
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
POL office: GdańskAUS office: TruganinaUSA office: Fontana
Kids Table and Chair Set
Tisch- und Stuhlset für Kinder
Ensemble Table et Chaises pour Enfants
Juego de Mesa y Sillas para Niños
Set di Tavolo e Sedia per Bambini
Stolik i krzesełka dla dzieci
Kindertafel en Stoelset
HY10080
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Scan QR code for
assembly instructions
Toys intended to be assembled by an adult.
WARNING
ACHTUNG
Die Spielzeugkiste darf nur von einem Erwachsenen
zusammengebaut werden.
AVERTISSEMENT
Doit être assemblé par un adulte.
ADVERTENCIA
Deben ser montados por un adulto.
AVVERTENZA
Deve essere assemblato da un adulto.
OSTRZEŻENIE
Zabawka może być zmontowana jedynie przez osobę dorosłą.
WAARSCHUWING
Dit product moet door een volwassene in elkaar worden gezet.

DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
POL office: GdańskAUS office: TruganinaUSA office: Fontana
Kids Table and Chair Set
Tisch- und Stuhlset für Kinder
Ensemble Table et Chaises pour Enfants
Juego de Mesa y Sillas para Niños
Set di Tavolo e Sedia per Bambini
Stolik i krzesełka dla dzieci
Kindertafel en Stoelset
HY10080
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Scan QR code for
assembly instructions
Toys intended to be assembled by an adult.
WARNING
ACHTUNG
Die Spielzeugkiste darf nur von einem Erwachsenen
zusammengebaut werden.
AVERTISSEMENT
Doit être assemblé par un adulte.
ADVERTENCIA
Deben ser montados por un adulto.
AVVERTENZA
Deve essere assemblato da un adulto.
OSTRZEŻENIE
Zabawka może być zmontowana jedynie przez osobę dorosłą.
WAARSCHUWING
Dit product moet door een volwassene in elkaar worden gezet.

Before You Start
Assembled only by adults
Remove all packaging, separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near the area in which
they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once assembled.
Ensure a secure surface during installation, and always place the product on a flat,
steady and stable surface.
Caution: Children should use this product under the parental supervision.
Danger: Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children, otherwise they may pose a choking hazard.
Danger: Lack of attachment may cause a risk of tipping.
Bevor Sie beginnen
Montage nur durch Erwachsene
Entfernen Sie alle Verpackungen, Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile
vorhanden sind.
Lesen Sie jeden Montageschritt sorgfältig durch und folgen Sie den Anleitungen.
Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes zu montieren, um
unnötige Bewegungen nach der Montage zu vermeiden.
Achten Sie bei der Montage auf einen sicheren Untergrund und stellen Sie den Artikel
immer auf eine ebene, feste und stabile Fläche.
Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
Gefahr: Halten Sie alle Kleinteile und Verpackungsmaterialien, die verschluckt werden
können, von Babys und Kindern fern.
Gefahr: Unsachgemäße Montage kann zu Kippgefahr führen.
Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
WARNING:
CHOKING HAZARD
-Small parts.
Not for children under 3 years.
Please read all instructions carefully and keep it for future reference.
EN DE
Warning for Assembly Achtung bei Montage
General Security Warning Allgemeine Sicherheitswarnung
Achtung:
ERSTICKUNGSGEFAHR
-Kleine Teile.
Nicht für Kinder unter 3 Jahren.
02 03

Before You Start
Assembled only by adults
Remove all packaging, separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near the area in which
they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once assembled.
Ensure a secure surface during installation, and always place the product on a flat,
steady and stable surface.
Caution: Children should use this product under the parental supervision.
Danger: Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children, otherwise they may pose a choking hazard.
Danger: Lack of attachment may cause a risk of tipping.
Bevor Sie beginnen
Montage nur durch Erwachsene
Entfernen Sie alle Verpackungen, Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile
vorhanden sind.
Lesen Sie jeden Montageschritt sorgfältig durch und folgen Sie den Anleitungen.
Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes zu montieren, um
unnötige Bewegungen nach der Montage zu vermeiden.
Achten Sie bei der Montage auf einen sicheren Untergrund und stellen Sie den Artikel
immer auf eine ebene, feste und stabile Fläche.
Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
Gefahr: Halten Sie alle Kleinteile und Verpackungsmaterialien, die verschluckt werden
können, von Babys und Kindern fern.
Gefahr: Unsachgemäße Montage kann zu Kippgefahr führen.
Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
WARNING:
CHOKING HAZARD
-Small parts.
Not for children under 3 years.
Please read all instructions carefully and keep it for future reference.
EN DE
Warning for Assembly Achtung bei Montage
General Security Warning Allgemeine Sicherheitswarnung
Achtung:
ERSTICKUNGSGEFAHR
-Kleine Teile.
Nicht für Kinder unter 3 Jahren.
02 03

