Delonghi EC9865.BM La Specialista Maestro Cold Brew Black Matte

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual
  • Instruction User Manuals - (English) Read Online | Download pdf
  • Instruction User Manuals - (German, Swedish, Finland, Russian, Portuguese, Greek, English, Italian, French, Hungarian, Spanish, Arabic, Slovak, Polish, Romanian, Danish, Dutch - Holland) Download
Other Documents
  • Safety Instruction - (Arabic, German, English, Italian, French) Download
  • Safety Instruction - (Swedish, Finland, Russian, Portuguese, Bulgarian, Greek, Lithuanian, Latvian, Croatian, Hungarian, Spanish, Estonian, Slovak, Slovenian, Persian, Polish, Romanian, Danish, Turkish, Dutch - Holland, Serbian) Download
EC9865.BM photo

Instruction User Manuals

This is the main product document for model EC9865.BM.

The file format is pdf, 22 pages, you can download this manual here .

background
EC98XY
APARAT ZA KAVU
background
2
B1
B11
B19
B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B10
B14
B13
B12
B18
B17
B16
B15
C3
C2
C1
C14
De’Longhi Appliances s.r.l.
Via L. Seitz, 47 31100 Treviso - ITALY
Tel. +39 0422 4131
5413218631/04.15
Decalcificante per macchine da caffè
Descaler for coffee machines
Détartrant pour machines à café
Entkalker für Kaffeemaschinen
C6 C7
C8
D1D4
D5 D6
D2
D3
D7
D8
C11
C10
SoftBalls
C9*
C13
C15
C5
C4
C12
HR
str. 6
background
3
A20
A1
A18
A2 A3
A5
A7
A8
A6
A4
B
A9
A10
A12
A11
A13
A14
A15
A16
A17
A19
background
4
1 2 3 4
5 8
12
14 15 16
MAX
76
9 1110
13
background
5
18 19 20
21
22 23 24
25 27
29 31 32
17
28
5°C
MIN
MAX
5°C
MIN
MAX
Click
26
30
background
6
Prije uporabe uređaja uvijek pročitajte sigurnosna upozorenja.
1. OPIS
1.1 Opis uređaja - A
A1. Spremnik zrna kave
A2. Poklopac spremnika zrna
A3. Pladanj za šalice
A4. Gumb za paru
A5. Cijev za isporuku pare
A6. Priključak za sustav Lattecrema
A7. Izljev kave
A8. Rešetka za šalice za espresso
A9. Rešetka za šalice za čaše ili šalice
A10. Rešetka sabirnice
A11. Posuda za prikupljanje kondenzata
A12. Indikator razine vode u sabirnici kapljica
A13. Poklopac spremnika za vodu
A14. Ručka za vađenje spremnika za vodu
A15. Spremnik za vodu
A16. Sjedište priključka kabela napajanja
A17. Glavna sklopka ON/OFF (uključeno/isključeno)
A18. Izlaz mlina za kavu (Tamping station)
A19. Vrata za pristup kanalu mlina za kavu
A20. Poluga pritiskača
1.2 Opis upravljačke ploče - B
B1. Tipka ON/Standby (uključeno/stanje pripravnosti)
B2. Gumb za podešavanje količine mljevene kave
B3. Tipka„X2“: za upotrebu ltar za 2 kave
B4. Tipka „temperatura kave“
B5. Tipka „ispiranje“
B6. Tipka „OK“: za ispuštanje napitka/za potvrdu
B7. Tipka „isporuka vruće vode“
B8. Tipka „uklanjanje kamenca“
B9. Tipka „My“: za prilagođavanje duljine napitaka
B10. Gumb izbornika funkcija
B11. Prikaz napitaka:
Napitci na osnovu Espresso kave
Espresso
Americano
Coee
Napitci na osnovu mlijeka
Cappuccino
Flat white
Latte macchiato
B12. Pokazatelj „čišćenje mlijeka“
B13. Pokazatelj „nedostaje spremnik zrna kave“
B14. Pokazatelj „opći alarma“
B15. Manometar
B16. Pokazatelj „nedostatak vode“
B17. Pokazatelj „prazan spremnik zrna kave“
B18. Pokazatelj „ušteda energije“
B19. Zaslon postavki i procesa:
Označava radnju koju uređaj izvodi
Označava odabranu postavku količine kave
Označava odabranu postavku temperature kave
1.3 Opis dodatnog pribora - C
C1. Nosač ltra
C2. Filtar 1 šalica
C3. Filtar 2 šalice
Filtri namijenjeni za Espresso Cool
:
C4. Filtar 1 šalica
C5. Filtar 2 šalice
C6. Reaktivna traka „test ukupne tvrdoće“
C7. Sredstvo za uklanjanje kamenca
C8. Pribor za uklanjanje kamenca
C9. Softballs (*samo kod nekih modela)
C10. Uklonjivi kabel za napajanje
C11. Četkica
C12. Četka/strugač za čišćenje
C13. Pribor za čišćenje izljeva kave
C14. Krpa
C15. Softballs (omekšivač vode)
C16. Igla za čišćenje parne cijevi
1.4 Pribor čišćenje koji nije uključen, ali ga
proizvođač preporučuje
Za više informacija posjetite Delonghi.com.
Tablete za čišćenje
(Vidi “8.2 Čišćenje izljeva kave”)
Deterdžent
EAN: 8004399333307
1.5 Opis sustava LatteCrema - D
D1. Poklopac posude za mlijeko
D2. Posuda za mlijeko
D3. Gumb za otpuštanje poklopca
D4. Izljev mlijeka (podesiv po visini)
D5. Ručica za podešavanje pjene
D6. Kućište ručice
D7. Cijev za mlijeko
D8. Posuda za mlijeko
2. PRIPREMA APARATA
Operite sve dodatke s toplom vodom i deterdžentom za posuđe,
zatim postupite na slijedeći način:
background
7
1. Postavite sabirnicu kapljica (A11) zajedno s rešetkom za
šalice (A9) i rešetkom sabirnice (A10) (sl. 1);
2. Izvadite spremnik vode (A15) (sl. 2) i napunite ga svježom
vodom pazeći da ne prekoračite MAX razinu (sl. 3).
