
background
Consignes générales de sécurité
Cet appareil est uniquement à usage ménager et autre
usages du même type tel que:
- les zones de cuisine du personnel dans les boutiques, les
bureaux et les autres environnements de travail;
- les maisons de fermes et les clients dans les hôtels et les
autres types d’environnements résidentiels ;
- foyer de type lit et petit-déjeuner;
- restauration et situations similaires non commerciales.
Ne pas conserver des substances explosives comme les
boites d’aérosols à l’intérieur de l’appareil.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou une
personne qualifiée de manière similaire afin d’éviter tout
danger.
ATTENTION — Gardez la ventilation ouverte dans la structure
encastrée de l’appareil, en s’assurant qu’il n’y a pas
d’obstruction.
ATTENTION — Ne pas utiliser des dispositifs mécaniques ou
autres pour accélérer le processus de dégivrage, autre que
ceux recommandés par le fabricant.
ATTENTION — Ne pas endommager le circuit du réfrigérant.
ATTENTION Ne pas utiliser des appareils électriques à
l’intérieur des compartiments pour aliments de l’appareil
sauf s’ils sont recommandés par le fabricant.
Le liquide frigorigène et l'isolant sont inflammables. Si vous
décidez de mettre cet appareil en rebut, contactez le
centre de collecte le plus proche. Ne pas exposer à des
flammes.
ATTENTION — Lors du positionnement de l’appareil,
rassurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas coincé
ou endommagé.
ATTENTION — Remplir le réservoir d'eau uniquement avec de
l'eau potable.
background
ATTENTION — Ne placez pas plusieurs prises de courant ou
d’alimentation portable à l'arrière de l'appareil.
Remplacer la lampe LED
Réfrigérant
Attention: Risque d’incendie / matériaux
inflammables
ATTENTION — La lampe LED ne devrait pas être remplacée par
l'utilisateur. Si la lampe LED est endommagée, contacter
l’assistance téléphonique client pour une assistance.
Le réfrigérant isobutène (R600a) est contenu dans le circuit
frigorifique de l'appareil, un gaz naturel avec un haut niveau
de compatibilité environnementale, qui est néanmoins
inflammable. Pendant le transport et l’installation de
l’appareil, veillez à ce qu’aucun des composants du circuit
de réfrigération ne soit abîmé.
ATTENTION — Les réfrigérateurs contiennent des réfrigérants et
des gaz dans l’isolation. Les réfrigérants et les gaz doivent être
éliminés de manière professionnelle, car ils peuvent provoquer
des blessures aux yeux et des départs de feu. Assurez-vous
que le tuyau de réfrigérant n’est pas endommagé avec de
l’éliminer correctement.
Si le circuit réfrigérant devait être endommagé :
Évitez d’exposer les flammes et les sources d’inflammation.
Ventilez correctement la salle dans laquelle se trouve
l’appareil.
Il est dangereux de modifier les spécifications ou ce produit
de quelque manière que ce soit.
Tout dommage au cordon d’alimentation peut provoquer
un court-circuit, un feu et/ou un choc électrique.
Le réfrigérant (R600a) est inflammable.
background
Sécurité électrique
Le cordon d’alimentation ne doit pas être branché sur
une rallonge.
Utilisation quotidienne
Ne stockez pas de gaz ou de liquides inflammables dans
l'appareil. Il existe un risque d'explosion.
Ne faites pas fonctionner un appareil électrique
quelconque dans l’appareil électrique (par ex. des
machines à glaces, des mélangeurs, etc.)
Lors du débranchement, tirez toujours la fiche de la prise
principale, ne tirez jamais sur le câble.
Ne placez pas d'articles chauds près du composant
plastique de l’appareil.
Assurez-vous que la prise d’alimentation n’est pas écrasée
ou endommagée. Une prise d’alimentation écrasée ou
endommagée peut surchauffer et provoquer un incendie.
Rassurez-vous de pouvoir accéder à la fiche
principale de l'appareil.
Ne tirez pas sur le câble principal.
Si la prise s’est lâchée, n'insérez pas la fiche. Cela
provoquerait un risque d'électrocution ou d'incendie.
Vous ne devez jamais faire fonctionner l’appareil si la
lampe à l’intérieure n'est pas protégée par son couvercle.
Le réfrigérateur doit être alimenté uniquement par une
fiche à courant alternatif monophasé de 220~240V/50Hz.
Si la fluctuation de la tension dans le district de l’utilisateur
est si grande que la tension dépasse la portée ci-dessus,
par souci de sécurité, veuillez installer un Régulateur
automatique de courant de plus de 350W pour le
réfrigérateur. Le réfrigérateur doit utiliser une prise de
courant spéciale et non une prise commune avec
d’autres appareils électriques. Sa fiche doit être une fiche
mise à la terre.
background
Ne placez pas d’aliments contre la sortie de ventilation située
à l’arrière du compartiment.
Stockez les aliments déjà emballés en respectant les
consignes du fabricant concernant la chaîne froide.
Les recommandations de stockage fournies par le fabricant
de l’appareil doivent être strictement respectées.
Ne placez pas de boissons gazeuses dans le compartiment
de congélation, car cela crée une pression sur le conteneur,
ce qui pourrait entraîner son explosion et endommager
l'appareil.
Les aliments congelés peuvent brûler s'ils sont consommés
juste à leur sortie du compartiment.
N'exposez pas l'appareil aux rayons directs du soleil.
Gardez les bougies, lampes et autres objets à flammes nues
loin de l’appareil pour ne pas mettre l’appareil en feu.
L’appareil électrique est destiné à garder la nourriture et/ou
les boissons dans un foyer normal comme expliqué dans ce
livret d’instruction. L’appareil électrique est lourd. Attention
lorsque vous le déplacez.
Ne retirez pas et ne touchez pas les éléments du
compartiment du congélateur si vos mains sont
mouillées/humides, car cela pourrait provoquer des abrasions
de la peau ou des gelures.
N’utilisez jamais le support, les tiroirs, les portes, etc... pour
vous mettre dessus ou comme supports.
Les aliments congelés ne doivent pas être recongelés une fois
qu’ils ont été dégelés.
Ne consommez pas de la glace ou des glaçons sorti
directement du congélateur car cela peut causer des
dommages a la bouche et aux lèvres.
background
Pour éviter que des objets ne tombent et ne blessent ou
n'endommagent l'appareil, ne surchargez pas les grilles de
porte et ne mettez pas trop de nourriture dans les tiroirs du
bac à légumes.
ATTENTION — Les aliments doivent être emballés dans des
sacs en plastique avant d'être chargés dans le réfrigérateur.
Les liquides doivent être stockés dans des bouteilles ou des
récipients fermés afin d'éviter tout déversement, vu que la
structure du produit fait qu’il n'est pas facile à nettoyer.
Cet appareil de réfrigération n’est pas destiné à être utilisé
comme un appareil encastrable.
Avant d’effectuer un entretien sur l’appareil, mettez-le hors
tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise
électrique.
Ne nettoyez pas l'appareil avec des objets métalliques, un
nettoyeur vapeur, des huiles essentielles, des solvants
organiques ou des nettoyants abrasifs.
N’utilisez pas d'objets tranchants pour retirer le givre du
compartiment du congélateur. Utilisez le grattoir en plastique
prévu à cet effet.
Pour la connexion électrique, suivez les instructions données
dans le manuel.
Déballez l’appareil électrique et vérifiez s’il est endommagé.
Ne branchez pas l'appareil à l'électricité s'il est endommagé.
Signalez tous dommages immédiatement à votre fournisseur.
Si c’est le cas, conservez l'emballage.
Il est conseillé d’attendre au moins deux heures avant de
brancher l’appareil pour permettre à l’huile de se refluer
dans le compresseur.
Il doit avoir une circulation adéquate d’air autour de
l’appareil, sans quoi cela entraîne à une surchauffe. Pour
Mise en garde!
