Corbero CF1PH855X Frigorífico 1 puerta

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
CF1PH855X photo

User Manual ESP - ENG - POR

This is the main product document for model CF1PH855X.

The file format is pdf, 76 pages, you can download this manual here .

background
3DUDDVHJXUDUXQXVRFRUUHFWRGHHVWHDSDUDWR\SDUDVXVHJXULGDGSRUIDYRU
OHDHVWHPDQXDOFRPSOHWDPHQWHDQWHVGHHPSH]DUDXWLOL]DUHOGLVSRVLWLYR
Manual de Instrucciones
CF1PH855X
Frigorífico Table Top
Congelador -Frigorífico
background
v





v 
!
v""
#$!
v
#
%&!
v'$!
!
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
,


$!,
#
#&

!-+#

##+
&
!
,
#

!
4FHVSJEBEEFOJ¯PTZQFSTPOBTWVMOFSBCMFT
1
background
v(%#

)%#*
#
&!
v(&
%#
)*
+#
$!%#
!
4FHVSJEBEHFOFSBM
'

!
.%

#!
.!
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
.&
)*
#&
!
.#
#
!
7+
#&!
.#+
%%

*'
:*(!
2
background
v N !

v )/0122*%

#
!
v 3
+#
!
04!
0#

v 
!5#

&!
v %
&
0%
$6
0
6
06
07!
`"%7&35&/$*"5#&
)!*


!
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
3
background
`"%7&35&/$*"
8%9
#!
8%9
&
*'
!
7+#$&
!
;
!
7+#
!
.!
(%$
!&!
.%!
!(!
.#
+$#
 #
<!

!
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
Uso diario
v
.%!
v.#
!
v
#!
:*(!
4
background
v7

!
v
&
!5!
v.#
#
##
!
:*
v#
!
:*
:*(!
=*(!
,

v7

!
v#
$
!
v#
>6$

?!
v-
#
!
v
)*
0
!
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
5
background
*OTUBMBDJO
,&
%
!
v3&!
.%!/

! $!
Cuidado y Limpieza
v7
!
v.$%!
v.$

!;%
*'
v$

!(
@!(@%# 
%!
2'
:*(!
=*(
!
v)
% *
!
v($
#$
#$
!
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
v
#
!
6
background
v3
#
!,

!
v(#

)
*#!
v
!
v7+#
&
!
Servicio
v5#$&##
&
!
v5(
!
"IPSSPEFFOFSH¥B
v.6
v.#$##
6
v7+##
)*6
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
v()*)*6
v.)*)*6
v.6
v.#6
v7$
# 
!
7
background
Proteccion Ambiental
#

!
$!
A


!
!