3. Umetnite spremnik za vodu.
Pozornost: Nikada nemojte pokretati uređaj bez vode u spremniku ili bez
spremnika.
Zabilješka: Preporučljivo je prilagoditi tvrdoću vode što je prije moguće slijedeći
postupak u poglavlju “7. Izbornik postavki”.
3. PRVO POKRETANJE APARATA
1. Umetnite priključak kabela za napajanje (C10) u ležište
(A16) na stražnjoj strani uređaja (sl. 4); zatim umetnite
utikač u utičnicu. Uvjerite se da je glavna sklopka (A17),
postavljena na stražnjoj strani aparata uključena u položaju
I (sl. 5);
2. Postavite ispod mlaznice vruće vode (ispod izljeva kave
(A7)) osudu koja ima minimalnu zapremninu od 100 ml
(sl. 6);
3. Pritisnite tipku (B7) koja odgovara pokazatelju
(sl.
7): isporuka počinje i zaustavlja se automatski. Ispraznite
spremnik.
Prije uporabe stroja, potrebno je isprati unutarnje krugove stro-
ja. Postupite na slijedeći način:
4. Zakačite nosač ltra (C1) s ltrom na uređaj: da biste ga
pravilno zakačili, poravnajte ručicu držača ltra sa simbolom
„INSERT“ (sl. 8) i okrenite gumb na desno sve dok ne dođe u
položaj „CLOSE“;
5. Stavite posudu ispod držača ltra i cijevi za ispuštanje pare
(A5);
6. Pritisnite tipku (B5) koja odgovara pokazatelju
(sl. 9):
počinje isporuka;
7. Nakon ispuštanja, okrenite ručicu za paru (A4) (sl. 10) i
ispuštajte paru nekoliko sekundi kako bi se isprao krug
pare: za optimalnu isporuku pare preporučuje se ponoviti
ovu operaciju 3 ili 4 puta. To omogućuje uklanjanje vode iz
cijevi prije ispuštanja pare.
Uređaj je sada spreman za rad.
Zabilješka: ispiranje unutarnjih krugova se preporučuje u slučaju dužeg ne rablje-
nja uređaja.
Pri prvom korištenju treba pripremiti 4-5 kava prije nego što
aparat da zadovoljavajući rezultat: obratite posebnu pozornost
na količinu mljevene kave u ltru ((C2) ili (C3)) (vidi upute u stav-
ku “4.1 Faza 1 - Mljevenje (grinding) (sl. 11)”).
Postupite kako je opisano u poglavlju “„Savršena doza“.
4. PRIPREMANJE KAVE
4.1 Faza 1 - Mljevenje (grinding) (sl. 11)
1. Stavite zrna u spremnik zrna kave (A1) (sl. 12). Preporuč-
ljivo je sipati samo zrna potrebna za pripremu: na taj ćete
način uvijek koristiti svježu kavu;
2. Odaberite stupanj noće mljevenja (sl. 13). Tvornička
postavka je 5 (srednje mljevenje). Ako rezultat nije zado-
voljavajući, promijenite postavku prema osobnom ukusu i
vrsti kave (postavka uvijek mora biti provedena kada mlin
za kavu radi).
3. Umetnite jedan od ltara za kavu (C2) ili (C3) u držač ltra
(C1) (sl. 14). Ako se koristi ltar za 2 šalice, pritisnite gumb
2X (B3): ovim odabirom također se udvostručuje količina
isporučenog espressa.
Zabilješka:
Za pripremu
Espresso Cool, koristite namjenske ltre
za ovo piće (pogledajte pogl. “4.7 Faza 3 - Doziranje Espresso
Cool”).
C5
C4
4. Podesite ručicu za odabir količine (B2) počevši od minimal-
nog položaja (sl. 15).
Napomena:
Brojevi prikazani na zaslonu (B19)
su referenca koju treba imati na umu
nakon što se dosegne ispravna razina
u držaču ltra.
Ne odgovaraju postavkama mljeve-
nja, težini mljevene kave (gr/oz) ili
vremenu mljevenja.
Za dodatne informacije pogledajte stavak “B3. Tipka„X2“: za
upotrebu ltar za 2 kave” .
5. Zakačite nosač ltra na izlaz mlina za kavu (A18) i poravnaj-
te ga sa simbolom „INSERT“: zatim ga okrenite udesno (sl.
16). Mljevenje počinje kada ltar dosegne položaj CLOSE i
automatski se zaustavlja.
background
8
4.2 Podesite količinu mljevene kave u ltru
Dodatni raspon
mljevenja
EKSTRA BLIJEDO
BLIJEDO
SREDNJE
SREDNJE-TAMNO
TAMNO
EKSTRA TAMNO
Svaka sorta zrna kave daje različite rezultate tijekom mljevenja i
zbog toga prilagodba doze zahtijeva posebnu pažnju na početku.
Ova ilustracija daje naznake kako prilagoditi dozu na temelju
boje prženja:treba ih smatrati polazištem, ali mogu varirati ovi-
sno o sastavu zrna kave.
1. Postavite dozu iz minimalnog položaja.
2. imajući na umu boju prženja vaše kave, polako okrenite
ručicu.
4.3 Faza 2 - Prešanje (tamping) (sl. 17)
1. Nakon mljevenja, spustite ručicu za prešanje (A20) do kraja
(ne uklanjajte držač ltra) (sl. 18). Za savršen rezultat po-
novite 2 puta.
2. Držite ručicu spuštenu do kraja dok uklanjate držač ltra (sl.
19). Zatim vratite ručicu u početni položaj.
3. Nakon što provjerite je li doza kave točna (vidi “„Savršena
doza““),
pričvrstite nosač ltra na izljev kave (A7) (sl. 20).