Avant de Commencer
Construction seulement par des adultes
Retirez tous les emballages, séparez et comptez toutes les pièces et le matériel.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les articles soient
assemblés à proximité de la zone dans laquelle ils seront utilisés, afin d'éviter de
déplacer inutilement le produit une fois assemblé.
Assurez-vous que la surface soit solide pendant la construction et placez toujours le
produit sur une surface plane et stable.
Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
Danger : Gardez toutes les petites pièces et les matériaux d'emballage de ce produit hors
de la portée des bébés et des enfants pour éviter un risque d'étouffement.
Danger : Le manque de la fixation pourrait entraîner un risque de basculement.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure.
Antes de Empezar
El producto solo puede ser ensamblado por adultos.
Retire todo el embalaje, separe y cuente todas las piezas y los accesorios.
Lea detenidamente cada paso y siga el orden correcto.
Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los elementos se monten cerca de
la zona en la que se van a utilizar, para evitar mover el producto innecesariamente una
vez montado.
Asegure una superficie segura durante el montaje, y coloque el producto siempre sobre
una superficie plana, firme y estable.
Atención: Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de sus padres.
Peligro: Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de empaque de este producto
fuera del alcance de los bebés y los niños, ya que de lo contrario pueden suponer un peligro
de asfixia.
Peligro: La falta de fijación puede provocar un riesgo de vuelco.
Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas.
AVERTISSEMENT :
RISQUE D'ÉTOUFFEMENT
– Les petites pièces.
Ne convient pas aux enfants de
moins de 3 ans.
FR ES
Avertissement pour l'Assemblage Advertencia para el Montaje
Avertissement de Sécurité Générale Advertencia de Seguridad General
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ASFIXIA
- Piezas pequeñas.
No es adecuado para niños
menores de 3 años.
04 05

Avant de Commencer
Construction seulement par des adultes
Retirez tous les emballages, séparez et comptez toutes les pièces et le matériel.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les articles soient
assemblés à proximité de la zone dans laquelle ils seront utilisés, afin d'éviter de
déplacer inutilement le produit une fois assemblé.
Assurez-vous que la surface soit solide pendant la construction et placez toujours le
produit sur une surface plane et stable.
Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
Danger : Gardez toutes les petites pièces et les matériaux d'emballage de ce produit hors
de la portée des bébés et des enfants pour éviter un risque d'étouffement.
Danger : Le manque de la fixation pourrait entraîner un risque de basculement.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure.
Antes de Empezar
El producto solo puede ser ensamblado por adultos.
Retire todo el embalaje, separe y cuente todas las piezas y los accesorios.
Lea detenidamente cada paso y siga el orden correcto.
Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los elementos se monten cerca de
la zona en la que se van a utilizar, para evitar mover el producto innecesariamente una
vez montado.
Asegure una superficie segura durante el montaje, y coloque el producto siempre sobre
una superficie plana, firme y estable.
Atención: Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de sus padres.
Peligro: Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de empaque de este producto
fuera del alcance de los bebés y los niños, ya que de lo contrario pueden suponer un peligro
de asfixia.
Peligro: La falta de fijación puede provocar un riesgo de vuelco.
Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas.
AVERTISSEMENT :
RISQUE D'ÉTOUFFEMENT
– Les petites pièces.
Ne convient pas aux enfants de
moins de 3 ans.
FR ES
Avertissement pour l'Assemblage Advertencia para el Montaje
Avertissement de Sécurité Générale Advertencia de Seguridad General
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ASFIXIA
- Piezas pequeñas.
No es adecuado para niños
menores de 3 años.
04 05

Prima di Iniziare
Questo prodotto è montato dagli adulti.
Rimuovere tutti gli imballaggi, separare e contare tutte le parti e tutti gli accessori.
Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Si consiglia, ove possibile, di montare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno
posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
Garantire una superficie sicura durante il montaggio e posizionare il prodotto sempre
su una superficie piana, stabile.
Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori.
Pericolo: Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano
da neonati e bambini, altrimenti potrebbero rappresentare un rischio di soffocamento.
Pericolo: La mancanza di accessorio può causare un rischio di ribaltamento.
Zanim Zaczniesz
Montażem powinny zająć się wyłącznie osoby dorosłe
Usuń opakowanie i upewnij się, że zestaw zawiera wszystkie części i elementy
montażowe.
Przeczytaj uważnie każdy krok i postępuj we właściwej kolejności.
Zalecamy, aby w miarę możliwości wszystkie elementy były montowane w pobliżu
miejsca, w którym będą używane, aby uniknąć niepotrzebnego przenoszenia produktu
po złożeniu.
Zapewnij bezpieczną powierzchnię podczas montażu i zawsze umieszczaj produkt na
płaskiej i stabilnej powierzchni.
Uwaga: Dzieci moga używać tego produktu jedynie pod nadzorem dorosłych.
Niebezpieczeństwo: Trzymaj wszystkie małe części i materiały opakowaniowe dla tego
produktu z dala od niemowląt i dzieci, w przeciwnym razie mogą stwarzać ryzyko zadławienia.
Niebezpieczeństwo: Brak mocowania może spowodować ryzyko przewrócenia.
AVVERTENZA:
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO
- Piccole parti.
Non per i bambini sotto i 3 anni.
Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość.Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro.
PLIT
Avvertenza per il Montaggio Ostrzeżenie
Avvertenza di sicurezza generale Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
UWAGA:
RYZYKO ZADŁAWIENIA
- Produkt zawiera małe elementy.
Nieodpowiednie dla dzieci poniżej
3 roku życia.
06 07