!
7#
%
#
$
!,
%$
#$
&#
!
#
#
&!
$#
&!
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
'$
!3
$
!
!
8
background
:! 3!
=! 5!
`"%7&35&/$*"3
 similar
###
)
*! Dicho símbolo será de color
amarillo u orange.
s símbolo de advertencia de riesgo de incendio!
B
!
&$
!
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
9
background
VISIÓN GENERAL
Nota: la imagen de arriba es solo para referencia. El aparato real probablemente sea
diferente.
Congelador
Termostato
y Luz
Estante
de
cristal
Tapa del
Cajón
Cajón
de
verduras
Pies de Nivelación
Balcones
10
background
Puerta reversible
Herramienta necesaria: Destornillador de Estrella, Destornillador de Punta Plana, Llave
Hexagonal.
x Asegúrese de que la unidad esté desenchufada y vacía.
x Para retirar la puerta, es necesario inclinar la unidad hacia atrás. Debe apoyar la unidad
en algo sólido para que no se deslice durante el proceso de reversión de la puerta.
x Todas las piezas retiradas deben guardarse para realizar la reinstalación de la puerta.
x No coloque la unidad en posición horizontal, ya que esto puede dañar el sistema de
refrigeración.
x Es mejor que 2 personas manipulen la unidad durante el montaje.
1. Retire los dos tornillos de la parte trasera de la cubierta
superior.
2. Retire la cubierta superior y colóquela a un lado.
3. Desatornille la bisagra superior y luego retire la puerta y
colóquela sobre una almohadilla suave para evitar que se raye.
4. Desatornille la bisagra inferior de la puerta del congelador. A
continuación, retire la puerta y colóquela sobre una almohadilla
suave para evitar que se raye.
11
background
5. Mueva el soporte de la puerta del lado izquierdo al lado derecho.
6. Mueva la tapa del agujero de la bisagra del lado izquierdo al lado derecho.
7. Gire la puerta del congelador y coloque el lado de las bisagras en el lado izquierdo. Y
luego fije la puerta con el soporte.
8. Desenrosque la bisagra inferior. A continuación, retire los pies ajustables de ambos
lados.
12
background
Desaparafusar
9. Desatornille y retire el pasador de la bisagra inferior, dé la vuelta al soporte y vuelva a
colocarlo.
10. Vuelva a colocar el soporte colocando el perno de la bisagra
inferior. Reemplace ambos pies ajustables.
11. Vuelva a colocar la puerta. Asegúrese de que la puerta esté
alineada horizontal y verticalmente, de forma que los sellos
estén cerrados en todos los lados antes de apretar finalmente la
bisagra superior.
12. Coloque la tapa superior y fíjela con 2 tornillos en la parte
posterior.
13. Separe las juntas de la puerta del refrigerador y del congelador
y luego fíjelas después de girar.
13
background
F
F
I
INSTALACIÓN
Instale la manija externa de la puerta (Si hay un mango externo)
Requerimiento de espacio
x Mantenga un espacio suficiente para abrir la puerta.
Nota: este aparato no está destinado a ser utilizado como aparato empotrado.
Nivelación de la unidad
Para nivelar, ajuste las dos patas niveladoras en la parte delantera del aparato.
Si el aparato no está bien ajustado, las puertas y los elementos magnéticos no quedarán
bien cubiertos.
A
550
B
580
C
850
D
min=50
E
min=50
F
min=50
G
940
H
1180
14
background
Posicionamiento
Instale el aparato en un lugar donde la temperatura ambiente corresponda a la clase
climática indicada en la placa de características del aparato:
Classe Climática
Temperatura Ambiente
SN
+ 10ºC a + 32ºC
N
+ 16ºC a + 32ºC
ST
+ 16ºC a + 38ºC
T
+ 16ºC a + 43ºC
Ubicación
El aparato debe instalarse lejos de fuentes de calor como radiadores, calderas, luz solar
directa, etc. Asegúrese de que el aire pueda circular libremente por la parte trasera del
armario. Para garantizar el mejor rendimiento, si el aparato se coloca debajo de un mueble
alto, la distancia mínima entre la parte superior del armario y el mueble alto debe ser de al
menos 50 mm. Sin embargo, lo ideal es que el aparato no se coloque debajo de un mueble
alto que sobresalga. La nivelación exacta está garantizada por uno o varios pies ajustables
en la base del mueble.
¡ADVERTENCIA! El aparato debe poder desconectarse de la red eléctrica, por lo
que el enchufe debe ser fácilmente accesible después de la instalación.
Conexión eléctrica
Antes de enchufarlo, asegúrese de que el voltaje y la frecuencia indicados en la placa de
características corresponden a la red eléctrica de su país. El aparato debe estar conectado
a tierra. El enchufe del cable de alimentación está provisto de un contacto para este fin. Si
la toma de corriente doméstica no está conectada a tierra, conecte el aparato a una toma
de tierra independiente de acuerdo con la normativa vigente, consultando a un electricista
calificado.
El fabricante declina toda responsabilidad si no se observan las precauciones de seguridad
mencionadas.
Este aparato cumple con las directivas de la C.E.E.
15
background
PRIMER USO
Limpieza del interior
Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave el interior y todos los accesorios internos
con agua tibia y un poco de jabón neutro para eliminar el olor típico de un producto nuevo y
luego séquelo bien.
¡Importante! No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que pueden dañar el acabado.
Ajuste de Temperatura
x Enchufe su aparato. La temperatura interna se controla mediante
un termostato. Hay 8 ajustes. El 1 es el ajuste más cálido y el 7 el
más frío, y el 0 está apagado.
x Es posible que el aparato no funcione en la temperatura correcta si
se encuentra en un lugar particularmente caluroso o si se
abre la puerta con frecuencia.
USO DIARIO
Coloque los diferentes alimentos en los distintos compartimentos según la siguiente tabla:
Compartimentos frigoríficos
Tipo de comida
Puerta y balcones
x
Alimentos con conservantes naturales, como
mermeladas, jugos, bebidas, condimentos.
x
No almacene alimentos perecederos.
Cajones
x
Las frutas, hierbas y verduras deben colocarse por
separado en el cajón para verduras.
x
N
o guarde plátanos, cebollas, papas y ajo en el
refrigerador.
Estante de nevera
x
Productos de uso diario, huevos;
x
Alimentos que no necesitan refrigeración, como los
alimentos listos para comer, la carne de charcutería, las
sobras.
Compartimento congelador
x
Alimentos para el almacenamiento a largo plazo.
Este aparato de refrigeración no es adecuado para congelar alimentos.
16
background
Congelar alimentos frescos
x El compartimento congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y
almacenar alimentos congelados y ultracongelados durante mucho tiempo.
x Coloque los alimentos frescos a congelar en el compartimento del congelador.
x La cantidad máxima de alimentos que se puede congelar en 24 horas se especifica en
la placa de características.
x El proceso de congelación dura 24 horas: durante este período no agregue otros
alimentos a congelar.
Almacenamiento de alimentos congelados
Cuando se ponga en marcha por primera vez o después de un periodo sin uso, antes de
colocar el producto en el compartimento deje que el aparato funcione al menos 2 horas en
el ajuste más alto.
¡Importante! En caso de descongelación accidental, por ejemplo, si la alimentación ha
estado desconectada durante más tiempo que los valores indicados en la tabla de
características técnicas en el apartado "tiempo de subida", los alimentos descongelados
deben consumirse rápidamente o cocinarse inmediatamente y volver a congelarse
(después de cocinados).
Descongelación
Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de ser utilizados, pueden
descongelarse en el compartimento frigorífico o a temperatura ambiente, según el tiempo
disponible para esta operación.
Cubo de hielo
Este aparato puede estar equipado con uno o más cubos de hielo para producir hielo.
17
background
Recomendación de ajuste de temperatura
Recomendación de Ajuste de Temperatura
Temperatura
Ambiental
Compartimento congelador
Compartimento refrigerador
Verano
/
Poner en 2~4
Normal
/
Poner en 4~5
Invierno
/
Poner en 5~6
La información anterior ofrece a los usuarios una recomendación de ajuste de la
temperatura.
Impacto en el almacenamiento de alimentos
x Bajo la Configuración Recomendada, el mejor tiempo de almacenamiento del
refrigerador es de no más de 3 días.
x Bajo la Configuración Recomendada, el mejor tiempo de almacenamiento en el
congelador es de no más de 1 mes.
x El mejor tiempo de almacenamiento puede reducirse con otros ajustes.
18
background
Accesorios
Estanterías móviles
Las paredes del refrigerador están equipadas con una serie de
corredores para que los estantes puedan colocarse como
desee.
Colocación de los balcones de las puertas
Para permitir el almacenamiento de paquetes de
alimentos de distintos tamaños, los balcones de las puertas
pueden colocarse a distintas alturas. Para realizar estos
ajustes, proceda de la siguiente forma: tire gradualmente del
balcón en la dirección de las flechas hasta que se libere y, a
continuación, vuelva a colocarlo según sea necesario.
Sugerencias y consejos útiles
Para ayudarle a sacar el máximo provecho del proceso de congelación, he aquí algunos
consejos importantes:
x Prepare los alimentos en pequeñas porciones para que se enfríen rápida y
completamente y para que posteriormente se pueda descongelar sólo la cantidad
necesaria;
x Envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y asegúrese de que los
paquetes sean herméticos;
x no permita que los alimentos frescos no congelados entren en contacto con alimentos
que ya están congelados, evitando así un aumento de temperatura de estos últimos;
x los alimentos magros se almacenan mejor y por más tiempo que los grasos; la sal
reduce la vida útil de los alimentos;
x los helados de agua, si se consumen inmediatamente después de sacarlos del
congelador, pueden provocar posibles quemaduras por congelación;