„Savršena doza“
Filtri za kavu imaju unutarnju oznaku koja pokazuje razinu
za savršenu dozu.
„Savršena
doza"
savršena doza odgovara utisnutoj liniji;
Provjerite je li kava na razini nakon prešanja. Možda će biti
potrebno nekoliko puta podesiti ručicu (B2) prije postizanja
savršene doze.
Ako je kava pretjerano ili premalo ekstrahirana i doza je
unutar savršene doze, prilagodite nije ili grublje mljeve-
nje (vidi “4.1 Faza 1 - Mljevenje (grinding) (sl. 11)”). Ako
je kava pretjerano ekstrahirana (prespora isporuka), mlje-
venje mora biti grublje. Ako je kava premalo ekstrahirana
(prebrza isporuka), mljevenje mora biti nije.
Barmen preporučuje: Uklonite držač ltra dok je ručica
za prešanje (A20) spuštena kako biste postigli savršen za-
vršetak doze kave.
4.4 Isperite prije doziranja pića
Kada pripremate hladno piće nakon točenja vrućeg ili obrnuto,
rezultat u šalici vjerojatno neće biti idealne temperature. U tu
svrhu preporuča se nastaviti s ispiranjem na sljedeći način:
1. Odaberite piće;
2. Lampica OK svijetli bijelo (ako je odabrano piće vruće) ili
plavo (ako je odabrano piće hladno).
3. Stavite posudu ispod aparata za kavu (A7);
4. Pritisnite taster
(B5).
4.5 Faza 3 - Doziranje toplih pića (brewing) (sl.
21)
1. Odaberite željeni napitak (sl. 22).
2. Pritisnite OK (B6) za početak isporuke (sl. 23) (pred-infuzija
i infuzija). Isporuka kave zaustavlja se automatski.
4.6 Faza 3 - Doziranje Cold Brew
1. Odaberite Cold Brew (sl. 22): lampica OK (B6) svijetli plavo
što znači da je odabrano hladno piće.
2. Sipajte 1 ili 2 kockice leda u čašu (sl. 24).
3. Pritisnite OK za početak doziranja. Doziranje se automatski
prekida.
Zabilješka:
Manometar se ne okreće u više položaje: zapravo nema tlaka za
ovu pripremu.
4.7 Faza 3 - Doziranje Espresso Cool
Za pripremu Espresso Cool, koristite namjenske ltre za ovo
piće.
C5
C4
Pripremite „Savršenu dozu" kako je navedeno u paragrama
“4.1 Faza 1 - Mljevenje (grinding) (sl. 11)” i “4.2 Podesite količinu
mljevene kave u ltru”.
Zatim postupite ovako:
1. Odaberite Espresso Cool (sl. 22): lampica OK (B6) svijetli
plavo što znači da je odabrano hladno piće.
2. Sipajte 1 ili 2 kockice leda u čašu (sl. 25).
3. Pritisnite OK za početak doziranja. Doziranje se automatski
prekida.
background
9
5. PRIPREMA NAPITAKA S MLIJEKOM
5.1 Pjenjenje mlijeka (sl. 26)
1. Stavite u spremnik za mlijeko (D8) količinu mlijeka koje že-
lite zagrijati/pjeniti, imajući na umu da se volumenom mli-
jeka povećava 2 do 3 puta (sl. 27). Kako bi dobili još gušću
i homogeniju pjenu, preporučuje se koristiti punomasno
kravlje mlijeko na temperaturi hladnjaka (oko 5 °C).
2. Za pjenjenje mlijeka, postavite cijev za ispuštanje pare (A5)
na površinu mlijeka: na taj način zrak se miješa s mlijekom
i parom.
3. Držite mlaznicu za paru na površini, pazeći da ne uhvati
previše zraka, stvarajući prevelike mjehure.
4. Uronite parnu cijev ispod površine mlijeka: to stvara vrtlog.
Kad se postigne željena temperatura, zatvorite ručicu za
paru i pričekajte da se dovod pare potpuno zaustavi prije
uklanjanja vrča za mlijeko.
Barmen preporučuje:
Svježe mlijeko je najbolje. Uvijek koristite svježe mlijeko
na temperaturi hladnjaka.
Punomasno mlijeko osigurava izvrsne rezultate. Rezultat
i tekstura pjene razlikuju se ovisno o korištenom kravljem
mlijeku ili biljnim napicima.
Nakon pjenjenja mlijeka, uklonite mjehurie protresanjem
vrča za mlijeko.
Čišćenje mlaznice za paru:
1. Nakon svake uporabe krpom uklonite ostatke mlijeka s do-
zatora za paru (sl. 28). Za dubinsko čišćenje preporučljivo
je koristiti Eco MultiClean: osigurava higijenu uklanjanjem
mliječnih bjelančevina i masti, a može se koristiti za čišće-
nje cijelog stroja.
2. Ispuštajte paru nekoliko sekundi da dobro očistite dozator
(sl. 10).
3. Pričekajte dok se mlaznica ne ohladi: da biste vremenom
održali učinkovitost dozatora, koristite iglu za čišćenje (C16)
kako biste održavali 3 rupe slobodnim (sl. 29).
5.2 Priprema mliječnih napitaka s sustavom
LatteCrema (sl. 30)
1. Stavite u posudu (D8) mlijeko na temperaturi hladnjaka (5
°C) (sl. 31).
2. Zatvorite poklopac (D1) (sl. 32).
3. Okrenite gumb za podešavanje pjene (D5) u željeni položaj.
Položaj ručice za podešavanje pjene
Čišćenje
nakon
svake
upotrebe
MAX
pjena
SRED
pjena
MIN
pjena
Za va-
đenje ili
umetanje
gumba
ručice
4. Zakačite spremnik mlijeka na uređaj (sl. 33).
5. Pripremite savršenu dozu (vidi “4.1 Faza 1 - Mljevenje (grin-
ding) (sl. 11)” i “4.3 Faza 2 - Prešanje (tamping) (sl. 17)”) i
umetnite nosač ltra.