Prima di Iniziare
Questo prodotto è montato dagli adulti.
Rimuovere tutti gli imballaggi, separare e contare tutte le parti e tutti gli accessori.
Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Si consiglia, ove possibile, di montare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno
posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
Garantire una superficie sicura durante il montaggio e posizionare il prodotto sempre
su una superficie piana, stabile.
Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori.
Pericolo: Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano
da neonati e bambini, altrimenti potrebbero rappresentare un rischio di soffocamento.
Pericolo: La mancanza di accessorio può causare un rischio di ribaltamento.
Zanim Zaczniesz
Montażem powinny zająć się wyłącznie osoby dorosłe
Usuń opakowanie i upewnij się, że zestaw zawiera wszystkie części i elementy
montażowe.
Przeczytaj uważnie każdy krok i postępuj we właściwej kolejności.
Zalecamy, aby w miarę możliwości wszystkie elementy były montowane w pobliżu
miejsca, w którym będą używane, aby uniknąć niepotrzebnego przenoszenia produktu
po złożeniu.
Zapewnij bezpieczną powierzchnię podczas montażu i zawsze umieszczaj produkt na
płaskiej i stabilnej powierzchni.
Uwaga: Dzieci moga używać tego produktu jedynie pod nadzorem dorosłych.
Niebezpieczeństwo: Trzymaj wszystkie małe części i materiały opakowaniowe dla tego
produktu z dala od niemowląt i dzieci, w przeciwnym razie mogą stwarzać ryzyko zadławienia.
Niebezpieczeństwo: Brak mocowania może spowodować ryzyko przewrócenia.
AVVERTENZA:
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO
- Piccole parti.
Non per i bambini sotto i 3 anni.
Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość.Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro.
PLIT
Avvertenza per il Montaggio Ostrzeżenie
Avvertenza di sicurezza generale Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
UWAGA:
RYZYKO ZADŁAWIENIA
- Produkt zawiera małe elementy.
Nieodpowiednie dla dzieci poniżej
3 roku życia.
06 07

Voordat U Begint
Alleen monteren door volwassenen.
Verwijder alle verpakkingen, scheid en tel alle onderdelen en het beslag.
Lees elke stap zorgvuldig door en volg de juiste volgorde.
We raden aan om, waar mogelijk, alle onderdelen in de buurt van de plek waar ze
gebruikt zullen worden te monteren, om onnodige verplaatsing van het product eenmaal
gemonteerd te voorkomen.
Zorg voor een veilig oppervlak tijdens de installatie en plaats het product altijd op een
vlakke, stabiele en stevige ondergrond.
Let op: Kinderen dienen dit product onder ouderlijk toezicht te gebruiken.
Gevaar: Houd alle kleine onderdelen en verpakkingsmaterialen van dit product buiten
bereik van baby's en kinderen, anders kunnen ze een verstikkingsgevaar opleveren.
Gevaar: Gebrek aan bevestiging kan een risico op kantelen veroorzaken.
WAARSCHUWING:
VERSTIKKINGSGEVAAR
-Kleine onderdelen.
Niet voor kinderen onder de 3 jaar.
Lees alstublieft alle instructies zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
NL
Waarschuwing voor Montage
Algemene Veiligheidswaarschuwing
1
1
4
2
2
5
5
3
3
6
7
7
6
8
9
10
10
11
12
8
9
10
10
11
12
M6x35 M6x4015x9 6x30
A
x28
B
x28
C
x20
D
x12
M6x10 M6x15 M5
E
x12
F
x4
G
x1
H
x12
08 09

Voordat U Begint
Alleen monteren door volwassenen.
Verwijder alle verpakkingen, scheid en tel alle onderdelen en het beslag.
Lees elke stap zorgvuldig door en volg de juiste volgorde.
We raden aan om, waar mogelijk, alle onderdelen in de buurt van de plek waar ze
gebruikt zullen worden te monteren, om onnodige verplaatsing van het product eenmaal
gemonteerd te voorkomen.
Zorg voor een veilig oppervlak tijdens de installatie en plaats het product altijd op een
vlakke, stabiele en stevige ondergrond.
Let op: Kinderen dienen dit product onder ouderlijk toezicht te gebruiken.
Gevaar: Houd alle kleine onderdelen en verpakkingsmaterialen van dit product buiten
bereik van baby's en kinderen, anders kunnen ze een verstikkingsgevaar opleveren.
Gevaar: Gebrek aan bevestiging kan een risico op kantelen veroorzaken.
WAARSCHUWING:
VERSTIKKINGSGEVAAR
-Kleine onderdelen.
Niet voor kinderen onder de 3 jaar.
Lees alstublieft alle instructies zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
NL
Waarschuwing voor Montage
Algemene Veiligheidswaarschuwing
1
1
4
2
2
5
5
3
3
6
7
7
6
8
9
10
10
11
12
8
9
10
10
11
12
M6x35 M6x4015x9 6x30
A
x28
B
x28
C
x20
D
x12
M6x10 M6x15 M5
E
x12
F
x4
G
x1
H
x12
08 09