Entretien et nettoyage
Installation - Important
background
une ventilation adéquate, veuillez suivre les consignes
relatives à l'installation. Pour éviter tout risque d’incendie, la
face arrière du produit ne doit pas être trop proche d’un mur
pour éviter la surchauffe des pièces (compresseur,
condensateur), suivre les instructions relatives à l’installation,
ou à la prise en main des pièces chauffées (compresseur,
condensateur) pour éviter le risque d’incendie.
L’appareil électrique ne doit pas être placé près de
radiateurs ou de cuiseurs.
Assurez-vous que la prise principale est accessible après
l’installation de l’appareil électrique
Tous les travaux électriques nécessaires pour faire la
maintenance de l’appareil électrique devraient être
effectués par un électricien qualifié ou une personne
compétente.
Ce produit doit être entretenu par un centre de service
agréé, et seules des pièces de rechange authentiques
doivent être utilisées.
1. Si l’appareil est exempt de givre.
2. Si l’appareil contient un compartiment de
congélation.
Maintenance
background
REMARQUE: Votre modèle peut �tre légèrement différent de celui présenté dans l’image ci-dessous
et des autres images de ce manuel, en fonction des caractéristiques de votre modèle.
Pièces et Caractéristiques
�limination appropriée de votre
ancien réfrigérateur
Enlevez les portes de votre ancien réfrigérateur.
Le non-respect de cette règle peut entra�ner la
mort ou des lésions cérébrales.
Risque de suffocation
IMPORTANT: Le piégeage et l'étouffement des
enfants ne sont pas des problèmes du passé.
Les réfrigérateurs mise en rebut ou abandonnés
sont toujours dangereux, m�me s'ils ne restent
que « quelques jours ». Si vous vous débarrassez
de votre vieux réfrigérateur, veuillez suivre ces
instructions pour éviter tout accident.
Avant de vous débarrasser de votre ancien
réfrigérateur ou congélateur :
Enlevez les portes.
Laissez les étagères en place pour que les enfants
ne puissent pas facilement grimper à l’intérieur.
Informations importantes à connaître sur
l'élimination des réfrigérants:
Disposez de ce réfrigérateur conformément aux
règlements féraux et locaux. Les réfrirants
doiventtre évacués par un technicien frigoriste
agréé et certifié par l'EPA, conformément aux
procédures établies.
11
A
B
C
D
E
F
Séparateur rotatif
�tagères en verre
Lumière latérale du
réfrigérateur
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Droite de porte du réfrigérateur
Porte My Fresh Choice
Porte du congélateur
Pied réglable
ATTENTION
REMARQUE: Pour obtenir la meilleure efficacité énergétique de ce produit, veuillez placer toutes les
étagères, tiroirs sur leur position d'origine comme indiqué dans l'illustration ci-dessus.
réfrigérateur
Machine à gla�ons
Bac à légumes
Bac à eau
Bac My Fresh Choice
(fra�cheur)
Tiroir du congélateur
Bac de congélation inférieur
Porte gauche du réfrigérateur
Voyant LED du réfrigérateur
Balconnet de porte du
G
Q
Q
Réfrigérateur
2 ÉTOILES
Congélateur
Module Wi-Fi
background
Exigences d’emplacement
Exigences Électriques
��
Risque d'incendie / matériaux inflammables
Gardez les matériaux et les vapeurs inflammables, à
l’instar de l'essence, à l'écart de l’appareil.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner la
mort, une explosion ou un incendie.
Risque de choc électrique
Branchez-le dans une prise à trois broches mise à la
terre.
Ne retirez pas la broche de mise à la terre de la fiche
du cordon d’alimentation.
N’utilisez pas d’adaptateur.
N’utilisez pas de rallonge.
Ne pas faire cela pourrait conduire à la mort, un
incendie ou une électrocution.
Dégagements recommandés
Température
Extérieur et dimensions
Méthode de mise à la terre recommandée
�����
�����
Portes du réfrigérateur
Porte my fresh choice
Porte du congélateur
Contraintes d’installation
ATTENTION
ATTENTION
IMPORTANT: Ce réfrigérateur est destiné à
un usage domestique intérieur uniquement.
Ce réfrigérateur est destiné à être utilisé dans un
endroit où la température varie entre 16°C et
43°C. La plage de température ambiante à
privilégier pour un rendement optimal, qui réduit
la consommation d'électricité et assure un
refroidissement adéquate, est comprise entre 16
et 32°C. Il est recommandé de ne pas installer le
réfrigérateur à proximité d'une source de
chaleur, à l’instar d’un four ou un radiateur.
Ventilation
Une circulation d'air adéquate autour du
réfrigérateur est nécessaire pour un
fonctionnement efficace.
Pour assurer une bonne ventilation, il est conseillé
de respecter les dégagements recommandés.
100mm au-dessus
50mm derrière
50 mm de chaque côté
REMARQUE: Si vous placez le réfrigérateur à
côté d'un mur fixe, laissez un dégagement d’au
moins 1471,4 mm pour permettre à la porte de
s'ouvrir librement.
Avant de déplacer votre réfrigérateur à son
emplacement définitif, il est important de vous
rassurer que vous disposez d'un branchement
électrique adéquat.
Courant AC 220-240 V, 50 Hz, 15 - 20 A avec
fusible et mise à la terre obligatoire. Il est
recommandé de prévoir un circuit dédié qui ne
desservira que le réfrigérateur. Utilisez une prise de
courant qui ne peut pas être coupée par un
interrupteur. N’utilisez pas de rallonge.
REMARQUE: Avant d'effectuer tout type
d'installation ou de nettoyage, débranchez le
réfrigérateur de la source d’alimentation. Lorsque
vous avez terminé, rebranchez le réfrigérateur à
la source d’alimentation et remettez les
commandes de température au réglage
souhaité.
background
Déballer le réfrigérateur
Emplacement d'installation
Enlèvement de la Porte
(seulement si nécessaire)
��
Instructions d’installation
ATTENTION
Risques d'incendie ou d'explosion
Ne pas percer les tubes de réfrigérant.
Suivez soigneusement les instructions de
manipulation.
Utilisation d'un réfrigérant inflammable.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner la
mort, une explosion ou un incendie.
ATTENTION
ATTENTION
Risque de poids excessif
Il faut au moins deux personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Manquer à cela pourrait provoquer des blessures
du dos ou d’autres dommages corporels
Risque de choc électrique
Les outils dont vous auriez besoin (Non fournis)
Débrancher l’alimentation avant d’enlever les
portes.
Rebrancher le fil de terre avant l’opération.
Le non-respect de cette consigne peut
entraîner la mort ou une électrocution.
Cet appareil fonctionne correctement dans les
classes climatiques de SN à ST.
L'appareil peut ne pas bien fonctionner s'il est
longtemps exposé à une température supérieure ou
inférieure à la plage de température indiquée.
Mesurer le réfrigérateur pour s’assurer de son
passage à travers l’ouverture de la porte. Si le
réfrigérateur ne peut pas passer facilement par
l’ouverture de la porte, suivre les instructions pour
enlever les deux portes des compartiments du
réfrigérateur et le panneau avant du tiroir du
congélateur.
IMPORTANT : Lors du déplacement du
réfrigérateur, veillez à éviter d’endommager le
tube du réfrigérant ou d’augmenter le risque des
fuites.
Enlever les emballages
Enlevez le ruban adhésif et collez les résidus sur les
surfaces avant d’allumer le réfrigérateur. Enveloppez
une petite quantité de liquide vaisselle dans l’adhésif
avec vos doigts. Essuyez avec de l’eau chaude et
séchez.
Éliminez/recyclez correctement tous les matériaux
d’emballage.
Si le réfrigérateur a été placé en position horizontale
ou inclinée pendant un certain temps, , attendez 4
heures avant de le brancher pour permettre à
l'huile de se déposer dans le compresseur.
REMARQUE: N’utilisez pas d’instruments pointus,
d’alcool dénaturé, de fluides inflammables ou de
nettoyants abrasifs pour enlever le scotch ou la
colle. Ces produits peuvent endommager la
surface de votre réfrigérateur. Pour plus
d'informations, référez-vous à la section « Sécurité
des réfrigérateurs ».
