
INSTALLATION GUIDE
ELECTRONIC KEYPAD DEADBOLT
KPDKS01DK01
Rev. 1.0
THANK YOU
We appreciate the trust and confidence you have placed in Defiant through the purchase of this electronic keypad
deadbolt. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full
line of products available for your home improvement needs. Thank you for choosing Defiant!
.

Safety Information
Read the precautions and instructions in this manual before installing and using this lock. Save this
manual for future reference.
Do not attempt to disassemble any internal components of the lockset. Doing so will void the limited
warranty.
Do not drop or hit the lockset. Too much shock may result in permanent damage.
Do not use pins or sharp objects to press the keypad.
Always create a backup of information you wish to keep (Master Code, User Codes, etc.).
Promptly change the Master Code before operating this lockset.
Restrict access to your lock’s interior assembly and routinely check your settings to ensure they have
not been altered without your knowledge.
Care and Cleaning
Remove locks, or do not install locks, prior to painting your door.
Periodically clean with mild soap and a soft cloth only.
Do not use any abrasives or chemical products containing alcohol, benzene, or acids, and avoid using
sharp or abrasive objects to clean this lockset.
Do not allow any water or liquids into the lockset during installation.
This lockset is designed to provide the highest standard of product quality and performance. Care
should be taken to ensure a long-lasting nish. When cleaning is required use a soft, damp cloth.
Using lacquer thinner,caustic soaps,abrasive cleaners or polishes could damage the coating and
result in tarnishing.
NOTE: Before beginning installation of product, make sure all parts are present. If any part is missing or
damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Call the Customer Service Team at
1-866-308-3976 or visit www.homedepot.com.
.
WARNING: Do not use electric drill or electric screwdriver to tighten screws.

1
Preparing the door and checking dimensions
Measure to conrm that the hole in the door is 2-1/8 in. (54 mm).
Measure to conrm that the backset is either 2-3/8 in. or 2-3/4 in. (60 or 70 mm).
Measure to conrm that the hole in the door edge is 1 in. (25 mm).
Measure to conrm that the door is 1-3/8 in. to 2 in. (35 mm to 50 mm) thick.
2
Installing the latch and strike
A. Hold the latch in front of the door hole, with the latch face ush against the door edge.
Is the slotted hole centered in the door hole?
B. Is the door edge chiseled?
Slotted hole is centered.
No adjustment is required.
Proceed to next step.
Chiseled
Slotted hole is NOT centered.
Rotate and pull the latch as
shown to extend latch.
1-3/8 in. to 2 in.
35 mm to 50 mm
2-3/8 in. or 2-3/4 in.
60 or 70 mm
Backset
2-1/8 in.
54 mm
1 in.
25 mm
2-3/4 in.
70 mm
1
2
Installation
.
Install latch in door with supplied screws.

3
Installing exterior assembly
Route the cable below the latch.
Send the cable through the bottom horizontal slot in the mounting plate.
Secure the mounting plate with the supplied screws.
Not
Chiseled
Use a at head screwdriver to remove rectangular face from latch and install drive-in collar.
Install latch in door with wood block and hammer.
C. Use a screwdriver to test if deadbolt works smoothy.
D. Install strike in the door frame.
In order to maintain BHMA Grade 3, you must install the included reinforcement plate and strike.
Installation (continued)
1 2 3 4
IMPORTANT: Make sure hole in
door frame is drilled a minimum of
1 in. (25.4 mm) deep.
IMPORTANT: Before installation, make sure the latch is fully retracted (in the unlocked position).
.
Unlocked
Parallel to the door edge.
Unlocked

Warranty
LIMITED LIFETIME MECHANICAL AND 1 YEAR ELECTRONIC WARRANTY
The retailer of this product, hereby warrants, subject to the conditions set forth below, that it will either repair or
replace, at its option, this product if it proves to be defective by reason of improper workmanship or materials
within the original purchaser’s lifetime. In order to obtain repairs or replacement under this limited warranty
you must bring this product to the retailer’s store in which you bought it.
Original purchaser: This limited warranty is limited to the original purchaser at retail of this product from retailer.
Except to the extent prohibited by applicable law, no other warranties, whether express or implied, including
the warranties of merchantability and tness for a particular purpose, shall apply to this product. Under no
circumstances shall retailer be liable for consequential or incidental damages in connection with this product. To
the extent retailer is prohibited by applicable law from excluding implied warranties, the duration of such implied
warranties which are not excludable shall be the original purchaser’s lifetime. Some states do not allow the
limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation on the duration of implied warranties
which are not excludable, if any, may not apply to you. Some states do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion of incidental or consequential
damages may not apply to you. Retailer neither assumes nor authorizes any representative or other person to
assume for it any obligation or liability other than such as is expressly set forth herein. This limited warranty
gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Deant Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-866-308-3976
HOMEDEPOT.COM
.

