
BUILT-IN COMBINATION OVEN WITH HOT AIR
AND MICROWAVE
OPERATION MANUAL
MODEL: CMV115
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
Felix Storch, Inc.
An ISO 9001:2015 registered company
Summit Appliance Division
770 Garrison Avenue
Bronx, NY 10474
www.summitappliance.com

EN-2
(a)
Do not attempt to operate this oven with the door open since this can
result in
harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with
the safety interlocks.
(b)
Do not place any object between the oven's front face and the door or allow soil or cleaner
residue to accumulate on sealing surfaces.
(c)
WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated
until a competent person has repaired it.
Technical Data
Rated Voltage
120 V
~
60 Hz
Maximum Power
3400W
Rated Output Power (Microwave)
Oven Capacity
1000W
44L
Turntable Diameter
363mm
External Dimensions (without handle) 23.4” (W) x 22.3” (D) x
17.8” (H)
Net Weight Approx. 81.7 lbs. (37.1 kg)
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY

EN-3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ovens.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, injury to
persons, or exposure to
excessive microwave
oven energy when using your appliance, follow
basic precautions, including the following:
5. WARNING: Liquids and other foods
must not be heated in sealed containers
since they can explode.
6. This appliance can only be used by
children aged 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory,
or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance in a
safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision unless they
are aged 8 years and above and are
unsupervised.
7. When heating food in plastic or paper
containers, keep an eye on the oven due
to the possibility of ignition.
8. Only use utensils that are suitable for
2.
Keep the appliance and its cord out of
use in microwave
reach of children younger than 8 years old.
3. If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent, or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard. (For
appliances with type Y attachment)
4. WARNING: It is hazardous for anyone
9. If smoke is emitted, switch off or unplug
the appliance and keep the door closed in
order to stifle any flames.
10. Microwave heating of beverages can
result in delayed eruptive boiling; therefore,
care must be taken when handling the
container.
other than a competent person to carry
out any service or repair operation that
involves the removal of a cover which
gives protection against exposure to
microwave energy.
11. The contents in feeding bottles and
baby food jars shall be stirred or shaken
and the temperature checked before
consumption, in order to avoid burns.
READ CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE
NOTE: If the apparatus is not kept clean, its surface
could degrade and affect the lifespan of the apparatus
and could lead to a dangerous situation.
1.
Read and follow instructions in the section
titled: “PRECAUTIONS TO AVOID
POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY”

EN-4
NOTE:
12. Eggs in their shell and hardboiled
eggs should not be heated in
microwave ovens since they may
explode, even after microwave heating
has ended.
20. The appliance shall not be cleaned
with a steam cleaner.
21. WARNING: Make sure the appliance is
switched off before replacing the lamp
13. The oven should be cleaned regularly
to avoid the possibility of electric shock.
and any food deposits removed.
22. WARNING: Accessible parts may
become hot during use. Young children
14. Failure to maintain the oven in a clean
condition could lead to deterioration of the
surface that could adversely affect the life
of the appliance and possibly result in a
hazardous situation.
should be kept away.
23. Steam cleaner is not to be used.
15. Only use the temperature probe
recommended for this oven.(For ovens
24. The microwave oven is intended for
heating food and beverages. Drying of food
provided with a facility to use a
or clothing and heating of warming pads,
temperature-sensing probe.)
16. The microwave oven must be
operated with the decorative door open.
(For ovens with a decorative door.)
17. This appliance is intended to be used
in household and similar applications such
slippers, sponges, damp cloth and similar
may lead to risk of injury, ignition, or fire.
25. WARNING: The appliance and its
accessible parts become hot during use.
as:
Care should be taken to avoid touching
-staff kitchen areas in shops, offices and
heating elements. Children less than 8
other working environments.
years of age shall be kept away unless
-by clients in hotels, motels, and other
continuously
supervised.
residential
type
-farmhouses.
environments.
-bed and breakfast type environments.
26. During use the appliance becomes hot.
Care should be taken to avoid touching
18. Care should be taken not to displace
the turntable when removing containers
heating elements inside the oven.
from the appliance. (For fixed appliances
27. Metallic containers for food and
and built-in appliances being used equal or
higher than 900mm above the floor and
beverages are not allowed during
microwave cooking.
having detachable
turntables. But this is
not applicable for appliances with
horizontal bottom hinged doors.)

EN-5
28. Do not use harsh abrasive cleaners or
sharp metal scrapers to clean the oven door
glass since they can scratch the surface,
which may result in shattering of the glass.
32. WARNING: When the appliance is
operated in the combination mode, children
29. The appliance is intended to be used
built-in.
should only use the oven under adult
supervision due to the temperatures generated.
30. The appliance must not be installed
behind a decorative door in order to
avoid overheating (This is not applicable for
appliances with decorative doors.)
31. WARNING: When the appliance is
operated while it is in Combination mode,
children should only use the oven under
adult supervision due to the temperatures
generated

EN-6
Causes of damage
Caution!
■
Creation of sparks: Metal - e.g., a spoon in a glass - cannot be
placed inside the unit while it is functioning as a microwave.
Sparks could irreparably damage the glass on the inside of the
door.
■
Water in the hot cooking compartment: Never pour water into
the hot cooking compartment. This will cause steam. The
temperature change can cause damage.
■
Moist food: Do not store moist food in the closed cooking
compartment for long periods.
Do not use the appliance to store food. This can lead to
corrosion.
■
Cooling with the appliance door open: Only leave the cooking
compartment to cool with the door closed. Do not trap anything
in the appliance door. Even if the door is only slightly ajar, the
fronts of adjacent units may be damaged over time.
■
Dirty Seals: If the seal is very dirty, the appliance door will no
longer close properly during operation. The fronts of adjacent
units could be damaged. Always keep the seal clean.
■
Operating the microwave without food: Operating the appliance
without food in the cooking compartment may lead to
overloading. Never switch on the appliance unless there is food
in the cooking compartment. An exception to this rule is a short
crockery test (see the section "Microwave, suitable crockery").
■
Using the appliance door for standing on or placing objects on:
Do not stand or place anything on the open appliance door. Do
not place ovenware or accessories on the appliance door.
■
Transporting the appliance: Do not carry or hold the appliance
by the door handle. The door handle cannot support the weight
of the appliance and could break.
■
Microwave popcorn: Never set the microwave power too high.
Use a power setting no higher than 600 watts. Always place the
popcorn bag on a glass plate. The disc may jump if overloaded.
■
Liquid that has boiled over must not be allowed to run through
the turntable drive into the interior of the appliance. Monitor the
cooking process. Choose a shorter cooking time initially and
increase the cooking time as required.
■
The oven should be cleaned regularly, and any food deposits
removed since they may explode, even after microwave heating
has ended.
■
Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to
deterioration of the surface that could adversely affect the life of
the appliance and possibly result in a hazardous situation.
Installation
■
This appliance is only intended to be fully fitted in a kitchen.
■
This appliance is not designed to be used as a tabletop
appliance or inside a cupboard.
■
The fitted cabinet must not have a back wall behind the
appliance.
■
A gap of at least 45 mm must be maintained between the
wall and the base or back panel of the unit above.
■
The fitted cabinet must have a ventilation opening of 250
cm
2
on the front. To achieve this, cut back the base panel or fit
a ventilation grille.
■
Ventilation slots and intakes must not be covered.
■
The safe operation of this appliance can only be guaranteed
if it has been installed in accordance with these installation
instructions.
■
The fitter is liable for any damage resulting from incorrect
installation.
■
T
h
e
uni
t
s
in
t
o
whi
c
h
t
h
e
a
pp
li
a
n
c
e
i
s
f
i
tt
e
d
mu
s
t
b
e
heat-
resistant
u
p to 194 °F (90
°
C)
.
Installation dimensions
min 45
min 45
Ventilation grid Cupboard feet
Note: There should be gap above the oven.
460
50
250
NOTE: For a complete and detailed set of installation
instructions, refer to the “Installation Manual” that
was also packaged with this manual.

EN-7
68
10
Built-In Installation
•
Do not hold or carry the appliance by the door handle. The door handle cannot hold
the weight of the appliance and may break off.
1.
Carefully push the microwave into the box, making sure that it is in the center.
2.
Open the door and fasten the microwave with the screws that were supplied.
■
Fully insert the appliance and center it.
■
Do not kink the connecting cable.
■
Screw the appliance into place.
■
The gap between the countertop and the appliance must not be closed by
additional
battens.
IMPORTANT INFORMATION
The appliance is designed to be permanently installed with a three-pin power cord and may only be connected by a licensed
expert in accordance with the connection diagram.
Only a qualified electrician who takes the relevant regulations into account may replace the power cord.
Do not use multiple plugs, power strips or extensions. Overloading causes a risk of fire.
If the connection is no longer accessible following installation, an all-pin isolating switch with a contact gap of at least 3 mm must be
provided.
CONNECT THE WIRES OF THE MAINS POWER CORD IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING COLOR CODING:
Green and
yellow
Grounding wire (E)
Blue Neutral wire (N)
Brown Live (L)

EN-8
Your new appliance
Use this section to familiarize yourself with your new appliance.
The control panel and the individual operating controls are
Control Panel
explained. You will find information on the cooking compartment
and the accessories.
Touch keys and display
The touch keys are used to set the various additional functions.
On the display, you can read the values that you have set.
Parameter adjustment
Use the adjusting keys to set the parameters.
Symbol
Function
Parameter
Auto Menu
Function
Select 8 automatic programs.
Select Auto Defrost programs
Start cooking programs for frozen
foods
Weight
Time
Set the weight of item.
Set the length of cooking time.
Select Sensor Cook program
Select Sensor Reheat Program
Cook popcorn
Heat beverages
Select pizza programs
Set Broil modes (Hi/Lo)
Set power level for microwave
operation
Select Bake Cook program
Select Roast Cook program
Select preheat programs
Set Temp. or weight of cooking
Set cooking time
Activate/deactivate child lock
Set time of day
Use the number keys to enter
customized values
Confirm entered values/Start
cooking mode
Add 30 seconds
Clear entered value
/ Turn
the
appliance off
Cooling fan
Your appliance has a cooling fan. The cooling fan switches on
during operation. The hot air escapes above the door.
The cooling fan continues to run for a certain time after operation.
CAUTION!
Do not cover the ventilation slots. Otherwise, the appliance will
overheat.
Notes
■
The appliance remains cool during microwave operation. The
cooling fan will still switch on. The fan may run even when the
microwave operation has ended.
■
Condensation may appear on the door window, interior
walls, and floor. This is normal and does not adversely affect
microwave operation. Wipe away the condensation after
cooking and the unit is cool to the touch.

EN-9
Accessories
Turntable
As a surface for the wire rack.
Food which particularly requires a lot of heat from underneath can be
prepared directly on the turntable.
The turntable can turn clockwise or anti-clockwise.
Place the turntable on the drive in the center of the cooking
compartment. Ensure that it is properly fitted.
■
Never use the microwave without the turntable.
■
The turntable can withstand max. 5 kg.
■
The turntable must turn when using all types of heating.
NOTE
:
Accessory details and specifications are subject to change without notice.
Setting up
Here you will find everything you need to do before using your
oven to prepare food for the first time. First read the section on
Safety information
.
Clock Settings
Once the appliance is connected, "12:00" will be displayed as
the time of day. To set the correct time, proceed as follows:
1.
Touch Clock.
2.
Enter the correct time using the number keys.
Example: To set the clock to 12:41 type in 1 2 4 1.
3.
Touch Start/Enter to confirm.
Oven Settings
There are various ways in which you can set your oven. Here we
will explain how you can select the desired type of heating and
temperature or grill setting. You can also select the oven cooking
time for your dish. Please refer to the section on
Clock and Timer
Settings
Convection Mode Setting
Example: Roast at 350°F (177°C) for 20 minutes
1.
Press Convection twice to enter Roast mode.
2.
Enter the numbers 3-5-0 with the number keys.
3.
Press TIME
to adjust the cooking time.
4.
Enter the numbers 2-0-0-0 with the number keys.
5.
Press Start/Enter to start cooking.
Heating up the oven
To get rid of that new oven smell, heat up the appliance
when it is empty and closed. One hour on Convection
at 350° F (180 °C) is ideal. Ensure that no packaging
remnants have been left in the oven cavity.
1.
Press Convection once to enter bake mode.
2.
Enter the numbers 3-5-0 with the number keys.
3.
Press TIME
to adjust cooking time.
4.
Enter the numbers 6-0 with the number keys.
5.
Press Start/Enter to start cooking.
The oven light will turn on and the appliance will start
heating up.
Cleaning the accessories
Before you use the accessories for the first time, clean them
thoroughly with hot soapy water and a soft dishcloth.
Opening the oven door during operation
Operation is suspended. After closing the door, press the
Start/Enter key. Operation continues.
Cancelling operation
Press
Clear/Off
to cancel the active oven mode. The
appliance turns off and the clock is displayed.
The cooling fans may continue to run for a while and then
switch off automatically.