2 x2
A
A
A
A
3 x2
C
C
11 x2
A
A
A
A
12 x2
A
A
A
A
9 x2
A
A
C
C
10 x4
C
C
8 x2
C
C
01
02
2
3
B
B
B
B
4
3
A
2
3
3
5
5
2
2
3
3
B
B
B
B
03 04
05
10 11

2 x2
A
A
A
A
3 x2
C
C
11 x2
A
A
A
A
12 x2
A
A
A
A
9 x2
A
A
C
C
10 x4
C
C
8 x2
C
C
01
02
2
3
B
B
B
B
4
3
A
2
3
3
5
5
2
2
3
3
B
B
B
B
03 04
05
10 11

2
2
3
6
7
E
E
D
D
D
D
H
H
H
06
07
1
1
1 2
x2
08
09
12 13

2
2
3
6
7
E
E
D
D
D
D
H
H
H
06
07
1
1
1 2
x2
08
09
12 13

x2
x2
10
11
IMPORTANT!
READ CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE
DO NOT place this product near a window as it can be used as a
step by the child and cause the child to fall out of the window.
Be aware of the risk of open fires and other sources of strong
heat in the vicinity of the product.
DO NOT place this product near a window where cords from
blinds or curtains could strangle a child.
Age grade: 3+
Dimensions(mm): 635*615*480/ 310*305*440
Weight(kg): 13.55
Manufacturer contact information:
XIANJU SPRING ARTS AND CRAFTS CO.,LTD.
NO.25 FAZHAN ONE ROAD, NANFENG STREET, XIANJU
CHINA
DO not to use the seating if any part is broken, torn or missing
and use only spare parts approved by the manufacturer.
EN 17191:2021 / BS EN 17191:2021
WARNING:
14 15
E
D
E
D

x2
x2
10
11
IMPORTANT!
READ CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE
DO NOT place this product near a window as it can be used as a
step by the child and cause the child to fall out of the window.
Be aware of the risk of open fires and other sources of strong
heat in the vicinity of the product.
DO NOT place this product near a window where cords from
blinds or curtains could strangle a child.
Age grade: 3+
Dimensions(mm): 635*615*480/ 310*305*440
Weight(kg): 13.55
Manufacturer contact information:
XIANJU SPRING ARTS AND CRAFTS CO.,LTD.
NO.25 FAZHAN ONE ROAD, NANFENG STREET, XIANJU
CHINA
DO not to use the seating if any part is broken, torn or missing
and use only spare parts approved by the manufacturer.
EN 17191:2021 / BS EN 17191:2021
WARNING:
14 15
E
D
E
D

WICHTIG!
SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR
SPÄTERE VERWENDUNG
AUFBEWAHREN
Stellen Sie dieses Produkt NICHT in der Nähe eines Fensters
auf, da es vom Kind als Trittstufe benutzt werden kann und das
Kind aus dem Fenster fallen könnte.
Achten Sie auf die Gefahr von offenem Feuer und anderen
starken Wärmequellen in der Nähe des Produkts.
Stellen Sie dieses Produkt NICHT in der Nähe eines Fensters
auf, wo die Schnüre von Jalousien oder Vorhängen ein Kind
strangulieren könnten.
Empfohlenes Alter: 3+
Gesamtabmessungen (mm): 635*615*480/ 310*305*440
Gewicht (kg): 13.55
Kontaktdaten des Herstellers:
XIANJU SPRING ARTS AND CRAFTS CO.,LTD.
NR. 25 FAZHAN ONE ROAD, NANFENG STRASSE, XIANJU
CHINA
Verwenden Sie den Sitz NICHT, wenn ein Teil zerbrochen,
gerissen oder fehlend ist, und verwenden Sie nur vom Hersteller
zugelassene Ersatzteile.
EN 17191:2021 / BS EN 17191:2021
Achtung:
IMPORTANT !
LIRE ATTENTIVEMENT ET
CONSERVER POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
NE PAS placer ce produit près d'une fenêtre, car l'enfant pourrait
s'en servir comme marchepied et tomber par la fenêtre.
Soyez conscient du risque de feux ouverts et d'autres sources de
forte chaleur à proximité du produit.
NE PAS placer ce produit près d'une fenêtre où les cordons des
stores ou des rideaux pourraient étrangler un enfant.
Tranche d'âge : 3+
Dimensions (mm) : 635*615*480/ 310*305*440
Poids (kg) : 13.55
Coordonnées du fabricant :
XIANJU SPRING ARTS AND CRAFTS CO.,LTD.
NO.25 FAZHAN ONE ROAD, NANFENG STREET, XIANJU
CHINA
Ne pas utiliser le siège si une pièce est cassée, déchirée ou
manquante et n'utiliser que des pièces de rechange approuvées
par le fabricant.
EN 17191:2021 / BS EN 17191:2021
AVERTISSEMENT :
16 17