6. Odaberite željeni mliječni napitak (sl. 34).
3433
Napitak Espresso Mlijeko Pjena Količina
(ml)
X2 (ml)
Cappuccino 1
150 230
Latte
macchiato
1
150 230
Flat white 1
250 330
Dvostruka doza napitka (2x): Stavite u posudu (D8) ko-
ličinu mlijeka potrebna za pripremu, pazeći da ne prijeđe
MAX razinu (sl. 31). Svaka oznaka na spremniku odgovara
100 ml mlijeka.
Svježe mlijeko je najbolje. Uvijek koristite svježe mlijeko
na temperaturi hladnjaka.
7. Pritisnite OK (B6) za ispuštanje (sl. 23). Uređaj automatski
ispušta kavu i mlijeko u slijedu.
Čišćenje sustava Lattecrema nakon svake upotrebe:
1. Ostavite spremnik za mlijeko pričvršćen na aparat (nije ga
potrebno prazniti). Stavite posudu ispod izljeva za mlijeko
(D4) (sl. 35).
background
10
2. Okrenite ručicu (D5) na „Clean“ (sl. 36).
CLEAN
35 36
3. Čišćenje automatski započinje i zaustavlja se. Pozornost:
nakon čišćenja okrenite ručicu u jedan od položaja za po-
dešavanje pjene.
4. Uklonite spremnik za mlijeko i stavite ga u hladnjak: preo-
stalo mlijeko poželjno je upotrijebiti što prije.
Za dubinsko čišćenje preporučljivo je koristiti Eco MultiClean:
osigurava higijenu uklanjanjem mliječnih bjelančevina i masti,
a može se koristiti za čišćenje cijelog stroja.
6. PRILAGODITE DULJINU NAPITAKA KAVE
POMOĆU TIPKE
(B9)
1. Pripremite uređaj za doziranje 1 ili 2 šalice napitka s kavom
koji želite pripremiti, dok ne zakačite držač ltra (C1) za-
jedno s ltrom (C2) ili (C3) i mljevenom kavom.
Ako želite
programirati napitak na bazi mlijeka, spojite sustav Lattecre-
ma na aparat.
2. Okrenite ručicu (B10) za odabir napitka koji želite
programirati.
3. Pritisnite tipku
: svjetlo koje odgovara tipci OK (B6)
svijetli stalno, a lampica koja odgovara tipci
trepće.
4. Pritisnite tipku OK za početak ispuštanja. Svjetla koja odgo-
varaju tipkama OK i
trepću.
5. Kada dostignete željenu količinu, pritisnite OK. Ako napi-
tak zahtijeva isporuku drugog sastojka, započinje njegova
isporuka: kada dostignete željenu količinu, pritisnite OK.
6. Pritisnite tipku za spremanje. Uređaj je spreman za
novu uporabu, a lampica
ostaje upaljena.
Ako ne želite spremiti program, pritisnite bilo koju drugu tipku.
Zabilješka:
Mogu se programirati napitci s kavom, ali ne i isporuka pare
i vruće vode.
Programiranjem se mijenjaju količine napitka, ali ne i mlje-
vene kave.
Napitci „X2“ mogu se programirati zasebno.
nije programabilno.
Da biste se vratili na tvorničke postavke, držite priti-
snutu tipku
do isključivanja. Odabrani napitak vraća
se na tvorničku količinu.
Recept za
kavu
Tvornička
količina
Količina koja se može
programirati
35 ml od 25 do 90 ml
X2
70 ml od 50 do 180 ml
80 ml od 50 do 120 ml
X2
160 ml od 120 do 240 ml
120 ml
espresso: od 25 do 60 ml
voda: od 25 do 120 ml
X2
240 ml espresso: od 50 do 120 ml
voda: od 50 do 240 ml
110 ml od 90 do 130 ml
X2
180 ml od 160 do 220 ml
40 ml od 30 do 50 ml
X2
80 ml od 60 do 110 ml
7. IZBORNIK POSTAVKI
1. Uđite u izbornik:
Pritisnite istovremeno 5 sekundi
x2
2. Odaberite postavku za programiranje:
Napitak Odgovarajuća
postavka
Podešavanja
Ušteda
energije
Aktivno
Isključeno
Automatsko
isključivanje
9 minuta
1,5 sati
3 sata
background
11
Zvučni signal
Aktivno
Isključeno
Dodatno
podešavanje
mljevenja
Opseg 1
Opseg 2
Default values
(Tvorničke
postavke)
Držite pritisnutu tipku
OK najmanje 5 sekundi,
dok lampica ne ostane
stalno upaljena
Tvrdoća vode
meka
srednja
tvrda/vrlo tvrda
3. Spremite nove postavke pritiskom na ON/Stand-
by (B1)
8. ČIŠĆENJE UREĐAJA
Pozor!
Za čišćenje aparata, ne koristite otapala, abrazivna sredstva
niti alkohol.
Za uklanjanje naslaga i taloga kave ne koristite metalne
predmete jer mogu oštetiti metalne ili plastične površine.
Za periode nekorištenja dulje od jednog tjedna preporuča
se prije, uporabe stroja, vršenje ispiranja.
Opasnost!
Tijekom čišćenja, uređaj nikada ne uranjajte u vodu: radi se
o električnom uređaju.
Prije bilo kojeg postupka čišćenja vanjskih dijelova uređa-
ja, isključite uređaj, iskopčajte utikač iz utičnice i ostavite
uređaj da se ohladi.
8.1 Čišćenje namjenskih ltara za Espresso Cool
Ovi su ltri dizajnirani za optimiziranje ekstrakcije za ovo piće.
Dobro očistite i uklonite sve ostatke kave kako bi ostao učinkovit.
Nakon uporabe temeljito isperite ltre (sl. 37) i dobro pritisnite
perforirani ltar tako da bude pravilno umetnut (sl. 38).
37 38
Provjerite je li otvor na donjem dijelu (sl. 39) bez ikakvih
ostataka.
background
12
39
Ako čišćenje nije dovoljno, a u svakom slučaju barem jednom
mjesečno, postupite ovako:
1. Uklonite perforirani ltar tako da ga uhvatite za jezičak (sl.
40).