TOOLS REQUIRED
PACKAGE CONTENTS
.
Pre-Installation
NOTE: There are two sets of mounting screws. The longer set is for 1-3/4 in. to 2 in. (45-50 mm) door thickness
and the shorter set is for 1-3/8 in. to 1-3/4 in. (35-45 mm) door thickness.
A
B
C
D
E
55 mm in length
45 mm in length
F
G
H
J
K
I
L
N
M
Part Description Part Description
A Backup Key HScrews
B Exterior Assembly I Reinforcement plate
C LatchJStrike
D Mounting Plate KLatch Screws (21 mm)
E Mounting Screws L Strike Screws (38 mm)
F Interior Assembly MPower Cable
G Battery Cover NDrive-in Collar

4
Installing interior assembly
Remove the battery cover.
Connect the cable and ensure tight cable connection.
Rotate the turnpiece in vertical position and install the interior assembly.
Test the thumb turn for smooth rotation. If thumb turn doesn’t rotate, repeat last step, making sure
the thumb turn in vertical position.
Secure the interior assembly with the supplied screws.
Installation (continued)
IMPORTANT: Do not load batteries until lock is completely installed.
Torque Blade

5
Detecting left/right hand door installation
Reset the lock to teach the lock the orientation of the door.
While the door is OPEN and UNLOCKED, load three AA batteries into the interior assembly.
Press and hold the Reset button on the interior assembly using the reset tool included in package.
Load the last battery and keep holding the reset button for at least 3 seconds, until you hear the
sound of “beep”. The latch bolt will extend to learn the orientation of the door.
Installation (continued)
.
IMPORTANT: This step is required and crucial for the lock to operate properly.
IMPORTANT: For best results, use new, non-rechargeable alkaline batteries only.
Unlocked
Reset tool
See the User Guide for additional information.

.
Programming Instructions
Master Code (4 to 10 digits): The default Master Code is 12345678. It is required that you change it
to a code of your own before programming.
User Code (4 to 10 digits): A total of 20 User Codes (and one temporary one-time User Code) may be
programmed.
Both master and user PIN codes do not support the following combination of numbers.
IMPORTANT: Do not load batteries until lock is completely installed.
123456789
987654321
222222222
5683
5683
91
91
5683
A. Forward number sequence
B. Backward number sequence
C. Repeat number sequence
D. If
Then Contain existing code sequence
and

.
Denitions
1
Master Code
Required for programming and feature
settings. Master code can be used to unlock
the door under vacation mode. The default
master code needs to be changed before
programming.
Property owner/manager should keep this
information condential.
2
Auto Lock
Automatically locks the deadbolt 30
seconds after unlocking.This feature is off
by default.You can set the Auto Lock time
delay between 10 and 99 seconds.
3
Wrong Entry Limit
After 10 unsuccessful attempts at entering
a invalid PIN code, the unit will shut down
for 3 minutes.
4
Silent Mode
The beep sounds when pressing keypad
can be muted. But you will still hear low
battery and system alerts.
5
Vacation Mode
This is a security feature for you when you
are leaving your home for vacation or long
trip. Enabling vacation mode will restrict all
user codes until master code is entered on
keypad. If the lock is unlocked by thumb
turn, the lock will sound an alarm.
6
One Time User Code
This code can only be used once and is
automatically deleted when used.
7
Unlock with Fake Code
User can prevent pin code exposure from strangers by entering random digits before or after pin code.
83618 137192 14710
Password
Random digits

.
Quick Set Up
WARNING: The default Master Code is 12345678. It is required that you change it to a code of your own
before programming.
14710
Wait for
Solid Green Lights
Master PIN Code
Wait for
Green Light Flash
Succeed
Green Light Flash
Wait for
Green Light Flash
Press
1
New Master PIN Code New Master PIN Code
Wait for
Green Light Flash
Succeed
Green Light Flash
Wait for
Green Light Flash
New User PIN Code New User PIN Code
Wait for
Solid Green Lights
Master PIN Code
Succeed
Green Light Flash
Wait for
Green Light Flash
Unwanted User PIN Code
Wait for
Solid Green Lights
Master PIN Code
Wait for
Green Light Flash
Press
Enable Beeper Succeed
Green Light Flash
Green Light Flash
Disable Beeper Succeed (Silent Mode)
Wait for
Solid Green Lights
Master PIN Code
Press
Green Light Flash
Enable Away Mode Succeed
Wait for
Green Light Flash
Wait for
Solid Green Lights
Master PIN Code
Press
Wait for
Green Light Flash
Wait for
Solid Green Lights
Master PIN Code
Press
Press
Green Light Flash
Enable Auto Re-lock Succeed (30 seconds)
Green Light Flash
Disable Auto Re-lock Succeed (Manual Mode)
Press
2
Press
3
Press
4
Press
5
Press
6
1
1
2
2
Change
Master
PIN
Code
Add
User
PIN
Code
Delete
User
PIN
Code
Enable/
Disable
Beepr
Away
Mode
Enable/
Disable
Auto
Re-lock