EN-10
Rapid Preheating
With rapid preheating, your oven reaches the set temperature
particularly quickly.
Only put your food in the cooking compartment when the
preheating phase is complete.
1.
Press the PREHEAT key.
2.
Enter the temperature setting with the number keys.
The input temperature should be within 100 to 450°F.
3.
Press the
Start/Enter
key.
Cancelling rapid preheating
While setting up rapid heating, Pressing Clear/Off
will cancel the function. This will also happen
while the unit is rapid preheating.
Also, opening the door will cancel rapid preheating.
The oven will begin to warm up.
Once the preheating process is complete, the unit will emit a sound. Put your dish in the oven and set the cooking mode you need.
NOTE: Only once the alarm rings and the preheating icon starts blinking can you open the oven and place your food inside.
The Microwave
The microwave can be used solo, i.e., on its own, or in combination
with a different type of heating. In this section, you will find
information about ovenware and how to set the microwave.
NOTE
:
In the Expert Cooking Guide, you will find examples for defrosting,
heating, and cooking with the microwave oven.
Notes regarding ovenware
SUITABLE OVENWARE
Suitable dishes are heat-resistant ovenware made of glass, glass
ceramic, porcelain, ceramic, or heat-resistant plastic. These
materials allow microwaves to pass through.
You can also use serving dishes. This saves you from having to
transfer food from one dish to another. You should only use
ovenware with a decorative gold or silver trim if the manufacturer
guarantees that they are suitable for use in microwaves.
UNSUITABLE OVENWARE
Metal ovenware is unsuitable. Metal does not allow microwaves to
pass through. Food in covered metal containers will remain cold.
CAUTION!
C
reation of sparks: Metal -
e.
g., a spoon in a glass -
c
annot be
placed inside the unit while it is functioning as a microwave.
Sparks could irreparably damage the glass on the inside of the
door.
OVENWARE TEST
Do not switch on the microwave unless there is food inside. The
following ovenware test is the only exception to this rule.
Perform the following test if you are unsure whether your
ovenware is suitable for use in the microwave:
1. Heat the empty ovenware at maximum power for ½ to 1 minute.
2. Check the temperature occasionally during that time.
The ovenware should still be cold or warm to the touch.
If it becomes hot or creates sparks, the ovenware is unsuitable.
Microwave power settings
You can select from 10 different microwave power levels.
If you do not set a power level, the microwave will
automatically operate at the highest power level 10.
The table below provides suggested power levels for
various types of food that can be prepared in the
microwave.
Power
level
Microwave
output
Use for
10
100%
Boiling water
High
Cooking ground meat
Making candy
Cooking fresh fruit & vegetables
Cooking fish & poultry
Preheating browning dish
Reheating beverages
Cooking bacon slices
9
90%
Reheating meat slices quickly
Sauté onions,
celery & green peppers
8
80%
All reheating
Cooking scrambled eggs
7
70%
Cooking breads & cereal products
Cooking cheese dishes
Cooking muffins,
brownies & cupcakes
Cooking whole poultry
6
60%
Cooking pasta
5
50%
Cooking meat
Cooking custard
Cooking spareribs,
rib roast & sirloin roast

EN-11
Power Microwave Use for level output
4
40% Cooking fewer tender cuts of meat
Reheating frozen packaged foods
Thawing meat, poultry & seafood
Cooking small quantities of food
Finish cooking casseroles, stew &
some sauces
Melting chocolate
2
20% Softening butter & cream cheese
1
10%
Softening ice cream
Raise yeast dough
Change power level
You can change the power level at any time during
microwave operation.
1.
Press Power Level.
2.
Enter the desired power level with the number keys.
3.
Press Start/Enter.
Microwave operation will continue at the new power level.
Opening the oven door during operation
If the door is opened, the operation will be suspended. After closing the
door, press the
Start/Enter key and the operation will continue.
Cancelling operation
Press
Clear/Off
to cancel the active oven mode. The
appliance will turn off and the clock will be displayed.
The cooling fans may continue to run for a while and then
switch off automatically.
Speedy microwave cooking
Setting the microwave
1.
Enter the desired cook time with the number keys. The
timer display will fill in from right to left.
Example: To set a microwave time of 20 minutes and
30 seconds, enter the numbers 2 0 3 0.
2.
You can start microwave operation with the default
power level of 10 by pressing Start/Enter,
-or -
you can set a different power level. By pressing
Power Level.
3.
Enter the desired power level using the number keys.
4.
Touch Start/Enter to start the microwave
operation. The microwave timer will start to count
down.
Use the Start/Enter key to quick start your microwave at
the highest power level. You can press the key repeatedly
to increase the microwave time in increments of 30
seconds.
Pressing this key during microwave operation will add
30 seconds to the remaining microwave time.
The cooking time has elapsed.
Once microwave operations has finished, the unit will make a sound.
Express
cooking
1.
While the unit is on standby, press number keys
1 to 9 to start 100% microwave cooking in 1 to 9
minutes.
2.
If the door is closed, the oven will start to cook
automatically after 2 seconds.
Multi-stage cooking
1.
Enter the desired cook time with the number keys. The
timer display will fill in from right to left.
2.
Press Power Level
.
3.
Enter the desired power level using the number keys.
4.
Press Power Level.
5.
Enter the desired power level using the number keys.
6.
Press Start/Enter
.
7.
Enter the desired cook time with the number keys.
8.
Press
Start/Enter to start the microwave operation.
The buzzer will sound 3 times when the first stage of
cooking is finished and enters the second stage.
3 30%

EN-12
Automatic Programs
The automatic programs enable you to prepare food very easily.
You select the program and enter the weight of your
food. The
automatic program chooses the optimum setting. You
can choose
from 9 programs.
Always place the food in the cold cooking compartment.
Setting a program
When you have selected a program, set the oven. The temperature
selector must be in the off position.
1.
Press
Auto menu.
2.
Press
Auto menu repeatedly to scroll through
all Auto menus.
3.
Press
TEMP. WEIGHT to adjust the weight of food.
4.
Press
Start/Enter to start cooking.
Opening appliance door during operation
Opening the appliance door during operation will
interrupt the current mode. Close the appliance door and
then press Start/Enter to resume operation.
Cancel operation
Press Clear/Off to cancel the active oven mode. The
appliance will turn off and the clock is displayed.
The cooling fans may continue to run for a while and then
switch off automatically.
Auto Menu
Program Weight range Food placement
1 - Chicken Breasts
0.5 - 3.0 lbs.
Wire rack,
facing down
2 - Chicken Thigh
0.5 - 3.0 lbs.
Wire rack,
facing down
3 - Whole Poultry
1.5 - 4.5 lbs.
Turntable
4 - Beef Roast
0.5 - 3.25 lbs.
Turntable
5 - Pork Tenderloin
1.0 - 3.0 lbs.
Wire rack,
facing down
6 - Pork Chops
0.5 - 3.0 lbs.
Wire rack,
facing down
7 - Meatloaf
1.0 - 3.25 lbs.
Turntable
8 - Fish Fillets
0.5 - 2.0 lbs.
Wire rack,
facing down
Defrosting
programs
You can use the 2 defrosting programs to defrost ground meat and
meat pieces.
1. Touch Auto Defrost once or twice to choose "GROUND
MEAT" or "MEAT PIECES".
2.
Enter the weight of the food you want to defrost using
the number keys.
3. Touch Start/Enter to start defrosting.
NOTES:
■
Preparing food
Use food that has been frozen at -0.4°F (-18 °C) and stored in
portion-sized quantities that are as thin as possible.
Take the food to be defrosted out of all packaging and weigh it.
■
Ovenware
Place the food in a microwaveable shallow dish, e.g., a china
or glass plate, but do not cover it.
■
When defrosting chicken and chicken portions (d 01), an audible
signal will sound on two occasions to indicate that the food
should be turned.
■
Resting time
The defrosted food should be left to stand for an additional 10 to
30 minutes until it reaches an even temperature. Large pieces
of meat require a longer standing time than smaller pieces. Flat
pieces of meat and items made from minced meat should be
separated from each other before leaving to stand.
After this time, you can continue to prepare the food, even
though thick pieces of meat may still be frozen in the middle.
The giblets can be removed from poultry at this point.
You need to kno
w the weight to set the program.
■
Liquid will be produced when defrosting meat or poultry. Drain
off this liquid when turning meat and poultry and under no
circumstances use it for other purposes or allow it to come into
contact with other foods.
Program no.
1
2
Defrost
Ground meat
Meat pieces
Weight range in kg
0.50 - 2.00
0.50 - 3.00

EN-13
Popcorn
CAUTION
Do not leave the oven unattended while popping
corn. Popcorn may ignite and cause fire.
The popcorn feature lets you pop 3 different bag sizes of
commercially packaged microwave popcorn. Use the
Frozen Foods Setting
The appliance must be inactive.
1.
Press
Frozen Foods.
2.
You can change the temperature by using the number
keys. You can enter a temperature between 200 and
450° F (93- 232°C).
3.
Press
TIME to adjust the cooking time.
following table to determine the setting to use:
4.
Press
Start/Enter
to start cooking.
Bag size Press Popcorn key
1.2 oz. once
2.5 oz. twice
3.5 oz. 3 times
Setting Popcorn mode
The appliance must be turned off.
1.
Press
Popcorn. The cook time is displayed.
2.
Press Popcorn repeatedly or press number
keys 1 to 3 to choose the desired weight.
3.
Press
Start/Enter.
The microwave timer will start to count down.
When the microwave timer has elapsed, a beep will
sound. The appliance will turn off and the clock will be
displayed.
Beverage
The beverage feature heats 0.5 to 2 cups of a beverage.
Use the table below to determine the setting to use.
Amount Touch Beverage key
0.5 cups (about 4 oz.)
once
1
cup (about 8 oz.)
twice
1.5 cups (about 12 oz.) 3 times
2
cups (about 16 oz.)
4 times
Setting Beverage mode
1.
Press
Beverage.
The cook time is displayed.
Opening appliance door during operation
Opening the appliance door during operation will
interrupt the current mode. When you close the
appliance door, the operation will be resumed.
Cancel operation
Press Clear/Off to canc
el the active oven mode. The
appliance turns off and the clock is displayed.
The cooling fans may continue to run for a while and then
switch off automatically.
Pizza
You can use the Pizza mode to bake three different types
of pizza:
Mode no. Pizza type Bake on
1
Frozen pizza
Metal tray
2
Fresh pizza
Metal tray
3
Microwave pizza
Ceramic tray
Pizza tips
•
Check pizza before the minimum time is up, pizza
may cook faster compared to a traditional oven.
•
For fresh pizza use a pizza paddle for sliding the pizza
on and from the metal turntable.
•
If using a pizza paddle, sprinkle the paddle liberally
with cornmeal for ease in transferring the dough to the
metal turntable.
•
Maximum size is 12 inches for fresh and frozen pizzas.
•
Avoid using a pizza stone as it can damage the oven.
2.
Press
Beverage
repeatedly or press number
•
The metal turntable can be used for cutting pizza into
key 1 to 4 to choose the desired amount.
3.
Press Start/Enter.
The microwave timer will start to count down.
When the microwave timer has elapsed, a beep will
sound. The appliance will turn off and the clock will be
displayed.
Frozen Foods
Use the Frozen Foods feature to prepare frozen
convenience foods, like chicken nuggets, french fries,
fish sticks, using bottom heat and Convection.
Place the food you want to cook directly on the metal tray
turntable.
You can set a temperature range from 200 to 450° F
(93 to 230°C).
slices. Remove the turntable from the oven after the
pizza is baked.
Setting Pizza mode for fresh or frozen pizza
The appliance must be turned off.
You can set a temperature range from 375 to 450° F
(191 to 232°C) for fresh and frozen pizza modes.
You can bake fresh or frozen pizza directly on the metal
tray turntable.
1.
Press
Pizza.
2.
Press
Pizza repeatedly to scroll through all pizza
modes.
3.
Press
Start/Enter
4.
. You can change the temperature by using the number
keys. Press
Start/Enter
to confirm.
The unit will stary preheating. The set temperature is
reached once the preheat bar has filled up completely
and the unit beeps.

EN-14
Opening appliance door during operation
Opening the appliance door during operation will
interrupt the current mode. When you close the
appliance door, operation will be resumed.
Setting Pizza mode for microwave pizza
Place the microwave pizza on the ceramic tray and put it
in the oven following package directions.
1.
Press Pizza.
2.
Press the number key 3 or press
Pizza
repeatedly until MICROWAVE PIZZA is displayed.
3.
Press Start/Enter.
4.
Press Start/Enter again. sensing and the microwave
symbol light up on the display.
The appliance will start sensing.
When the sensing is complete, a beep will sound, and the
calculated cook time will start to count down.
After the cook time has run out a beep will sound. The
appliance turns off and the clock is displayed.
NOTE: Do not open the door during the sensing
process, or the program will be canceled.
Once the calculated cooking time is displayed, you can
open the door to stir, turn, or rearrange the food. Press
Start/Enter to resume operation.
Opening appliance door during operation
Opening the appliance door during operation will
interrupt the current mode. Close the appliance door and
press Start/Enter to resume operation.
Sensor cooking
You can select two sensor cooking modes. Sensor
cooking allows you to cook many of your favorite foods
without selecting cooking times and power levels. The
microwave oven automatically determines the required
cooking time for each food item.
For best results for cooking by sensor, follow these
recommendations:
•
Food cooked with the sensor system should start from
normal storage temperature.
•
Turntable tray, ceramic tray, and outside of the
container should be dry.
•
Foods should always be covered loosely with
microwavable plastic wrap, wax paper, or lid.
•
Do not open the door or press the Clear/Off key
during sensing time. When sensing time is over, the
oven beeps once and the remaining cooking time will
appear in the display. At this time, you can open the
door to stir, turn or rearrange the food.
Sensor Reheat
The Sensor Reheat feature lets you reheat dinner plates
or casseroles (8-16 oz.) for your cooking convenience.
Setting Sensor Reheat
1.
Press Sensor Reheat.
2.
Press Start/Enter.
3.
Sensing will be displayed. The microwave will turn on
during sensing.
4.
When the sensing is complete, a beep will sound, and
the calculated cook time will start to count down.
NOTE: Do not open the door during the sensing
process, or the program will be canceled.
Once the calculated cooking time is displayed, you can
open the door to stir, turn, or rearrange the food. Press
Start/Enter to resume operation.
When sensor reheat is finished, a beep will sound, and
the appliance turns off.
NOTES:
•
Cover with vented plastic wrap or wax paper.
•
Reheat food on a microwaveable dinner plate.

EN-15
Reheating suggestions
Food Directions Quantity
Dinner plate Use only pre-cooked, refrigerated foods. Cover plate with vented
plastic wrap or waxed paper, tucked under plate. If food is not hot
enough after heating with the Reheat feature, continue heating using
manual time and power level setting.
Contents:
•
3-4 oz. meat, poultry or fish (up to 6 oz. with bone)
•
1/2 cup starch (potatoes, pasta, rice, etc.)
•
1/2 cup of vegetables (about 3-4 oz.)
Casserole, Pasta Cover plate with lid or vented plastic wrap. If food is not hot enough
after heating with the Reheat feature, continue heating using manual
time and power level setting.
Stir foods once before serving.
Contents:
•
Casserole: refrigerated foods (such as beef stew or lasagna)
•
Pasta: Canned spaghetti and ravioli, refrigerated foods
1 serving (1 plate)
1 to 4 servings
Sensor Cook
Sensor Cook allows you to cook many of your favorite
foods without selecting cooking times and power levels.
The microwave oven automatically determines the
required cooking time for each food item.
Setting Sensor Cook
The appliance must be off.
Example: Setting the Sensor Cook for Ground Meat.
1.
Press Sensor Cook.
2.
Press Sensor Cook repeatedly to scroll through all
Sensor Cook modes.
3.
Press Start/Enter.
The program will start sensing with the microwave
operating.
Sensor Cook Programs
Sensor Cook
Program
Quantity
Cooking tips
1 - Baked
1 - 4 potatoes
Pierce skin with a fork.
Potato
(8 - 32 oz.)
Do not cover.
After cooking, allow to
stand wrapped in foil
for 5 minutes.
2 - Ground
8 - 24 oz.
After cooking, allow to
Meat
(0.5 - 1.5 lbs.)
stand, covered,
for 3 - 4 minutes.
3 - Fresh
4 - 16 oz.
No water is needed if
Vegetables
(0.25 - 1 lbs.)
vegetables have just
been washed. Add
2 tablespoons water
per 8 ounces of
fresh vegetables.
4 - Fish/
8 - 20 oz.
Roll thin edges
Seafood
(0.5 -
1.25 lbs.)
underneath. Arrange in
a ring around
microwaveable dish.
5 - Frozen
Entrees
10 - 20 oz. Follow package
instructions for venting,
cutting plastic film, etc.