Lorsque vous déplacez votre réfrigérateur :
Votre réfrigérateur est lourd. Lorsque vous déplacez
le réfrigérateur pour le nettoyer ou l'entretenir, veillez
à couvrir le sol avec un carton souple ou dur pour
éviter d'endommager le sol. Tirez toujours le
réfrigérateur en position debout lorsque vous le
déplacez.
Ne le secouez pas et ne le faites pas « marcher » en
essayant de le déplacer, car le sol pourrait être
endommagé.
Informations importantes à retenir sur les
étagères et les couvercles en verre :
Ne nettoyez pas les étagères ou les couvercles en
verre à l'eau chaude lorsqu'ils sont froids. Les
étagères et les couvercles peuvent se briser s'ils
sont exposés à des changements de température
soudains ou à des chocs comme des coups. Le
verre trempé est conçu pour se briser en de
nombreux petits morceaux de la taille d'un galet.
C’est normal. Les étagères et les couvercles en
verre ont un poids considérable. Utilisez vos deux
mains pour les retirer afin d'éviter qu'ils ne tombent.
Nettoyer avant l'utilisation
Une fois que vous avez retiré tous les matériaux
d'emballage, nettoyez l'intérieur du réfrigérateur
avant de vous en servir. Voir les instructions de
nettoyage dans la section « Entretien du
réfrigérateur ».
Classe de climat
Température ambiante
+10°C à +32°C
+16°C à +32°C
+16°C à +38°C
+16°C à +43°C
Clé Allen (4mm) Clé (8mm)
Tournevis Philips
background
Utilisation du réservoir à eau
�� L'utilisateur sort le bac à glaçons dans le sens de
la flèche.
Dépose des Portes
IMPORTANT : Maintenir les portes fermées jusqu’à ce
que vous soyez prêt à les soulever de la structure.
Débranchez ou déconnectez l'alimentation du
réfrigérateur.
En utilisant un tournevis cruciforme (Phillips),
enlever les trois vis fixant le capot de la
charnière, puis enlever le capot de la charnière
avec tous les faisceaux attachés.
Utilisez vos deux mains pour ouvrir la porte à
plus de 90°. Soulevez et retirez-le.
Si nécessaire, retirer les 2 charnières avec des
boulons à tête hexagonale (I) avec une clé
Allen (5mm). Enlever la charnière inférieure de
la porte gauche (H).
Séparer les deux connecteurs sur la partie
gauche de la porte. Pour enlever le
connecteur filaire, appuyer sur la partie
supérieure du connecteur (B) et la séparer de
l’autre partie. Pour retirer le coupleur à eau
de la charnière, tourner et tirer les pinces du
coupleur.
Enlever la ligne d’eau (C) tout en appuyant
sur les parties amovibles (D) du coupleur de
la ligne d’eau.
Enlevez les 3 vis (E) fixés sur la charnière avec
une clé (8mm) et 1 vis de terre (F) attaché à la
charnière avec le tournevis Philips (+). Enlever la
charnière supérieure de la porte gauche (G).
Vis
Pince
Clé Allen
Repositionnement des Portes
Si enlevée, réinstaller la charnière inférieure.
Avec l’aide de deux personnes ou plus, placer la
porte du réfrigérateur sur la charnière inférieure.
Insérer la charnière supérieure dans la partie
supérieure de la porte.
À l’aide des trois vis enlevées précédemment,
serrer la charnière supérieure sur la partie
supérieure de la structure.
Répéter les étapes 1 à 4 pour refixer la porte
opposée.
À l’aide des trois vis enlevées plus tôt, réinstaller le
capot de la charnière supérieure et le panneau
de contrôle sur la partie supérieure de la structure.
REMARQUE : Pour la porte gauche
uniquement : replacer la vis de terre dans la
charnière supérieure, refixer le faisceau de
câbles, reconnecter la ligne d’eau, s’assurer
que les pinces sont correctement connectées
au coupleur.
background
��Ouvrez le couvercle du bac à glaçons et
ajoutez-y de l'eau.
��Fermez le couvercle et repoussez le bac à
glaçons dans le sens de la flèche.
Déplacez le réfrigérateur dans son emplacement
définitif en veillant à respecter les dégagements
recommandés.
Tournez les pieds de mise à niveau sur le fond, à l'avant
de l'armoire pour soulever ou abaisser ce côté du
réfrigérateur jusqu'à ce que le réfrigérateur soit à
niveau des deux côtés.
Tournez les deux pieds, dans la même mesure, pour
légèrement soulever le côté avant du réfrigérateur.
Il sera ainsi plus facile de fermer les portes.
Le réfrigérateur doit être de niveau pour des
performances et une apparence optimales.
��
10 mm à 15 mm
���
���
��
Pieds réglables
Roulette
Roulette
Gros joint 2 pcs
petit joint 2 pcs
��Le bac à glaçons peut contenir jusqu'à
4,2 litres d'eau.
��Si le réservoir d'eau n'est pas en place,
l'icône « » sur le panneau de contrôle
clignote.
��Si l’utilisateur s’absente pour une durée de
plus de 7 jours, il est recommandé de
nettoyer la glace.
��Si le réservoir est repositionné, la pompe
reversera l’eau de la machine à glaçons.
Après environ une minute, quelques gouttes
d’eau couleront de la sortie de glace, ce
qui est normal.
Nivellement du Réfrigérateur (si nécessaire)
Aligner les portes (si nécessaire)
Les joints sont utilisés pour aligner les portes, vous
les trouverez dans le sac du manuel.
REMARQUE :
Installation complète
ATTENTION
Risque de choc électrique
Branchez-le dans une prise à trois broches mise
à la terre.
Ne retirez pas la broche de mise à la terre de la
fiche du cordon d’alimentation.
N’utilisez pas d’adaptateur.
N’utilisez pas de rallonge.
Ne pas faire cela pourrait conduire à la mort, un
incendie ou une électrocution.
REMARQUE : Le fait d’avoir quelqu'un pour
pousser le haut du réfrigérateur réduit un peu le
poids au niveau des pieds de mise à niveau. Il est
ainsi plus facile de tourner les pieds réglables.
Faites tourner les pieds réglables dans le sens
horaire pour soulever ou dans le sens inverse pour
abaisser votre réfrigérateur.
Pour s’assurer que les portent se referment
automatiquement, incliner la partie supérieure du
réfrigérateur vers l’arrière d’environ 10 à 15 mm. Si
nécessaire, utilisez une clé à molette pour ajuster
les pieds.
Branchez-le dans une prise à trois broches mise
à la terre.
REMARQUE: Ce réfrigérateur commence à
fonctionner dès qu'il est connecté à la source
d'alimentation électrique.
background
��
��,��
Laissez de la place pour l'ouverture des portes
Rassurez-vous que vous avez suffisamment de place
devant votrefrirateur pour pouvoir ouvrir les portes.
Utilisation du réfrigérateur
Ouverture et fermeture des portes
Les quatre portes peuvent s’ouvrir et se
fermer séparément ou ensemble.
Il existe un meneau sur la porte gauche
du compartiment réfrigérateur.
Lorsque vous fermez la porte gauche, le
meneau se replie derrière la porte droite
ce qui relie les deux portes.
La température du cadre de la porte
est contrôlée pour éviter que de
l'humidité ne se développe sur le meneau.
La température de la surface peut être
chaude, ce qui est normal, et n'affectera
pas les performances du réfrigérateur.
REMARQUE: Avant de fermer la porte
gauche, rassurez-vous que le meneau s’est
replié vers l'intérieur. Si le meneau se replie
vers l'extérieur, il peut être endommagé
lorsque vous essayez de fermer la porte.
background
17
Lorsque l'appareil est mis sous tension pour la première fois, le rétro-éclairage des icônes du
panneau d'affichage commence à fonctionner. Si aucun bouton n'est enfoncé et que les portes
sont fermées, le rétro-éclairage s'éteindra au bout de 60 secondes.
Attention !