.
14710
Troubleshooting
Questions Answers
The latch does not operate
correctly after installation.
Make sure the backset on the latch is set to the proper length. Refer to Installation Guide
Make sure prior to installation latch bolt is retracted and key is not in lockset when
installing the deadbolt.
Refer to Installation Guide
Please restore to factory setting and enter the default Master Code to set up the
lock.
Refer to User Guide
Feel a bump while turning
the thumb turn or the key?
Check if the length of mounting screws is appropriate.
Check if the turn piece is in vertical position.
Fail to set up the lock.
Please make sure the lock is installed correctly.
Please install fresh batteries and make sure the cable is connected correctly.
After installation, restore the lock to complete the bolt direction setting.
Questions Answers
Battery indicator keeps
ashing.
The batteries are getting low, please replace with four new batteries for the best
performance (alkaline batteries only).
Keypad not responding.
Make sure the batteries are installed properly.
The batteries are getting low if the battery indicator keeps ashing. Please replace
with four new batteries for the best performance (alkaline batteries only).
Make sure the cable is well-connected to the port, and was not damaged during
installation.
Please make sure the lock has been set up and complete the bolt direction determination.
Master Code can not be
changed.
Please refer to User Guide to restore factory settings and reprogram all codes.
What should I do if wrong
code was entered?
Press button once and continue to input code according to regular procedures.
I forgot my Master Codes.
Perform a reset in order to erase all passcodes. Once the reset is complete, all passcodes
will be erased and the Master code will return to the default master code 12345678.
Can not add a new User
Code.
Make sure the whole code entering process is completed within 10 seconds,
otherwise the unit will time out.
Make sure the Master Code has been entered correctly.
The new User Code will not be accepted when the capacity is full. Try to delete any
or some existing User Codes and then add new one(s) again. A User Code must be
at least 4 to 10 digits.
1
Installation
2
Operation

.
Parts Illustrations
Item Specifications Remarks
Battery
(Use new, non-rechargeable alkaline
batteries only.)
AA alkaline battery x4 (Not included)
(Operation voltage:4.6~6.0V)
Lasts up to one year
(10 times unlock/lock per day)
Multifunction Button
Battery Cover
Reset Button
Thumb Turn
Keypad
Cylinder
WARNING: The default Master Code is 12345678. It is required that you change it to a code of your own
before programming.

How To Use
1
Unlock the Door
Unlock the door from outside.
Unlock the door from inside
2
Lock the Door
Lock the door from outside.
Auto Re-lock Mode.
In Auto re-lock mode, the bolt will extend
out automatically after unlocking.
Manual Mode.
Press any key on keypad for 2 seconds.
Lock the door from inside.
Auto Re-lock Mode.
In Auto re-lock mode,the device will be
locked automatically.
Manual Mode
Rotate the thumb turn to Lock position
Factory Default settings
Settings Factory Defaut
Master Code 12345678
Auto Lock Disabled
Silent Mode Disabled
Wrong Code Entry Limit 10 times
Shutdown Time 3 mins
Vacation Mode Disabled
Rotate the thumb turn to
unlock position.
Master/User
code
A B

.
This procedure will delete all User Codes associated with the lock.
Keep the door open and unlock.
Press and hold the Reset button. At the same time take out one battery and then place it back.
Keep holding the Reset button for at least 3 seconds, until you hear the sound of beep.
Succeed
Green Light Flash
Wait for
Green Light Flash
Wait for
Green Light Flash
New User PIN Code New User PIN Code
Wait for
Solid Green Lights
Master PIN Code
Enter New Duration
Time (10-99)
Succeed
Green Light Flash
Wait for
Green Light Flash
Wait for
Solid Green Lights
Master PIN Code
Press
7
Press
8
Add
One-Time
PIN
Code
Adjust
Auto
Re-lock
Duration
time
NOTE: When setting unsuccessful, the indicator light will ash red.
Restore To Factory Default Settings