x Es aconsejable indicar la fecha de congelación en cada envase individual para poder
controlar el tiempo de almacenamiento.
Consejos para el almacenamiento de alimentos congelados
Para obtener el mejor rendimiento de este aparato, debe:
x Asegúrese de que los alimentos congelados comercialmente han sido almacenados
adecuadamente por el minorista;
x Asegúrese de que los alimentos congelados se transfieren del almacén al congelador
en el menor tiempo posible;
x No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del absolutamente
necesario.
19
background
x una vez descongelados, los alimentos se deterioran rápidamente y no se pueden volver
a congelar;
x no exceda el período de almacenamiento indicado por el fabricante de alimentos.
Consejos para la refrigeración de alimentos frescos
Para obtener el mejor rendimiento:
x No guarde alimentos calientes o líquidos en evaporación en el refrigerador;
x Cubra o envuelva la comida, especialmente si tiene un sabor fuerte;
x Hacer (todos los tipos): envolver en bolsas de polietileno y colocar en los estantes de
vidrio encima del cajón de verduras;
x Por seguridad, almacene de esta forma sólo uno o dos días como máximo.
x Los alimentos cocidos, platos fríos, etc...: se deben tapar y colocar en cualquier
estante;
x Frutas y hortalizas: deben limpiarse a fondo y colocarse en los cajones especiales que
se proporcionan.
x Mantequilla y queso: estos deben colocarse en recipientes herméticos especiales o
envueltos en papel de aluminio o bolsas de polietileno para excluir la mayor cantidad de
aire posible.
x Botella de leche: deben tener una tapa y deben guardarse en los balcones de la puerta.
x Bananas, patatas, cebollas y ajos, si no están envasados, no deben guardarse en el
refrigerador.
Limpieza
Por motivos de higiene, el interior del aparato, incluidos los accesorios interiores, deben
limpiarse regularmente.
¡Precaución! El aparato no debe estar conectado a la red eléctrica durante la
limpieza. Peligro de descarga eléctrica. Antes de la limpieza, apague el aparato y
desenchúfelo de la red eléctrica o apague o desconecte el disyuntor o el fusible. No limpie
nunca el aparato con un limpiador de vapor. La humedad podría acumularse en los
componentes eléctricos, ¡peligro de descarga eléctrica! Los vapores calientes pueden
dañar las piezas de plástico. El aparato debe estar seco antes de volver a ponerlo en
servicio.
¡Importante! Los aceites etéreos y los disolventes orgánicos pueden dañar las piezas de
plástico, por ejemplo, el zumo de limón o el zumo de la piel de naranja, el ácido butírico, los
limpiadores que contienen ácido acético.
x No permita que estas sustancias entren en contacto con las piezas del aparato.
x No utilice limpiadores abrasivos.
x Saque los alimentos del congelador. Guárdelos en un lugar fresco, bien tapados.
x Apague el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica, o apague o desconecte el
disyuntor o el fusible.
20
background
x Limpie el aparato y los accesorios interiores con un paño y agua tibia. Después de la
limpieza, pase un paño con agua fresca y frote para secar.
x Cuando todo esté seco, vuelva a poner el aparato en funcionamiento.
Descongelar el congelador
El compartimento del congelador se cubrirá progresivamente de escarcha. Es necesario
eliminarla.
No utilice nunca herramientas metálicas afiladas para raspar la escarcha del evaporador,
ya que podría dañarlo.
Cuando el hielo se vuelva muy grueso en el revestimiento interior, se debe llevar a cabo
una descongelación completa de la siguiente forma:
x Saque el enchufe de la toma de corriente;
x Retire todos los alimentos almacenados, envuélvalos en varias capas de papel de
periódico y póngalos en un lugar fresco;
x Mantenga la puerta abierta y coloque un recipiente debajo del aparato para recoger el
agua de la descongelación;
x Una vez finalizada la descongelación, seque bien el interior;
x Vuelva a colocar el enchufe en la toma de corriente para que el aparato vuelva a
funcionar.
Reemplazar la lámpara
La luz interna es de tipo LED. Para reemplazar la lámpara, comuníquese con un técnico
calificado.
21
background
Solución de problemas
¡Precaución! Antes de solucionar problemas, desconecte la fuente de alimentación.
Solo un electricista calificado o una persona competente deben realizar la solución
de problemas que no se encuentra en este manual.
¡Importante! Hay algunos sonidos durante el uso normal (compresor, circulación de
refrigerante).
Problema
Posible causa
Solución
El aparato
no funciona
La perilla de regulación de
temperatura está en el número "0".
Coloque el mando en otro
número para encender el
aparato.
El enchufe de red no está enchufado o
está suelto
Inserte el enchufe de red.
El fusible se ha fundido o está
defectuoso
Compruebe el fusible, cámbielo
si es necesario.
El enchufe está defectuoso
Las averías de la red deben ser
corregidas por un electricista.
La comida
está
demasiado
caliente.
La temperatura no está ajustada
correctamente.
Consulte la sección inicial de
Ajuste de Temperatura.
La puerta estuvo abierta durante un
período prolongado.
Abra la puerta solo el tiempo
que sea necesario.
Se colocó una gran cantidad de
comida caliente en el aparato en las
últimas 24 horas.
Gire la regulación de
temperatura a un ajuste más
frío temporalmente.
El aparato está cerca de una fuente
de calor.
Mire en la sección de ubicación
de instalación.
El aparato
se enfría
demasiado
La temperatura está demasiado fría.
Gire la perilla de regulación de
temperatura a un ajuste más
cálido temporalmente.
Ruidos
inusuales
El aparato no está nivelado.
Reajuste los pies.
El aparato está tocando la pared u
otros objetos.
Mueva el aparato ligeramente.
Un componente, por ejemplo, un
tubo, en la parte posterior del
aparato, toca otra parte del aparato o
la pared.
Si es necesario, doble con
cuidado el componente para
que no estorbe.
Agua en el
suelo
El orificio de drenaje de agua está
bloqueado.
Vea la sección de Limpieza.
El panel
lateral está
caliente
El condensador está dentro del
panel.
Es normal.
Si el mal funcionamiento vuelve a aparecer, póngase en contacto con el Centro de Servicio
al Cliente.
22
background
23
Anexo al manual de instrucciones
Las especificaciones mencionadas abajo no son adecuadas para
todos los modelos, este anexo es solo una referencia.
Esta lista proporciona todos los requisitos de Eco-design (según el
Reglamento (UE) 2019/2019 sobre Eco-design y el Reglamento (UE)
2019/2016 sobre etiquetado energético, si dichos requisitos son
aplicables a su producto.
Este frigorífico no ha sido diseñado para ser integrado en un mueble,
a no ser que se indique lo contrario en el manual de instrucciones.
Los cajones, cestas y estantes deben mantenerse en la posición
actual a no ser que se indique otra cosa en este documento.
Las puertas y tapas del frigorífico deberán retirarse antes de
desecharlo, para evitar que niños o animales puedan quedar
atrapados en su interior.
Ajustes recomendados:
Frigorífico: +4 ºC
Congelador: -18 ºC
CONGELACIÓN RÁPIDA
Se recomienda usar esta función cuando se coloque una gran
cantidad de alimentos para congelar en el congelador. 24 horas antes
de congelar alimentos frescos, pulse el botón "Fast Freeze" para
activar la función de congelación rápida. Cuando se active esta
función, se encenderá el indicador "Fast Freeze". Cuando hayan
transcurrido las 24 horas, coloque los alimentos a congelar en el
congelador. Esta función se desactiva automáticamente al cabo de 72
horas; también se puede desactivar manualmente pulsando el botón
"Fast Freeze".
ENFRIAMIENTO RÁPIDO
Con la función de enfriamiento rápido es posible aumentar la
capacidad de refrigeración del frigorífico. Se recomienda usar esta
función cuando se coloque una gran cantidad de alimentos en el
frigorífico. Para activar la función de enfriamiento rápido, pulse el
botón "Fast Cool". Cuando se active esta función, se encenderá el
indicador "Fast Cool". Esta función se desactiva automáticamente al
cabo de 6 horas; también se puede desactivar manualmente
pulsando el botón "Fast Cool".
Cómo almacenar los alimentos:
Para evitar el desperdicio de alimentos, consulte la configuración y los
tiempos de almacenamiento recomendados:
background
24
Frigorífico: Los diferentes alimentos, especialmente frutas y verduras,
tienen diferentes temperaturas de almacenamiento. El tiempo de
almacenamiento es de entre 1 y 3 días (con el ajuste de temperatura
"medio").
Congelador: 1 semana (ajuste de temperatura: Min) 1 mes (ajuste de
temperatura: Max)
Para optimizar la velocidad de congelación y obtener más espacio de
almacenamiento, el congelador se puede utilizar sin los cajones que
incorpora.
La cantidad de alimentos frescos que se pueden congelar en un
período de tiempo específico se indica en la placa de características
técnicas. Los límites de carga están determinados por las cestas, los
cajones, los estantes, etc. Asegúrese de que estos componentes
puedan cerrarse fácilmente después de introducir los alimentos.
Para evitar el desperdicio de alimentos, consulte la configuración y los
tiempos de almacenamiento recomendados en el manual del usuario.
La información sobre el modelo se puede obtener escaneando el
código QR impreso en la etiqueta energética.
Dicha etiqueta también incluye el identificador del modelo, que se
puede utilizar para consultar el portal de registro en:
https://eprel.ec.europa.eu
Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia
energética G (si está incluida).
background
25
"  # 
CF1PH855X
Defrost
550x580x850 mm
220-240V
Corbero
F
CE
174kWh / año
95L
14L
4
10h
2.4kg/24h
N,ST
40dB
0.75A
background
@+VDIHW\SOHDVH
+#+
Table Top Fridge
User Manual
CF1PH855X
Freezer - Refrigerator
background
