EN-16
while the unit is on stand-by mode.
When sensing is complete, a beep will sound, and the
calculated cook time will start to count down.
Note: Do not open the door during the sensing
process, or the program will be cancelled.
Once the calculated cook time is displayed, you can
open the door to stir, turn or rearrange the food. Press
Start/Enter to resume operation.
When sensor cook is finished a beep will sound and the
appliance turns off.
Opening appliance door during operation
Opening the appliance door during operation will
interrupt the current mode. Close the appliance door and
then press Start/Enter to resume operation.
Cancel operation
Press Clear/Off to cancel the active oven mode. The
appliance turns off and the clock is displayed.
The cooling fans may continue to run for a while and then
switch off automatically.
Broil
The Broil feature uses intense heat radiated from the
upper element.
You can set two intensity levels:
•
Broil high
•
Broil low
Setting Broil mode
The appliance must be turned off.
1.
Press Broil HIGH-LOW.
2.
Press
Broil
again, to change to Broil low mode.
3.
Enter the desired cooking time with the number keys.
4.
Press Start/Enter to start the operation.
Clock and Timer Settings
Your oven has various time-setting options. You can use the
Clock
key to call up the menu and switch between the
individual functions.
Setting the cooking time
The cooking time for your meal can be set on the control panel.
When the cooking time has elapsed, the oven switches itself off
automatically. The cooking time cannot be accidentally exceeded.
The oven will start, and the cooking time counts down in the display.
NOTE: Always use a broil pan when cooking in Broil
mode (see optional accessories).
Opening appliance door during operation
Opening the appliance door during operation will
interrupt the current mode. When you close the
appliance door, the operation will be resumed.
Cancel operation
Press Clear/Off to cancel the active oven mode. The
appliance turns off and the clock is displayed.
The cooling fans may continue to run for a while and then
switch off automatically.
Setting the clock
1.
Press Clock.
2.
Enter the correct time using the number keys.
Example: To set the clock to 12:41 type in 1 2 4 1.
3.
Press Start/Enter to confirm.
Changing the clock
1. Press Clock
The cooking time has elapsed.
The unit will beep, and the oven will stop heating.
The actual time will disappear and then the time will blink in the
display.
2. Enter the correct time using the number keys.
3.
Press Start/Enter to confirm.

EN-17
Childproof Lock
The oven has a childproof lock to prevent children from
accidentally switching it on.
The oven will not react to any settings input. The timer and
clock can be set when the childproof lock has been switched
on.
Switching on the childproof lock
NOTE: No cooking time should be set.
Press and hold the
Panel lock key for approx. 3 seconds.
The lock symbol appears on the display. The childproof lock is
activated.
Switching off the childproof lock
Press and hold the Panel lock key for approx. 3 seconds.
The lock symbol on the display will turn off and childproof lock will
be deactivated.
Childproof lock with other cooking operations
When other cooking programs have been set, the childproof lock will
not be operational.

EN-18
Care and cleaning
With great care and cleaning your microwave oven will retain its
looks and remain in good working order. This section will
explain here how you should care for and clean your appliance.
Risk of electric shock.!
Penetrating moisture may cause an electric shock. Do not use
any high-pressure cleaners or steam cleaners.
Area
Cleaning agents
Appliance front
Hot soapy water:
Clean with a dish cloth and dry with a soft
cloth. Do not use glass cleaners or metal
or glass scrapers for cleaning.
Risk of burns!
Never clean the appliance immediately after switching off. Let the
appliance cool down.
Risk of serious damage to health!
Microwave energy may escape if the cooking compartment door
or the door seal is damaged. Never use the appliance if the
cooking compartment door or the door seal is damaged. Contact
customer service immediately.
NOTES:
■
Slight differences in color on the front of the appliance are
caused by the use of different materials, such as glass,
plastic, and metal.
■
Shadows on the door panel which look like streaks, are caused
by reflections made by the oven light.
■
Unpleasant odors, e.g., after fish has been prepared, can be
removed very easily. Add a few drops of lemon juice to a cup of
water. Place a spoon into the container as well, to prevent
delayed boiling. Heat the water for 1 to 2 minutes at maximum
microwave power.
S
tainless steel part
of
appliance front
Cooking
compartment
Recess in the
cooking
compartment
Hot soapy water:
Clean with a dish cloth and dry with a soft
cloth. Remove flecks of limescale,
grease, starch and albumin (e.g., egg
white) immediately. Corrosion can form
under such residues. Special stainless
steel cleaning agents can be obtained
from the after-sales service or from
specialist shops. Do not use glass
cleaners or metal or glass scrapers for
cleaning.
Hot soapy water or a vinegar solution:
Clean with a dish cloth and dry with a soft
cloth.
If the oven is very dirty: Do not use oven
spray or other aggressive oven cleaners
or abrasive materials. Scouring pads,
rough sponges and pan cleaners are also
unsuitable. These items scratch the
surface. Allow the interior surfaces to dry
thoroughly.
Damp cloth:
Ensure that no water seeps through the
turntable drive into the appliance interior.
Cleaning agents
To ensure that the different surfaces are not damaged by using
the wrong cleaning agent, read the information in the table. Do not
use:
■
sharp or abrasive cleaning agents,
■
metal or glass scrapers to clean the glass in the appliance door.
■
metal or glass scrapers to clean the door seal,
■
hard scouring pads and sponges,
■
cleaning agents with high concentrations of alcohol.
Wash new sponge cloths thoroughly before use.
Allow all surfaces to dry thoroughly before using the appliance
again.
Wire racks
Hot soapy water:
Clean using stainless steel cleaning
agent or in the dishwasher.
Door panels
Glass cleaner:
Clean with a dishcloth. Do not use a
glass scraper.
Seal
Hot soapy water:
Clean with a dishcloth, do not scour. Do
not use a metal or glass scraper for
cleaning.

EN-19
Troubleshooting
Please refer to the troubleshooting. table before calling the
after-sales service.
If a meal does not turn out exactly as you wanted, refer to the
Expert Cooking Guide section, where you will find
plenty of
cooking tips and tricks.
Risk of electric shock!
Faulty repairs are dangerous. Repairs may only be carried out by
one of our trained after-sales engineers.
Problem
Possible cause
Solution/information
The appliance does not work.
Faulty circuit breaker.
Look in the fuse box and check that the circuit
breaker for the appliance is in working order.
Plug is not plugged in.
Plug in the plug.
Power cut Check whether the kitchen light works.
The appliance does not work.
appears in the display panel.
Childproof lock is active.
Deactivate the
childproof lock (see section:
Childproof
lock
).
is in the display panel.
Power
cut
Reset the clock.
The microwave does not switch on.
Door not fully closed.
Check whether food residue or debris is
trapped in the door.
It takes longer than before for the food
The selected microwave power level is too low. Select a higher power level.
to heat up in the microwave
A larger amount than usual has been placed in
the appliance.
Double the amount = almost double the
cooking time.
The food was colder than usual. Stir or turn the food during cooking.
Turntable grates or grinds. Dirt or debri
s in the area around the turntable
drive.
Clean the rollers under the turntable and the
recess in the oven floor thoroughly.
A particular operating mode or power
level cannot be set.
The temperature, power level or combined
setting is not possible for this operating mode.
Choose permitted settings.
appears in the display panel.
The thermal safety switch-off function has been
activated.
appears in the display panel. The thermal safety switch-off function has been
activated.
Call the after-sales service
.
Call the after-sales service.
appears in the display panel. Moisture in the control panel. Allow the control panel to dry.
appears in the display panel.
Rapid heating has failed.
Call the after-sales service.
Acrylamide in foodstuffs
Which foods are affected?
Acrylamide is mainly produced in grain and potato products that are heated to high temperatures, such as potato crisps, chips,
toast, bread rolls,
bread, fine baked goods (biscuits, gingerbread, cookies).
Tips for keeping acrylamide to a minimum when preparing food
General
Keep cooking times to a minimum. Cook meals until they are golden brown, but not too
dark. Large, thick pieces of food contain less acrylamide.
Baking
biscuits Oven
chips
Max. 392°F (200 °C) in Top/bottom heating or max. 356°F (180 °C) in 3D hot air or hot air
mode. Max. 374°F (190° C) in Top/bottom heating or max. 338°F (170 °C) in 3D hot air or
hot air mode. Egg whites and egg yolk reduce the formation of acrylamide. Distribute
thinly and evenly over the baking tray. Cook at least 400 g at once on a baking tray so that
the chips do not dry out.
If you have checked the table above and find that you still need help with your appliance, call our Customer Service facility at
800-932-4267 between 9:00AM and 5:00PM ET or visit summitappliance.com/support. We will do our best to answer your
questions.

EN-20
Tips on Saving Energy
Here you can find tips on how to save energy when baking and
roasting and how to dispose of your appliance properly.
Energy Saving
■
Only preheat the oven if this is specified in the recipe or in the
operating instruction tables.
■
Use dark, black lacquered, or enameled baking tins. They
absorb the heat particularly well.
■
Open the oven door as infrequently as possible while you are
cooking, baking, or roasting.
■
It is best to bake several cakes one after the other. The oven is
still warm. This reduces the baking time for the second cake.
You can also place two loaf tins next to each other.
■
For longer cooking times, you can switch the oven off for
10
minutes before the end of the cooking time and use the residual
heat to finish cooking
.
Expert Cooking Guide
These charts can be used as a guide. For the best results, follow the directions on your package or recipe.
Broil
Place pan of food on the wire rack with the recess facing up.
Food
Oven
temperature
Cooking
time
(minutes)
Internal
temperature
Cooking Tip / Procedure
Hamburgers,
High
Side 1: 9 - 11
160°F
Use a pan that allows fat to drain away from the
¾” to 1", medium
Side 2:10 - 12
(71°C)
food.
High fat meat causes more spattering.
Lamb chops,
High
Side 1: 9 - 11
160°F
Use a pan that allows fat to drain away from the
1", medium
Side 2:10 - 12
(71°C)
food.
Slit fat to prevent curling.
Sausage, fresh
High
Side 1: 9 - 11
160°F
Use a pan that allows fat to drain away from the
Side 2: 8 - 10
(71°C)
food.
Steaks,
¾”
to 1",
High
Side 1: 9 - 11
145°F
Use a pan that allows fat to drain away from the
medium rare
Side 2:10 - 12
(63°C)
food.
Slit fat to prevent curling.
Steaks,
¾”
to 1",
High
Side 1: 9 - 11
160°F
Use a pan that allows fat to drain away from the
medium
Side 2:10 - 12
(71°C)
food.
Slit fat to prevent curling.
Toasting bread
Low
3 - 5
-
Check at minimum time.
Top browning
cas
seroles
Low
3 - 5
-
Use only metal or glass ceramic dishes such as
Corning Ware®
Convection Broil
Place pans of food on the wire rack with the recess
facing up.
Food
Oven
temperature
Cooking time
(minutes)
Internal
temperature
Cooking tip / Procedure
Chicken breasts,
bone-in
Low
Side 1: 9 - 11
Side 2: 10 - 12
170°F
(76°C)
Start breast side down.
Fish filets,
¾”
to 1"
Low
11 - 15
145°F
(63°C)
No turning of fish.
Turn thin ends under.
Brush with olive oil or butter to prevent sticking.

EN-21
Convection
Preheat the oven before adding food. Once the oven is
preheated, place the food in the oven quickly to minimize
the loss of heat. Place pans of food on the wire rack with
the recess facing down.
Food
Oven
temperature
Cooking time
(minutes)
Cooking Tip / Procedure
Biscuits
350°F (177°C)
13 - 20
A dark or dull baking sheet will result in a browner,
crisper crust.
Cake, 13" x 9"
350°F (177°C)
23 - 28
For a tender, light golden brown crust, use light, shiny
metal bakeware.
Cookies
350 - 375°F
(177 - 190°C)
8 - 14
A dark or dull baking sheet will result in a browner,
crisper crust.
Cornbread
425 - 450°F
(218 - 232°C)
25 - 30
Use a square baking pan.
Cupcakes
350°F (175°C)
18 - 21
Ideal for ready-made mixes. Prepare according to
package directions.
Dinner rolls
400°F (205°C)
12 - 18
Use with fresh or frozen dinner rolls.
Fresh fruit pie
375°F (191°C)
50 - 60
A dark or dull baking pie pan will result in a browner,
crisper crust.
Muffins
400°F (205°C)
10 - 18
Ideal for ready-made mixes. Prepare according
to package directions.
Roasted vegetables
425 - 450°F
(218 - 232°C)
15 - 20
Use dark or dull metal pan. Stir once.
Shortcakes
450°F (232°C)
10 - 18
Best for individual shortcakes. Use dark coated pan.
Cooking eggs in your microwave
•
Never cook eggs in the shell and never warm hard-
cooked eggs in the shell; they can explode.
•
Always pierce yolk on whole eggs to keep them from
bursting.
•
Cook eggs just until set; they will become tough if
overcooked.
•
Cooking scrambled eggs is safe.
Cooking vegetables in your microwave
•
Vegetables should be washed just before cooking.
Rarely is extra water needed. If dense vegetables such
as potatoes or carrots are being cooked, add about
¼ cup of water.
•
Small vegetables (sliced carrots, peas, lima beans,
etc.) will cook faster than larger vegetables.
•
Whole vegetables, such as potatoes, acorn squash, or
corn on the cob, should be arranged in a circle on the
turntable before cooking. They will cook more evenly if
turned over halfway through cooking.
•
Always place vegetables like asparagus and broccoli
with the stem ends pointing towards the edge of the
dish and the tips toward the center.
•
When cooking cut vegetables, always cover the dish
with a lid or vented microwavable plastic wrap.
•
Whole, unpeeled vegetables such as potatoes, sweet
potatoes, squash, eggplant, etc., should have their
skin pricked in several locations before cooking to
prevent them from bursting.
•
For more even cooking, stir or rearrange whole
vegetables halfway through the cook time.
•
Most of the time, the denser the food, the longer the
required standing time. For example, a baked potato
should stand for 5 minutes before serving, while a dish
of peas may be served immediately.
Heating Liquid
Risk of scalding!
There is a possibility of delayed boiling when a liquid is heated.
This means that the liquid reaches boiling temperature without the
usual steam bubbles rising to the surface. Even if the container
only moves a little, the hot liquid can suddenly boil over and
spatter. When heating liquids, always place a nonmetallic spoon
in the container. This will prevent delayed boiling.