.
"Auto lock" does not
function.
The batteries are low on power if the battery indicator keeps ashing. Please
replace with four new batteries for the best performance (alkaline batteries only).
Please refer to User Guide to enable the Auto-Lock function.
Lockset is not able to unlock
/ lock by keypad.
Make sure you have entered the correct User Code.
The battery is low if the battery indicator light keeps ashing. Please replace with
four new batteries.
Make sure the cable is rmly connected.
Check the cable for any damage that may have occurred during installation.
Make sure the batteries are properly installed. (Alkaline batteries only.)
Check the strike plate to make sure it is properly aligned and clear so the bolt can
freely move in the hole.
Lockset is unable to reset.
Please refer to User Guide to restore factory settings and reprogram all codes.
The battery is low if the battery indicator light keeps ashing. Please replace with
four new batteries.
How to operate the lockset
in darkness?
Press any button to activate the lockset back light.
The red indicator is still on
after setting is completed.
Check if you entered correct user codes.
Re-install the batteries.
The lockset locks when I
enter my code and unlocks
when I press the
.
Un-install the interior and exterior assemblies.
Before re-installation, please follow these guidelines:
Refer to Installation Guide
1) Make sure the bolt is in the retracted position.
2) Do not have any key in the cylinder durring installation.
3) Make sure the turn piece is inserted horizontally.
Reset the unit to factory settings and reprogram the Master Code and User Codes.
I cannot remove my key
unless it is in the locked
position.
Un-install the interior and exterior assemblies.
Before re-installation, please follow these guidelines:
Refer to Installation Guide
1) Make sure the bolt is in the retracted position.
2) Do not have any key in lock cylinder.
3) Make sure the turn piece is inserted horizontally.
If the lock appears to be damaged or does not operate properly, please contact customer service for further assistance.

GUÍA DE INSTALACIÓN
CERRADURA CON TECLADO ELECTRÓNICO
KPDKS01DK01
Rev. 1.0
GRACIAS
Agradecemos la confianza que ha depositado en Defiant con la compra de esta cerradura con teclado electrónico.
Nos esforzamos continuamente para crear productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en línea
para ver nuestra línea completa de productos disponibles para sus necesidades de mejoramiento del hogar.
¡Gracias por elegir a Defiant!
Puede encontrar un video de
instalación y programación aquí
.

Información de seguridad
Lea las precauciones y las instrucciones de este manual antes de instalar y usar esta cerradura. Guarde
este manual para consultarlo en el futuro.
No intente desensamblar ningún componente interno de la cerradura. Si lo hace, anulará la garantía
limitada.
No deje caer ni golpee la cerradura. Si sufre demasiados golpes puede dañarla permanentemente.
No use alfileres ni objetos afilados para presionar el teclado.
Siempre respalde la información que desee guardar (código maestro, códigos de usuario, etc.).
Cambie inmediatamente el código maestro antes de usar la cerradura.
Restrinja el acceso al ensamblaje interior de su cerradura y compruebe rutinariamente sus
configuraciones para asegurarse de que no hayan sido alteradas sin su conocimiento.
Cuidado y limpieza
Antes de pintar la puerta, retire la cerradura o píntela antes de su instalación.
Limpie periódicamente utilizando solamente jabón suave y un paño suave.
No use ningún producto químico o abrasivo que contenga alcohol, benceno o ácidos, y evite usar
objetos afilados o abrasivos para limpiar esta cerradura.
No deje caer agua u otros líquidos en la cerradura durante su instalación.
Esta cerradura está diseñada para proporcionar un producto de los más altos estándares de calidad
y rendimiento. Se debe tener cuidado para garantizar un acabado duradero. Si necesita limpiar la
cerradura, use un paño suave y limpio. El uso de disolventes de laca, jabones cáusticos, limpiadores
abrasivos o abrillantadores puede dañar el revestimiento y provocar su deslustre.
NOTA: Asegúrese de tener todas las piezas antes de comenzar la instalación del producto. Si falta alguna
pieza o está dañada, no intente armar, instalar ni usar el producto. Llame al equipo de Atención al Cliente al
1-866-308-3976 o visite www.homedepot.com.
.
ADVERTENCIA: No apriete los tornillos con taladros o destornilladores
eléctricos.

1
Preparación de la puerta y comprobación de las dimensiones
Mida para confirmar que el orificio de la puerta tenga un tamaño de 2-1/8 pulgadas (54 mm).
Mida para confirmar que la distancia de retroceso sea de 2-3/8 o 2-3/4 pulgadas (60 o 70 mm).
Mida para confirmar que el orificio del borde de la puerta tenga un tamaño de 1 pulgada (25 mm).
Mida para confirmar que la puerta tenga un grosor de 1-3/8 a 2 pulgadas (35 mm a 50 mm)
2
Instalación del pestillo y la cerradura
A. Sostenga el pestillo en frente del orificio de la puerta con la superficie del pestillo a ras del
borde de la puerta. ¿El orificio ranurado está centrado en el orificio de la puerta?
B. ¿El borde de la puerta está cincelado?
El orificio ranurado está centrado.
No necesita ajuste.
Continúe con el paso siguiente.
Cincelado
El orificio ranurado NO está centrado.
Gire y tire del pestillo como se muestra
en la imagen para extender el pestillo.
1-3/8 pulg. a 2 pulg.
35 mm a 50 mm
2-3/8 pulg. o 2-3/4 pulg.
60 o 70 mm
Distancia de retroceso
2-1/8 de pulg.
54 mm
1 pulg.
25 mm
2-3/4 in.
70 mm
1
2
Instalación
.
Instale el pestillo en la puerta con los tornillos suministrados.