Lorsque vous réglez une température, vous définissez une température moyenne pour l'ensemble
du réfrigérateur. Les températures à l'intérieur de chaque compartiment peuvent varier légèrement
par rapport aux températures affichées sur le panneau, selon la quantité d'aliments que vous
stockez et l'endroit où vous les placez. Une température ambiante élevée ou basse peut aussi
affecter la température réelle à l'intérieur de l'appareil.
Sécurité Enfants et Alarme de
Porte
Ce bouton a deux fonctions :
1. Sécurité Enfants
Appuyez sur Alarm et maintenez-la enfoncée
pendant 3 secondes pour verrouiller
l'ensemble du Panneau de commande, y
compris la fonction du distributeur. Si le
Panneau de commande est verrouillé, l'icône
« » s'allumera et aucun des boutons du
Panneau de commande ne fonctionnera. Pour
déverrouiller le panneau de commande,
veuillez appuyer à nouveau sur Alarm et le
maintenir enfoncé pendant 3 secondes.
2. Alarme de Porte
En cas d'alarme, l'icône « » clignotera et
un bip sera émis. Appuyez sur la touche Alarm
pour effacer l'alarme, puis l'icône « »
cessera de clignoter et restera allumée,
l'avertisseur sonore s'arrêtera en même temps.
Lorsque la porte du réfrigérateur, de la
variation ou du congélateur est ouverte pendant
plus de 2 minutes, l'alarme de porte se
déclenchera. L'icône « » clignotera, le
panneau de commande affichera « dr », et vous
entendrez un son de l'avertisseur sonore.
L'avertisseur sonore retentira 3 fois par minute
et s'arrêtera au bout de 8 minutes. Elle peut
également être arrêtée en fermant toutes les
portes. Lorsque le verrouillage enfant est
désactivée et que les portes sont ouvertes, vous
pouvez désactiver l'alarme en appuyant sur la
touche Alarm.
Remarque : Pour économiser de l'énergie,
évitez de laisser les portes ouvertes pendant
longtemps lors de l'utilisation de l'appareil.
Sans Glace
Cette touche contrôle la machine à glaçons.
Vous pouvez appuyer sur la touche Ice Off
pour contrôler la machine à glaçons. Lorsque
background
18
le verrouillage enfant est désactivé et que la
fonction de glace est activée, vous pouvez
appuyer sur la touche Ice Off pour verrouiller la
machine à glaçons, et l'icône « »
s'allumera. Si vous voulez déverrouiller la
machine à glaçons, veuillez toucher à nouveau
sur la touche Ice Off, et l'icône « »
s'éteindra.
Remarque : Lorsque le « » est allumée,
cela verrouille uniquement la machine à
glaçons, pas le distributeur.
Réglage de la température du
réfrigérateur
Vous pouvez appuyer sur la touche Fridge pour
activer le mode de contrôle de la température
du réfrigérateur. Lorsque vous appuyez sur la
touche en continu, la température sera réglée
dans la séquence suivante.
Réglage de la température du
congélateur
température du congélateur. Lorsque vous
appuyez sur la touche en continu, la
température sera réglée dans la séquence
suivante.
Contrôle de la Température
de My Fresh Choice
Vous pouvez appuyer sur la touche Freezer
pour activer le mode de contrôle de la
Appuyez sur la touche Freezer et maintenez-la
enfoncée pendant 3 secondes, l'icône « »
s'allumera, le réglage de la température du
congélateur affichera -24 °C.
La fonction Super Freeze permet d'abaisser
rapidement la température et de congeler vos
aliments plus rapidement que d'habitude. Cela
peut retenir plus de vitamines et de nutriments
dans les aliments frais et conserver vos
aliments plus longtemps.
La fonction super freeze s'éteindra
automatiquement au bout de 52 heures, et le
réglage de la température du congélateur
reviendra au réglage précédent.
Lorsque la fonction super freeze est activée,
vous pouvez appuyer sur Freezer pour
désactiver la fonction Super Freeze. Et il ne
maintient pas la fonction Super Freeze lors de
la mise hors tension.
Pour congeler des aliments frais, activez
la fonction Super Freeze au moins 24
heures avant de placer les aliments pour
compléter la pré-congélation.
Remarque :
Sur la fonction Super Freezer, lorsque vous
appuyez sur la touche Eco, la fonction Eco
sera activée, le mode Super Freezer sera
désactivé.
Lorsque vous sélectionnez la fonction Super
Freeze, assurez-vous qu'il n'y a pas de
boissons en bouteille dans le compartiment
congélateur. Les bouteilles et les cannettes
peuvent exploser.
Vous pouvez appuyer sur la touche My Fresh
Choice pour activer le mode de contrôle de la
température du compartiment convertible. Lorsque
vous appuyez sur le bouton en continu, la
température sera réglée dans la séquence suivante.
Si vous voulez réduire le temps nécessaire
pour refroidir les produits dans le réfrigérateur,
veuillez appuyer sur cette touche et la
maintenir enfoncée pendant 3 secondes, l'icône
super cool « » s'allumera, le réglage de la
température du réfrigérateur affichera 2 °C.
La fonction super cool se désactive
automatiquement au bout de 3 heures, et le
réglage de la température du réfrigérateur
reviendra au réglage précédent.
Lorsque la fonction super cool est activée, vous
pouvez appuyer sur la touche Fridge pour
l'éteindre. Le réfrigérateur ne maintient pas la
fonction Super Cool lors de la mise hors
tension.
Remarque : Sur la fonction Super Cool,
lorsque vous appuyez sur la touche Eco, la
fonction Eco sera activée, le mode Super Cool
sera désactivé.
background
19
Contrôle du distributeur
Eco
Icône de réinitialisation du réservoir
Vous pouvez appuyer sur cette touche pour
activer ou désactiver le mode Eco. Lorsque
vous activez le mode Eco, l'icône Eco « »
s'allume. La température du réfrigérateur est
automatiquement commutée à 6 °C et celle du
congélateur à -17 °C. Si le mode Eco est
désactivé, l'icône « » s'éteindra et le
réglage de la température reviendra au
réglage précédent.
Lorsque la fonction Alarme de Porte est
activée, le distributeur ne fonctionnera pas.
Lorsque la fonction Alarme de Porte est
désactivée, vous pouvez appuyer sur l'option
« Cubed » ou « Crushed » pour choisir le type
de glace à distribuer, et appuyer sur le bouton
« Water » pour activer le mode eau. Si vous
choisissez la fonction Cubed, l'icône « »
s'allumera ; si vous choisissez la fonction
Crushed, l'icône « » s'allumera ; et si vous
choisissez la fonction Water, l'icône « »
s'allumera. Si vous n'avez pas besoin de
glace, désactivez la fonction pour économiser
de l'eau et de l'énergie. (Reportez-vous à Ice
Off ci-dessus.)
Si le réservoir d'eau n'est pas installé en
place, l'icône clignotera. Si le réservoir d'eau
est installé, l'icône « » s'éteindra. Lorsque
l'icône « » clignote, appuyez longtemps
sur la touche Eco pendant 3 secondes pour
annuler l'alarme du réservoir et l'icône
s'éteindra.
Remarque : Si vous avez besoin de faire de
la glace, vous devrez toujours mettre le
réservoir en place.
Mode démo
Le mode Démo est utilisé pour la présentation
en magasin et il empêche le réfrigérateur de
générer de l'air froid. En ce mode Cooling off,
le Réfrigérateur peut sembler fonctionner mais
ne produire pas d'air froid. Les voyants sur le
panneau de commande afficheront « OF ».
Pour annuler ce mode, appuyez
simultanément sur les touches « Alarm » et
« WI-FI » et maintenez-les enfoncées pendant
3 secondes et l'avertisseur sonore émettra un
son long.
Fonction Wi-Fi
Cet appareil peut être contrôlé à distance par
un téléphone intelligent ou une tablette. Si
l'appareil n'est pas connecté au réseau
domestique, il fonctionnera comme un appareil
ordinaire.
De quoi avez-vous besoin pour connecter
l'appareil ?
Le signal du réseau local sans fil (Wi-Fi) doit
être suffisamment puissant à l'endroit où
l'appareil est installé.