EN-22
Cooking seafood in your microwave
Be sure to place fish on a microwave-safe roasting rack
in a microwave-safe dish. Be sure to always cook fish until it flakes
easily with a fork. Use a tight cover to steam fish, a lighter cover of wax paper or paper towel provides less steaming. And be
sure not to overcook fish; check it for doneness at a minimum cooking time before cooking longer.
Seafood
Power level
Cook time
Directions
Fish steaks up to
medium high (7)
7–11 min. /lb.
Arrange fish on roasting rack with meaty portions
1½ lbs.
towards the outside of the rack. Cover with wax paper.
Turn over and rearrange halfway through cook time.
Cook until fish flakes easily with fork.
Let stand 3–5 mins.
Fish fillets up to
medium high (7)
7–11 min. /lb.
Arrange fillets in a baking dish, turning any thin pieces
1½ lbs.
under. Cover with wax paper. If over ½ inch thick, turn
over and rearrange halfway through cook time. Cook
until fish flakes easily with fork.
Let stand 2–3 mins.
Shrimp up to
medium high (7)
7–11 min. /lb.
Arrange shrimp in a baking dish without overlapping or
1½ lbs.
layering. Cover with wax paper. Cook until firm and
opaque, stirring 2 or 3 times.
Let stand 5 mins.
Cleaning and Maintenance
WARNING
Be sure the entire appliance has cooled, and grease
has solidified before attempting to clean any part of
the appliance.
Cleaning Guide
•
For best performance and for safety reasons, keep the
oven clean inside and outside. Take special care to
keep the inner door panel and oven front frame free of
food and grease build–up.
•
Never use abrasive scouring powder or pads on the
microwave. Wipe the microwave oven inside and out
Part Recommendations
with a soft cloth and warm (not hot) mild detergent
solution. Then rinse and wipe completely dry.
•
Wipe spatters immediately with a wet paper towel,
especially after cooking greasy foods like chicken or
bacon.
•
Clean your microwave oven weekly or more often, if
needed.
•
Never operate the microwave oven without food in the
oven cavity, unless pre-heating with Convection, Pizza,
Frozen Foods, and Keep Warm mode; this can
damage the magnetron tube or ceramic tray. You may
wish to leave a cup of water standing inside the oven
when it is not in use to prevent damage if the oven is
accidentally turned on.
Oven cavity Keep the inside (cavity) of the oven clean. Food particles and spilled liquids can stick to the
oven walls, causing the oven to work less efficiently.
Wipe up spills immediately. Use a damp, clean cloth, and mild soap. DO NOT use harsh deter-
gents or abrasive cleaners.
To help loosen baked–on food particles or liquids, heat 2 cups of water (squeeze one
lemon into it if you wish to keep the oven smelling fresh) in a 4 cup measuring glass at
High power for 5 minutes or until boiling. Let stand in oven cavity for 1 or 2 minutes.
For baked-on grease spatters, wash with hot, soapy water, rinse and dry.
Wire rack Wash with soapy water. Rinse thoroughly and dry, or gently rub with cleansing powder or soap-
filled pads as directed. The wire rack can also be washed in the dishwasher.
Metal turntable tray Remove the metal turntable tray from the oven when cleaning the oven cavity and tray.
Wash the metal turntable tray in warm sudsy water or in the dishwasher.
Ceramic tray Clean with warm, soapy water or in the dishwasher.
Door seal Wipe with damp cloth.

EN-23
Part Recommendations
Door glass Wash with soap and water or glass cleaner. Apply Fantastik® or Formula 409® to a clean
sponge or paper towel and wipe clean. Avoid using powder cleaning agents, steel wool
pads, and oven cleaners.
If steam accumulates inside or outside the oven door, wipe with a soft cloth. Steam can
accumulate when operating the oven in high humidity and in no way indicates microwave
leakage.
Painted surfaces Clean with hot soapy water or apply Fantastik® or Formula 409® to a clean sponge or paper
towel and wipe clean. Avoid using powder cleaning agents, steel wool pads, and oven
cleaners.
Stainless steel sur-
faces/exterior sur-
faces
Always wipe or rub in the direction of the grain. Clean with a soapy sponge, then rinse and dry,
or wipe with Fantastik® or Formula 409® spray on a paper towel. Protect and polish with
Stainless Steel Magic® and a soft cloth. Remove water spots with a cloth dampened with white
vinegar.
Plastic & Controls When cool, clean with soapy water, rinse, and dry.
Printed areas
(words & numbers)
Do not use abrasive cleaners or petroleum-based solvents.

WARNING: This product can expose you to chemicals including Nickel
(Metallic) which is known to the State of California to cause cancer.
For more information go to www.P65Warnings.ca.gov
Note: Nickel is a component in all stainless steel and some other metallic compositions.
LIMITED WARRANTY
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Within the 48 contiguous United States, for one year from the date of purchase, when this
appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the
product, warrantor will pay for factory-specified parts and repair labor to correct defects in
materials or workmanship. Service must be provided by a designated service company. Outside
the 48 states, all parts are warranted for one year from manufacturing defects. Plastic parts,
shelves and cabinets are warranted to be manufactured to commercially acceptable standards
and are not covered from damage during handling or breakage.
ITEMS WARRANTOR WILL NOT PAY FOR:
1. Service calls to correct the installation of your appliance, to instruct you how to use your
appliance, to replace or repair fuses or to correct wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs or broken shelves. Consumable
parts (such as filters) are excluded from warranty coverage.
3. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God,
improper installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of
products not approved by warrantor.
4. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States.
5. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the
appliance.
6. The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible
location or is not installed in accordance with published installation instructions.
DISCLAIMER OF IM
PLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL
BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
LIMITED TO ONE YEAR. WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE
DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE
EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY
FROM STATE TO STATE.
For parts and accessory ordering,
troubleshooting and helpful hints, visit:
www.summitappliance.com/support
Summit Appliance
Division of Felix Storch, Inc.
An ISO 9001:2015 registered company
770 Garrison Avenue
Bronx, NY 10474
www.summitappliance.com

FOUR COMBINÉ ENCASTRÉ AVEC AIR CHAUD
ET MICRO-ONDES
GUIDE D’UTILISATION
MODELE : CMV115
Lisez attentivement ces instructions avant d'utiliser le four
à microonde, et les garder soigneusement.
Si vous suivez ces instructions, votre four vous donnera de
nombreuses années de bons services.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS

FR-2
(a) Ne pas essayer de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte, car cela peut entraîner
une exposition nocive à l’énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas casser ou
modifier les interverrouillages de sécurité.
(b) Ne pas placer un objet entre la face avant et la porte, ou laisser de la saleté ou des
résidus de nettoyage s'accumuler sur les surfaces du joint.
(c) ATTENTION : Si la porte ou les joints de porte sont endommagés, le four ne doit pas être
utilisé jusqu'à ce qu'il ait été réparé par une personne compétente.
ADDITIF
Si l'appareil n'est maintenu en bon état de propreté, ses surfaces peuvent se dégrader et affecter la
durée de vie de l'appareil et entrainer une situation dangereuse.
Caractéristiques techniques
Tension nominale 120 VAC, 60 Hz
Puissance maximale 3 400 W
Puissance nominale de sortie (micro-ondes) 1 000 W
Capacité du four
44L
Diamètre du plateau tournant
Ø 363mm
Dimensions externes sans poignée 595(L)x568(P)x454(H)mm
Poids net
Environ 37.1kg
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER L'EXPOSITION
POSSIBLE À L'ÉNERGIE
MICROONDE EXCESSIVE

FR-3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION
Pour réduire le risque d'incendie,
électrocution, blessures ou exposition à une
énergie excessive du four à micro-ondes lors
de l’utilisation de votre appareil, suivez les
précautions de sécurité de base, notamment
les suivantes
1. Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans et plus, et par des
personnes ayant une incapacité physique,
sensorielle ou mentale, ou manquant
d'expérience ou de connaissance si
Elles sont supervisées ou instruites sur
l'usage de l'appareil en sécurité et si elles
comprennent les dangers impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et la maintenance
de routine ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
2. Lisez et suivez les spécificités :
« PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER
L'EXPOSITION POSSIBLE À L'ÉNERGIE
MICROONDE EXCESSIVE »
3. Gardez l’appareil et son cordon hors de
portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
4. Pour éviter tout danger, faites remplacer
tout cordon d'alimentation endommagé
par le fabricant, un agent agréé ou une
personne qualifiée. (Pour appareils avec
accessoire de type Y)
5. ATTENTION : Il est dangereux pour
quiconque autre qu’une personne
compétente d’effectuer des travaux de
révision ou de réparation qui impliquent
la dépose d’un capot qui protège de
l’exposition aux micro-ondes.
6. ATTENTION : Les liquides et autres
aliments ne doivent pas être chauffés
dans des récipients fermés car ils sont
susceptibles d’exploser.
7. Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans et plus ainsi que par des
personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites,
s'ils ont été formés sur son utilisation
d'une manière sure, et sont conscients
des risques encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l'entretien utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance, à moins qu'ils aient
plus de 8 ans et supervisés.
8. Lorsque vous réchauffez des aliments
dans des récipients en plastique ou
en papier, gardez un œil, il y a risque
d’inflammation.
9. N’utilisez que des ustensiles adaptés aux
fours à micro-ondes.
10. Si de la fumée est émise, éteignez ou
débranchez l’appareil et gardez la porte
fermée afin d’étouffer les flammes.
11. Le chauffage par micro-ondes des
boissons peut entraîner une ébullition
éruptive retardée, c’est pourquoi des
précautions doivent être prises lors de la
manipulation du récipient.
12. Le contenu des biberons et des pots
pour bébé doit être agité ou secoué
et la température contrôlée avant
consommation, afin d’éviter les
brûlures.

FR-4
13. Ne faites pas chauffer des œufs dans leur
coquille et des œufs durs entiers dans
un four à micro-ondes, le risque de leur
éclatement existe même après la cuisson.
14. Le four doit être nettoyé régulièrement et
tout dépôt d’aliments doit être enlevé.
15. Ne pas maintenir le four dans un état
propre pourrait mener à la détérioration
de sa surface qui pourrait compromettre
la durée de vie de l’appareil et
probablement engendrer des risques.
16. N’utilisez que la sonde de température
recommandée pour ce four. (Pour les
fours pourvus d’une possibilité d’utiliser
une sonde de détection de température.)
17. Le four à micro-ondes doit être utilisé
avec la porte décorative ouverte.
(Pour les fours avec une porte décorative.)
18. Cet appareil est destiné à être utilisé dans
des applications domestiques et similaires
telles que :
- Espaces cuisine dans des magasins,
bureaux et autres environnements de travail
- par les clients d’hôtels, de motels et
d’autres types de résidences
- exploitations agricoles
- chambres d'hôtes.
19. Des précautions doivent être prises pour
éviter de déplacer le plateau tournant lors
du retrait de récipients. (Pour les
appareils fixes et les appareils
encastrables utilisés à une hauteur égale
ou supérieure à 900 mm au-dessus du sol
et dotés de plateaux tournants amovibles.
Mais cela ne s’applique pas aux appareils
avec porte à charnière inférieure
horizontale.)
20. L’appareil ne doit pas être nettoyé avec
un nettoyeur à vapeur.
21. ATTENTION : Assurez-vous que l’appareil
est éteint avant de remplacer la lampe
pour éviter tout risque d’électrocution.
22. ATTENTION : Les pièces accessibles
peuvent devenir chaudes pendant
l’utilisation. Les jeunes enfants doivent
être tenus à l’écart.
23. L’appareil ne doit pas être nettoyé avec
un nettoyeur à vapeur.
24. Le four à micro-ondes est conçu pour
chauffer des aliments et des boissons.
Le séchage d’aliments ou vêtements et
le chauffage des coussins chauffants,
pantoufles, éponges, chiffons humides et
autres peuvent entraîner des risques de
blessures, d’inflammation ou d’incendie.
25. La surface du tiroir de rangement peut
devenir chaude.
26. ATTENTION : L’appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant
l’utilisation ; veillez à ne pas toucher les
éléments chauffants. Les enfants de moins
de 8 ans doivent être tenus à l'écart, sauf
s'ils sont surveillés de façon continue.
27. Pendant l’utilisation, l’appareil devient
chaud. Des précautions doivent être
prises pour éviter de toucher les éléments
chauffants à l’intérieur du four.
28. Les récipients métalliques pour la nourriture
et les boissons ne sont pas autorisés
pendant la cuisson au four à micro-ondes.

FR-5
29. N’utilisez pas e nettoyants abrasifs ou de
grattoir métallique pour nettoyer la vitre du
four, car cela peut rayer la surface ce qui
peut fendre le verre.
30. L’appareil est destiné à être encastré.
31. L’appareil ne doit pas être installé derrière
une porte décorative afin d’éviter une
surchauffe. (Ceci ne s’applique pas aux
appareils doté d’une porte décorative.)
32. ATTENTION : Lorsque l’appareil
fonctionne en mode combiné, les enfants
ne doivent utiliser le four que sous la
surveillance d’un adulte en raison des
températures générées.
LISEZ-LE ATTENTIVEMENT ET
CONSERVEZ-LE POUR TOUTE
RÉFÉRENCE FUTURE

FR-6
Causes des dommages
Attention !
■
Création d'étincelles : Le métal, par exemple une cuillère dans
un verre, ne peut pas être placé à l'intérieur de l'appareil lorsqu'il
fonctionne comme un micro-ondes. Des étincelles pourraient
endommager irrémédiablement la vitre intérieure de la porte.
■
Eau dans l’espace de cuisson chaud : Ne versez jamais d’eau
dans l’espace de cuisson chaud. Cela génère de la vapeur. Tout
changement de température peut provoquer des dommages.
■
Aliments humides : Ne stockez pas d’aliments humides dans
l’espace de cuisson fermé pendant de longues périodes.
N’utilisez pas l’appareil pour stocker des aliments. Cela peut
entraîner de la corrosion.
■
Refroidissement avec la porte de l’appareil ouverte : Ne laissez
refroidir l’espace de cuisson que porte fermée. Ne coincez
aucun objet dans la porte de l’appareil. Même si la porte n’est
que légèrement entrouverte, les façades des unités à proximité
peuvent être endommagées avec le temps.
■
Joint très sale : Si le joint de la porte du four est très sale, la
porte ne se ferme plus correctement pendant le fonctionnement.
Les faces des unités adjacentes pourraient être endommagées.
Le joint doit être maintenu propre.
■
Utilisation du micro-onde sans aliments : L’utilisation de l’appareil
sans aliments dans l’espace de cuisson peut entraîner une
surcharge. N’allumez jamais l’appareil s’il n’y a pas d’aliments
dans l’espace de cuisson. Une exception à cette règle est un test
d'ustensile court (voir la section « Ustensiles adaptés au
micro-
onde »)
.
Installation
Installation des unités
■
Cet appareil est uniquement destiné à être entièrement installé
dans une cuisine.
■
Cet appareil n’est pas conçu pour être installé au-dessus d’une
table ou à l’intérieur d’une armoire.
■
L’armoire installée ne doit pas avoir de paroi derrière l’appareil.
■
Un espace d’au moins 45 mm doit être maintenu entre le mur et
la base ou le panneau arrière de l’unité placée au-dessus.
■
L’armoire installée doit avoir une ouverture de ventilation de
250 cm
2
à l’avant. Pour cela, coupez le panneau de base ou
installez une grille de ventilation.
Dimensions d’installation
Ouvertures de ventilation
arrière, min. 250 cm
2
min.
550
■
Utilisation de la porte de l’appareil pour placer des objets dessus :
Ne posez pas aucun objet sur la porte ouverte du four. Ne placez
aucun ustensile ou accessoire destiné au four sur la porte de
l’appareil.
■
Transport de l’appareil : Ne transportez pas et ne tenez pas
l’appareil par la poignée de la porte. La poignée de porte ne peut
pas supporter le poids de l’appareil et pourrait se casser.
■
Pop-corn au micro-onde : Ne réglez jamais le micro-onde sur une
puissance très élevée. Utilisez une puissance ne dépassant pas
600 watts. Placez toujours le sac de pop-corn sur une assiette en
verre. Le disque risque de sauter s’il est surchargé.
■
Le liquide bouilli ne doit pas passer à travers l’axe d’entraînement
du plateau tournant à l’intérieur de l’appareil. Surveillez le
processus de cuisson. Choisissez un temps de cuisson plus
court au départ et l’augmentez au besoin.
■
Le four doit être nettoyé régulièrement et tout dépôt d’aliments
doit être éliminé car ils peuvent exploser, même après la fin du
chauffage par micro-ondes.
■
Ne pas maintenir le four dans un état propre pourrait mener à la
détérioration de sa surface qui pourrait compromettre la durée de
vie de l’appareil et probablement engendrer des risques.
■
Les fentes et les prises d’aération ne doivent pas être couvertes.
■
Une utilisation sans risque de cet appareil ne peut être
garantie que si ce dernier a été installé conformément au guide
d’utilisation.
■
L’installateur est responsable de tout dommage résultant d’une
installation incorrecte.
■
Les unités dans lesquelles l’appareil est installé doivent être
résistantes à la chaleur jusqu’à 90°C (194°F).
min 45
min. 45
min.
550
Panneaux noirs ouverts
460
50
Zone de ventilation dans
la base, min. 250 cm
2
Grille de ventilation
Zone de ventilation
dans la base,
min. 250 cm
2
Pieds de placard
Panneaux
noirs ouverts
Remarque : Il devrait y avoir un espace au-dessus du four.

