Milwaukee 3522-21 USB Rechargeable Green Cross Line & Plumb Points Laser

Operator’s Manual - Page 12

For 3522-21.

PDF File Manual, 28 pages, Read Online | Download pdf file

3522-21 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
12
DESCRIPTION
FONCTIONNELLE
1. Ouvertures laser
2. Indicateur de mode
laser
3. Cadran I/O
4. Support de pivot
5. Compartiment des piles
6. Témoin de charge
7. Micro-réglages
8. Prise d’alimentation
USB
9. Filet rapporté
10. Aimants
11. Plaque signalétique
(3522-20)
12. Plaque signalétique
(3521-20)
(3522-20 illustré)
CAT. NO. 3521-20 SER.
IEC 60825-1:20 14-05 t
P
≤70µs MAX OUT PUT P
AVG
≤7mW @ 510nm -
530nm COMPLIE S WITH 21 CFR 1040.1 0 AND 1040.11 EXCEPT FOR
CONFORMANCE WITH IEC 60825-1 ED . 3., AS DESCRIBED IN LASER
NOTICE NO . 56, DATED MAY 8, 2019. THIS DEVICE COMPLIES WITH PART
15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO
CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL
INT ERFERENCE, AND (2) T HIS DEVICE MUST ACCEP T ANY
I NTERFERENCE RECEIVED , INCLUDING INTERFERE NCE THAT MAY
CAUSE
UNDESIRED OPE RATION.
To avoid ex plosio n,
®
char ge only RE DLITHI UM USB ba tteries . Rechar ge indoo rs.
®
Para ev itar exp losione s, cargu e solo RE DLITHIU M
USB bat erías. C arga en e l interi or.
Pou r éviter l’explo sion, ch argez se ulemen t
®
RED LITHIU M U SB piles . Charge z à l’int érieur.
CROSS LINE
LASER
USB INPUT: 5 V 2 1 A MAX
OUTPUT: 4 V 2 1 A
CAT. NO. 3522-20 SER.
IEC 60825-1:2014-05 t
P
≤ 70µs MAX OUTPUT LINE P
AVG
≤ 7mW @ 510nm -
530nm; MAX OUTPUT POINT P
AVG
≤ 1mW @ 510nm - 530nm COMPLIES
WITH 21 CFR 1040.10 AND 1040.11 EXCEPT FOR CONFORMANCE WITH IEC
60825-1 ED.3., AS DESCRIBED IN LASER NOTICE NO. 56, DATED MAY 8, 2019.
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS
SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT
CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT
ANY I
NTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY
CAUSE UNDESIRED OPERATION.
CROSS LINE &
PLUMB POINTS
LASER
To avoid ex plosio n,
®
char ge only RE DLITHI UM USB batt eries. R echarge indoors .
®
Para ev itar exp losione s, cargu e solo RE DLITHIU M
USB bat erías. C arga en el interio r.
Pou r éviter l’explo sion, ch argez se ulemen t
®
RED LITHIU M U SB piles . Charge z à l’int érieur.
USB INPUT: 5 V 2 1 A MAX
OUTPUT: 4 V 2 1 A
1
2
3
1
4
1
8
6
10
9
5
7
6
10
11
12
SPÉCIFICATIONS
Ligne transversale ................................... 3521-20
Ligne transversale et points d’aplomb .. 3522-20
Tension d’entrée par USB............................... 5 CD
Ampérage d’entrée par USB ..................0,1 à 2,1 A
Tension de sortie ............................................ 4 DC
Ampérage de sortie .........................................2,1 A
REDLITHIUM
®
USB Batteries
Volts ................................................................ 4 CD
No de Cat. de source d’alimentation .. 48-59-1202
Laser..........................................................Classe 2
Puissance maximale de lignes ............ P
AVG
7 mW
Puissance maximale de points ........... P
AVG
≤ 1 mW
Fréquence ...................................................10 KHz
Mode quotidien de durée de pulse ......... T
P
70 µs
Économie de puissance
de durée de pulse ................................ T
P
50 µs
Longueur d’onde................................510 à 530 nm
Divergence de faisceau de ligne .................... 1 rad
Divergence de faisceau de points ............ 0,5 mrad
Température d’entreposage.............. -20°C to 49°C
(-4°F to 120°F)
Plage de travail ................................... 30,5m (100')
Plage à détecteur ................................. 50 m (165')
Précision ....................... ±3 mm (±1/8") à 10 m (33')
Temps d’ajustage............................... < 3 secondes
Montage sur trépied.....................................1/4"-20
Indice de protection ......................................... IP54
Coe󰀩cient de chute ...........................................1 m
Nivellement ..............................Automatique de ±°4
d’un côté à l’autre et de l'avant à l’arrière
Température de fonctionnement
Batterie et chargeur .....
4°C à 40°C (40°F à 104°F)
Batterie et outil...........
-18°C à 65°C (0°F à 149°F)
BLOC-PILES
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque
d’incendie, de blessures
corporelles et de dommages causés par un court-
circuit, ne jamais immerger l’outil, le bloc-piles ou
le chargeur dans un liquide ou laisser couler un
uide à l’intérieur de celui-ci. Les uides corrosifs
ou conducteurs, tels que l’eau de mer, certains
produits chimiques industriels, les produits de
blanchiment ou de blanchiment, etc., peuvent pro-
voquer un court-circuit.
Entretien et entreposage
Ne pas exposer votre bloc-piles ni vos outils sans l
à l’eau ou la pluie, ou les laisser prendre l'humidité.
Cela pourrait endommager l’outil et le bloc-piles. Ne
pas utiliser d'huile ou solvants pour nettoyer ou lubri-
er votre bloc-piles. Le boîtier du bloc-piles risque
de devenir cassant ou de se fendiller, causant un
risque de blessure.
Entreposer les blocs-piles à température ambiante
à l'abri de l’humidité. Ne pas les entreposer dans
un endroit humide où la corrosion des bornes peut
survenir. Comme pour d'autres types de batteries,
une perte permanente de capacité peut survenir si
le bloc-piles est entreposé pendant longtemps à
haute température (48°C/120°F). Les piles Li-ion
MILWAUKEE maintiennent leur charge pendant plus
longtemps que les autres types de piles. Après un
an d'entreposage, rechargez le bloc-piles comme
d’habitude.
Loading ...
Loading ...
Loading ...