Le routeur du réseau domestique doit être
connecté à Internet et la fonction Wi-Fi de
l'appareil doit être activée.
Le téléphone intelligent / la tablette doit être
connecté(e) à Internet. Le système
d'exploitation de votre téléphone intelligent /
tablette doit être compatible avec l'application
ConnectLife.
Application ConnectLife
L'application ConnectLife peut être téléchargée
gratuitement depuis l'App Store d'Apple ou le
Google Play Store.
background
20
Installation de l'application ConnectLife
1. Accédez à l'App Store (sur les appareils
Apple), l'App Gallery (sur les appareils
Huawei) ou le Google Play Store (sur les
appareils Android) sur votre téléphone /
tablette.
2. Recherchez « ConnectLife ».
3. Choisissez l'application ConnectLife et
installez-la sur votre téléphone intelligent /
tablette.
INFORMATION !
Nous vous recommandons de télécharger et
d'installer l'application mobile et de créer un
compte ConnectLife avant d'essayer d'établir
la connexion avec votre appareil.
CONNEXION DE L'APPAREIL AU Wi–Fi
Une fois la fonction Wi-Fi activée, connectez
votre appareil à votre routeur domestique afin
de connecter votre appareil avec l'application
mobile ConnectLife.
Étape 1 : Réglez l'appareil en mode de
fonctionnement normal. Appuyez sur la touche
Wi-Fi et maintenez-la enfoncée pendant
environ 3 secondes. Vous avez accédé au
menu de connexion réseau lorsque « -- »
s'affiche à l'écran.
Étape 2 : Appuyez sur la touche Fridge pour
sélectionner « 0 » dans les 60 secondes.
Étape 3 : Appuyez sur la touche Wi-Fi pour
confirmer le mode de sélection. Le symbole
Wi-Fi commence à clignoter et le réseau de
cet appareil est maintenant ouvert à la
connexion pendant 5 minutes.
Étape 4 : Lorsque le symbole Wi-Fi est allumé,
cela signifie que la connexion Wi-Fi a réussi.
L'affichage reviendra à la normale.
APPAIRAGE DE L'APPAREIL
L'appareil peut être apparié avec votre
appareil mobile. Il suffit d'apparier un autre
utilisateur à votre appareil. Cela nécessite
que votre appareil ait déjà été confituré à
l'avance et est connecté à votre réseau
domestique. Si ce n'est pas le cas, retournez
et sélectionnez CONNECTION SETUP.
CONFIGURATION DE CONNEXION.
Étape 1 : Réglez l'appareil en mode de
fonctionnement normal. Appuyez sur la
touche Wi-Fi et maintenez-la enfoncée
pendant environ 3 secondes. Vous avez
accédé au menu de connexion réseau
lorsque « -- » s'affiche à l'écran.
Étape 2 : Appuyez sur la touche Fridge pour
sélectionner « P » dans les 60 secondes.
Étape 3 : Appuyez sur la touche Wi-Fi pour
confirmer le mode de sélection. Le réseau
APPARIÉ de l'appareil est maintenant ouvert
à la connexion pendant 5 minutes.
Étape 4 : Lorsque l'affichage revient à la
normale, cela signifie que la connexion
d'APPARIEMENT est réussie.
DÉCONNEXION DE TOUS LES
APPAREILS APPARIÉS
Par l'activation de cette fonction, cet appareil
sera déconnecté de tous les comptes
utilisateurs des appareils appariés.
Étape 1 : Réglez l'appareil en mode de
fonctionnement normal. Appuyez sur la
touche Wi-Fi et maintenez-la enfoncée
pendant environ 3 secondes. Vous avez
accédé au menu de connexion réseau
lorsque « -- » s'affiche à l'écran.
Étape 2 : Appuyez sur la touche Fridge pour
sélectionner « 88 » dans les 60 secondes.
Étape 3 : Appuyez sur la touche Wi-Fi pour
confirmer le mode de sélection afin de
réaliser la déliaison.
Étape 4 : Une fois que l'appareil est
déconnecté, il entrera automatiquement dans
l'état de réseau de distribution, l'icône Wi-Fi
clignote et la durée du réseau de distribution
est jusqu'à 5 minutes.
background
Fonctionnalités
Informations importantes à retenir sur les
étagères et les couvercles en verre :
Ne nettoyez pas les étagères ou les couvercles en
verre à l'eau chaude lorsqu'ils sont froids. Les
étagères et les couvercles peuvent se briser s'ils sont
exposés à des changements de température
soudains ou à des chocs comme des coups. Le
verre trempé est conçu pour se briser en de
nombreux petits morceaux de la taille d'un galet.
C’est normal. Les étagères et les couvercles en
verre ont un poids considérable. Utilisez vos deux
mains pour les retirer afin d'éviter qu'ils ne tombent.
IMPORTANT: Pour éviter d'endommager les
portes, rassurez-vous que toutes les étagères et
tous les tiroirs sont complètement enfoncés dans
l'armoire avant de fermer la porte.
REMARQUE: La qualité de vos glaçons ne sera qu’aussi
bonne que la qualité de l'eau chargé dans votre
machine à glaçons. Évitez de brancher la machine à
glaçons à une source d'eau douce. Les produits
chimiques adoucisseurs d'eau (tel que le sel) peuvent
endommager certaines pièces de la machine à
glaçons et causer la production de glaçons de
mauvaise qualité. S'il demeure impossible d'éviter une
alimentation en eau douce, rassurez-vous que
l'adoucisseur d'eau fonctionne correctement et qu'il est
bien entretenu.
Étagères réglables
La hauteur des étagères peut être ajustée en
fonction de vos besoins de stockage.
Pour retirer une étagère, soulevez légèrement
l'étagère vers le haut, puis tirez-la vers l'avant
jusqu'à ce qu’elle sorte complètement des
rails.
21
REMARQUE : Dévissez le tiroir avant de le retirer.
1. Tirez le tiroir jusqu'à son extension maximale.
2. Soulevez-le pour le retirer.
3.
3. Retrait/remplacement du tiroir du
congélateur
Inversez les étapes 1 et 2 pour réinstaller le tiroir.
Distribution d’eau froide et de glaçons
Appuyez sur le type de bouton d’eau ou de glace
appropriée pour choisir ce que vous voulez puiser.
���
���
Réfrigérateur
Balconnet de porte démontable
Pour réinstaller une étagère, faites glissez
doucement l'étagère dans le compartiment
du réfrigérateur, puis abaissez l'étagère sur le
support des rails.
Placez les mains des deux côtés du
balconnet et soulevez-le.
Retirez le balconnet de porte.
Remplacez le balconnet de porte en
l'insérant au-dessus du support et en
appuyant dessus pour l'enclencher.
Les balconnets situés au milieu de la porte sont
réglables.
Pour retirer et remplacer un balconnet de porte :
background
125
Obtenir de l’eau froide
Le distributeur à eau est situé dans la porte du
réfrigérateur. Pour obtenir de l’eau, appuyer
sur le bouton water . Puis placez votre verre en
dessous du distributeur (A) dans la position
suggérer et appuyez-le.
Distribuer des glaçons
Pour obtenir des glaçons, appuyer sur le bouton
de glace cubed (cubes) ou crushed (pilée) selon
le choix. Puis placez votre verre en dessous du
distributeur dans la position suggérer et
appuyez-le.
glaçons peuvent fondre, puis recongeler
ensemble lorsque l’alimentation revient,
empêchant le distributeur de fonctionner.
Pour prévenir ce problème, après une
coupure d’alimentation, sortir le bac à
glaçons, ainsi que l’eau ou la glace résiduelle.
Remarque :
Ne poussez pas le levier du dispensateur
d’eau en avant sans un verre en dessous.
L’eau pourrait se déverser.
Pour éviter la fuite d’air fraiche du
compartiment, maintenez le distributeur d’eau
installé même si le distributeur d’eau n’est pas
utilisé.
Utilisation de la fonction ice off
Lorsque vous sélectionnez le mode ice off, retirer
tous les glaçons du bac à glaçon.