 

!


"
#$ 

#

#
 





%



1
background



&'




%



(

)
RU

RWKHU

SURFHVV

)



&
'






)
&'




)


*



*'


2
background
)!


&+(,--'



)


( 
(


.
/


( 
0
( 
0
( 0
( (

5



)
(



3
background
.&

'




34
3
*'
4

6
7
1
.
1

7

)



8

#

)"
/
/"
.!

)

)



*'

4
background
("

"
*'




.


+


)
""
"
!
*'




*'

*'"
2'
(


9


#

#
:0
;



("(&
'
("(

*'
"("



5
background







=



)>
)>
<
*'

+!



2'

*'"
2'
(
9(((&

'
"




<
)
+



6
background



.1



5

&('



7


.
1



"
#


)
0
)

0

7
&'0
7
background

"



?

.
!















&'0
)&'10
)&'0
)!
0
1

=


1

All accessories, such as drawers, shelves
balconies, should be kept there for lower energy
consumption.
8
background

)


66
)
*)
2#



 




During using, service
and
disposal the appliance, please pay attention to
symbol as left side, which is located on
rear of appliance (rear panel or compressor
.
It’s risk of fire warning ymbol. Thereare 
flammable materials in refrigerant pipes and
compressor.
Pleasebefar away fire sourceduring using,
service and
disposal.

9
background











  !"#! "
10
background






!
"
#$
%&
$&

'(

)(*


11
background

-(.

/
01
+1
,&*!

12
background
2(
%3&&
.
%%*



%$$



13. Detach the Fridge and the Freezer door gaskets and then attach them
after rotating.
13
background


Levelling the unit
8<%#  %&
9 % # 0
"#$$&
Lengthen Shorten
Space Requirement
Keep enough space of
door open.
A 550
B 580
C 850
D min=50
E min=50
F
min=50
G 940
H 1180
F F
I
$$"%"%:$$&
14
background

!!"3
!"!
4 5""
"!"!
"0 
 5
!"!"!
//&6
/
- extended temperate: this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging
from 10 °C to 32 °C; (SN)
- temperate: this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to
32 °C;(N)
- subtropical: this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to
38 °C;(ST)
- tropical: this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 43
°C;(T)
Location
The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct
sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best
performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance
between the top of the cabi-net and the wall unit must be at least 50 mm. Ideally, however, the
appliance should not be positioned below overhanging wall units. Accurate leveling is ensured by one
or more adjustable feet at the base of the cabinet.
Positioning
6%%#%&%
%%%!
for refrigerating appliances with climate class:
This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance;
15
background









 !
" 
#" 

Daily use
Position different food in different compartments according to be below table
Refrigerator compartments
Type of food
Door and balconies
Food with natural preservatives, such as jams, juices, drinks, condiments.
Don’t store perishable foods.
Crisper
Fruit, herbs and vegetables should be placed separately in the crisper bin.
Don't store bananas, onions, potatoes, garlic in the refrigerator.
Fridge shelf
Daily products eggs;
Foods that do not need cooling, such as ready to eat foods deli meat,
leftovers.
Freezer compartment
foods foe long-term storage.
This refrigerating appliance is not suitable for freezing foodstuffs.
%
%%%&%

%%
'%$(
%$()%
*%
+& 
$
," '
"-. 
/!!&%0!1
16
background

,PSDFWRQ)RRG6WRUDJH
· Under Recommended setting, the best storage time of fridge is no more than 3 days.
·
Under Recommended setting, the best storage time of freezer is no more than 1 month.
·
The best storage time may reduce under other settings.

#&%%  
 "
*"!% %, !!

,&
/&
Temperature setting recommendation
Environment
Temperature
Freezer
compartment
Fridge
compartment
Set on 2~4
Set on 4~5
S
e
t on 5~6
· Information above give users recommendation of temperature setting.
Temperature Setting Recommendation
Summer
Normal
W
i
n
ter
/
/
/
17
background
2
/
"
3""
!"% 
!
4)
 /

3
3%
 2
!%.4
%%
4
."
 (%4
+
3
2
#".
#" "
0!892"""
 
!  2"
"289"
2
+
0!2"
  ! !
!% 2
!
...4
!!4
 %% "
4
44
 "% 
!%4
"%"!"
% !%4
"%"!!



18
background

#
#"
:"%$ "
$" !

!/

/"!"
#%
% " """
6""
3" "! 
2
!4
" "4
! 4
 
!
2
!-?!
9

  
#
!5" 
!6"0
 !53"
!"
7"! 11
  
19
background


 @/

0 1
3

! 
*!"
3



"
,
;
2"

4
<&4
3"
2  



, 


2

!


4
!
*
#'

@

2/

$(



!




, *"
2
!
!
-.
*!

+!
+
*

*
,A
20
background
21
Manual Leaflet
Below mentioned functions are not suitable for all models, this leaflet
is just a reference.
This list provides all Eco-design requirements (following the
(EU)2019/2019 Eco-design and (EU)2019/2016 Energy labelling) ,
if the requirement is applicable to your product.
The refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in
appliance, unless specifically shown as such into its instruction
manual.
The drawers, baskets and shelves should be kept in their current
position unless otherwise specified in this document.
Doors and lids of the refrigeration appliance should be removed
before disposal in the landfill, to avoid children or animals getting
trapped inside.
Recommended setting:
Refrigerator compartment: +4ºC
Freezer compartment: -18ºC
FAST FREEZE
The use of this function is recommended when placing a very high
quantity of food to be frozen in the freezer compartment. 24 hours
before freezing fresh food, press the Fast Freeze button to activate
the Fast Freeze function. When activated, the Fast Freeze indicator
turns on. After 24 hours place the food to be frozen in the freezing
zone of freezer compartment. The function is automatically disabled
after 72 hours, or can be manually disabled by pressing Fast Freeze
button.
FAST COOL
Using Fast Cool function it is possible to increase the cooling capacity
in the refrigerator compartment. The use of this function is
recommended when placing a very high quantity of food in the
refrigerator compartment. Press the Fast Cool button to activate Fast
Cool function. When activated, the Fast Cool indicator turns on. The
function is automatically disabled after 6 hours, or can be manually
disabled by pressing Fast Cool button again.
How to store foodstuffs:
To avoid food waste, please refer to the recommended setting and
storage times
Fridge compartment: Different food, especially vegetable and fruit,
have different storage temperature. The storage time is 1 to 3 days
temp setting: middle
Freezer compartment: 1 week (temp setting: Min) and 1 month (temp
background
22
setting: Max)
To optimize freezing speed and get more storage space, the freezer
compartment can be used without the freezer drawers.
The quantity of fresh food that can be frozen in a specific time period
is indicated on the rating plate. Load limits are determined by baskets,
flaps, drawers, shelves etc. Make sure that these components can still
close easily after loading.
To avoid food waste, please refer to the recommended setting and
storage times found in the user manual.
The model information can be retrieved using the QR-Code reported
in the energy label.
The label also includes the model identifier that can be used to consult
the portal of the registry at
https://eprel.ec.europa.eu
This product contains a light source of energy efficiency class G (if
present).
background
23
CF1PH855X
Defrost
550x580x850 mm
220-240V
Corbero
F
CE
174kWh / year
95L
14L
4
10h
2.4kg/24h
N,ST
40dB
0.75A
Brand
Model
Energy Class
Certication
Yearly Energy Consumption
Net Volume Refrigerator
Net Volume Freezer
No. of Stars
Defrosting System
Autonomy for Black Out
Freezing Capacity
Climatic Class
Noise Level
Overall Dimensions
Rated Voltage
Rated Current
Correct disposal process of this product
According to the directive Waste of Electrical and Electronic
Equipment (WEEE), the waste WEEE must be collected and
treated separately. If in the future you need to dispose of this
product DO NOT put it with household waste, send it to the
WEEE collection points if they exist.
background
Para asegurar un uso correcto de este aparato y para su seguridad, por favor,
lea este manual completamente antes de empezar a utilizar el dispositivo.
Manual de Instrucciones
CF1PH855X
Frigorífico Table Top
Congelador -Frigorífico
background
vC

D
ECF
C

v5C 
!
v7C#
E#!
v7CE%
#$
!
v'C!
!
v(
CE)*
#C#
&!
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
,C#

%
!,
%&0#
#$
CEC!
-CF#0#
C
##
$
C!
,C
CFCFE
&%E!
4FHVSBOÁBEFDSJBOÁBTFQFTTPBTWVMOFS×WFJT
1
background
4FHVSBOÁBHFSBM
'CE
%
!
.EH
 CE&
!
.E#!
v(CF&
 #
)*  #0
#E 
!G%# 
 C!
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB

.E&)
*CE
#$!