40 41
2. Isperite ltre tekućom vodom (sl. 37).
3. Provjerite nisu li rupe blokirane. Ako je potrebno, upotri-
jebite iglu (sl. 39-41).
4. Sve komponente osušite krpom.
5. Ponovno umetnite perforirani ltar pritiskom do kraja (sl.
38).
8.2 Čišćenje izljeva kave
Kad indikator
svijetli (narančasto) (B5), potrebno je očistiti
krug kave. Da biste pokrenuli ciklus čišćenja, kupite tablete za
čišćenje aparata za kavu. Za više informacija posjetite www.
Delonghi.com.
1. Stavite ltar za 1 šalicu (C2) u nosač ltra (C1) (sl. 42).
2. Umetnite u ltar dodatak za čišćenje (C13) (sl. 42) i priti-
snite ga do kraja.
42 43
37
3. Stavite tabletu za čišćenje na dodatak (sl. 43).
4. Pričvrstite držač ltra na izljev za kavu (A7).
5. Napunite spremnik za vodu (A15). Osigurajte da je sabirni-
ca kapljica (A11) prazna.
6. Držite pritisnutu tipku
, dok odgovarajuće svjetlo ne
počne treptati (narančasto). Nakon nekoliko minuta čišće-
nje se automatski zaustavlja.
Uklonite držač ltra i pribor za čišćenje.
Operite držač ltra i ltar pod mlazom vode.
Vratite držač ltra i nastavite s ispiranjem pritiskom na
tipku (B5): preporučljivo je staviti posudu ispod dr-
žača ltra.
Uklonite i ispraznite sabirnicu kapljica.
Zabilješka:
Ovaj ciklus čišćenja možete započeti u bilo kojem trenutku priti-
skom na tipku
(B5) na nekoliko sekundi. Da biste otkazali
operaciju, pritisnite tipku 10 sekundi.
8.3 Očistite kućište spremnika zrna kave
1. Provjerite je li spremnik zrna kave (A1) prazan. Ako je
potrebno, nastavite s mljevenjem na prazno da biste ga
ispraznili.
2. Otkačite spremnik okretanjem u smjeru suprotnom od ka-
zaljke na satu i izvadite ga iz stroja (sl. 44)
4544
background
13
3. Usisajte ostatke kave (sl. 45).
4. Očistite sjedište spremnika zrna kave vlažnom krpom i osu-
šite (sl. 46);
46 47
5. Vratite posudu umetanjem u mlin za kavu. Spremnik je
ispravno umetnut kada je strelica poravnata sa simbolom
i čuje se „klik“ (sl. 47).
8.4 Čišćenje mlinova
Pri čišćenju spremnika zrna kave (A1), očistite ležište spremnika i
gornji mlin vlažnom krpom. Obratite se ovlaštenom servisu za ukla-
njanje i zamjenu mlinova.
Mlin se može ukloniti ako je mlin za kavu blokiran stranim tije-
lom. Ako se to dogodi, uklonite spremnik zrna kave i postupite
na slijedeći način:
1. Zakačite nosač ltra (C1) i napravite mljevenje na „prazno“
da biste oslobodili kanal za kavu.
2. Isključite uređaj.
3. Okrećite ulijevo regulator za noću mljevenja dok se ne
zaustavi u položaj „REMOVE“ (sl. 48).
48 49
4. Izvadite gornji dio mlina držeći ga za posebnu ručku (sl. 49).
5. Očistite uređaj s četkom (sl. 50) i usisajte ostatke kave s
usisavačem (sl. 45).
50 51
6. Umetnite mlin u njegovo ležište (sl. 51);
7. Okrenite regulator noće mljevenja do željenog stupnja
noće (sl. 13);
Provjerite je li mlin dobro umetnut tako da ga povučete za ručku:
mlin je ispravno umetnut ako se ne pomiče;
8.5 Zamjena mlinskih kamenova
Kada se količina mljevene kave i dalje smanjuje, obratite se
servisnom centru za zamjenu mlinova: zatim ponovno podesite
mlin za kavu ulaskom u izbornik postavki (“7. Izbornik postav-
ki”) i odaberite prvi raspon dodatne prilagodbe mljevenja. Zatim
okrenite ručicu za podešavanje količine (B2) u položaj MIN i
prilagodite dozu kao pri prvoj upotrebi (vidi “„Savršena doza““).
8.6 Čišćenje „Smart tamping station“ (Pametne
stanice za prešanje)
1. Očistite područje za spajanje s četkom (sl. 52).
2. Povucite polugu (A20) sve do kraja i očistite prešu s četkom
(sl.47), zatim otpustite polugu.
3. Pomoću četke (C11), očistite žljeb za kavu (sl. 54).
52 53 54
8.7 Čišćenje sustava Lattecrema
Operite sve komponente i posudu u perilici posuđa, ali stavite ih na
gornji stalak perilice posuđa. Ako nemate perilicu posuđa, nastavi-
te s ručnim pranjem kako je naznačeno u bilješci na kraju odlomka.
1. Pritiskom na tipku (D3) i podignite poklopac spremnika za
mlijeko (D1);
2. Skinite izljev mlijeka (D4) i odvodnu cijev ((D7) (sl. 55);
background
14
55 56
INSERT
3. Okrenite u položaj „Insert“ i izvucite je (sl. 57);
4.
Obratite posebnu pozornost na odsutnost ostataka mlijeka u
otvorima i u utoru ispod ručice (sl. 58) ne ostanu ostaci mlije-
ka: po potrebi, očisti
te utor čačkalicom;
57 58
5. Isperite unutarnju stranu kućišta ručice za podešavanje
pjene s tekućom vodom (sl. 53);
6. Također provjerite da dovodna i ispusna cijev nisu blokirani
ostacima mlijeka;
7. Ponovno sastavite sve dijelove poklopca;
8. Operite i temeljito isperite spremnik za mlijeko (D8) ;
9. Ponovno pričvrstite poklopac na posudu za mlijeko.
Zabilješka: ručno pranje
Pranje u perilici posuđa osigurava savršenu higijenu svih dijelova
spremnika za mlijeko: ako perete ručno, pažljivo operite sve di-
jelove spremnika za mlijeko vrućom vodom i uronite u posudu s
vrućom vodom i ostavite oko 30 minuta, prije nego što nastavite
kako je navedeno u točki 4.