FR-7
68
min. 550
Encastré
• Ne tenez pas et ne transportez pas l’appareil par la poignée de la porte. La poignée de porte ne peut
pas supporter le poids de l’appareil et pourrait se casser.
1. Poussez délicatement le micro-onde dans la boîte, en vous s’assurant qu’il est bien centré.
2. Ouvrez la porte et fixez le micro-onde avec les vis fournies.
* 20 mm pour le fascia métallique
■
Insérez complètement l’appareil et centrez-le.
■
Ne pliez pas le câble de connexion.
■
Vissez l’appareil en place.
■
L’espace entre le plan de travail et l’appareil ne doit pas être fermé par des tasseaux supplémentaires.
Informations importantes
L’appareil est conçu pour être installé en permanence avec un cordon d’alimentation à trois broches et ne
peut être connecté que par un expert agréé conformément au schéma de connexion.
Seul un électricien qualifié qui respecte les réglementations en vigueur peut remplacer le cordon
d’alimentation.
N’utilisez pas plusieurs prises, multiprises ou rallonges. Toute surcharge entraîne un risque d’incendie.
Si la connexion n’est plus accessible après l’installation, un sectionneur toutes broches avec un écart de
contact d’au moins 3 mm doit être fourni.
Connectez les fils du cordon d’alimentation conformément aux codes couleurs suivants :
Vert et jaune
Fil de terre (E)
Bleu Fil neutre (N)
Brun Phase (L)

FR-8
Votre nouvel appareil
Cette section vous permet de vous familiariser avec votre nouvel
appareil. Le panneau de commande et les commandes d’utilisation
individuelles sont expliqués. Vous trouverez des informations sur
l’espace de cuisson et les accessoires.
Panneau de commande
Touches tactiles et écran
Les touches tactiles permettent de configurer les différentes
fonctions supplémentaires. Sur l’écran, vous pouvez lire les valeurs
que vous avez définies.
Symbole
Fonction
Sélection de programmes de décongélation
automatique
Démarrer les programmes de cuisson pour les
plats cuisinés surgelés
Sélection des programmes de cuisson par capteur
Sélection des programmes de réchauffe par capteur
Cuire du pop-corn
Réchauffer des boissons
Sélection de programmes de pizza
Sélection de programmes du menu automatique
Configuration des modes gril (Hi/Lo)
Régler le niveau de puissance du micro-onde
Sélection des programmes de cuisson
Sélection des programmes de rôtissage
Sélection de programmes de préchauffage
Régler la température/poids de cuisson
Régler le temps de cuisson
Activer/désactiver la sécurité enfants
Réglez l’heure de la journée
Utilisez les touches numériques pour entrer des
valeurs personnalisées
Confirmer les valeurs entrées/Démarrer le mode
de cuisson
Ajouter 30 secondes
Effacer la valeur entrée/éteindre l’appareil
Réglage des paramètres
Utilisez les touches de réglage pour ajuster les paramètres.
Paramètre
Fonction
Auto menu
Sélection de 8 programmes automatiques.
Poids
Régler le poids de cuisson.
Temps
Régler le temps de cuisson.
Ventilateur de refroidissement
Votre appareil est équipé d’un ventilateur de refroidissement.
Le ventilateur de refroidissement se met en marche pendant le
fonctionnement. L’air chaud s’échappe au-dessus de la porte.
Le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner pendant
un certain temps une fois l'appareil arrêté.
Attention !
Ne couvrez pas les fentes de ventilation. Autrement, l’appareil va
surchauffer.
Remarques
■
L’appareil reste froid pendant le fonctionnement du micro-onde.
Mais le ventilateur de refroidissement reste toujours en marche.
Le ventilateur peut fonctionner même lorsque le micro-onde est
arrêté.
■
De la condensation peut apparaître sur la fenêtre de la porte, les
parois intérieurs et le fond. Ceci est normal et n’affecte pas le
fonctionnement du micro-onde. Essuyez la condensation après
la cuisson.

FR-9
Accessoires
Plateau tournant
Comme surface pour la grille.
Les aliments qui nécessitent particulièrement beaucoup de chaleur
par le haut peuvent être préparés directement sur le plateau
tournant.
Le plateau peut tourner dans le sens horaire ou antihoraire.
Placez le plateau tournant sur l’axe d’entraînement au centre de
l’espace de cuisson. Assurez-vous qu’il est correctement installé.
■
N’utilisez jamais le micro-onde sans le plateau tournant.
■
Le plateau tournant peut supporter 5 kg max.
■
Le plateau tournant doit tourner lors de l’utilisation de tous les
types de chauffage.
Remarque :
Le type et le nombre d’accessoires dépendent de la demande
réelle.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois
Vous trouverez ici tout ce que vous devez faire avant d'utiliser votre
four pour la première fois pour préparer des aliments. Lisez d'abord
la section Informations de sécurité.
Réglage de l'heure
Une fois l'appareil connecté, «12 :00 » s'affiche comme heure de la
journée. Pour régler l’heure correcte suivez les étapes ci-dessus :
1. Touchez Clock.
2. Entrez l’heure correcte à l’aide des touches numériques.
Exemple : Pour régler l’horloge à 12 :41, tapez 1 2 4 1.
3. Touchez
S
tart/Enter
pour confirmer.
Chauffer le four
Pour éliminer l’odeur du nouveau four, faites chauffer
l’appareil à vide et fermé. Une heure de convection à
350°F (177°C) est idéale. Assurez-vous qu’aucun résidu
d’emballage n’a été oublié dans la cavité du four.
Réglage du four
Vous pouvez régler votre four de différentes manières. Nous
vous expliquerons ici comment sélectionner le type de chauffage
et la température ou le réglage du gril souhaités. Vous pouvez
également sélectionner le temps de cuisson au four de votre plat.
Référez-vous à la section Options de réglage de l’heure.
Réglage du mode Convection
Exemple : rôtissage à 350°F (177°C) pendant 20 minutes
1. Touchez une fois Convection pour accéder au mode
cuisson.
2. Entrez les chiffres 3 5 0 à l’aide des touches
numériques.
3. Touchez TIME pour régler le temps de
cuisson.
1. Touchez une fois Convection pour accéder au mode
cuisson.
2. Entrez les chiffres 3 5 0 à l’aide des touches
numériques.
3. Touchez TIME pour régler le temps de
cuisson.
4. Entrez les chiffres 6 0 à l’aide des touches numériques.
5. Touchez
Start/Enter
pour lancer la cuisson.
La lumière du four s’allume et l’appareil commence à
chauffer.
Nettoyage des accessoires
Avant d’utiliser les accessoires pour la première fois, il faut les
nettoyer soigneusement avec de l’eau chaude savonneuse et un
chiffon à vaisselle doux.
Ouverture de la porte du four pendant le fonctionnement
L’opération est suspendue. Après avoir fermé la porte, touchez
Start/Enter
. L’opération continue.
Annulation d’une opération
Touchez
Clear/Off
pour annuler le mode actif du four. L’appareil
s’éteint et l’horloge s’affiche.
Les ventilateurs de refroidissement peuvent continuer à fonctionner
pendant un certain temps, puis s’éteindre automatiquement.
4. Entrez les chiffres 2 0 0 0 à l’aide des touches numériques.
5. Touchez
Start/Enter
pour lancer la cuisson.

FR-10
Préchauffage rapide
Grâce au préchauffage rapide, votre four atteint la température
définie rapidement.
Pour garantir une bonne cuisson au four, ne mettez vos aliments
dans l’espace de cuisson que lorsque la phase de préchauffage est
terminée.
1.
Touchez PREHEAT.
2.
Entrez la température à l’aide des touches numériques. La
température d’entrée doit être comprise entre 100 et 450°F
(38°-232°C).
3.
Touchez
Start/Enter
.
Le four commence à chauffer.
Le micro-onde
Les micro-ondes peuvent être utilisés seuls ou en combinaison
avec un autre type de chauffage. Vous trouverez des informations
sur les ustensiles du four et sur la façon de régler le micro-onde.
Remarque :
Dans le Guide de cuisson expert, vous trouverez des exemples de
décongélation, chauffage et cuisson avec le four à micro-ondes.
Le processus de préchauffage est terminé
Un bip est émis. Mettez votre plat au four. Réglez le mode de
cuisson nécessaire.
Annulation du préchauffage rapide
Pendant le réglage du préchauffage rapide, touchez
Clear/Off
pour
annuler la fonction.
Pendant le préchauffage rapide, touchez
Clear/Off
peut annuler
la fonction. Vous pouvez également ouvrir la porte pour annuler la
fonction.
Remarque :
Ce n’est que lorsque vous entendez l’alarme et le
clignotement de l’icône de préchauffage que vous
pouvez ouvrir la porte et mettre les aliments.
Réglage de puissance micro-onde
Vous pouvez choisir parmi 10 niveaux de puissance micro-
onde différents. Si vous ne définissez pas de niveau de
puissance, le micro-onde fonctionne automatiquement au
niveau de puissance le plus élevé 10. Le tableau ci-dessous
fournit des niveaux de puissance suggérés pour différents
types d’aliments pouvant être préparés au micro-onde.
Remarques concernant les ustensiles pour four
Ustensiles adaptés au four
Niveau de
puissance
Sortie
micro-onde
Utiliser pour
Les plats appropriés sont des plats de cuisson résistants à la
chaleur en verre, vitrocéramique, porcelaine, céramique ou
plastique. Ces matériaux laissent passer les micro-ondes.
Vous pouvez également utiliser des plats de service. Cela vous
évite d’avoir à transférer des aliments d’un plat à l’autre. Vous ne
devez utiliser des ustensiles à four avec des garnitures décoratives
en or ou en argent que si le fabricant garantit qu’ils sont adaptés
aux micro-ondes.
Ustensiles non adaptés au four
Tout ustensile en métal n'est pas adapté. Le métal ne laisse
pas passer les micro-ondes. Les aliments dans des récipients
métalliques couverts restent froids.
Attention !
Création d’étincelles : un métal, par ex. une cuillère dans un verre
doit être maintenue à au moins 2 cm des parois du four et de
l’intérieur de la porte. Des étincelles pourraient endommager la
vitre encastrée dans la porte.
Test d’ustensiles pour four
N’allumez pas le micro-onde à vide. Le test d’ustensiles de four
suivant est la seule exception à cette règle.
Effectuez le test suivant si vous ne savez pas si votre ustensile est
adapté au micro-onde :
1.
Chauffez les plats vides à puissance maximale pendant ½ à
1 minute.
2.
Vérifiez la température de temps en temps pendant cette
période.
Le plat doit être encore froid ou tiède au toucher.
L'ustensile ne convient pas s'il devient chaud ou si des étincelles
sont générées.
Haut
100 % Bouillir de l’eau
Cuisson de la viande hachée
Faire des bonbons
Cuisson de fruits et légumes
frais
Cuisson de poissons et volaille
Préchauffer des plats à brunir
Réchauffer les boissons
Cuisson de tranches de bacon
90% Réchauffer rapidement de
tranches de viande
Oignons sautés
Céleri et poivrons verts
80% Tout réchauffer
Cuisson d’œufs brouillés
70% Cuisson du pain et des produits
céréaliers
Cuisson de plats de fromage
Cuisson de muffins,
brownies et cupcakes
Cuisson de volaille entière
60% Cuisson des pâtes
50% Cuisson de viande
Cuisson de crème anglaise
Cuisson de travers de porc,
rôti de côtes et rôti de surlonge
40% Cuisson de morceaux de viande
moins tendres
Réchauffer les aliments emballés
surgelés

FR-11
Niveau de
puissance
Sortie
micro-onde
Utiliser pour
Changer le niveau de puissance
Vous pouvez changer le niveau de puissance à tout
moment pendant le fonctionnement du micro-onde.
30% Décongélation viande, volaille et
fruits de mer
Cuisson de petites quantités
d’aliments
Terminer la cuisson de
casseroles, ragoût et quelques
sauces Faire fondre du chocolat
20% Ramollir du beurre et fromage à
la crème
10% Ramollir la crème glacée
Faire lever la pâte à levure
Réglage du micro-onde
1. Entrez le temps de cuisson souhaité à l’aide des
touches numériques. L’affichage du minuteur se remplit
de droite à gauche.
Exemple : Pour régler un temps de micro-ondes de
20 minutes et 30 secondes, entrez les chiffres 2 0 3 0.
2. Vous pouvez démarrer le fonctionnement du micro-onde
avec le niveau de puissance par défaut 10 en touchant
Start/Enter
,
-ou-
Vous pouvez définir un niveau de puissance différent.
Touchez Power Level.
3. Entrez la puissance de cuisson souhaitée à l’aide des
touches numériques.
4. Touchez
Start/Enter
pour lancer l'opération micro-onde.
Le minuteur du micro-onde commence un compte à
rebours.
1. Touchez Power Level.
2. Entrez la puissance de cuisson souhaitée à l’aide des
touches numériques.
3. Touchez
Start/Enter
.
Le micro-onde se poursuit avec le nouveau niveau de
puissance.
Ouverture de la porte du four pendant le fonctionnement
L’opération est suspendue. Après avoir fermé la porte, touchez
Start/Enter
. L’opération continue.
Annulation d’une opération
Touchez
Clear/Off
pour annuler le mode actif du four. L’appareil
s’éteint et l’horloge s’affiche.
Les ventilateurs de refroidissement peuvent continuer à fonctionner
pendant un certain temps, puis s’éteindre automatiquement.
Cuisson rapide au micro-onde
Utilisez la touche
Start/Enter
pour démarrer rapidement
votre micro-onde au niveau de puissance le plus élevé.
Vous pouvez toucher plusieurs fois la touche pour
augmenter le temps micro-onde par incréments de 30
secondes.
Toucher cette touche pendant le fonctionnement du
micro-onde fait ajouter 30 secondes au temps restant du
micro-onde.
Le temps de cuisson est écoulé
Un bip est émis. Le fonctionnement du micro-onde est terminé.
Cuisson Rapide
1. En état d’attente, appuyez sur les touches numériques
1 à 9 pour démarrer la cuisson 100% micro-onde en
1 à 9 minutes.
2. Si la porte est fermée, le four commence la cuisson
automatiquement après 2 secondes.
Cuisson en plusieurs étapes
1. Entrez le temps de cuisson souhaité à l’aide des
touches numériques. L’affichage du minuteur se remplit
de droite à gauche.
2. Touchez Power Level.
3. Entrez la puissance de cuisson souhaitée à l’aide des
touches numériques.
4. Touchez Power Level.
5. Entrez la puissance de cuisson souhaitée à l’aide des
touches numériques.
6. Touchez
Start/Enter
.
7. Entrez le temps de cuisson souhaité à l’aide des
touches numériques.
8. Touchez
Start/E
nter
pour lancer l'opération micro-onde.
Le buzzer retentit 3 fois lorsque la cuisson de la première
étape est terminée et passe à la deuxième étape.