.E#H


#!
*'

7#0#
CEE$!

.E%%
%%

.EH

%!
I J)/0122*%
 %
 #&%!
2
background
I 3CE#
0
# 
$
!
I 05CE!
I 0#%
KCF
## !L#0
D# &!
$CF
& 
0 %$
6
0 &&

6
0 CF&E6
0 7CFE!

*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
:*(!
"5&/®«0L#&)
CE!*
CC
#!
"5&/®«07H&
MHM#
!MHM
E&%CE&!
*'
vJCEE!
v5#0#E$
 %!
; 
#D!
3
background
v5#00N
!
v.E!
v(ECE!
 #&D!
v4DEH!
v&!K
D0!
v.E#
E ++
CF
v<#!
vCEN
!
6TPEJ×SJP
I.E#C%!
I .E#
!
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
I JE
 !
I -&0
CFdo 
!
I 7CF
&devem !
4$CF!
I .E#%
cria E#
#e 
!
:*
:*(!
4
background
I J#
 !
:*
:*(!
=*(
!
,CE
CF
v7
 
!
v#
 
!
v#%E
>6 %
%E%? !
v7
# #E
!
vJ
) *E#
&0 
!
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
vJD)
 *EE#
congelar !
v(
#
#$
!
5
background
*OTUBMBÁãP
,E&
as CF%!
v3#%!.E
!/
D!.
Cuidado e Limpeza
v7CE
!
v.E$!
v.E$ do
aparelho. ;
%
*'
v%
!(%!(
estiver #%% do
:*(!
=*(
!
2'
!
vK%#
#
!
v3CE#
E#!
,CECF
 CE!
dispositivo.
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
v(#

#)*
#!
vJE
F!
6
background
v5#0#
CE!
4FSWJÁP
vL#&%C
&
#!
vC
C
!
&DPOPNJBEFFOFSHJB
v
.E##6
v
.E#$#6
v
5#0#E#%

)*)*6
1SPUFÁãP"NCJFOUBM
E&#
O
!JE
$!7
&%A

$!
v
(E)*)*6
v.E)*)*#@D6
v.E6
v.E#6
v7

!
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB

!
J

E%!

7
background
7#$
$%#@D
+#
#
!,CF

C&$
#!
'
JE%!3
#!
CE!
1. 3#!
2. 5CE0!
J#
E&!

#&
O!
"5&/®«03CECE
CECE
semelhante##
%)
*! O dito símbolo será amarelo ou laranja.
K símbolo de aviso de risco de incêndio!
%
! P#
C!
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
8
background
visão global










  !"#! "
9
background
Porta reversa
Ferramenta necessária: Chave de fenda Philips, chave de fenda plana, chave hexagonal.
Certifique-se de que a unidade esteja desconectada e vazia.
Para tirar a porta, é necessário inclinar a unidade para trás. Você deve descansar a unidade em algo
sólido para que não escorregue durante o processo de inversão da porta.
Todas as peças removidas devem ser salvas para a reinstalação da porta.
Não coloque a unidade plana, pois isso pode danificar o sistema de refrigeração.
É melhor que 2 pessoas lidem com a unidade durante a montagem.
1. Remova os dois parafusos na parte traseira da tampa superior.
2. Remova a tampa superior e coloque-a de lado.
3. Desaparafuse a dobradiça superior e, em seguida, remova a porta e
coloque-a em uma almofada macia para evitar arranhões.
4. Desaparafuse a dobradiça inferior da porta do congelador. Em
seguida, remova a porta e coloque-a em uma almofada macia para
evitar arranhões.

10
background
Porta reversa
8. Desaperte a dobradiça inferior. Em seguida, remova os pés
ajustáveis de ambos os lados.
/
5. Mova o suporte da porta do lado esquerdo para o lado direito.
6. Mova a tampa do orifício da dobradiça do lado esquerdo para o lado
direito.
7. Gire a porta do freezer e coloque o lado da dobradiça no lado
esquerdo. E então fixe a porta pelo suporte.
11
background
9. Desparafuse e remova o pino da dobradiça inferior, vire o suporte e recoloque-o.
10. Recoloque o suporte que encaixa o pino da dobradiça inferior.
Substitua ambos os pés ajustáveis.
11. Coloque a porta de volta. Certifique-se de que a porta esteja
alinhada horizontalmente e verticalmente, de modo que as vedações
sejam fechadas em todos os lados antes de finalmente apertar a
dobradiça superior.
12. Coloque a tampa superior e fixe-a com 2 parafusos na parte de trás.


Porta reversa
12
background

Instalação
Instale a maçaneta externa da porta.
Espaçador traseiro.
Aparafuse os espaçadores traseiros na
parte traseira da unidade


Exigência de espaço.
- Mantenha espaço suficiente da porta
aberta.
- Mantenha pelo menos 50mm de
folga nos dois lados.
Nivelando a unidade
Para isso, ajuste os dois pés de nivelamento na frente
da unidade.
Se a unidade não estiver nivelada, as portas e os
alinhamentos do selo magnético não serão cobertos
adequadamente.
13
background
Instalação
&
'!
(
(