9. TVRDOĆA VODE
Pokazatelj
(B8) za uklanjanje kamenca se uključuje nakon
određenog perioda rada koji se određuje na osnovu tvrdoće
vode. Ako želite, moguće je programirati aparat na osnovu stvar-
ne tvrdoće vode koju imate u različitim regijama, mijenjajući na
taj način učestalost procesa uklanjanja kamenca.
1. Izvadite iz pakiranja reaktivnu traku „TOTAL HARDNESS
TEST“ (Ukupna tvrdoća vode) (C6).
2. Uronite traku potpuno u čašu vode na oko jednu sekundu.
3. Izvadite traku iz vode i lagano je protresite.
Postavite ure-
đaj, kako je navedeno u poglavlju “7. Izbornik postavki”.
Rezultat ispitivanja tvrdoće
vode
Tipka Razina
1
meka voda
2
srednja
voda
3
tvrda ili
vrlo tvrda
voda
4. Postavite uređaj, kako je navedeno u poglavlju “7. Izbornik
postavki”.
10. KAKO KORISTITI SOFTBALLS
Softballs (C15) je inovativan sustav koji produžuje životni vijek
stroja, bez mijenjanja kvalitete vode, osiguravajući isporuku kre-
maste i aromatične kave. Da biste optimizirali učinkovitost, prije
upotrebe ostavite Softballe u vodi cijelu noć.
1. Izvadite pakiranje Softballs-a iz ambalaže (sl. 59).
59 60
2. Isperite paket Softballs tekućom vodom (sl. 60).
3. Uronite vrećicu u spremnik za vodu (A15) (sl. 61).
background
15
61 62
4. Zamijenite vrećicu Softballs-a svaka 3 mjeseca (sl. 62).
11. UKLANJANJE KAMENCA
Pozornost!
Prije uporabe uvijek pročitajte upute i oznake sredstva za
uklanjanje kamenca (C7) navedene na pakiranju.
Preporučuje se isključiva uporaba sredstva za uklanjanje
kamenca De’Longhi. Uporaba neodgovarajućih sredstava
za uklanjanje kamenca, kao i redovito provođenje uklanja-
nja kamenca, može dovesti do pojave nedostataka koji nisu
obuhvaćeni jamstvom proizvođača.
Sredstvo za uklanjanje kamenca može oštetiti osjetljive po-
vršine. Ako se proizvod slučajno prolije, odmah ga osušite.
Za uklanjanje kamenca
Sredstvo za
uklanjanje
kamenca
Sredstvo za uklanjanje kamenca De’Longhi
Spremnici 2 svaki od 1 litra
Vrijeme ~40min
1. (AKO JE PRISUTAN, UKLONITE FILTAR ZA OMEKŠAVANJE
VODE I SOFTBALLS). Stavite u spremnik za vodu (A15) sred-
stvo za uklanjanje kamenca do razine
A (što odgovara
pakiranju od 100 ml) utisnute na unutrašnjosti spremnika)
(sl. 63).
63 64
A
B
2. Dodajte
vodu dok ne dođete do razine B (sl. 64). Vratite
spremnik za vodu u aparat.
3. Umetnite dodatak (C8) na konektor za sustav LatteCrema (A6) (sl.
65).
65 66
4. Uvjerite se da držač ltra (C1) nije spojen i postavite spremnik
ispod izljeva kave, pod žlijeb za izlaz vruće vode (A7), i ispusta
za paru (A5) (sl. 66).
5. Držite pritisnutom tipku
(B8) dok odgovarajuće svjetlo ne
počne treptati.
6. Program za uklanjanje kamenca se pokreće i tekućina za ukla-
njanje kamenca izlazi iz ispusta. Program za uklanjanje ka-
menca automatski izvodi cijeli niz ispiranja kako bi se uklonio
kamenac iz uređaja , sve dok se spremnik u cijelosti ne isprazni.
Ispuštanje se prekida i indikaciono svijetlo postaje bijelo
.
Stoga je potrebno nastaviti s ciklusom ispiranja:
7. Ispraznite spremnik koji se koristi za skupljanje tekućine za
uklanjanje kamenca i spremite ga ispod spremnika.
8. Izvadite spremnik za vodu, ispraznite ga od ostataka otopi-
ne za uklanjanje kamenca, isperite ga pod tekućom vodom
i napunite ga do MAX razine (sl. 67). Zatim ponovno umet-
nite spremnik u njegovo ležište.
67
MAX
9. Držite pritisnutom tipku
dok odgovarajuće svjetlo ne
počne treptati: započinje ispiranje.
background
16
10. Kad je ispiranje završeno, ispuštanje prestaje i aparat je
spreman za upotrebu.
11. Ispraznite spremnike za prikupljanje vode ispiranja.
12. Izvadite i ispraznite sabirnicu kapljica, a zatim je ponovno
umetnite.
13. Izvadite i napunite spremnik svježom vodom, a zatim ga ponov-
no umetnite.
Sada je uređaj spreman za rad.
Zabilješka:
Ako želite unaprijediti ciklus uklanjanja kamenca, držite
pritisnutu tipku
3 sekunde.
Ako je uklanjanje kamenca započelo greškom, pritisnite
tipku 10 sekundi; ispiranje se ne može prekinuti.