FR-12
Programmes automatiques
Les programmes automatiques vous permettent de préparer des
plats très facilement. Vous sélectionnez le programme et entrez
le
poids de vos aliments. Le programme automatique effectue le
réglage optimal. Vous pouvez choisir parmi les programmes.
Placez toujours les aliments dans l’espace de cuisson froid.
Choix d’un programme
Lorsque vous aurez sélectionné un programme, réglez le four.
Le sélecteur de température doit être en position d’arrêt.
1. Touchez Auto menu.
2. Touchez plusieurs fois Auto menu pour faire défiler
tous les menus automatiques.
3. Appuyez sur TEMP./WEIGHT pour régler le poids des
aliments.
4. Touchez
Start/Enter
pour lancer la cuisson.
Ouverture de la porte du four pendant le
fonctionnement
L’ouverture de la porte du four pendant le fonctionnement
interrompt le mode actuel. Fermez la porte de l’appareil,
puis touchez
Start/Enter
pour reprendre le fonctionnement.
Annuler l’opération
Touchez Clear/Off pour annuler le mode actif du four.
L’appareil s’éteint et l’horloge s’affiche.
Les ventilateurs de refroidissement peuvent continuer
à fonctionner pendant un certain temps, puis s’éteindre
automatiquement.
Menu Auto
Programme Plage de Poids Placement des
aliments
1. Poitrine de poulet 0,5 - 3,0 livres Grille métallique
face vers le bas
1 - Cuisse de poulet 0,5 - 3,0 livres
Grille métallique,
face vers le bas
2 - Volaille entière 1,5 - 4,5 livres Plateau tournant
3 - Rôti de bœuf 0,5 - 3,25 livres
Plateau tournant
4 - Filet de porc 1,0 - 3,0 livres
Grille métallique,
face vers le bas
5 - Côtelettes de porc 0,5 - 3,0 livres
Grille métallique,
face vers le bas
6 - Pain de viande 1,0 - 3,25 livres
Plateau tournant
7 - Filet de poisson 0,5 - 2,0 livres
Grille métallique,
face vers le bas
Programmes de décongélation
Vous pouvez utiliser les programmes de décongélation pour
décongeler de la viande hachée et des morceaux de viande.
1. Touchez une ou deux fois Auto Defrost pour choisir
« VIANDE HACHÉE » ou « MORCEAUX DE VIANDE ».
2. Entrez le poids des aliments que vous souhaitez
décongeler à l’aide des touches numériques.
3. Touchez
Start/Enter
pour lancer la décongélation.
Remarques
■ Préparation des aliments
Utilisez des aliments congelés à -18°C (-0.4°F) et conservés en
portions aussi minces que possible.
Sortez les aliments à décongeler de leur emballage et pesez-les.
Vous devez connaître le poids pour régler le programme.
■
Du liquide sera produit lors de la décongélation de la viande
ou de la volaille. Égouttez ce liquide lorsque vous retournez la
viande et la volaille et ne l’utilisez en aucun cas à d’autres fins
et ne le laissez pas entrer en contact avec d’autres aliments.
■ Ustensiles pour four
Placez les aliments dans un ustensile peu profond pour
micro-onde, par ex. une assiette en porcelaine ou en verre,
mais ne la couvrez pas.
■
Lors de la décongélation de poulet et de portions de poulet
(d 01), un signal sonore est émis à deux reprises pour indiquer
que les aliments doivent être retournés.
■
Temps
de
repos
Les aliments décongelés doivent être laissés au repos pendant
10 à 30 minutes supplémentaires jusqu’à ce qu’ils atteignent une
température uniforme. Les gros morceaux de viande nécessitent
un temps de repos plus long que les petits morceaux. Les
morceaux de viande plats et les aliments à base de viande
hachée doivent être séparés les uns des autres avant de laisser
reposer.
À ce stade, vous pouvez continuer à préparer les aliments,
même si des morceaux de viande épais risquent encore d'être
congelés au milieu. À ce stade, les abats peuvent être retirés de
la volaille.
Programme n°
Décongélation
Plage de poids en kg
1 Viande hachée
0,50 - 2,00
2
Morceaux de
viande
0,50 - 3,00

FR-13
Pop-corn
ATTENTION
Ne laissez pas le four sans surveillance pendant que
vous faites du pop-corn qui risque de s’enflammer et
provoquer un incendie.
La fonction Popcorn vous permet de faire 3 sacs de tailles
différentes de pop-corn pour micro-onde. Utilisez le tableau
suivant pour déterminer le réglage à utiliser :
Taille du sac Touchez Popcorn
1,2 once une fois
2,5 onces deux fois
3,5 onces trois fois
Réglage du mode Pop-corn
L’appareil doit être éteint.
1. Touchez Popcorn. Le temps de cuisson s’affiche.
2. Touchez plusieurs fois Popcorn ou utilisez les touches
numériques 1 à 3 pour choisir le poids souhaité.
3. Touchez Start/Enter.
Le minuteur du micro-onde commence un compte à
rebours.
Une fois le temps micro-onde écoulé, un bip est émis.
L’appareil s’éteint et l’horloge s’affiche.
Boisson
La fonction boisson permet de chauffer 0,5 à 2 tasses de
boisson. Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer le
réglage à utiliser :
Volume Touchez Beverage
0,5 tasse (environ 4 onces) une fois
Préparation d'aliments congelés
L’appareil doit être éteint.
1. Touchez Frozen Foods.
2. Vous pouvez changer la température à l’aide des
touches numériques. Vous pouvez entrer une
température entre 200 et 450°F (93 - 232°C).
3. Touchez TIME pour régler le temps de
cuisson
.
4. Touchez
Start/Enter
pour lancer la cuisson.
Ouverture de la porte du four pendant le
fonctionnement
L’ouverture de la porte du four pendant le fonctionnement
interrompt le mode actuel. Lorsque vous fermez la porte de
l’appareil, le fonctionnement reprend.
Annuler l’opération
Touchez Clear/Off pour annuler le mode actif du four.
L’appareil s’éteint et l’horloge s’affiche. Les ventilateurs de
refroidissement peuvent continuer à fonctionner pendant
un certain temps, puis s’éteindre automatiquement.
Pizza
Vous pouvez utiliser le mode Pizza pour cuire trois types
de pizza différents :
Mode n° Type de pizza Récipient
1
Pizza congelée Plateau en métal
2
Pizza fraîche Plateau en métal
3
Pizza au micro-onde Plateau en céramique
1 tasse (environ 8 onces) deux fois
Conseils pour pizza
● Vérifiez la pizza avant le temps minimum, la pizza peut
1,5 tasse (environ 12 onces) 3 fois
2 tasses (environ 16 onces) 4 fois
Réglage du mode Boisson
1. Touchez Beverage.
Le temps de cuisson s’affiche.
2. Touchez plusieurs fois Beverage ou utilisez les touches
numériques 1 à 4 pour choisir le volume souhaité.
Start/Enter
3. Touchez .
Le minuteur du micro-onde commence un compte à rebours.
Une fois le temps micro-onde écoulé, un bip est émis.
L’appareil s’éteint et l’horloge s’affiche.
Aliments congelés
La fonction Frozen Foods vous permet de préparer des plats
cuisinés congelés, tels que nuggets de poulet, frites, poisson
pané, en utilisant la chaleur inférieure et la convection.
Placez les aliments à cuire directement sur le plateau
tournant en métal.
Vous pouvez régler une plage de température de 200
à 450°F (93 à 232°C).
cuire plus rapidement qu’avec un four traditionnel.
● Pour une pizza fraîche, utilisez une palette à pizza pour
mettre et retirer la pizza du plateau tournant en métal.
● Si vous utilisez une palette à pizza, la saupoudrer
généreusement de semoule de maïs pour faciliter le
transfert de la pâte sur le plateau tournant en métal.
● La taille maximale est de 12 pouces pour les pizzas
fraîches et congelées.
● Évitez d’utiliser une pierre à pizza car elle peut
endommager le four.
● Le plateau tournant en métal peut être utilisé pour
couper la pizza en tranches. Retirez le plateau tournant
du four une fois la pizza cuite.
Réglage du mode Pizza pour une pizza fraîche ou
congelée
L’appareil doit être éteint.
Vous pouvez régler une plage de température de
375 à 450°F (191 à 232°C) pour les modes pizza fraîche et
congelée.
Vous pouvez cuire des pizzas fraîches ou congelées
directement sur le plateau tournant en métal.
1. Touchez Pizza.

FR-14
2. Touchez plusieurs fois Pizza pour faire défiler tous les
modes pizza.
3. Touchez
Start/Enter
.
4. Vous pouvez changer la température à l’aide des
touches numériques. Touchez
Start/Enter
pour
confirmer.
L’appareil commence le préchauffage.
La température réglée est atteinte une fois que la barre de
préchauffage est complètement remplie et un bip est émis.
Ouverture de la porte du four pendant le
fonctionnement
L’ouverture de la porte du four pendant le fonctionnement
interrompt le mode actuel. Lorsque vous fermez la porte de
l’appareil, le fonctionnement reprend.
Réglage du mode Pizza pour une pizza au micro-onde
Placez la pizza au micro-onde sur le plateau en céramique
et mettez-la dans le four en suivant les instructions sur
l’emballage.
Cuisson par capteur
Vous pouvez sélectionner deux modes de cuisson par
capteur. La cuisson par capteur vous permet de cuire
plusieurs aliments sans sélection du temps de cuisson et
de niveaux de puissance. Le four à micro-ondes détermine
automatiquement le temps de cuisson nécessaire pour
chaque aliment.
Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson par capteur,
suivez ces recommandations :
● Les aliments cuits avec le système de détection
commencent à partir de la température de stockage
normale.
● Le plateau tournant, le plateau en céramique et
l’extérieur du récipient doivent être secs.
● Les aliments doivent toujours être recouverts sans
serrage d’un film en plastique, papier ciré ou couvercle
pour micro-onde.
● N’ouvrez pas la porte et ne touchez pas
Clear/Off pendant le temps de détection. Lorsque le
temps de détection est écoulé, le four émet un bip et le
temps de cuisson restant s’affiche à l’écran. À ce stade,
vous pouvez ouvrir la porte pour remuer, retourner
ou réorganiser les aliments.
1. Touchez Pizza.
2. Touchez 3 ou touchez plusieurs fois Pizza jusqu’à ce
que MICROWAVE PIZZA s’affiche.
3. Touchez
Start/Enter
.
4. Touchez de nouveau Start/Enter pour Sensing et le
symbole du micro-onde s’allume à l’écran.
L’appareil commence la détection.
Lorsque la détection est terminée, un bip est émis et un
compte à rebours du temps de cuisson calculé commence.
Une fois le temps de cuisson écoulé, un bip est émis.
L’appareil s’éteint et l’horloge s’affiche.
Remarque : N’ouvrez pas la porte pendant le
processus de détection, autrement le programme sera
annulé.
Une fois le temps de cuisson calculé affiché, vous pouvez
ouvrir la porte pour remuer, retourner ou réorganiser les
aliments. Touchez Start/Enter pour reprendre l’opération.
Ouverture de la porte du four pendant le
fonctionnement
L’ouverture de la porte du four pendant le fonctionnement
interrompt le mode actuel. Fermez la porte de l’appareil,
puis touchez
Start/Enter
pour reprendre le fonctionnement.
Réchauffe par capteur
La fonction de réchauffage par capteur vous permet
de réchauffer des assiettes à dîner ou des casseroles
(8 à 16 onces) pour votre commodité de cuisson.
Réglage de la réchauffe par capteur
1. Touchez Sensor Reheat.
2. Touchez
Start/Enter
.
sensing s’affiche. Le micro-onde fonctionne pendant la
détection.
3. Lorsque la détection est terminée, un bip est émis
et un compte à rebours du temps de cuisson calculé
commence.
Remarque : N’ouvrez pas la porte pendant le
processus de détection, autrement le programme sera
annulé.
Une fois le temps de cuisson calculé affiché, vous pouvez
ouvrir la porte pour remuer, retourner ou réorganiser les
aliments. Touchez Start/Enter pour reprendre l’opération.
Lorsque la réchauffe par capteur est terminée, un bip est
émis et l’appareil s’éteint.
Remarques
● Couvrez d’un film en plastique ventilé ou du papier ciré.
● Réchauffez les aliments dans une assiette pour
micro-onde.

FR-15
Suggestions de réchauffe de cuisson
Aliment Consignes Quantité
Assiette de diner N’utilisez que des aliments précuits et réfrigérés. Couvrez d’un film
en plastique ventilé ou du papier ciré, replié sous le plateau. Si les
aliments ne sont pas assez chauds après avoir été chauffés avec la
fonction Reheat, continuez à chauffer en utilisant le réglage manuel
du temps et du niveau de puissance.
Contenus :
● 3-4 onces de viande, volaille ou poisson (jusqu’à 6 onces avec os)
● 1/2 tasse de fécule (pommes de terre, pâtes, riz, etc.)
● 1/2 tasse de légumes (environ 3-4 onces)
Casserole, Pâtes Couvrez le plateau d’un couvercle ou d’un film en plastique ventilé. Si
les aliments ne sont pas assez chauds après avoir été chauffés avec
la fonction Reheat, continuez à chauffer en utilisant le réglage manuel
du temps et du niveau de puissance.
Remuez les aliments une fois avant de servir.
Contenus :
● Casserole : aliments réfrigérés (tels que ragoût de bœuf et
lasagnes)
● Pâtes : Spaghetti et raviolis en conserve, aliments réfrigérés
1 portion (1 assiette)
1 à 4 portions
Cuisson par capteur
Programmes de cuisson par capteur
La cuisson par capteur vous permet de cuire plusieurs
aliments sans sélection du temps de cuisson et de
niveaux de puissance. Le four à micro-ondes détermine
automatiquement le temps de cuisson nécessaire pour
chaque aliment.
Programmes
de cuisson
par capteur
Quantité Astuces de cuisson
Réglage de la cuisson par capteur
L’appareil doit être éteint.
Exemple : Régler la cuisson par capteur pour la viande
hachée.
1. Touchez Sensor Cook.
2. Appuyez plusieurs fois sur Sensor Cook pour faire
défiler tous les modes de cuisson par capteur.
3. Touchez
Start/Enter
.
Le programme commence la détection avec le
micro-onde en fonctionnement.
1 - Pomme de
terre au four
2 - Viande
hachée
3 - Légumes
frais
4 - Poisson/
Fruits de mer
1 - 4 Pommes
de terre
(8 - 32 onces)
8 - 24 onces
(0,5 - 1,5 livre)
4 - 16 onces
(0,25 - 1 livre)
8 - 20 onces
(0,5 - 1,25 livre)
Percez la peau avec une
fourchette.
Ne pas couvrir.
Après la cuisson, laissez
reposer envelopper de
papier d’aluminium
pendant 5 minutes.
Après la cuisson,
laissez reposer, couvert,
3-4 minutes.
N’ajoutez pas d’eau si les
légumes viennent d’être
lavés. Ajoutez 2 cuillères
à soupe d’eau pour
8 onces de légumes frais.
Roulez les bords fins
en dessous. Disposez
en anneau autour d’un
ustensile pour micro-
onde.
5 - Entrées
congelées
10 - 20 o
nces Suivez les instructions
de l’emballage pour la
ventilation, la découpe du
film en plastique, etc.