3
Instalación del ensamblaje exterior
Pase el cable por debajo del pestillo.
Pase el cable a través de la ranura horizontal inferior de la placa de montaje.
Fije la placa de montaje con los tornillos suministrados.
Sin cincelar
Use un destornillador de cabeza plana para retirar la superficie rectangular del pestillo e instale el
collarín empotrable.
Instale el pestillo en la puerta con un bloque de madera y un martillo.
C. Use un destornillador para probar si la cerradura funciona sin problemas.
D. Instale la cerradura en el marco de la puerta.
Para mantener la clasificación de grado 3 de la BHMA, debe instalar la placa de refuerzo y la
cerradura que vienen incluidos.
Instalación (continuación)
1 2 3 4
IMPORTANTE: Asegúrese
de que el orificio del marco de
la puerta tenga una perforación
de una profundidad mínima de
1 pulgada (25,4 mm).
IMPORTANTE: Antes de realizar la instalación, asegúrese de que el pestillo esté completamente
retraído (en la posición de desbloqueo).
.
Desbloqueada
Paralelo al borde de la puerta
Desbloqueada

Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA PARA ELEMENTOS MECÁNICOS Y GARANTÍA DE 1 AÑO
PARA ELEMENTOS ELECTRÓNICOS
El distribuidor minorista de este producto garantiza por medio del presente documento, el cual está sujeto a
las condiciones establecidas a continuación, que reparará o reemplazará, a su discreción, este producto si se
comprueba que está defectuoso por motivos de mano de obra o materiales inadecuados dentro de la vida útil
del comprador original. Para obtener reparaciones o reemplazos cubiertos por esta garantía limitada, deberá
llevar este producto a la tienda del distribuidor minorista en el que lo compró.
Comprador original: Esta garantía limitada se limita al comprador original de este producto al proveedor minorista.
Salvo en la medida en que lo prohíban las leyes aplicables, no se aplicará a este producto ninguna otra garantía,
ya sea expresa o implícita, incluidas las garantías de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado. El
proveedor minorista no será responsable, bajo ninguna circunstancia, de los daños resultantes o incidentales
relacionados con este producto. En la medida en que las leyes aplicables prohíban al proveedor minorista
excluir las garantías implícitas, la duración de dichas garantías implícitas no excluibles será la del comprador
original. Algunos estados no permiten la limitación de la duración de una garantía implícita, de manera que
es posible que la limitación de la duración de las garantías implícitas no excluibles antedichas, en caso de
haberlas, no se apliquen su caso. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños resultantes
o incidentales, de manera que es posible que la limitación o exclusión antedicha sobre daños resultantes o
incidentales no se aplique en su caso. El proveedor minorista no asume ni autoriza a ningún representante
u otra persona a asumir en su nombre ninguna obligación ni responsabilidad que no esté expresamente
establecida en el presente documento. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y también
puede tener otros derechos, que varían de estado a estado.
¿Tiene preguntas, problemas, o le faltan piezas? Antes de devolver a la tienda,
llame a Atención al Cliente de Defiant
8 a. m. a 7:00 p. m., EST, y los sábados de 9:00 a. m. a 6:00 p. m., EST
1-866-308-3976
HOMEDEPOT.COM
.

HERRAMIENTAS NECESARIAS
Martillo de carpintero Gafas de seguridad Destornillador Phillips Destornillador de cabeza plana
CONTENIDO DEL PAQUETE
.
Antes de la instalación
NOTA: Hay dos juegos de tornillos de montaje. El juego de tornillos más largos es para puertas de 1-3/4 a 2 pulgadas
(45-50 mm) de grosor y el juego de tornillos más cortos es para puertas de 1-3/8 a 1-3/4 pulgadas (35-45 mm) de grosor.
A
B
C
D
E
55 mm de longitud
45 mm de longitud
F
G
H
J
K
I
L
N
M
Pieza Descripción Pieza Descripción
A Llave de respaldo
Ensamblaje exterior
Pestillo
Placa de montaje
Tornillos de montaje
Ensamblaje interior
Cubierta de las pilas
H Tornillos
Placa de refuerzo
Cerradura
Tornillos del pestillo (21 mm)
Tornillos de la cerradura (38 mm)
Cable de alimentación
Collarín empotrable
BI
CJ
DK
EL
FM
GN