WICHTIG!
SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR
SPÄTERE VERWENDUNG
AUFBEWAHREN
Stellen Sie dieses Produkt NICHT in der Nähe eines Fensters
auf, da es vom Kind als Trittstufe benutzt werden kann und das
Kind aus dem Fenster fallen könnte.
Achten Sie auf die Gefahr von offenem Feuer und anderen
starken Wärmequellen in der Nähe des Produkts.
Stellen Sie dieses Produkt NICHT in der Nähe eines Fensters
auf, wo die Schnüre von Jalousien oder Vorhängen ein Kind
strangulieren könnten.
Empfohlenes Alter: 3+
Gesamtabmessungen (mm): 635*615*480/ 310*305*440
Gewicht (kg): 13.55
Kontaktdaten des Herstellers:
XIANJU SPRING ARTS AND CRAFTS CO.,LTD.
NR. 25 FAZHAN ONE ROAD, NANFENG STRASSE, XIANJU
CHINA
Verwenden Sie den Sitz NICHT, wenn ein Teil zerbrochen,
gerissen oder fehlend ist, und verwenden Sie nur vom Hersteller
zugelassene Ersatzteile.
EN 17191:2021 / BS EN 17191:2021
Achtung:
IMPORTANT !
LIRE ATTENTIVEMENT ET
CONSERVER POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
NE PAS placer ce produit près d'une fenêtre, car l'enfant pourrait
s'en servir comme marchepied et tomber par la fenêtre.
Soyez conscient du risque de feux ouverts et d'autres sources de
forte chaleur à proximité du produit.
NE PAS placer ce produit près d'une fenêtre où les cordons des
stores ou des rideaux pourraient étrangler un enfant.
Tranche d'âge : 3+
Dimensions (mm) : 635*615*480/ 310*305*440
Poids (kg) : 13.55
Coordonnées du fabricant :
XIANJU SPRING ARTS AND CRAFTS CO.,LTD.
NO.25 FAZHAN ONE ROAD, NANFENG STREET, XIANJU
CHINA
Ne pas utiliser le siège si une pièce est cassée, déchirée ou
manquante et n'utiliser que des pièces de rechange approuvées
par le fabricant.
EN 17191:2021 / BS EN 17191:2021
AVERTISSEMENT :
16 17

¡IMPORTANTE!
LEA ATENTAMENTE Y
CONSERVE PARA FUTURAS
CONSULTAS
NO coloque este producto cerca de una ventana, ya que puede
ser utilizado como escalón por el niño y provocar su caída por la
ventana.
Tenga en cuenta el riesgo de fuegos abiertos y otras fuentes de
calor intenso en las proximidades del producto.
NO coloque este producto cerca de una ventana donde los
cordones de persianas o cortinas puedan estrangular a un niño.
Edad adecuada: 3+
Dimensiones totales (mm): 635*615*480/ 310*305*440
Peso (kg): 13.55
Información de contacto del fabricante:
XIANJU SPRING ARTS AND CRAFTS CO.,LTD.
NO.25 FAZHAN ONE ROAD, NANFENG STREET, XIANJU
CHINA
No utilice el asiento si alguna pieza está rota, desgarrada o falta
y utilice sólo piezas de repuesto aprobadas por el fabricante.
EN 17191:2021 / BS EN 17191:2021
ADVERTENCIA:
IMPORTANTE!
LEGGERE ATTENTAMENTE E
CONSERVARE PER
RIFERIMENTO FUTURO
NON posizionare questo prodotto vicino a una finestra, in quanto
potrebbe essere utilizzato come gradino dal bambino e causarne
la caduta dalla finestra.
Fare attenzione al rischio di fuochi aperti e altre fonti di forte
calore nelle vicinanze del prodotto.
NON collocare questo prodotto vicino a una finestra in cui le
corde di tende o tapparelle potrebbero strangolare un bambino.
Età: 3+
Dimensioni complessive (mm): 635*615*480/ 310*305*440
Peso (kg): 13.55
Informazioni di contatto del produttore:
XIANJU SPRING ARTS AND CRAFTS CO.,LTD.
NO.25 FAZHAN ONE ROAD, NANFENG STREET, XIANJU
CHINA
Non utilizzare il sedile se una qualsiasi parte è rotta, strappata o
mancante e utilizzare solo parti di ricambio approvate dal
produttore.
EN 17191:2021 / BS EN 17191:2021
ATTENZIONE:
18 19