FR-16
Lorsque la détection est terminée, un bip est émis et un
compte à rebours du temps de cuisson calculé commence.
Remarque : N’ouvrez pas la porte pendant le
processus de détection, autrement le programme sera
annulé.
Une fois le temps de cuisson calculé affiché, vous pouvez
ouvrir la porte pour remuer, retourner ou réorganiser les
aliments. Touchez Start/Enter pour reprendre l’opération.
Lorsque la cuisson par capteur est terminée, un bip est
émis et l’appareil s’éteint.
Ouverture de la porte du four pendant le
fonctionnement
L’ouverture de la porte du four pendant le fonctionnement
interrompt le mode actuel. Fermez la porte de l’appareil,
puis touchez
Start/Enter
pour reprendre le fonctionnement.
Annuler l’opération
Touchez Clear/Off pour annuler le mode actif du four.
L’appareil s’éteint et l’horloge s’affiche.
Les ventilateurs de refroidissement peuvent continuer
à fonctionner pendant un certain temps, puis s’éteindre
automatiquement.
Grillade
La fonction gril (Broil) utilise une chaleur intense rayonnée
par l’élément supérieur.
Vous pouvez définir deux niveaux d’intensité :
● Griller le haut
● Griller le bas
Réglage du mode Grillade
L’appareil doit être éteint.
1. Touchez Broil HIGH - LOW.
2. Touchez à nouveau Broil pour passer en mode Griller
le bas.
3. Entrez le temps de cuisson souhaitée à l’aide des
touches numériques.
4. Touchez
Start/Enter
pour lancer l'opération.
Options de réglage de l’heure
Votre four dispose de différentes options de réglage de
l’heure. Vous pouvez utiliser la touche Clock pour appeler
le menu et basculer entre les différentes fonctions.
Réglage du temps de cuisson
Le temps de cuisson de votre repas peut être réglé
au four. Une fois le temps de cuisson écoulé, le four
s’éteint automatiquement. Cela signifie que vous
n’avez pas à interrompre vos autres tâches pour
éteindre le four. Le temps de cuisson ne peut pas
être dépassé accidentellement.
Le f
our démarre. Le compte à rebours du temps de cuisson
est affiché sur l’écran.
Le temps de cuisson est écoulé
Un signal sonore sera émis. Le four arrête de chauffer.
Remarque : Utilisez toujours une lèchefrite lorsque vous
cuisinez en mode Gril (voir accessoires en option).
Ouverture de la porte du four pendant le
fonctionnement
L’ouverture de la porte du four pendant le fonctionnement
interrompt le mode actuel. Lorsque vous fermez la porte de
l’appareil, le fonctionnement reprend.
Annuler l’opération
Touchez Clear/Off pour annuler le mode actif du four.
L’appareil s’éteint et l’horloge s’affiche.
Les ventilateurs de refroidissement peuvent continuer
à fonctionner pendant un certain temps, puis s’éteindre
automatiquement.
Réglage de l'heure
1. Touchez Clock.
2. Entrez l’heure correcte à l’aide des touches numériques.
Exemple : Pour régler l’horloge à 12 :41, tapez 1 2 4 1.
3. Touchez
Start/Enter
pour confirmer.
Changer l’heure
1. Touchez Clock en état d’attente.
L’heure réelle disparaît, puis l’heure se met à clignoter
sur l’écran.
2. Entrez l’heure correcte à l’aide des touches numériques.
3. Touchez
Start/Enter
pour confirmer.

FR-17
Sécurité enfants
Le four est équipé d’une sécurité enfants pour éviter que
les enfants ne l’allument accidentellement.
Le four ne réagit à aucun réglage. Le minuteur et l’horloge
peuvent également être réglés lorsque la sécurité enfants
est activée.
Activer la sécurité enfants
Exigences : Aucun temps de cuisson ne doit être réglé.
Maintenez appuyée la touche Panel lock (verrouillage du
panneau) pendant environ 3 secondes.
Le symbole de verrouillage apparaît à l’écran.
Le verrouillage enfants est activé.
Désactiver la sécurité enfants
Maintenez appuyée la touche Panel lock (verrouillage du
panneau) pendant environ 3 secondes.
Le symbole de verrouillage disparait de l’écran.
Le verrouillage enfants est désactivé.
Sécurité enfants avec d’autres opérations de
cuisson
Lorsque d’autres programmes de cuisson ont été définis,
la sécurité enfants n’est plus opérationnelle.

FR-18
Entretien et nettoyage
Avec un entretien et un nettoyage régulier, votre four à micro-ondes
conserve son apparence et reste en bon état. Nous allons vous
expliquer ici comment entretenir et nettoyer correctement votre
appareil.
Risque d’électrocution !
Une humidité pénétrante peut provoquer un choc électrique.
N’utilisez pas de nettoyeur haute pression ou à vapeur.
Zone
Produits de nettoyage
Avant de l'appareil Eau chaude savonneuse :
À nettoyer avec un torchon et à sécher avec
un chiffon doux. Pour le nettoyage, n’utilisez
pas de produits nettoyants pour vitres ou de
raclette pour vitre ou en métal.
Risque de brûlures !
Ne nettoyez jamais l’appareil immédiatement après l’avoir éteint.
Laissez le four refroidir.
Risque de graves atteintes à la santé !
L’énergie micro-ondes peut s’échapper si la porte de l’espace de
cuisson ou le joint de la porte est endommagé. N’utilisez jamais
l’appareil si la porte de l’espace de cuisson ou le joint de la porte
est endommagé. Contactez le service après-vente.
Remarques
■
De légères différences de couleur à l’avant de l’appareil sont
causées par l’utilisation de différents matériaux, tels que verre,
Avant de l'appareil
avec inox
Eau chaude savonneuse :
À nettoyer avec un torchon et à sécher
avec un chiffon doux. Enlevez sans trop
tarder les taches de calcaire, de graisse,
d’amidon et d’albumine (ex. blanc d’œuf).
De la corrosion peut se former sous de tels
résidus. Des produits de nettoyage spéciaux
pour inox peuvent être procurés auprès du
service après-vente ou auprès de magasins
spécialisés. Pour le nettoyage, n’utilisez
pas de produits nettoyants pour vitres ou de
raclette pour vitre ou en métal.
plastique et métal.
■
Les ombres sur le panneau de porte, qui ressemblent à des
stries, sont causées par les reflets de la lumière du four.
■
Des odeurs désagréables, par ex. une fois le poisson préparé,
peuvent être éliminés très facilement. Mettez quelques gouttes de
jus de citron dans un verre d’eau. Placez également une cuillère
dans le récipient pour retarder l’ébullition. Faites chauffer l’eau
pendant 1 à 2 minutes à la puissance maximale de micro-onde.
Produits de nettoyage
Pour avoir les différentes surfaces non endommagées par
Espace de cuisson
Eau savonneuse chaude ou une solution de
vinaigre :
À nettoyer avec un torchon et à sécher avec
un chiffon doux.
Si le four est très sale : N’utilisez pas
d’aérosol ou d’autres nettoyants agressifs ou
abrasifs pour four. Les tampons à récurer,
les éponges rugueuses et les nettoyants
pour casseroles ne sont pas appropriés. Ces
produits laissent des rayures sur la surface.
Laisser les surfaces intérieures sécher
complètement.
l’utilisation d’un mauvais produit de nettoyage, respectez les
informations du tableau suivant. N’utilisez pas de
■
produits de nettoyage tranchants ou abrasifs,
■
grattoirs en métal ou en verre pour nettoyer la vitre de la porte de
l’appareil,
Creux dans l’espace
de cuisson
Chiffon humide :
Veillez à ce qu’il n’y ait aucune infiltration
d’eau à travers l’axe d’entraînement du
plateau tournant à l’intérieur de l’appareil.
■
grattoirs en métal ou en verre pour nettoyer le joint de la porte,
■
tampons et éponges à récurer durs,
■
produits de nettoyage à forte concentration d’alcool.
Étagère grillagée Eau chaude savonneuse
:
À nettoyer avec un produit de nettoyage
pour inox ou au lave-vaisselle.
Lavez soigneusement les nouveaux chiffons éponge avant
utilisation.
Laisser toutes les surfaces sécher complètement avant de réutiliser
Panneaux de la
porte
Nettoyants pour vitres :
À nettoyer avec un torchon. N’utilisez pas de
raclette pour vitre.
l’appareil.
Joint Eau chaude savonneuse :
À nettoyer avec un torchon, ne pas récurer.
N’utilisez pas de raclette pour vitre ou en
métal.

FR-19
Tableau des pannes
Les pannes ont souvent des explications simples. Reportez-vous
au tableau des pannes avant d’appeler le service après-vente.
Si un repas ne se déroule pas exactement comme vous le
souhaitiez, reportez-vous à la section Guide de cuisine expert,
où vous trouverez de nombreux trucs et astuces.
Risque d’électrocution !
Les réparations incorrectes sont dangereuses. Les réparations
ne doivent être effectuées que par l’un de nos agents après-vente
qualifiés.
Problème Causes possibles Remèdes/informations
L’appareil ne fonctionne pas. Disjoncteur défectueux Regardez dans la boîte à fusibles et vérifiez que le
disjoncteur de l’appareil est en état de marche.
Fiche non branchée.
Branchez la fiche.
Coupure de courant
Vérifiez si la lumière de la cuisine marche.
L’appareil ne fonctionne pas.
apparaît sur
le panneau d’affichage.
Le verrouillage de sécurité enfants est
activé.
Désactivez le verrouillage de sécurité enfants
(voir section :
Sécurité enfants
).
apparaît sur le panneau d’affichage.
Coupure de courant Réinitialisez l’horloge.
Le micro-onde ne s’allume pas.
La porte est entre-ouverte.
Vérifiez si des résidus d’aliments ou des débris
sont coincés dans la porte.
Les aliments prennent plus de temps pour se La puissance micro-onde sélectionnée Sélectionnez une puissance plus élevée.
réchauffer au micro-onde
Le plateau tournant grince ou tourne
difficilement.
Nettoyez soigneusement les roues sous le
plateau tournant et le creux en bas du four.
est trop faible.
Une plus grande quantité a été placée
dans l’appareil.
Les aliments étaient plus froids que
d’habitude.
De la saleté ou des débris autour
de l’axe d’entraînement du plateau
tournant.
La température, le niveau de
puissance ou le réglage combiné
n’est pas possible pour ce mode de
fonctionnement.
Quantité double = temps de cuisson presque
double.
Remuez ou retournez les aliments pendant la
cuisson.
Nettoyez soigneusement les roues du plateau
tournant et le creux au fond du four.
Choisissez des réglages autorisés.
apparaît sur le panneau d’affichage.
La fonction de coupure de sécurité
thermique a été activée.
apparaît sur le panneau d’affichage.
La fonction de coupure de sécurité
thermique a été activée.
apparaît sur le panneau d’affichage.
Humidité dans le panneau de
commande.
Appelez le service après-vente.
Appelez le service après-vente.
Laissez sécher le panneau de commande.
apparaît sur le panneau d’affichage.
Le chauffage rapide n’a pas marché. Appelez le service après-vente.
Si vous avez consulté le tableau ci-dessus et constatez que vous avez encore besoin d'aide avec votre appareil, appelez
notre service client au 800-932-4267 entre 9h00 et 17h00 HE ou visitez summitappliance.com/support. Nous ferons de
notre mieux pour répondre à vos questions.
Acrylamide dans les aliments
Quels aliments sont concernés ?
L’acrylamide est principalement générée dans les produits céréaliers et à base de pommes de terre qui sont chauffés à des températures
élevées, tels que chips de pomme de terre, chips, toasts, petits pains, pain, produits de boulangerie fine (biscuits, pain d’épices, biscuits).
Conseils pour garder l’acrylamide au minimum lors de préparation d’aliments
Général
Réglez les temps de cuisson au minimum. Faites cuire les aliments jusqu’à ce qu’ils soient
dorés, mais pas trop. Les gros morceaux épais d’aliments contiennent moins d’acrylamide.
Biscuits au four
Frites au four
Max. 200°C en chauffage haut/bas ou max. 180°C en mode air chaud 3D ou air chaud. Max.
190°C en chauffage haut/bas ou max. 170°C en mode air chaud 3D ou air chaud. Le blanc et
le jaune d’œuf réduisent la formation d’acrylamide. À répartir finement et uniformément sur le
plateau de cuisson. Faites cuire au moins 400 g à la fois sur un plateau de cuisson afin que
les frites ne sèchent pas

FR-20
Conseils énergétiques et environnementaux
Vous trouverez ici des conseils pour économiser de l’énergie lors
de la cuisson et du rôti et pour mettre votre appareil au rebut de
façon appropriée.
Économie d’énergie
■
Préchauffez le four uniquement si cela est spécifié dans la
recette ou dans les tableaux d’instructions d’utilisation.
■
Utilisez des moules à pâtisserie foncés, laqués noirs ou émaillés.
Ils absorbent la chaleur de façon optimale.
■
Ouvrez la porte du four aussi rarement que possible pendant la
cuisson, la préparation du pain ou le rôtissage.
■
Il est préférable de faire cuire plusieurs gâteaux l’un après
l’autre. Tant que le four est encore chaud. Cela réduit le temps de
cuisson pour le second gâteau. Vous pouvez également placer
deux moules à pain l’un à côté de l’autre.
Guide expert de cuisson
Les graphiques peuvent être utilisés comme guide.
Suivez les instructions sur l’emballage ou la recette.
■
Pour des temps de cuisson plus longs, vous pouvez éteindre le
four 10 minutes avant la fin de la cuisson et utiliser la chaleur
résiduelle pour terminer la cuisson.
Grillade
Placez le plat d’aliments sur la grille avec le creux vers le haut.
Aliment Température
du four
Temps de cuisson
(minutes)
Température
interne
Astuces/procédés de cuisson
Hamburgers,
Haut
Côté 1 : 9 - 11
160°F
Utilisez un plateau qui permet à la graisse
¾” à 1”, moyens
Côté 2 : 10 - 12
(71°C)
de s’écouler des aliments.
La viande riche en matières grasses
provoque plus de projections.
Côtelettes d’agneau,
Haut
Côté 1 : 9 - 11
160°F
Utilisez un plateau qui permet à la graisse
1 pouce, moyennes
Côté 2 : 10 - 12
(71°C)
de s’écouler des aliments.
Fente de graisse pour éviter la stagnation.
Saucisses, fraîches
Haut
Côté 1 : 9 - 11
160°F
Utilisez un plateau qui permet à la graisse
Côté 2 : 8 - 10
(71°C)
de s’écouler des aliments.
Steaks, ¾” à 1”, mi-
saignants
Haut
Côté 1 : 9 - 11
145°F
Utilisez un plateau qui permet à la graisse
Côté 2 : 10 - 12
(63°C)
de s’écouler des aliments.
Fente de graisse pour éviter la stagnation.
Steaks, ¾” à 1”,
moyens
Haut
Côté 1 : 9 - 11
160°F
Utilisez un plateau qui permet à la graisse
Côté 2 : 10 - 12
(71°C)
de s’écouler des aliments.
Fente de graisse pour éviter la stagnation.
Pain grillé Bas 3 - 5 - Vérifiez à temps minimum.
Top des casseroles
à
brunir
Bas
3 - 5
-
Utilisez uniquement des plats en métal ou
en vitrocéramique comme le Corning Ware®
Grillade à convection
Placez le plat de nourriture sur la grille avec le creux vers
le haut.
Aliment Température
du four
Temps de cuisson
(minutes)
Température
interne
Astuces/procédés de cuisson
Poitrine de poulet,
avec os
Bas Côté 1 : 9 - 11
Côté 2 : 10 - 12
170°F
(76°C)
Commencez par la poitrine orientée vers
le bas.
Filets de poisson,
¾” à 1”
Bas 11 - 15 145°F
(63°C)
Il ne faut pas retourner les poissons.
Retournez les extrémités minces.
Badigeonner d’huile d’olive ou de beurre
pour éviter qu’il ne colle.