4
Instalación del ensamblaje interior
Quite la cubierta de las pilas.
Conecte el cable y asegúrese de que esté conectado firmemente.
Gire el cerrojo y déjelo en posición vertical e instale el ensamblaje interior.
Pruebe si el cerrojo manual gira sin problemas. Si el cerrojo manual no gira, repita el último paso y
asegúrese de dejar el cerrojo manual en posición vertical.
Fije el ensamblaje interior con los tornillos suministrados.
Instalación (continuación)
IMPORTANTE: No coloque las pilas hasta que la cerradura esté completamente instalada.
Hoja de torque

5
Detección de la instalación de la puerta izquierda/derecha
Restablezca la cerradura para que registre la orientación de la puerta.
Con la puerta ABIERTA y DESBLOQUEADA, instale tres pilas AA en el interior del ensamblaje.
Mantenga presionado el botón de restablecimiento del ensamblaje interior utilizando la herramienta
de restablecimiento incluida en el paquete.
Coloque la última pila y mantenga presionado el botón de restablecimiento durante al menos 3
segundos hasta que escuche un pitido. El pasador se extenderá para registrar la orientación de la
puerta.
Instalación (continuación)
.
IMPORTANTE: Este paso es necesario y crucial para que la cerradura funcione correctamente.
IMPORTANTE: Para obtener los mejores resultados, use solamente pilas alcalinas nuevas y no
recargables.
Desbloqueada
Herramienta de
restablecimiento
Consulte la Guía del Usuario para obtener información adicional.

.
Instrucciones de programación
Código maestro (4 a 10 dígitos): el código maestro predeterminado es 12345678. Debe cambiarlo
por un código propio antes de realizar la programación.
Código de usuario (4 a 10 dígitos): Se puede programar un total de 20 códigos de usuario (y un
código de usuario temporal de un solo uso).
Tanto los códigos PIN maestro como los de usuario no admiten las siguientes combinaciones de
números.
IMPORTANTE: No coloque las pilas hasta que la cerradura esté
completamente instalada.
123456789
987654321
222222222
5683
5683
91
91
5683
A. Secuencia numérica ascendente
B. Secuencia numérica descendente
C. Secuencia numérica repetitiva
D. Si
Entonces
Contiene la secuencia de códigos existente
y

.
Definiciones
1
Código maestro
Se requiere para la programación y
la configuración de las funciones. El
código maestro puede usarse para
desbloquear la puerta mientras está en
modo de vacaciones. El código maestro
predeterminado debe cambiarse antes de
realizar la programación.
El propietario/gerente debe mantener esta
información de forma confidencial.
2
Bloqueo automático
Bloquea automáticamente la cerradura
30 segundos después de desbloquearla.
Esta función viene desactivada de forma
predeterminada. Puede ajustar el tiempo de
cuenta atrás del bloqueo automático entre
10 y 99 segundos.
3
Límite de introducciones incorrectas
Después de 10 introducciones incorrectas
de un código PIN no válido, la unidad se
apagará durante 3 minutos.
4
Modo silencioso
Es posible silenciar el pitido que suena al
presionar el teclado. Sin embargo, podrá
seguir escuchando las alertas del sistema y
de batería baja.
5
Modo de vacaciones
Esta es una función de seguridad para
cuando no esté en casa durante las
vacaciones o un viaje largo. Al activar el
modo de vacaciones se restringirán todos los
códigos de usuario hasta que se ingrese el
código maestro en el teclado. Si la cerradura
se desbloquea mediante el cerrojo manual,
la cerradura emitirá una alarma.
6
Código de usuario de un solo uso
Este código puede usarse solamente una
vez y se elimina automáticamente cuando
es utilizado.
7
Desbloqueo con código falso
El usuario puede evitar que personas ajenas descubran el código PIN ingresando dígitos aleatorios
antes de ingresar el código PIN.
83618 137192 14710
Contraseña
Dígitos aleatorios