)*&)+,&

)*-&)+,&

)*-&)+#&

)*-&).+&
Localização
Para fixá-lo de maneira estável, o aparelho deve ser colocado em uma superfície plana e sólida. Não deve ser
colocado em qualquer material macio. Escolha um lugar onde não haja fonte de calor. Mantenha o refrigerador
longe da luz solar direta ou de outro dispositivo que produza calor. Escolha um local seco e bem ventilado onde não
haja ar corrosivo.
Para melhorar a eficiência do sistema de arrefecimento e economizar energia, é necessário manter uma boa
ventilação ao redor do aparelho para dissipação de calor. Por esse motivo, deve haver espaço livre suficiente ao
redor da geladeira. Sugestão: recomenda-se que haja pelo menos 75 mm de espaço da parte de trás para a
parede, pelo menos 100 mm de seu topo, pelo menos 100 mm de seu lado para a parede e um espaço livre na
frente para permitir as portas abrem 135 °. Conforme mostrado nos diagramas a seguir.
Aviso! Deve ser possível desconectar o dispositivo da rede elétrica; portanto, o plugue
deve ser facilmente acessível após a instalação.
Conexão elétrica
Antes de conectar o dispositivo, certifique-se de que a tensão e a freqüência indicadas na placa de
classificação correspondem à sua fonte de alimentação interna. O dispositivo deve estar conectado
a uma conexão de aterramento. A ficha do cabo de alimentação está equipada com um contacto
para este fim. Se a tomada de força da instalação doméstica não estiver ligada à terra, ligue o
aparelho a uma ligação à terra externa de acordo com os regulamentos actuais, consulte um
electricista qualificado. O fabricante declina toda a responsabilidade se os regulamentos de
segurança não forem respeitados.
Este dispositivo está em conformidade com as diretivas E.E.C.
14
background
Enchufe el electrodoméstico. A temperatura interna é controlada por um
termostato. Feno 6 (8) ajustes. El 1 es el mis calido, 5 (7) as instalaçoes mais frias. 0
es apagado.
El aparato puede no use a la temperatur corne si se encuentra en un lugar
particular caliente o si se abre a puerta a menudo.
PRIMER USO
Limpieza del interior
Antes de usar o aparato por primeira vez, vá para o interior por todas as partes internas com a água da
tíbia e jabón neutro, uma barbatana de matar a característica de um novo produto. Secar luego guard.
¡Importante! Não use detergentes ou polvões abrasivos que puedan dañar el aparato.
Ajuste de temperatura
Uso diário
15
Coloque diferentes alimentos em diferentes compartimentos
de acordo com a tabela a seguir
0
1
2
3
5
6
7
4
Compartimentos de Geladeira Tipo de Comida
Porta e varandas
Alimentos com conservantes naturais, como gel
éias, sucos, bebidas, condimentos
Não armazene alimentos perecíveis
Gavetas de vegetais e frutas
Frutas, ervas e vegetais devem ser colocados
separadamente na gaveta de frutas e vegetais
Não guarde bananas, cebolas, batatas, alho na
geladeira
Prateleira para geladeira
Produtos diários, como ovos
Alimentos que não precisam de resfriamento,
como carnes prontas para consumo e sobras
Compartimento congelador Alimentos para armazenamento de longo prazo
background
Uso diário
Armazenamento de alimentos congelados
Na primeira vez que começar a utilizar o aparelho ou após um período não utilizado: Antes
de colocar o produto no compartimento do congelador, deixe o aparelho a funcionar
durante pelo menos 2 horas nas definições mais altas.
Importante! Em caso de descongelação acidental, por exemplo, o aparelho foi desligado
durante muito tempo, o alimento descongelado deve ser consumido rapidamente ou
imediatamente cozinhado e voltar a congelar (após a cozedura).
Descongelamento
Alimentos ultracongelados ou congelados, antes de serem usados
Eles podem ser descongelados na geladeira ou em uma sala à temperatura ambiente,
dependendo do tempo disponível para esta operação. Pequenas porções podem ser
cozidas congeladas diretamente do freezer. Neste caso, o tempo de cozimento será maior.
ACESSÓRIOS
Prateleiras móveis
As paredes da geladeira estão equipadas com uma série de corredores para que as
prateleiras possam ser colocadas conforme desejado.
Instalação das varandas das portas
Para permitir o armazenamento de embalagens de alimentos de
diferentes tamanhos, as varandas da porta podem ser colocadas
em diferentes alturas. Para fazer esses ajustes, proceda da
seguinte maneira: puxe gradualmente a sacada na direção das
setas até soltá-la e, em seguida, substitua conforme necessário.
16
background
Cuidado! O aparelho não pode ser ligado à corrente durante a limpeza. Perigo de choque elétrico!
Antes de limpar o aparelho, desligue-o e retire a ficha da rede ou desligue ou desligue o disjuntor
ou o fusível. Nunca limpe o aparelho com um limpador a vapor. A umidade pode se acumular nos
componentes elétricos, perigo de choque elétrico! Os vapores quentes podem causar danos às
peças plásticas. O aparelho deve estar seco antes de voltar a colocá-lo em funcionamento
Dicas para resfriar alimentos frescos
Para obter o melhor desempenho:
Não armazene alimentos ou líquidos quentes em evaporação.
- Envolva os alimentos em sacos plásticos e coloque-os nas prateleiras de vidro acima da gaveta de
legumes.
- Para máxima segurança, armazene desta forma apenas um ou dois dias no máximo.
- Comida cozida, pratos frios, etc ... estes devem ser cobertos e podem ser colocados em qualquer
bandeja.
- Frutas e verduras: devem ser limpas e colocadas na (s) gaveta (s) especial (es), localizada na parte
inferior.
- Manteiga e queijo: devem ser colocados em recipientes adequados ou embrulhados em sacos de
papel alumínio ou polietileno para excluir tanto quanto possível o ar.
- Garrafas de leite: são armazenadas cobertas nas prateleiras da porta.
- Garrafas de leite: devem ter tampa e devem ser guardadas nas varandas da porta.
LIMPEZA
Por motivos de higiene no interior do aparelho, incluindo acessórios interiores, deve ser limpo
regularmente.
Uso diário
DICAS E SUGESTÕES PRÁTICAS
Conselhos práticos para tirar o máximo proveito do processo de congelamento.
- A quantidade máxima de comida que pode ser congelada em 24 horas é mostrada na placa.
- O processo de congelamento dura 24 horas. Não mais alimentos devem ser adicionados durante este período.
- Congelar produtos alimentícios de qualidade superior, frescos e perfeitamente limpos.
- Prepare os alimentos em pequenas porções para que possam ser congelados rapidamente e para que seja
possível descongelar apenas a quantidade necessária.
- Embrulhe os alimentos em papel alumínio ou polietileno e certifique-se de que os pacotes são herméticos.
- Não permita que alimentos frescos sem congelamento toquem nos alimentos congelados, evitando assim um
aumento na temperatura destes alimentos.
- Os alimentos magros são armazenados melhor e mais longos que os gordurosos; O sal reduz o tempo de
armazenamento dos alimentos.
- É aconselhável mostrar a data de congelamento em cada recipiente individual para facilitar a eliminação do
produto do freezer.
Para obter o melhor desempenho deste dispositivo, você deve:
- Garantir que produtos alimentícios congelados comercialmente sejam armazenados adequadamente pelo
varejista.
Certifique-se de que os alimentos congelados sejam transferidos da loja de alimentos para o freezer no menor
tempo possível.
Importante! Óleos etéreos e solventes orgânicos podem danificar peças plásticas, ácido butírico ou
produtos de limpeza contendo ácido acético. Não permita que essas substâncias entrem em contato
com as partes deste aparelho.
Limpar orifício de drenagem
Para evitar o derrame de água no frigorífico, limpe periodicamente o
orifício de drenagem na parte de trás do compartimento do frigorífico.
Use um limpador para limpar o buraco, como mostrado na figura à direita.
17
background
18
Uso diário
Não permita que tais subtâncias entrem em contato com as peças do aparelho.
Não use produtos de limpeza abrasivos.
Retire a comida do freezer. Guarde-os em um local fresco, bem coberto.
Ligue o aparelho e os acessórios interiores com um pano e água morna. Após a
limpeza, limpe com água fresca e seque-a.
Depois que tudo estiver seco, coloque o aparelho de volta ao serviço.