FR-21
Convection
Préchauffez le four avant d’ajouter des aliments. Une
fois le four préchauffé, placez les aliments dans le four
rapidement pour minimiser la perte de chaleur. Placez le
plat de nourriture sur la grille avec le creux vers le bas.
Aliment Température
du four
Temps de cuisson
(minutes)
Astuces/procédés de cuisson
Biscuits 350°F (177°C) 13 - 20 Un moule à pâtisserie foncé ou terne donne une croûte plus
brune et plus croustillante.
Gâteau, 13”x9” 350°F (177°C) 23 - 28 Pour une croûte tendre et légèrement dorée, utilisez des
ustensiles de cuisson en métal léger et brillant.
Petits gâteaux 350 - 375°F
(177 - 190°C)
8 - 14 Un moule à pâtisserie foncé ou terne donne une croûte plus
brune et plus croustillante.
Pain au maïs 425 - 450°F
(218 - 232°C)
25 - 30 Utilisez un moule carré.
Petits gâteaux 350°F (175°C) 18 - 21 Idéal pour les mélanges prêts à l’emploi. Préparez selon les
instructions sur l’emballage.
Petit pains 400°F (205°C) 12 - 18 Utilisez avec des petits pains frais ou surgelés.
Tarte aux fruits frais 375°F (191°C) 50 - 60 Un moule à tarte foncé ou terne donne une croûte plus
brune et plus croustillante.
Muffins 400°F (205°C) 10 - 18
Idéal pour les mélanges prêts à l’emploi. Préparez selon les
instructions sur l’emballage.
Légumes grillés 425 - 450°F
(218 - 232°C)
15 - 20
Utilisez une casserole en métal sombre ou terne. Remuez
une fois.
Sablés 450°F (232°C) 10 - 18
Idéal pour différents sablés. Utilisez une poêle à revêtement
sombre.
Cuisson d'œufs au micro-onde
● Ne faites jamais cuire ou réchauffez les œufs avec la
coquille ; ils peuvent exploser.
● Percez toujours les œufs entiers pour les empêcher
d’éclater.
● Ne dépassez jamais le temps de cuisson indiqué, car
vos œufs durcissent lorsqu’ils sont trop cuits.
● La cuisson des œufs brouillés est sans danger.
Cuisson de légumes au micro-onde
● Les légumes doivent être lavés juste avant la
cuisson. L'ajout d’eau est rarement nécessaire.
Ajoutez environ ¼ de verre d’eau pour les légumes
denses tels que pommes de terre ou carottes.
● Les petits légumes (carottes, pois, haricots de Lima,
etc.) cuisent plus vite que les gros légumes.
● Les légumes entiers, tels que pommes de terre, courge
poivrée ou maïs en épi, doivent être disposés en cercle
sur le plateau tournant avant la cuisson. Ils cuisent plus
uniformément s’ils sont retournés à mi-cuisson.
● Placez toujours les légumes tels qu’asperges et brocoli,
avec les extrémités de la tige dirigées vers le bord du
plat et les pointes vers le centre.
● Lors de la cuisson de légumes coupés, couvrez toujours
le plat avec un couvercle ou un film plastique ventilé
pour micro-onde.
● Les légumes entiers non pelés tels que pommes de
terre, patates douces, courges, aubergines, etc., doivent
avoir la peau piquée à plusieurs endroits avant la
cuisson pour éviter qu’ils n’éclatent.
● Pour une cuisson plus uniforme, remuez ou réarrangez
les légumes entiers à mi-cuisson.
● La plupart du temps, plus les aliments sont denses, plus
le temps de repos requis est long. Par exemple, une
pomme de terre au four doit reposer pendant 5 minutes
avant de servir, tandis qu’un plat de petits pois peut être
servi immédiatement.
Réchauffe d’aliments
Risque de brûlure !
Il y a toujours une possibilité d'ébullition retardée quand un liquide
est chauffé. Cela signifie que le liquide atteint la température
d’ébullition sans que des bulles de vapeur habituelles ne remontent
à la surface. Même si le récipient ne bouge qu'un tout petit peu, le
liquide chaud peut soudainement déborder et éclabousser. Lorsque
vous chauffez des liquides, placez toujours une cuillère dans le
récipient. Cela empêche l’ébullition retardée.

FR-22
Cuisson de fruits de mer au micro-onde
Veillez à placer le poisson sur une grille à rôtir pour
micro-onde dans un plat pour micro-onde. Assurez-vous
de toujours cuire le poisson jusqu’à ce qu’il s'émiette
facilement avec une fourchette. Utilisez une couverture
étanche pour cuire le poisson à la vapeur ; une couverture
plus légère de papier ciré ou de serviette en papier fournit
moins de vapeur. Et assurez-vous de ne pas trop cuire le
poisson ; vérifiez sa cuisson à un temps de cuisson
minimum avant continuer plus longtemps.
Fruits de mer Niveau de
puissance
Temps de cuisson Consignes
Steaks de poisson
jusqu’à 1 ½ livre
Moyen-élevé (7)
7–11 min. /livre
Disposez les poissons sur une grille à rôtir avec les
portions de viande vers l’extérieur de la grille.
Couvriez de papier ciré.
Retournez et réorganisez à mi-cuisson.
Faites cuire jusqu’à ce que le poisson s’émiette
facilement
à la fourchette.
Laissez reposer 3 à 5 minutes.
Filets de poisson
jusqu’à 1 ½ livre
Moyen-élevé (7)
7–11 min. /livre
Disposez les filets dans un plat pour four, en retournant
les morceaux fins. Couvriez de papier ciré. Si supérieure à
½ pouce d’épaisseur, retournez et réarrangez à mi-
cuisson. Faites cuire jusqu’à ce que le poisson s’émiette
facilement à la fourchette.
Laissez reposer 2 à 3 minutes.
Crevettes
jusqu’à 1 ½ livre
Moyen-élevé (7)
7–11 min. /livre
Disposez les crevettes dans un plat pour four sans
chevauchement ni superposition. Couvriez de papier ciré.
Faites-les cuire jusqu’à ce qu’elles deviennent fermes et
opaques, en remuant 2 ou 3 fois.
Laissez reposer 5 minutes.
Nettoyage et maintenance
● N’utilisez jamais de poudre à récurer ou de tampons
ATTENTION
Assurez-vous que l’appareil a refroidi et que la graisse
s’est solidifiée avant d’essayer de nettoyer toute partie de
l’appareil.
Guide de nettoyage
● Pour de meilleures performances et pour des raisons
de sécurité, gardez le four propre à l’intérieur et à
l’extérieur. Veillez tout particulièrement à ce que le
panneau intérieur de la porte et le cadre avant du four
soient exempts de nourriture et d’accumulation de
graisse.
Partie Recommandations
abrasifs avec le micro-onde. Essuyez l’intérieur et
l’extérieur du four à micro-ondes avec un chiffon doux et
une solution détergente douce tiède (pas chaude). Puis
rincez et essuyez complètement.
● Essuyez immédiatement les éclaboussures avec une
serviette en papier humide, surtout après la cuisson
d’aliments gras comme le poulet ou le bacon.
● Nettoyez votre four à micro-ondes une fois par semaine
ou plus souvent, si nécessaire.
● Ne faites jamais fonctionner le four à micro-ondes sans
aliments dans la cavité, sauf si le préchauffage avec le
mode Convection, Pizza, Aliments congelés et Maintenir
au chaud ; cela peut endommager le tube magnétron ou
le plateau en céramique. Il vaut mieux laisser un verre
d’eau dans le four lorsqu’il n’est pas utilisé pour éviter
tout dommage s’il est allumé accidentellement.
Cavité du four Gardez l’intérieur (cavité) du four propre. Les particules de nourriture et les liquides renversés
peuvent coller aux parois du four qui risque de ne pas fonctionner efficacement.
Essuyez immédiatement les éclaboussures. Utilisez un chiffon propre et humide et un savon
doux. N’UTILISEZ PAS de détergents agressifs ou de nettoyants abrasifs.
Pour faciliter l’élimination de particules d’aliments ou de liquides cuits au four, faites chauffer
2 verres d’eau (ajoutez le jus d’un citron si vous souhaitez que le four conserve une odeur
fraîche) dans un verre doseur de 4 tasses à puissance élevée pendant 5 minutes ou jusqu’à
ébullition. Laissez reposer dans la cavité du four pendant 1 ou 2 minutes.
Pour les éclaboussures de graisse cuite au four, lavez à l’eau chaude savonneuse, rincez et
séchez.

FR-23
Partie Recommandations
Étagère grillagée Lavez à l’eau savonneuse. Rincez abondamment et séchez ou frottez doucement avec
de la poudre nettoyante ou des tampons remplis de savon comme indiqué. La grille peut
également être lavée au lave-vaisselle.
Plateau tournant en métal Retirez le plateau tournant en métal du four lors du nettoyage de la cavité et du plateau du
four.
Nettoyez le plateau tournant en métal à l'eau savonneuse tiède ou au lave-vaisselle.
Plateau en céramique Nettoyez à l’eau tiède savonneuse ou au lave-vaisselle.
Joint de porte Essuyez avec un chiffon humide.
Vitre de porte Lavez avec du savon et de l’eau ou un nettoyant pour vitres. Appliquez Fantastik® ou Formula
409® sur une éponge ou une serviette en papier propre et essuyez. Évitez d’utiliser des
produits de nettoyage en poudre, des tampons en laine d’acier et des nettoyants pour four.
Si de la vapeur s’accumule à l’intérieur ou à l’extérieur de la porte du four, l'essuyer avec un
chiffon doux. La vapeur peut s’accumuler lors du fonctionnement du four dans une humidité
élevée et n’indique en aucun cas une fuite de micro-ondes.
Surfaces peintes Nettoyez à l’eau chaude savonneuse ou appliquez Fantastik® ou Formula 409® sur une
éponge ou une serviette en papier propre et essuyez. Évitez d’utiliser des produits de
nettoyage en poudre, des tampons en laine d’acier et des nettoyants pour four.
Surfaces en
inox/extérieures
Essuyez ou frottez toujours dans le sens des grains. Nettoyez avec une éponge savonneuse,
puis rincez et séchez, ou essuyez avec Fantastik® ou Formula 409® sur une serviette en
papier. Protégez et polissez avec de l’acier inoxydable Magic® et un chiffon doux. Éliminez
les taches d’eau avec un chiffon imbibé de vinaigre blanc.
Plastique et commandes Une fois refroidi, nettoyez à l’eau savonneuse, rincez et séchez.
Zones imprimées
(texte et chiffres)
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de solvants à base de pétrole.

FR-24
GARANTIE LIMITÉ
GARANTIE LIMITÉE DE UNE ANS
Dans les 48 États américains contigus, pendant une ans à compter de la date d’achat, lorsque cet
appareil est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec
celui-ci, le garant paiera pour l’usine. . .pièces spécifiées et main-d’œuvre de réparation pour
corriger les défauts dans les matériaux ou la fabrication. Le service doit être fourni par une
entreprise de service désignée. En dehors des 48 états, toutes les pièces sont garanties pendant
une ans à partir des défauts de fabrication. Il est garanti que les pièces, les étagères et les armoires
en plastique sont fabriquées conformément aux normes commerciales acceptables et ne sont pas
couvertes contre les dommages pendant la manutention ou la rupture.
LA GARANTIE DES ARTICLES NE PAIERA PAS :
1. Appels de service pour corriger l’installation de votre appareil, pour vous indiquer comment
utiliser votre appareil, pour remplacer ou réparer les fusibles ou pour corriger le câblage ou la
plomberie.
2. Appels de service pour réparer ou remplacer des ampoules ou des étagères brisées. Les
pièces consommables (comme les filtres) ne sont pas couvertes par la garantie.
3. Dommages résultant d’un accident, d’une altération, d’un mauvais usage, d’un abus, d’un
incendie, d’une inondation, d’une mauvaise installation, d’une installation non conforme aux
codes d’électricité ou de plomberie, ou de l’utilisation de produits non approuvés par le garant.
4. Pièces de rechange ou coûts de main-d’œuvre de réparation pour les unités exploitées à
l’extérieur des États-Unis.
5. Réparations de pièces ou de systèmes résultant de modifications non autorisées apportées à
l’appareil.
6. Le retrait et la réinstallation de votre appareil s’il est installé dans un endroit inaccessible ou
n’est pas installé conformément aux instructions d’installation publiées.
EXCLUSION DE GARANTIE IMPLICITE ; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE
SERA LA RÉPARATION DU PRODUIT CONFORMÉMENT AUX PRÉSENTES. LES GARANTIES
IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À
UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE ANS. LE GARANT NE SERA PAS
RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. CERTAINS ÉTATS
N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS, OU LES LIMITES DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’ADAPTATION, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS
PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS
JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ AVOIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN
ÉTAT À L’AUTRE.
Pour la commande de pièces et
d'accessoires, le dépannage et des
conseils utiles, visitez :
www.summitappliance.com/support
Summit Appliance
Division of Felix Storch, Inc.
An ISO 9001:2015 registered company
770 Garrison Avenue
Bronx, NY 10474
www.summitappliance.com