12. ZNAČENJE SVJETALA
POKAZATELJI ZNAČENJE POKAZATELJA POSTUPAK
Svi pokazatelji kratko trepere Uključivanje aparata Autodijagnostika
ksna
Ovo je prvo uključivanje aparata i mora
se napuniti vodeni krug
Postupite kako je opisano u pog. “3. Prvo
pokretanje aparata”
ksna (bijela)
Aparat je spreman za točenje toplih pića
Pripremite aparat i nastavite s doziranjem
uključeno ( plavo)
Aparat je spreman za doziranje hladnih pića
Pripremite aparat i nastavite s doziranjem
ksna
Aktivirana je funkcija uštede energije Pogledajte pog. “7. Izbornik postavki” ako
želite onemogućiti funkciju
ksna
Spremnika zrna kave (A1) je prazan Napunite spremnika zrna kave
trepereće
Želite nastaviti s mljevenjem, ali je
spremnik zrna kave (A1) prazan
Napunite spremnika zrna kave
uključeno
U spremniku (A15) nema dovoljno vode ili
spremnik za vodu nije pravilno umetnut
Napunite spremnik ili uklonite i ponovno
umetnite spremnik
trepereće
Želite nastaviti s pripremom pića, ali sprem-
nika za vodu (A15)je prazan
Napunite spremnik za vodu
ksna
Opći alarm Obratite se ovlaštenom servisu
ksna
Spremnik zrna kave nije umetnut Ispravno postavite spremnik za kavu (A1) ili
provjerite je li pravilno umetnut. Ispravno je
umetnuta kada je strelica poravnata sa sim-
bolom
i čuje se „klik”
background
17
POKAZATELJI ZNAČENJE POKAZATELJA POSTUPAK
trepereće
Birač, na dnu spremnika zrna kave (A1),
nije u ispravnom položaju
Vratite birač u jedan od položaja za mljevenje
(između 1 i 8), ne zaboravite da:
Prilagodite mljevenje dok mlin za kavu
radi
Prilagodite jednu po jednu razinu i na-
pravite najmanje 5 mljevenja između
jedne i sljedeće postavke
OUT of correct
range
Correct
range
Spremnik zrna kave (A1) nije potpuno
umetnut: intervenira sigurnosni uređaj
Provjerite je li spremnik zrna kave pravilno
umetnut
ksna
Sustav LatteCrema mora se očistiti
nakon svake upotrebe
Nakon završetka priprema napitaka na bazi
mlijeka, nastavite s automatskim čišćenjem
okretanjem ručice (D5) u položaj Clean
ksna
Uređaj je spreman za ispuštanje pare
Uređaj je postigao temperaturu za ispuštanje
pare. Za nastavak ispuštanja okrenite ručicu
za paru (A4)
trepereće
Uređaj je uključen i funkcija uštede
energije je aktivna: gumb pare (A4) je
u položaju za ispuštanje pare
Trepereći pokazatelji označuje da se uređaj
zagrijeva za ispuštanje pare: isporuka
počinje čim uređaj postigne odgovarajuću
temperaturu
Uređaj je spreman za ispuštanje pare Uređaj je postigao radnu temperaturu za
pripremu pare kada je pokazatelj ksan
Uređaj isporučuje paru
ksna
(narančasto)
Potrebno je izvršiti uklanjanje kamenca Izvršite uklanjanje kamenca kao što je nave-
deno u pog. “11. Uklanjanje kamenca
trepereće (narančasto)
Aparat izvršava uklanjanje kamenca Nastavite s dovršenjem postupka kao što je
opisano u pog. “11. Uklanjanje kamenca
ksna
(bijela)
Morate nastaviti s ispiranjem
trepereće (bijela)
Aparat vrši ispiranje
ksna
(narančasto)
Potrebno je nastaviti s čišćenjem izljev
za kavu
Vedi stav. “8.2 Čišćenje izljeva kave
trepereće (narančasto)
Uređaj čisti izljev za kavu
background
18
POKAZATELJI ZNAČENJE POKAZATELJA POSTUPAK
trepereće (bijela)
Aparat vrši ispiranje
+ trepereće
Ako je prisutan ltar za omekša-
vanje vode, unutar kruga može doći
do zračnog mjehura koji je blokirao
doziranje
Pritisnite tipku (B7) koja odgovara pokaza-
telju : isporuka počinje i zaustavlja se
Mljevenje je preno te kava izlazi pre-
sporo ili uopće ne izlazi
Izvucite nosač ltra (C1), ponovite operacije
pripreme kave imajući na umu upute iz stav.