.
Configuración rápida
ADVERTENCIA: El código maestro predeterminado es 12345678. Debe cambiarlo por un código propio
antes de realizar la programación.
14710
Espere a que
la luz cambie a verde fijo
Código PIN maestro
Espere a que la luz cambie
a verde parpadeante
Parpadeo de luz verde
al realizarse correctamente
Espere a que la luz cambie
a verde parpadeante
Presione
1
Espere a que la luz cambie
a verde parpadeante
Parpadeo de luz verde
al realizarse correctamente
Presione
2
Nuevo código PIN maestro
Nuevo código PIN maestro
Parpadeo de luz verde
al realizarse correctamente
Presione
3
Código PIN de usuario no deseado
Espere a que
la luz cambie a verde fijo
Presione
4
Presione
2
Parpadeo de luz verde
Activación del pitido realizado correctamente
Parpadeo de luz verde
Desactivación del pitido realizada correctamente
(modo silencioso)
Espere a que
la luz cambie a verde fijo
Presione
Se habilitó el modo ausente con éxito;
luz verde parpadeante
Presione
6
Presione
Presione
5
Espere a que
la luz cambie a verde fijo
Presione
2
Presione
Parpadeo de luz verde
Activación del rebloqueo automático realizada
correctamente (30 segundos)
Parpadeo de luz verde
Desactivación del rebloqueo automático realizada
correctamente (modo manual)
Cambiar
el código
PIN
maestro
Agregar
código
PIN de
usuario
Eliminar
código
PIN de
usuario
Activar/
desactivar
pitido
Modo
ausente
Activar/
desactivar
rebloqueo
automático
Código PIN maestro
Código PIN maestro
Código PIN maestro
Código PIN maestro
Código PIN maestro
Espere a que
la luz cambie a verde fijo
Espere a que
la luz cambie a verde fijo
Espere a que la luz cambie
a verde parpadeante
Espere a que la luz cambie
a verde parpadeante
Espere a que la luz cambie
a verde parpadeante
Espere a que la luz cambie
a verde parpadeante
Espere a que la luz cambie
a verde parpadeante
Nuevo código PIN maestro
Nuevo código PIN maestro

.
14710
Resolución de problemas
Preguntas Respuestas
El pestillo no funciona
correctamente después
de su instalación.
Asegúrese de que la distancia de retroceso del pestillo esté configurada a la longitud correcta.
Consulte la guía de instalación
Antes de la instalación, asegúrese de que el pasador esté retraído y de no dejar la llave
puesta en la cerradura durante la instalación. Consulte la guía de instalación
Restablezca la configuración de fábrica e introduzca el código maestro predeterminado para
configurar la cerradura. Consulte la guía del usuario
¿Siente un obstáculo al girar
cerrojo manual o la llave?
Compruebe si está usando los tornillos de montaje con la longitud correcta.
Compruebe si el cerrojo manual está en posición vertical.
Error en la configuración
de la cerradura.
Asegúrese de que la cerradura esté correctamente instalada.
Coloque pilas nuevas y asegúrese de que el cable esté conectado correctamente.
Después de la instalación, restablezca la cerradura para completar la configuración de la dirección
del pestillo.
Preguntas Respuestas
El indicador de las pilas
sigue parpadeando.
Las pilas se están agotando, sustitúyalas por cuatro pilas nuevas para obtener el mejor
rendimiento (use solo pilas alcalinas).
El teclado no funciona.
Asegúrese de que las pilas estén instaladas correctamente.
Si el indicador de las pilas sigue parpadeando, significa que las pilas se están agotando.
Sustitúyalas por cuatro pilas nuevas para obtener el mejor rendimiento (use solo pilas alcalinas).
Asegúrese de que el cable esté bien conectado al puerto y de que no se dañe durante la instalación.
Asegúrese de haber configurado la cerradura y de haber completado la determinación de la
dirección del pestillo.
No se puede cambiar el
código maestro.
Consulte la guía del usuario para restablecer las configuraciones de fábrica y volver a programar
todos los códigos.
¿Qué debo hacer si se ingresó
un código incorrecto?
Presione el botón una vez e introduzca el código según los procedimientos habituales.
Olvidé mis códigos maestros.
Realice un restablecimiento para eliminar todas las contraseñas. Una vez completado el
restablecimiento, se eliminarán todas las contraseñas y el código maestro volverá a ser el código
maestro predeterminado 12345678.
No puedo añadir un código
de usuario nuevo.
Asegúrese de completar todo el proceso de introducción del código antes de que transcurran
10 segundos, de lo contrario la unidad se desconectará.
Asegúrese de haber ingresado correctamente el código maestro.
Si la capacidad de almacenamiento de códigos está llena, no se aceptará un nuevo código
de usuario. Intente eliminar algún código de usuario existente y luego agregue nuevamente
el código de usuario nuevo. El código de usuario debe contener entre 4 y 10 dígitos.
1
Instalación
2
Funcionamiento

.
Ilustraciones de las piezas
Artículo Especificaciones Observaciones
Pila
(use solo pilas alcalinas no
recargables)
4 pilas alcalinas AA (no incluidas)
(Voltaje de operación: 4.6-6.0 V)
Duran hasta un año
(cuando se bloquea/desbloquea
10 veces por día)
Botón multifunción
Cubierta de
las pilas
Botón de
restablecimiento
Cerrojo manual
Teclado numérico
Cilindro
ADVERTENCIA: El código maestro predeterminado es 12345678. Debe cambiarlo por un código propio
antes de realizar la programación.