Si vous laisser les cubes de glace dans le seau, ils
pourraient se regrouper. Il serait alors difficile de
les enlever.
Tout d'abord, ouvrez la porte à l'angle maximum.
Puis, soulevez le seau à glace, et retirer le tout
droit dans la direction de la flèche.
Pour mettre en place le bac à glaçon, pousser
fermement vers l’arrière. Si le bac ne s’ajuste pas
correctement, tourner l’hélice de 90 degrés (voir
la dernière illustration sur la droite, ci-dessous) et
essayer à nouveau.
Préparation de la glace
Pour remplir le bac à glaçons au maximum de
sa capacité après installation, suivre les étapes
suivantes :
1. Laisser votre réfrigérateur fonctionner et refroidir
pendant 24 heures (ou 1 jour entier). Attendre 24
heures permet à la machine à glaçons de
refroidir correctement.
2. Distribuer 4 à 6 glaçons dans le verre.
3. Après 8, puis 16 heures, distribuer un verre entier
de glace.
Attention:
Ne pas placer d’aliments dans le bac à glaçons. Si
vous placez des aliments dans le bac à glaçons,
ceux-ci peuvent heurter la machine à glaçons
lorsque vous ouvrez ou fermez la porte, pouvant
endommager la machine à glaçons.
Veuillez noter que les glaçons présents dans le bac
à glaçons peuvent se déverser dans le tiroir. Si cela
se produit, s’assurer du bon nettoyage des glaçons
qui se sont déversés dans le tiroir.
Si une coupure d’alimentation se produit, les
22
Position
suggérée
Environ 50mm
Position
suggérée
Environ 50mm
Position
suggérée
Environ 50mm
background
3
REMARQUE :
L’intérieur du bac à glaçons est très froid lorsque
le réfrigérateur fonctionne. Ne pas plonger la main
dans le bac à glaçon.
Utiliser uniquement la machine à glaçons fournie
avec le réfrigérateur. L‘approvisionnement en eau
de ce réfrigérateur doit être uniquement installé
par une personne qualifiée.
Pour faire fonctionner correctement la machine
à glace, la pression d’eau requise est de 30~125
psi.
Départ en vacances
Si vous prévoyez de longues vacances ou un
voyage professionnel et que vous n’utiliserez pas
les distributeurs à eau ou à glaçons pendant une
longue durée :
1. Fermer la vanne d’eau. Dans le cas contraire,
une fuite d’eau peut se produire.
2. Retirez toute la nourriture.
3. Débranchez le réfrigérateur.
4. Essuyer l’excès d’humidité présent à l’intérieur et
laisser les portes ouvertes. Dans le cas contraire,
des odeurs désagréables et de la moisissure
peuvent se développer.
Attention:
Ne mettez pas vos doigts, mains ou tout autre
objets inappropriés dans la chute ou le seau à
glace.
Cela peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels.
Ne mettez jamais le doigts ou tout autre objet
dans le dispensateur ouvert. Cela pourrait causer
une blessure.
N'essayez pas de démonter la machine à glace.
Ne lavez pas ou vaporiser le seau à glace avec
de l’eau lorsqu’il est dans le réfrigérateur. Enlevez
le pour le nettoyer.
Phénomène de nuage d’eau
L’eau fournie au réfrigérateur circule à travers un
filtre qui est un filtre à eau alcalin. Dans le
processus de filtrage, la pression de l’eau qui a
coulée du filtre augmente, et l’eau devient
saturée avec de l’oxygène et de l’azote.
Lorsque l’eau sors à l’air libre, le plombs de
pression, l’oxygène et l’azote se sursaturent et
génèrent des bulles de gaz. L’eau pourrait
paraître temporairement trouble ou nuageux à
cause des bulles d’oxygène. Après quelques
secondes, elle s’éclaircira.
Nettoyage
Après une période d’utilisation, de l’eau
accumulée dans le réservoir de réception peut
déborder. Le nettoyer régulièrement avec un
chiffon sec pour éviter que de l’eau se déverse sur
le sol.
6. L’utilisation de votre compartiment de réfrigérateur
Le compartiment du réfrigérateur est approprié pour
le stockage de fruits et légumes. Les aliments à
l’intérieur doivent être emballés pour éviter la perte
d’humidité ou la contamination d’autres aliments
par les odeurs des autres.
Mise en garde
Ne fermez jamais les portes du réfrigérateur alors
que les étagères, le bac à légumes et/ou les côtés
télescopiques sont étendues. Cela pourrait les
endommager et endommager le réfrigérateur.
Attention:
Ne pas placer d’objets trop lourds dans les paniers.
Avant de soulever l’étagère au sens verticale,
veuillez retirer les aliments y contenu.
Étagères de verres
Pour enlever les étagères de verres, inclinez l’avant
de l’étagère dans la direction montrée sur la page
19 (1) et soulevez-le verticalement comme dans la
page 19 (2). Retirez ensuite l'étagère.
Lorsque vous allumez le réfrigérateur pour la
première fois après une période hors-service, laissez
le réfrigérateur refroidir au moins 2 heures avant d'y
charger des aliments.
Ne bloquez pas les orifices de circulation d'air
Informations générales sur l'utilisation
Paniers de porte
Le compartiment du réfrigérateur contient
différents paniers de porte, qui sont appropriés au
stockage des cannettes de liquide, boissons
embouteillées, et aliments emballés.
Pour enlever les paniers de porte (A), soulevez
simplement les grilles et retirez-les tout droit.
Pour déplacer les paniers de portes (A), glissez-les
vers le haut à la position souhaitée et poussez vers
le bas jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent en place.
Pour retirer les rangements de la porte (B), soulever
d’un léger angle la partie droite du rangement et
le faire glisser le long du guide, puis sortir le côté
gauche en le tirant de la porte.
Pour déplacer les paniers de portes (B), glissez-les
en leur emplacement initial et poussez vers le bas
jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent en place.
REMARQUE :
Si elles sont teintées par la poussière ou tout
autre polluant, fournissant de l’eau avec une
odeur désagréable, les parties du dispensateur
d’eau doivent être soigneusement nettoyées.
Réservoir de réception
background
4
avec les aliments stockés.
Chargez les aliments de manière à ce que l'air
puisse circuler librement.
Couvrez ou emballez bien les aliments stockés
pour éviter le transfert d'odeurs.
Une fois décongelés, les aliments se détériorent
rapidement. Les aliments décongelés ne doivent
pas être recongelés.
Les boissons embouteillées ou en canettes ne
doivent pas être conservées dans le compartiment
congélateur. Les bouteilles et les cannettes
peuvent exploser.
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez
respecter les instructions suivantes :
L'ouverture de la porte pendant de longues
périodes peut provoquer une augmentation
REMARQUE: Veuillez stocker les différents aliments en
fonction des compartiments ou de la température
de stockage cible de vos produits achetés.
Si l'appareil frigorifique est laissé vide pendant de
longues périodes, éteignez-le, dégivrez-le,
nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte
pour éviter l'apparition de moisissures dans
l'appareil.
Rassurez-vous que la conformité est vérifiée par
des inspections régulières.
significative de la température dans les
compartiments de l'appareil.
Le nettoyage régulier des surfaces peuvent
entrer en contact avec les aliments et les systèmes
de drainage accessibles.
Conservez la viande et le poisson crus dans des
récipients appropriés au réfrigérateur, de façon à
ce qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres
aliments ou ne s'égouttent pas sur eux.
Les compartiments à aliments surgelés de type
deux étoiles permettent de conserver les aliments
pré-congelés, de conserver ou de préparer de
glace et des glaçons.
Les compartiments à deux étoiles ne
conviennent pas à la congélation des aliments
frais.
Aliments appropriés
Comma
nde
Type de
Compartiments
Température de
stockage cible
[°C]
Réfrigérateur
(***)*-Congélateur
***-Congélateur
**-Congélateur
*-Congélateur
0-étoile
Refroidir
Aliments frais
Vin
Les œufs, les aliments cuits, les aliments emballés, les fruits et légumes, les
produits laitiers, les gâteaux, les boissons et autres aliments ne doivent pas
être congelés.