Descongelamento do congelador
O compartimento do congelador, no entanto, ficará progressivamente coberto de
gelo. Isso deve ser removido. Nunca use ferramentas de metal afiadas para raspar
gelo do evaporador, pois você pode danificá-lo. No entanto, quando o gelo fica
muito espesso no revestimento interno, o descongelamento completo deve ser
realizado como sujeitos:
- Retire a ficha da tomada.
- Retire todos os alimentos armazenados, embrulhe-os em várias camadas de
jornal e coloque-os em um local fresco.
- Mantenha a porta aberta e coloque uma bacia por baixo do aparelho para
recolher a água de descongelação.
- Quando o descongelamento estiver concluído, seque o interior completamente.
Recoloque o plugue no soquete de energia para executar o appliance novamente.
Substitua a lâmpada
A luz interna é do tipo LED. Para substituir a
lâmpada, entre em contato com um técnico
qualificado.
background
Resolução de Problemas
Atenção! Antes de tentar resolver problemas, desligue a ficha da tomada. Apenas um eletricista
qualificado ou uma pessoa competente pode resolver problemas que não estejam neste manual.
Importante! Existem alguns sons durante a utilização normal (compressor, circulação de refrigerante).
Problema Causa possível Solução
O aparelho não funciona
Botão de regulação de
temperatura está definido para
0.
Defina o botão para outro
número de definição para
ligar o aparelho.
A ficha não está ligada na
tomada ou está solta.
Introduza a ficha na
tomada.
O fusível está queimado ou
com defeito.
Verifique o fusível,
substitua-o se necessário.
A tomada está defeituosa
Anomalias na rede elétrica
têm de ser corrigidas por
um eletricista.
Os alimentos estão quentes
demais.
A temperatura não está
corretamente regulada.
Por favor, consulte a secção
de Definição de Temperatura
inicial.
A porta esteve aberta durante
um período de tempo
prolongado.
Abra a porta apenas durante o
tempo que for necessário.
Foi colocada dentro do
aparelho uma grande
quantidade detid imentos
quentes nas últimas 24 horas.
Rode temporariamente a
regulação de temperatura
para uma definição mais fria.
O aparelho está perto de uma
fonte de calor.
Por favor, consulte a secção
de localização de instalação.
O aparelho arrefece
demais os alimentos
A temperatura es
colocada numa definição
de muito frio
Rode temporariamente a
regulação de temperatura
para uma definição mais
quente.
Ruídos fora do normal
O aparelho não está nivelado. Reajuste os pés.
O aparelho está a tocar na
parede ou noutros objetos.
Desencoste o aparelho
ligeiramente.
Um componente, por ex., um
tubo na parte de trás do
aparelho está a tocar numa
parte do aparelho ou na
parede.
Se necessário, afaste com
cuidado o componente.
Se a anomalia voltar a aparecer, entre em contacto com o Centro de Assistência.
Estes dados são necessários para o ajudar de forma rápida e correta. Escreva aqui os dados
necessários, consulte a placa de características.
19
background
Anexo ao manual de instruções
As funções mencionadas abaixo não são adequadas para todos os
modelos, este folheto é apenas uma referência.
Esta lista fornece todos os requisitos de design ecológico (de acordo
com o regulamento (UE) 2019/2019 sobre design ecológico e o
regulamento (UE) 2019/2016 sobre rotulagem energética, se esses
requisitos forem aplicáveis ao seu produto.
Este refrigerador não foi projetado para ser integrado em uma peça
de mobília, a menos que indicado de outra forma no manual de
instruções.
Gavetas, cestos e prateleiras devem ser mantidos em suas posições
atuais, a menos que especificado de outra forma neste documento.
As portas e tampas do refrigerador devem ser removidas antes do
descarte, para evitar que crianças ou animais fiquem presos no
interior.
Configurações recomendadas:
Geladeira: +4 ºC
Freezer: -18 ºC
CONGELAMENTO RÁPIDO
Recomenda-se usar esta função ao colocar uma grande quantidade
de alimentos para congelar no congelador. 24 horas antes de
congelar alimentos frescos, pressione o botão "Fast Freeze" para
ativar a função de congelamento rápido. Quando esta função é
ativada, o indicador "Fast Freeze" acende. Decorridas as 24 horas,
coloque os alimentos a congelar no congelador. Esta função é
desativada automaticamente após 72 horas; Também pode ser
desativado manualmente pressionando o botão "Fast Freeze".
RESFRIAMENTO RÁPIDO
Com a função de resfriamento rápido, é possível aumentar a
capacidade de resfriamento do refrigerador. Recomenda-se usar esta
função ao colocar uma grande quantidade de alimentos no
refrigerador. Para ativar a função de resfriamento rápido, pressione o
botão "Fast Cool". Quando esta função é ativada, o indicador "Fast
Cool" acende. Esta função é desativada automaticamente após 6
horas; Também pode ser desativado manualmente pressionando o
botão "Fast Cool".
Como armazenar alimentos:
Para evitar o desperdício de alimentos, consulte os tempos e
background
configurações de armazenamento recomendados:
Geladeira: Alimentos diferentes, especialmente frutas e vegetais, têm
diferentes temperaturas de armazenamento. O tempo de
armazenamento é de 1-3 dias (com configuração de temperatura
"média").
Congelador: 1 semana (configuração de temperatura: Min) 1 mês
(configuração de temperatura: Max)
Para otimizar a velocidade de congelamento e obter mais espaço de
armazenamento, o freezer pode ser usado sem as gavetas
embutidas.
A quantidade de alimentos frescos que podem ser congelados em um
determinado período de tempo está indicada na placa de dados. Os
limites de carga são determinados por cestos, gavetas, prateleiras,
etc. Certifique-se de que esses componentes podem ser facilmente
fechados após inserir os alimentos.
Para evitar desperdício de alimentos, consulte o manual do usuário
para saber os tempos e configurações de armazenamento
recomendados.
Informações sobre o modelo podem ser obtidas digitalizando o código
QR impresso na etiqueta de energia.
Esta etiqueta também inclui o identificador do modelo, que pode ser
usado para consultar o portal de registro em:
https://eprel.ec.europa.eu
Este produto contém uma fonte de luz de classe G de eficiência
energética (se equipado).
background
Marca ŽƌďĞƌŽ
Modelo &ϭW,ϴϱϱy
Classe de eficiência energética &
Certificação CE
Consumo anual de energia
17ϰkWh/anno
Volume líquido refrigerador
95L
Volume líquido congelador
14L
Não. de estrelas 4
Sistema de descongelação Defrost
Autonomia para apagar
ϭϬŚ
Capacidade de congelação
2ϰkg/24h
Classe climática
N,ST
Nível de ruído
40dB
Dimensões totais 550x580x850 mm
Tensão nominal 220-240V
Corrente nominal
0.75A
Correct Disposal of this product
background
CERTIFICADO DE GARANA
Imprescindible la presentación de la factura de compra acompañada del presente certificado de garantía.
Riesgos cubiertos.
Este aparato está garantizado contra cualquier defecto de funcionamiento, siempre que se destine a uso doméstico,
procediéndose a su reparación dentro del plazo de garantía y sólo por la red de SAT autorizados.
Nuestros electrodomésticos Corberó cuentan con la garantía legal del fabricante que cubre cualquier avería o defecto durante36
meses, desde su fecha factura de 1 de enero del 2022. En caso de que fuera necesario, nosotros nos ocupamos de cualquier posible
incidencia siempre que se deba a un componente defectuoso o fallo de fabricación.
Excepciones de garantía.
Que la fecha del certificado no coincida con la fecha de venta de la factura original.
Averías producidas por golpe, por caída o cualquier otra causa de fuerza mayor.
Si el apa
rato ha sido manipulado por personal no autorizado.
Las averías producidas o derivadas como consecuencia de un uso inadecuado, por defectos de instalación,
por introducir modificaciones en el aparato que alteren su funcionamiento.
Puestas en marcha, mantenimiento, limpiezas, componentes sujetos a desgaste, lámparas, piezas estéticas,
oxidaciones, plásticos, gomas, carcasas y cristales.
“ESTAS EXCEPCIONES ANULAN LA GARANTÍA, SIENDO LA REPARACIÓN CON CARGO AL CLIENTE”
Periodo amparado en aparatos según ley de garantias en la venta de bienes de consumo Ley vigente es “RD 7/2021”