¡IMPORTANTE!
LEA ATENTAMENTE Y
CONSERVE PARA FUTURAS
CONSULTAS
NO coloque este producto cerca de una ventana, ya que puede
ser utilizado como escalón por el niño y provocar su caída por la
ventana.
Tenga en cuenta el riesgo de fuegos abiertos y otras fuentes de
calor intenso en las proximidades del producto.
NO coloque este producto cerca de una ventana donde los
cordones de persianas o cortinas puedan estrangular a un niño.
Edad adecuada: 3+
Dimensiones totales (mm): 635*615*480/ 310*305*440
Peso (kg): 13.55
Información de contacto del fabricante:
XIANJU SPRING ARTS AND CRAFTS CO.,LTD.
NO.25 FAZHAN ONE ROAD, NANFENG STREET, XIANJU
CHINA
No utilice el asiento si alguna pieza está rota, desgarrada o falta
y utilice sólo piezas de repuesto aprobadas por el fabricante.
EN 17191:2021 / BS EN 17191:2021
ADVERTENCIA:
IMPORTANTE!
LEGGERE ATTENTAMENTE E
CONSERVARE PER
RIFERIMENTO FUTURO
NON posizionare questo prodotto vicino a una finestra, in quanto
potrebbe essere utilizzato come gradino dal bambino e causarne
la caduta dalla finestra.
Fare attenzione al rischio di fuochi aperti e altre fonti di forte
calore nelle vicinanze del prodotto.
NON collocare questo prodotto vicino a una finestra in cui le
corde di tende o tapparelle potrebbero strangolare un bambino.
Età: 3+
Dimensioni complessive (mm): 635*615*480/ 310*305*440
Peso (kg): 13.55
Informazioni di contatto del produttore:
XIANJU SPRING ARTS AND CRAFTS CO.,LTD.
NO.25 FAZHAN ONE ROAD, NANFENG STREET, XIANJU
CHINA
Non utilizzare il sedile se una qualsiasi parte è rotta, strappata o
mancante e utilizzare solo parti di ricambio approvate dal
produttore.
EN 17191:2021 / BS EN 17191:2021
ATTENZIONE:
18 19

WAŻNE!
PRZECZYTAJ UWAŻNIE I
ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ
NIE umieszczaj tego produktu w pobliżu okna, ponieważ może
on zostać użyty przez dziecko jako stopień i spowodować
wypadnięcie dziecka przez okno.
Należy pamiętać o ryzyku związanym z bliskością otwartego
ogniem i innych źródeł silnego ciepła w pobliżu produktu, nie
należy umieszczać produktu w ich pobliżu.
NIE umieszczaj tego produktu w pobliżu okna, gdzie sznurki od
żaluzji lub zasłon mogłyby udusić dziecko.
Odpowiedni wiek: 3+
Wymiary (mm): 635*615*480/ 310*305*440
Waga:
Producent:13.55
XIANJU SPRING ARTS AND CRAFTS CO.,LTD.
NO.25 FAZHAN ONE ROAD, NANFENG STREET, XIANJU
CHINA
Nie używaj siedziska, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona,
rozdarta lub jej brakuje i używaj wyłącznie części zamiennych
zatwierdzonych przez producenta.
EN 17191:2021 / BS EN 17191:2021
OSTRZEŻENIE:
BELANGRIJK!
ZORGVULDIG LEZEN EN
BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG
GEBRUIK
Plaats dit product NIET in de buurt van een raam, omdat het door
het kind als opstapje kan worden gebruikt en het kind daardoor
uit het raam kan vallen.
Houd rekening met het risico van open vuur en andere sterke
warmtebronnen in de buurt van het product.
Plaats dit product NIET in de buurt van een raam waar koorden
van jaloezieën of gordijnen een kind kunnen wurgen.
Leeftijdscategorie: 3+
Afmetingen (mm): 635*615*480/ 310*305*440
Gewicht (kg): 13.55
Contactgegevens fabrikant:
XIANJU SPRING ARTS AND CRAFTS CO, LTD.
NO.25 FAZHAN ONE ROAD, NANFENG STREET, XIANJU
CHINA
Gebruik de zitting niet als een onderdeel gebroken of gescheurd
is of ontbreekt en gebruik alleen reserveonderdelen die door de
fabrikant zijn goedgekeurd.
EN 17191:2021 / BS EN 17191:2021
WAARSCHUWING:
20 21

WAŻNE!
PRZECZYTAJ UWAŻNIE I
ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ
NIE umieszczaj tego produktu w pobliżu okna, ponieważ może
on zostać użyty przez dziecko jako stopień i spowodować
wypadnięcie dziecka przez okno.
Należy pamiętać o ryzyku związanym z bliskością otwartego
ogniem i innych źródeł silnego ciepła w pobliżu produktu, nie
należy umieszczać produktu w ich pobliżu.
NIE umieszczaj tego produktu w pobliżu okna, gdzie sznurki od
żaluzji lub zasłon mogłyby udusić dziecko.
Odpowiedni wiek: 3+
Wymiary (mm): 635*615*480/ 310*305*440
Waga:
Producent:13.55
XIANJU SPRING ARTS AND CRAFTS CO.,LTD.
NO.25 FAZHAN ONE ROAD, NANFENG STREET, XIANJU
CHINA
Nie używaj siedziska, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona,
rozdarta lub jej brakuje i używaj wyłącznie części zamiennych
zatwierdzonych przez producenta.
EN 17191:2021 / BS EN 17191:2021
OSTRZEŻENIE:
BELANGRIJK!
ZORGVULDIG LEZEN EN
BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG
GEBRUIK
Plaats dit product NIET in de buurt van een raam, omdat het door
het kind als opstapje kan worden gebruikt en het kind daardoor
uit het raam kan vallen.
Houd rekening met het risico van open vuur en andere sterke
warmtebronnen in de buurt van het product.
Plaats dit product NIET in de buurt van een raam waar koorden
van jaloezieën of gordijnen een kind kunnen wurgen.
Leeftijdscategorie: 3+
Afmetingen (mm): 635*615*480/ 310*305*440
Gewicht (kg): 13.55
Contactgegevens fabrikant:
XIANJU SPRING ARTS AND CRAFTS CO, LTD.
NO.25 FAZHAN ONE ROAD, NANFENG STREET, XIANJU
CHINA
Gebruik de zitting niet als een onderdeel gebroken of gescheurd
is of ontbreekt en gebruik alleen reserveonderdelen die door de
fabrikant zijn goedgekeurd.
EN 17191:2021 / BS EN 17191:2021
WAARSCHUWING:
20 21