Cómo se utiliza
1
Desbloquee la puerta
Desbloquee la puerta desde el lado exterior.
Desbloquee la puerta desde el lado interior
2
Bloquee la puerta
Bloquee la puerta desde el lado exterior.
Modo de rebloqueo automático.
En el modo de rebloqueo automático, el
pestillo se extenderá automáticamente
después de quitar el seguro.
Modo manual.
Presione cualquier tecla del teclado durante
2 segundos.
Bloquee la puerta desde el lado interior.
Modo de rebloqueo automático.
El dispositivo se bloqueará
automáticamente cuando se encuentre en
el modo de rebloqueo automático.
Modo manual
Gire el cerrojo manual a la posición de bloqueo
Configuración predeterminada de fábrica
Configuración Valores predeterminados de fábrica
Código maestro 12345678
Bloqueo automático Desactivado
Modo silencioso Desactivado
Límite de introducción de código incorrecto 10 veces
Tiempo de apagado 3 minutos
Modo de vacaciones Desactivado
Gire el cerrojo manual a la
posición de desbloqueo.
Código
maestro/
de usuario
A B

.
Este procedimiento eliminará todos los códigos de usuario asociados a la cerradura.
Mantenga la puerta abierta y desbloqueada.
Mantenga presionado el botón de restablecimiento. Al mismo tiempo, retire una pila y vuelva a
colocarla.
Siga manteniendo presionado el botón de restablecimiento durante al menos 3 segundos hasta
que escuche un pitido.
Agregar
código
PIN de
un solo
uso
Parpadeo de luz verde al
realizarse correctamente
Espere a que la luz cambie
a verde parpadeante
Presione
7
Nuevo código PIN maestro Nuevo código PIN maestro
Espere a que
la luz cambie a verde fijo
Ajuste del
tiempo de
duración
del
rebloqueo
automático
Introduzca el nuevo tiempo
de duración (10-99)
Parpadeo de luz verde al
realizarse correctamente
Presione
8
Espere a que
la luz cambie a verde fijo
Código PIN maestro
Código PIN maestro
Espere a que la luz cambie
a verde parpadeante
Espere a que la luz cambie
a verde parpadeante
NOTA: Si la configuración no se realiza correctamente, la luz
indicadora parpadeará en rojo.
Restablecer a los valores predeterminados de fábrica

.
El "autobloqueo" no funciona.
Si el indicador de las pilas sigue parpadeando, significa que las pilas se están agotando.
Sustitúyalas por cuatro pilas nuevas para obtener el mejor rendimiento (use solo pilas alcalinas).
Consulte la guía del usuario para activar la función de bloqueo automático.
No se puede desbloquear/
bloquear la cerradura mediante
el teclado.
Asegúrese de haber introducido el código de usuario correcto.
Si la luz indicadora sigue parpadeando, significa que las pilas se están agotando.
Reemplace las pilas por cuatro pilas nuevas.
Asegúrese de que el cable esté conectado firmemente.
Compruebe que el cable no se haya dañado durante la instalación.
Asegúrese de que las pilas estén instaladas correctamente. (Use solo pilas alcalinas).
Revise la placa de la cerradura para asegurarse de que esté correctamente alineada y sin
obstáculos para que el pestillo pueda moverse libremente en el orificio.
No se puede restablecer la
cerradura.
Consulte la guía del usuario para restablecer las configuraciones de fábrica y volver a
programar todos los códigos.
Si la luz indicadora sigue parpadeando, significa que las pilas se están agotando.
Reemplace las pilas por cuatro pilas nuevas.
¿Cómo puedo usar la cerradura
en la oscuridad?
Presione cualquier botón para activar la luz trasera de la cerradura.
El indicador rojo sigue
encendido después de
completar la configuración.
Asegúrese de haber ingresado los códigos de usuario correctos.
Vuelva a instalar las pilas.
La cerradura se bloquea
cuando introduzco mi código y
se desbloquea cuando presiono
el botón .
Desinstale el ensamblaje interior y el ensamblaje exterior.
Antes de la reinstalación, siga estas pautas:
Consulte la guía de instalación
1) Asegúrese de que el pestillo esté retraído.
2) Durante la instalación no debe haber ninguna llave puesta en el cilindro.
3) Asegúrese de insertar el cerrojo manual de forma horizontal.
Restablezca la unidad a la configuración de fábrica y vuelva a programar el código
maestro y los códigos de usuario.
No puedo eliminar mi llave a
menos que se encuentre en la
posición de bloqueo.
Desinstale el ensamblaje interior y el ensamblaje exterior.
Antes de la reinstalación, siga estas pautas:
Consulte la guía de instalación
1) Asegúrese de que el pestillo esté retraído.
2) No debe haber ninguna llave puesta en el cilindro de la cerradura.
3) Asegúrese de insertar el cerrojo manual de forma horizontal.
Si la cerradura parece estar dañada o no funciona correctamente, póngase en contacto con el servicio al cliente para obtener más
ayuda.