Poissons et fruits de mer (poissons, crevettes, mollusques, crustacés),
produits aquatiques d'eau douce et produits carnés (recommandés pour
3 mois, plus la durée de conservation est longue, plus l’aliment perds son
goût et sa valeur nutritive), sont adaptés aux produits frais surgelés.
Poissons et fruits de mer (poissons, crevettes, mollusques, crustacés),
produits aquatiques d'eau douce et produits carnés (recommandés pour
3 mois, plus la durée de conservation est longue, plus l’aliment perds son
goût et sa valeur nutritive), ne sont pas adaptés aux produits frais surgelés.
Poissons et fruits de mer (poissons, crevettes, mollusques, crustacés),
produits aquatiques d'eau douce et produits carnés (recommandés pour
2 mois, plus la durée de conservation est longue, plus l’aliment perds son
goût et sa valeur nutritive), ne sont pas adaptés aux produits frais surgelés.
Poissons et fruits de mer (poissons, crevettes, mollusques, crustacés),
produits aquatiques d'eau douce et produits carnés (recommandés pour
1 mois, plus la durée de conservation est longue, plus l’aliment perds son
goût et sa valeur nutritive), ne sont pas adaptés aux produits frais surgelés.
Porc frais, bœuf, poisson, poulet, certains aliments transformés emballés,
etc. (recommandé de manger dans la même journée, de préférence pas
plus de 3 jours),
Aliments transformés partiellement encapsulés (aliments non congelés)
Porc frais/congelé, bœuf, poulet, produits aquatiques d'eau douce, etc.
(7 jours en dessous de 0 °C et au-delà de 0 est recommandé pour
consommation dans la même journée, de préférence pas à conserver
pendant plus de 2 jours).
Poissons et fruits de mer (en dessous de 0° pendant 15 jours, il n'est pas
recommandé de conserver à plus de 0°C)
La viande de porc fraîche, ainsi que le bœuf, le poisson, le poulet, les
aliments préparés, etc. (Il est préférable de le consommer dans la même
journée, de préférence pas plus de 3 jours).
vin rouge, vin blanc, vin mousseux etc.
background
Entretien du réfrigérateur
ATTENTION
ATTENTION
5
Nettoyage
Les compartiments réfrigérateur et congélateur se dégivre
automatiquement. Cependant, il faut nettoyer les deux
compartiments au moins une fois par mois pour éviter
l'accumulation d'odeurs. Essuyez immédiatement les
déversements. Pour éviter le transfert d'odeurs et le
dessèchement des aliments, emballez ou couvrez bien les
aliments.
Risque d'explosion
Utilisez un nettoyant non-inflammable.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner la
mort, une explosion ou un incendie.
Risque de choc électrique
Débranchez votre appareil ou coupez le courant
avant tout nettoyage.
A défaut, vous risquez la mort, un choc électrique
ou des blessures.
Débranchez ou déconnectez l'alimentation du
réfrigérateur.
Nettoyage de l’intérieur.
Les pièces amovibles et les surfaces intérieures
doivent être lavés à la main, rincés et séchés
soigneusement. Utilisez une éponge propre ou
un chiffon doux et un détergent doux tremper
dans de l'eau chaude.
Nettoyage des joints de porte (garnitures). Un
joint de porte sale ou collant peut s’adhérer à
l'armoire et se déchirer lorsque vous ouvrez la
porte.
Utilisez un chiffon doux et une solution de
détergent doux et d'eau chaude pour laver
les joints de porte à la main. Rincez-les à l'eau
claire et séchez-les soigneusement.
Nettoyage des surfaces extérieures.
Lavez les surfaces extérieures avec un chiffon
ou une éponge propre et doux et un détergent
doux avec de l'eau chaude. Rincez les
surfaces à l'eau propre et tiède et séchez-les
immédiatement pour éviter les taches d'eau.
Branchez le réfrigérateur ou rebranchez
l’alimentation.
Éclairage
IMPORTANT: Votre réfrigérateur est équipé
d'un éclairage DEL. Ces lampes sont conçues
pour tenir pendant toute la durée de vie de
votre réfrigérateur. Toutefois, si les lampes
cessent de fonctionner, veuillez contacter un
technicien qualifié pour les remplacer.
IMPORTANT :
Nettoyage des étagères
N'utilisez pas de produits chimiques agressifs,
d'ammoniaque, d'eau de javel, de détergent
concentré, de solvants, d'abrasifs ou de tampons
à récurer en métal pour nettoyer l’intérieur ou
l'extérieur de votre réfrigérateur. Ils peuvent
endommager et/ou décolorer la finition du
réfrigérateur.
N'utilisez pas d'eau chaude pour nettoyer les
étagères en verre lorsqu'elles sont encore
froides. Le verre peut se briser lorsqu'il est exposé
à de brusques changements de température.
Lors du nettoyage des pièces de l'étagère,
retirez les pièces inférieures de l'étagère et
placez-les à l'horizontale. Soit à l'avant, soit à
l'arrière, pour éviter que le support de
l'étagère ne tombe.
Si les étagères sont placées en angle, les côtés
des étagères toucheraient le sol. Lorsqu'un
excès de force est appliqué pour le nettoyage,
le support d'étagère se détache facilement.
Ce produit contient des sources lumineuses de classe
compartiment réfrigérateur.
d'efficacité énergétique G sur le dessus et les côtés du
background
6
Soins pendant les vacances et les
déplacements
Vacances
Si vous choisissez de laisser le réfrigérateur allumé
pendant votre absence :
les autres aliments.
Si vous choisissez d'éteindre le
réfrigérateur avant votre départ :
IMPORTANT: Lors du déplacement du
réfrigérateur, veillez à éviter d’endommager le
tube du réfrigérant ou d’augmenter le risque des
fuites.
Lorsque vous déplacez votre réfrigérateur, suivez
les étapes suivantes pour le préparer pour le
déplacement.
Déplacement
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
Utilisez tous les denrées périssables et congelez
Retirez tous les aliments du réfrigérateur et du
congélateur.
Relevez les pieds de nivellement pour qu'ils ne
grattent pas le sol. Voir « Nivellement du
réfrigérateur ».
Utilisez un ruban adhésif pour fermer les
portes et fixez le cordon d'alimentation à
l'arrière du réfrigérateur à l’aide d’un ruban
adhésif. Lorsque vous arrivez à votre
nouveau domicile, remettez tout en place
et reportez-vous à la section « Instructions
d'installation » pour les instructions de
préparation.
Nettoyez le réfrigérateur. Voir « Nettoyage ».
Placez le réfrigérateur à l'endroit et au niveau
souhaités. Voir les «Instructions d’installation»
Branchez-le dans une prise à trois broches
mise à la terre.
Si le réfrigérateur a été placé en position
horizontale ou inclinée pendant un certain temps, ,
attendez 4 heures avant de le brancher pour
permettre à l'huile de se déposer dans le
compresseur.
Réinstallation/utilisation du réfrigérateur
Débranchez ou déconnectez l'alimentation du
réfrigérateur.
Nettoyez, essuyez et séchez bien le
réfrigérateur.
Fixez un ruban adhésif ou des blocs de bois en
haut des deux portes pour les maintenir
ouvertes suffisamment longtemps pour
permettre à l'air d'entrer. Cela empêchera
l'accumulation des odeurs et de la moisissure.
Retirez tous les aliments du réfrigérateur et
emballez tous les aliments congelés dans de la
glace sèche.
Débranchez le réfrigérateur.
Bien le nettoyer, essuyer et sécher.
Retirez toutes les parties amovibles,
emballez-les bien et attachez-les avec un
ruban adhésif pour qu'elles ne se déplacent
pas et ne bouge pas pendant le déplacement.
Risques d'incendie ou d'explosion
Ne pas percer les tubes de réfrigérant.
Suivez soigneusement les instructions de
manipulation.
Utilisation d'un réfrigérant inflammable.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner la
mort, une explosion ou un incendie.