“4.1 Faza 1 - Mljevenje (grinding) (sl. 11)” i
“4.3 Faza 2 - Prešanje (tamping) (sl. 17)”
Filtar za kavu (C2) ili (C3) je začepljen Isperite ltere pod mlazom vode ili isperite
tipkom za ispiranje (B5)
Spremnik (A15) je loše postavljen i od-
govarajući ventili nisu otvoreni
Lagano pritisnite spremnik tako da otvorite
ventile
Kamenac unutar hidrauličnog kruga Izvršite čišćenje od kamenca kako je opisano
u pog. “11. Uklanjanje kamenca
13. AKO NEŠTO NE RADI
PROBLEM UZROK RJEŠENJE
U sabirnica kapljica je prisutna voda
(A11)
To je dio normalnog rada unutarnjih
krugova stroja
Redovito praznite i čistite sabirnicu kapl-
jica (A11)
Espresso kava više ne izlazi Nema dovoljno vode u spremniku (A15) Napunite spremnik
Pokazatelj
(B7)
je uključen i poka-
zatelj treperi i označuje da je krug kave ili
krug pare prazan
Pritisnite tipku koja odgovara pokazatelju
za punjenje kruga
Filtar (C2) ili (C3) je začepljen
Isperite ltere pod mlazom vode ili is-
perite tipkom za ispiranje (B5)
Spremnik (A15) je loše postavljen, te ven-
tili na njegovom dnu se ne otvara
Lagano pritisnite spremnik tako da ot-
vorite ventile na njegovom dnu
Kamenac unutar hidrauličnog kruga Izvršite čišćenje od kamenca kako je opis-
ano u pog. “11. Uklanjanje kamenca
Mljevenje je previše no Izvucite nosač ltra (C1), ponovite op-
eracije pripreme kave imajući na umu
upute iz stav. “4.1 Faza 1 - Mljevenje
(grinding) (sl. 11)” i “4.3 Faza 2 - Prešan-
je (tamping) (sl. 17)”
Nosač ltra se ne kvači na uređaj Mljevena kava je nije prešana ili je previše
prešana
Ponovite mljevene s različitim postavka-
ma. Smanjite količinu doze: provjerite je
li ltar (C2) ili (C3) (1 ili 2 šalice) ispravan
u odnosu na dozu koju treba mljeti (tipka
2x (B3) je odabrana ili ne)
background
19
PROBLEM UZROK RJEŠENJE
Espresso kava kapa sa rubova nosača l-
tra (C1) umjesto iz rupica
Nosač ltra je loše postavljen Zakačite ispravno ručku, te je snažno
okrenite prema dnu
Brtva izljeva za kavu (A7) izgubila je
elastičnost ili je prljava
Zamijenite brtvu izljeva za kavu u servis-
nom centru
Filtar (C2) ili (C3) je začepljen
Isperite ltere pod mlazom vode ili isperite
tipkom za ispiranje (B5)
Pjena kave je blijeda (kava brzo izlazi) Potrebno je pregledati postavke uređaja Izvucite nosač ltra, ponovite operacije
pripreme kave imajući na umu upute iz
stav. “4.1 Faza 1 - Mljevenje (grinding)
(sl. 11)” i “4.3 Faza 2 - Prešanje (tamping)
(sl. 17)”
Pjena kave je tamna (kava sporo izlazi) Potrebno je pregledati postavke uređaja Izvucite nosač ltra (C1), ponovite op-
eracije pripreme kave imajući na umu
upute iz stav. “4.1 Faza 1 - Mljevenje
(grinding) (sl. 11)” i “4.3 Faza 2 - Prešan-
je (tamping) (sl. 17)”
Tijekom pripreme cappuccina sa sustaa-
vom LatteCrema nema mliječne pjene
Mlijeko nije dovoljno hladno Koristite uvijek mlijeko čija je temper-
atura na razini temperature hladnjaka
Ručica (D5) nije u ispravnom položaju Provjerite i okrenite ručicu u pravilan
položaj ( max pjena; sred pjena;
min pjena )
Sustav LatteCrema je prljav Nastavite s čišćenjem kako je prikazano u
stavku “8.7 Čišćenje sustava Lattecrema”
Kamenac unutar hidrauličnog kruga Izvršite čišćenje od kamenca kako je opis-
ano u pog. “11. Uklanjanje kamenca
Na kraju uklanjanja kamenca, uređaj za-
htijeva još jedno ispiranje
Za vrijeme ciklusa ispiranja, spremnik nije
napunjen do MAX razine
Ponovite ispiranje (vidi pogl. “11. Uklan-
janje kamenca”)
Uređaj ne melje kavu Unutar mlinca za kavu nalazi se strano
tijelo
Provedite čišćenje kako je navedeno u
stav. “8.4 Čišćenje mlinova”, uklanjajući
sva zrna iz spremnika zrna kave (A2) prije
izvlačenja. Prije ponovnog umetanja
mlina, pažljivo usisajte ostatke iz kućišta
Spremnik zrna kave (A1) nije u ispravnom
položaju
Spremnik je ispravno umetnut kada je
strelica poravnata sa simbolom
i
čuje se „klik“
background
20
PROBLEM UZROK RJEŠENJE
Ako želite promijeniti kvalitetu kave Moraju se ukloniti sva zrna prisutna u
stroju
Ispraznite spremnik zrna (A1) za kavu
(ako je potrebno i mljevenjem na
prazno kako biste ga ispraznili)
Zakačite nosač ltra (C1) i napravite
mljevenje na „prazno“ da biste oslobo-
dili kanal za kavu: zakačite zatim nosač
ltra na izlaz mlina (A18) i poravnajte
ga sa simbolom „INSERT“, a zatim ga
okrenite udesno (sl. 22). Mljevenje po-
činje kada ltar dosegne položaj CLOSE
i automatski se zaustavlja. Ponavljajte
sve dok ltar ne ostane prazan
Umetnite u spremnik (A1) novu vrstu
zrna kave
Ako se prilikom mljevenja kave ne po-
stigne „savršena doza“, postupite kao
pri prvoj upotrebi
Nakon mljevenja, ltar za kavu (C2) ili
(C3) je prazan
Žljeb za kavu mlina za kavu je začepljen
Provedite čišćenje kako je navedeno u stav.
“8.6 Čišćenje „Smart tamping station“
(Pametne stanice za prešanje)”. Ako se
problem i dalje pojavljuje, otvorite otvor
(A19) i oslobodite ga pomoću četkice
Nakon mljevenja, količina kave u prahu u
ltru je prevelika
background
21
PROBLEM UZROK RJEŠENJE
Nakon mljevenja, količina kave u prahu
u ltru (C2) ili (C3) ne dostiže „savršenu
dozu“
Potrebno je čišćenje „Smart tamping sta-
tion“ (Pametne stanice za prešanje)
Provedite čišćenje kako je navedeno u stav.
“8.6 Čišćenje „Smart tamping station“ (Pa-
metne stanice za prešanje)”, zatim ponovi-
te mljevenje
Potrebno je podesiti količinu mljevene
kave
Podesite količinu pomoću odgovaraju-
ćeg gumba (B2) , slijedeći oznake u stav.
“„Savršena doza“. Ako je gumb već u
maksimalnom položaju, nastavite kako je
navedeno u odjeljku “Dodatno podešava-
nje mljevenja
Vremenom, mlinovi su podložni trošenju
Provedite zamjenu mlinova kako je
navedeno u stav. “8.5 Zamjena mlinskih
kamenova
background
De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com
HREC9865_00_0723

Specifications

Indexed Terms: Cold Brew

Delonghi EC9865.BM Questions and Answers