Horario de atención Lunes a Viernes de 9h00 a 19h00. Teléfono de contacto_ 911 08 08 08 Mail de contacto_ [email protected] web_ www.corbero.es
Dirección de Servicio técnico oficial_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
Sevicio Técnico Oficial: 911 08 08 08
Los hornos microondas (a excepción de los integrables) y los hornos sobremesa en el caso de cualquier incidencia de
funcionamiento, deben de llevarse al servicio técnico más próximo por parte del cliente. No se recojen ni reparan en el
domicilio.
Garantía termos eléctricos. Garantía de 3 años incluyendo los costes de desplazamiento y mano de obra que
correspondan de la reparación del producto, teniendo que tener un mantenimiento una vez cada 12 meses.
Especialmente si Ud. ha instalado un aparato a gas, tenga presente como titular de la instalación, la obligatoriedad de
realizar una revisión completa de los equipos, (según Real Decreto 238 / 2013, del 5 Abril. RITE. IT3, M. Lo termos
eléctricos y calderas que incluyen depósitos acumuladores de agua caliente, para que se aplique la prestación de la
Garantía, es obligatorio que el ánodo de magnesio esté operativo y que realice la función de protección
adecuadamente. Para ello es recomendable que el ánodo se revise bianualmente por el Servicio Oficial y sea renovado
cuando fuera necesario. Periodicidad que deberá ser anual en aquellas zonas con aguas críticas (contenido de CaCO3
superiores a 200mg/L, es decir a partir de 20ºfH de dureza). Depósitos sin el correcto estado del ánodo de protección, no
tienen la cobertura de la garantía. Independientemente del tipo de depósito o producto, todas las válvulas de
sobrepresión de calefacción o a.c.s., deberán ser canalizadas para evitar daños en Ia vivienda por descargas de agua. La
garantía del producto no asume los daños causados por Ia no canalización del agua derramada por esta válvula.
background
CERTIFICATE OF GUARANTEE
The presentation of the purchase invoice accompanied by this guarantee certificate is essential.
Covered Risks.
This appliance is guaranteed against any malfunction, provided that it is intended for domestic use, proceeding to its repair within
the warranty period and only by the authorized SAT network.
Our Corberó appliances have the manufacturer's legal warranty that covers any breakdown or defect for 36 months, from the
invoice date of January 1, 2022. If necessary, we take care of any possible incident whenever it is due to a defective component or
manufacturing fault. Warranty Exceptions
Warranty Exceptions
That the date of the certificate does not coincide with the date of sale of the original invoice.
Faults produced by blow, by fall or any other cause of force majeure.
If the device has been manipulated by unauthorized personnel.
Faults produced or derived as a consequence of improper use, installation defects, or modifications to the device that
alter its operation.
Start-up, maintenance, cleaning, components subject to wear, lamps, aesthetic parts,
oxidation, plastics, rubbers, housings and crystals.
THESE EXCEPTIONS VOID THE WARRANTY, THE REPAIR BEING CHARGED TO THE CUSTOMER
Period covered in devices according to the law of guarantees in the sale of consumer goods Current law is “RD 7/2021”
Hours of operation Monday to Friday from9h00 a 19h00. Telephone contact_ 911 08 08 08 Contact email_ [email protected] web_ www.corbero.es
Official Technical Service Address_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
Official Technical Service: 911 08 08 08
Microwave ovens (with the exception of built-in ones) and tabletop ovens in the event of any incident of
operation, they must be taken to the nearest technical service by the customer. They are not collected or repaired at
home.
Electric thermos guarantee. 3-year warranty including travel and labor costs that correspond to the repair of the
product, having to have maintenance once every 12 months. Especially if you have installed a gas appliance, keep in
mind as the owner of the installation, the obligation to carry out a complete review of the equipment, (according to
Royal Decree 238 / 2013, of April 5. RITE. IT3, M. Lo thermos electrical and boilers that include hot water storage tanks,
for the benefit of the Guarantee to apply, it is mandatory that the magnesium anode is operational and that it performs
the protection function adequately.For this, it is recommended that the anode be checked biannually by the Official
Service and is renewed when necessary Periodicity that must be annual in those areas with critical waters (CaCO3
content greater than 200mg/L, that is, from 20ºfH of hardness) Deposits without the correct state of the protection
anode are not covered by the warranty Regardless of the type of tank or product, all heating or DHW overpressure
valves must be channeled to avoid damage and n the house due to water discharges. The product warranty does not
cover damages caused by not channeling the water spilled by this valve.
background
CERTIFICADO DE GARANTIA
A apresentação da factura de compra acompanhada deste certificado de garantia é indispensável.
Riscos cobertos.
Este aparelho está garantido contra qualquer avaria, desde que se destine ao uso doméstico, reparando-o dentro do período de
garantia e apenas pela rede SAT autorizada.
Nossos eletrodomésticos Corberó têm garantia legal do fabricante que cobre qualquer avaria ou defeito por 36 meses, a partir da
data da fatura de 1º de janeiro de 2022. Se necessário, cuidamos de qualquer eventual incidente desde que seja devido a um
componente ou fabricação defeituoso falta.
Exceções de garantia.
Que a data do certificado não coincida com a data de venda da fatura original.
Avarias causadas por pancadas, quedas ou qualquer outra causa de força maior.
Se o dispositivo foi adulterado por pessoal não autorizado.
Avarias produzidas ou derivadas como resultado de uso indevido, defeitos de instalação, fazendo alterações no
dispositivo que alteram seu funcionamento.
Comissionamento, manutenção, limpeza, componentes sujeitos a desgaste, lâmpadas, peças estéticas,
oxidação, plásticos, borrachas, invólucros e vidros.
ESTAS EXCEÇÕES ANULAM A GARANTIA, SENDO A REPARAÇÃO POR CONTA DO CLIENTE. Período
abrangido em dispositivos de acordo com a lei de garantias na venda de bens de consumo A lei atual é "Decreto-Lei n.º 84/2021"
Horário de atendimento de segunda a sexta das 9h às 19h. Telefone de contato_ 351 961 789 806 Email de contato_ [email protected]
web_ www.corbero.es Serviço Técnico Oficial Endereço_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
Serviço Técnico Oficial: 351 961 789 806
Fornos de microondas (exceto os embutidos) e fornos de mesa em caso de qualquer incidência de
operação, devem ser levados ao serviço técnico mais próximo pelo cliente. Eles não são recolhidos ou reparados em
casa.
Garantia térmica elétrica. Garantia de 3 anos incluindo despesas de deslocação e mão-de-obra que correspondam à
reparação do produto, devendo ter manutenção a cada 12 meses. Especialmente se instalou um aparelho a gás, tenha
em atenção como proprietário da instalação, a obrigação de realizar uma revisão completa do equipamento, (de acordo
com o Decreto-Lei n.º 84/2021. Lo thermos eléctricos e caldeiras que incluam acumuladores de água quente, para o
benefício da Garantia a aplicar, é obrigatório que o ânodo de magnésio esteja operacional e que desempenhe a função
de protecção de forma adequada. ser verificado a cada dois anos no Serviço Oficial e renovado quando necessário
Periodicidade que deve ser anual nas áreas com águas críticas (teor de CaCO3 superior a 200mg/L,
ou seja, a partir de 20ºfH de dureza) Depósitos sem o estado correto do ânodo de proteção não estão cobertos pela
garantia Independentemente do tipo de tanque ou produto, todas as válvulas de aquecimento ou de sobrepressão de
água quente sanitária devem ser canalizadas para evitar danos e na casa devido a descargas de água. A garantia do
produto não cobre danos causados pela não canalização da água derramada por esta válvula.

Specifications

Corbero CF1PH855X Questions and Answers