Risque de choc électrique
Branchez-le dans une prise à trois broches mise
à la terre.
Ne retirez pas la broche de mise à la terre de la
fiche du cordon d’alimentation.
N’utilisez pas d’adaptateur.
N’utilisez pas de rallonge.
Ne pas faire cela pourrait conduire à la mort, un
incendie ou une électrocution.
Risque de poids excessif
Il faut au moins deux personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Manquer à cela pourrait provoquer des blessures du
dos ou d’autres dommages corporels
background
7
Fonctionnement du réfrigérateur
Dépannage
Essayez d’abord les solutions suggérées ici pour éventuellement éviter le coût d’un appel de service pas
forcement nécessaire.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE (s) SOLUTION
Le réfrigérateur n’est
pas en marche
Le compresseur du
réfrigérateur fonctionne
fréquemment ou
pendant de longues
périodes
Le réfrigérateur a une
odeur
La lumière ne s'allume
pas
Les portes ne se
ferment pas
correctement
Vibrations ou cliquetis
Sons normaux
Remarque: Ce
réfrigérateur est conçu
pour fonctionner
pendant de longues
périodes avec une
consommation
d'énergie réduite.
Le réfrigérateur est débranché.
Le réfrigérateur est en mode de
dégivrage.
Le réfrigérateur a été branché
pour la première fois.
Ajout d'aliments chauds ou en
grande quantité.
La porte a été laissée ouverte,
ou le réfrigérateur n'est pas à
niveau.
Temps chaud ou ouvertures
fréquentes de la porte.
Réglage de la température au
niveau le plus froid.
Les aliments ne sont pas scellés
ou emballés correctement.
L'intérieur doit être nettoyé.
Le réfrigérateur est débranché.
La lumière LED est grillée.
Le réfrigérateur n'est pas de niveau.
Un objet bloque la fermeture de
la porte.
Le réfrigérateur ne se repose
pas fermement sur le sol.
Il semble que de l'eau s'écoule
du réfrigérateur.
Bourdonnements ou bruits
sonores
Bruits de craquement ou de
cliquetis
Bruit d'éclatement
Les aliments ont été conservés trop longtemps.
Le disjoncteur s’est déclenché
ou éteint, ou le fusible est grillé.
Branchez le réfrigérateur dans une prise à 3
broches mise à la terre.
Réinitialisez/enclenchez le disjoncteur ou
remplacez le fusible.
Attendez la fin du cycle de dégivrage et le
redémarrage du système de refroidissement.
C’est normal. Laissez le réfrigérateur refroidir
pendant 24 heures.
C’est normal.
Vérifiez qu'un article n'empêche pas la porte
de se fermer. Mettez le réfrigérateur à niveau.
Voir « Nivellement du réfrigérateur ».
C’est normal.
Ajustez la température à un niveau plus chaud.
Bien fermer l'emballage. Placez une boîte de
bicarbonate de soude ouverte dans le
réfrigérateur, remplacez-la tous les 3 mois.
Nettoyage de l’intérieur Voir « Nettoyage ».
Jetez les aliments avariés.
Branchez le réfrigérateur dans une prise à 3
broches mise à la terre.
Contactez un technicien qualifié pour
remplacer l’ampoule DEL grillée.
Voir « Nivellement du réfrigérateur »
Vérifiez et retirez les obstructions.
Voir « Nivellement du réfrigérateur ».
Le réfrigérant qui circule dans les conduites émet
ce bruit lorsque le compresseur démarre et s'arrête.
Le réfrigérateur est équipé d'un système de
dégivrage automatique. L'eau décongelée
produit ce bruit.
Le compresseur et les ventilateurs utilisés pour
la circulation de l'air froid peuvent faire ce
bruit. Si le réfrigérateur n'est pas à niveau, le
bruit sera plus fort.
Les parties intérieures produiront ce son
lorsqu'elles se contracteront et se dilateront en
réponse aux changements de température.
Peut se produire pendant le dégivrage automatique.
background
8
Température et humidité
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE (s) SOLUTION
Le réfrigérateur
ou le
congélateur est
trop chaud
Le réfrigérateur
ou le congélateur
est trop froid
Humidité à
l'extérieur/l'intéri
eur du
réfrigérateur
Gel ou cristaux
de glace sur les
aliments
surgelés
Congélation
des aliments au
réfrigérateur
Le réglage de la température n'est
pas assez froid.
Les portes sont ouvertes
fréquemment ou sont laissées
ouvertes.
L'espace entre l'arrière du
réfrigérateur et le mur est trop étroit.
Des objets placés contre l'arrière
des compartiments bloquent la
bonne circulation de l'air.
Le réglage de la température est
trop froid.
Forte humidité
Les portes sont ouvertes
fréquemment ou sont laissées
ouvertes.
Ouvrez le récipient d'eau dans le
réfrigérateur.
Porte du congélateur laissée
ouverte ou ouverte fréquemment.
Le réfrigérateur n'est pas de niveau.
Nourriture placée à proximité de
l’orifice d'aération.
Le réglage de la température est trop froid.
Des aliments bloquent les orifices de ventilation du
congélateur empêchant une bonne circulation de l'air.
Aliments chauds récemment ajoutés.
Réglez la température du compartiment à un réglage plus
froid ; attendez 24 heures pour que la température s'ajuste.
Limitez l'ouverture des portes pour maintenir la
température intérieure. Vérifiez qu'un article
n'empêche pas la porte de se fermer.
Laissez un espace de 5 cm entre l'arrière du
réfrigérateur et le mur.
Ajustez la température du compartiment au
prochain réglage plus chaud ; attendez 24 heures
pour que la température s'ajuste.
C'est normal en période de forte humidité. Séchez
la surface et ajustez la température à un niveau
légèrement plus froid.
Couvrez ou fermez le récipient
Limitez l'ouverture des portes pour maintenir la
température intérieure. Vérifiez qu'un article
n'empêche pas la porte de se fermer.
Mettez le réfrigérateur à niveau. Voir « Nivellement du réfrigérateur ».
Éloignez les aliments de la paroi arrière.
Éloignez les articles de l'arrière et du dessus du
réfrigérateur.
Réglez la température à un niveau moins froid.
Gardez la porte fermée. Vérifiez qu'un article n'empêche
pas la porte de se fermer. Mettez le réfrigérateur à
niveau. Voir « Nivellement du réfrigérateur ».
Ne rangez les articles que dans la garniture des étagères
en verre; ne placez pas les articles contre les côtés des
compartiments ou directement devant les évents.
Laissez le temps aux aliments et au réfrigérateur de refroidir.
background
Recyclage de l'appareil
Il est interdit de se débarrasser de cet appareil électrique de la même manière que les déchets ménagers.
Matériaux d’emballage
Les matériaux d'emballage avec le symbole de recyclage sont recyclables. Disposez-vous de l’emballage
dans un collecte de déchets approprié pour le recycler.
Avant l’élimination de l’appareil électrique
1. Retirez la fiche d’alimentation de la prise principale.
2. Coupez le cordon d’alimentation et jetez-le avec la fiche secteur.
Ce symbole sur le produit ou dans son emballage indique que ce produit ne peut
être considéré comme déchets domestique. Portez l'appareil auprès d'un centre de
recyclage agréé, spécialisé dans les appareils électroménagers. En vous assurant
que ce produit est éliminé correctement, vous contribuerez à prévenir les
conséquences potentielles négatives sur l’environnement et la santé humaine, qui
pourraient être causées par une manipulation inappropriée des déchets de ce
produit. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez
contacter votre conseil local, votre service d'élimination des déchets ménagers ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
ATTENTION
Les réfrigérateurs contiennent des réfrigérants et des gaz dans l’isolation. Les réfrigérants et les gaz
doivent être éliminés de manière professionnelle, car ils peuvent provoquer des blessures aux yeux et
des départs de feu. Assurez-vous que le tuyau de réfrigérant n’est pas endommagé avec de l’éliminer
correctement.
Élimination correcte de ce produit
9

Specifications

Hisense RF728N4SASE Questions and Answers