In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
Falls eine Rücksendung erforderlich ist, muss der Artikel in der
Originalverpackung zurückgeschickt werden. Andernfalls wird Ihre Rücksendung
nicht angenommen.
Werfen Sie den Karton / die Originalverpackung NICHT weg.
Machen Sie ein Foto von der Beschriftung des Kartons.
Machen Sie ein Foto des beschädigten Teils (falls zutreffend).
Schicken Sie uns eine E-Mail mit dem gewünschten Foto.
Für den Fall, dass ein Ersatzteil benötigt wird, benötigen wir ein Foto der
Beschriftung (Text) auf der Seite des Kartons. So können unsere Mitarbeiter Ihre
Artikelnummer identifizieren und sicherstellen, dass Sie die richtigen Teile
erhalten.
Ein Foto des beschädigten Teils ist immer erforderlich, um eine Reklamation
einzureichen und eine schnelle Bearbeitung Ihres Ersatzteils oder Ihrer
Rückerstattung zu gewährleisten. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Karton
haben, auch wenn er beschädigt ist.
Schicken Sie uns eine E-Mail direkt vom Marktplatz, auf dem Sie den Artikel
gekauft haben, mit den angehängten Fotos und einer Beschreibung Ihrer
Reklamation.
EN
DE
Return / Damage Claim Instructions
Rücksendung / Beschädigung Anweisungen
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où une
pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
Instrucciones de Devolución / Reclamación de Daños
En caso de que se requiera una devolución, el artículo debe ser devuelto en la
caja original. Sin esto su devolución no será aceptada.
NO deseche la caja/embalaje original.
Tome una foto de las marcas de la caja.
Tome una foto de las piezas dañadas (si procede).
Envíenos un correo electrónico con las imágenes solicitadas.
Se requiere una foto de las marcas (texto) en el lado de la caja en caso de que se
necesite una pieza para reemplazarla. Esto ayuda a nuestro personal a identificar
su número de producto para asegurarse de que recibe las piezas correctas.
Una foto de los daños es siempre necesaria para presentar una reclamación y
conseguir que su reemplazo o reembolso sea procesado rápidamente. Por favor,
asegúrese de tener la caja aunque esté dañada.
Envíenos un correo electrónico directamente desde el mercado donde se compró
su artículo con las imágenes adjuntas y una descripción de su reclamación.
FR
ES
22 23

In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
Falls eine Rücksendung erforderlich ist, muss der Artikel in der
Originalverpackung zurückgeschickt werden. Andernfalls wird Ihre Rücksendung
nicht angenommen.
Werfen Sie den Karton / die Originalverpackung NICHT weg.
Machen Sie ein Foto von der Beschriftung des Kartons.
Machen Sie ein Foto des beschädigten Teils (falls zutreffend).
Schicken Sie uns eine E-Mail mit dem gewünschten Foto.
Für den Fall, dass ein Ersatzteil benötigt wird, benötigen wir ein Foto der
Beschriftung (Text) auf der Seite des Kartons. So können unsere Mitarbeiter Ihre
Artikelnummer identifizieren und sicherstellen, dass Sie die richtigen Teile
erhalten.
Ein Foto des beschädigten Teils ist immer erforderlich, um eine Reklamation
einzureichen und eine schnelle Bearbeitung Ihres Ersatzteils oder Ihrer
Rückerstattung zu gewährleisten. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Karton
haben, auch wenn er beschädigt ist.
Schicken Sie uns eine E-Mail direkt vom Marktplatz, auf dem Sie den Artikel
gekauft haben, mit den angehängten Fotos und einer Beschreibung Ihrer
Reklamation.
EN
DE
Return / Damage Claim Instructions
Rücksendung / Beschädigung Anweisungen
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où une
pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
Instrucciones de Devolución / Reclamación de Daños
En caso de que se requiera una devolución, el artículo debe ser devuelto en la
caja original. Sin esto su devolución no será aceptada.
NO deseche la caja/embalaje original.
Tome una foto de las marcas de la caja.
Tome una foto de las piezas dañadas (si procede).
Envíenos un correo electrónico con las imágenes solicitadas.
Se requiere una foto de las marcas (texto) en el lado de la caja en caso de que se
necesite una pieza para reemplazarla. Esto ayuda a nuestro personal a identificar
su número de producto para asegurarse de que recibe las piezas correctas.
Una foto de los daños es siempre necesaria para presentar una reclamación y
conseguir que su reemplazo o reembolso sea procesado rápidamente. Por favor,
asegúrese de tener la caja aunque esté dañada.
Envíenos un correo electrónico directamente desde el mercado donde se compró
su artículo con las imágenes adjuntas y una descripción de su reclamación.
FR
ES
22 23

Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola
originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato.
NON scartare la scatola / confezione originale.
Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.
Fare una foto di Danno (se è applicabile).
Inviarci una mail con le immagini richieste.
È necessaria una foto dei contrassegni (testo) sul lato della scatola nel caso in
cui la parte debba essere sostituita. Questo aiuta il nostro staff a identificare il
numero del tuo prodotto per assicurarti di ricevere le parti corrette.
Una foto del danno è sempre necessaria per presentare un reclamo e ottenere
rapidamente la sostituzione o il rimborso. Assicurati di avere la scatola anche se
è danneggiata.
Inviarci un'e-mail direttamente dal mercato in cui è stato acquistato il tuo articolo
con le immagini allegate e una descrizione del tuo reclamo.
Jeśli chcesz zwrócić produkt, musi znajdować się on w oryginalnym opakowaniu.
Towar zwrócony w nieoryginalnym opakowaniu nie zostanie przyjęty.
Nie wyrzucaj oryginalnego opakowania.
Zrób zdjęcie oznaczeń na opakowaniu.
Zrób zdjęcie uszkodzonej części (jeśli dotyczy).
Skontaktuj się z nami.
Jeśli jakakolwiek część wymaga wymiany, zrób zdjęcie oznaczeń kodu produktu,
który znajduje się na opakowaniu. Pozwoli nam to zidentyfikować produkt i
dostarczyć ci właściwą część.
Jeśli chcesz złożyć reklamację, zrób zdjęcie uszkodzonej części. Pozwoli nam to
zatwierdzić reklamację i zlecić zwrot środków na twoje konto. Do złożenia
reklamacji potrzebne będzie oryginalne opakowanie.
Skontaktuj się z nami telefonicznie, mailowo lub poprzez formularz kontaktowy.
Załącz zdjęcia produktu i opis roszczenia.
IT
PL
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni
Zwroty i reklamacje
In het geval van een retournering moet het artikel in de originele doos
teruggestuurd worden. Zonder dit wordt uw retourzending niet geaccepteerd.
GOOI DE doos/het originele verpakkingsmateriaal NIET weg.
Maak een foto van de markeringen op de doos.
Maak een foto van het beschadigde onderdeel (indien van toepassing).
Stuur ons een e-mail met de gevraagde afbeeldingen.
Een foto van de markeringen (tekst) op de zijkant van de doos is vereist in het
geval dat een onderdeel vervangen moet worden. Dit helpt onze medewerkers
uw productnummer te identificeren om te zorgen dat u de correcte onderdelen
ontvangt.
Een foto van de schade is altijd vereist om een claim in te dienen en uw
vervanging of terugbetaling snel te verwerken. Zorg ervoor dat u de doos heeft,
ook al is deze beschadigd.
E-mail ons direct via de marktplaats waar uw artikel is gekocht, met de
bijgevoegde afbeeldingen en een beschrijving van uw claim.
NL
Instructies voor Retournering/Schadeclaim
24 25

Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola
originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato.
NON scartare la scatola / confezione originale.
Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.
Fare una foto di Danno (se è applicabile).
Inviarci una mail con le immagini richieste.
È necessaria una foto dei contrassegni (testo) sul lato della scatola nel caso in
cui la parte debba essere sostituita. Questo aiuta il nostro staff a identificare il
numero del tuo prodotto per assicurarti di ricevere le parti corrette.
Una foto del danno è sempre necessaria per presentare un reclamo e ottenere
rapidamente la sostituzione o il rimborso. Assicurati di avere la scatola anche se
è danneggiata.
Inviarci un'e-mail direttamente dal mercato in cui è stato acquistato il tuo articolo
con le immagini allegate e una descrizione del tuo reclamo.
Jeśli chcesz zwrócić produkt, musi znajdować się on w oryginalnym opakowaniu.
Towar zwrócony w nieoryginalnym opakowaniu nie zostanie przyjęty.
Nie wyrzucaj oryginalnego opakowania.
Zrób zdjęcie oznaczeń na opakowaniu.
Zrób zdjęcie uszkodzonej części (jeśli dotyczy).
Skontaktuj się z nami.
Jeśli jakakolwiek część wymaga wymiany, zrób zdjęcie oznaczeń kodu produktu,
który znajduje się na opakowaniu. Pozwoli nam to zidentyfikować produkt i
dostarczyć ci właściwą część.
Jeśli chcesz złożyć reklamację, zrób zdjęcie uszkodzonej części. Pozwoli nam to
zatwierdzić reklamację i zlecić zwrot środków na twoje konto. Do złożenia
reklamacji potrzebne będzie oryginalne opakowanie.
Skontaktuj się z nami telefonicznie, mailowo lub poprzez formularz kontaktowy.
Załącz zdjęcia produktu i opis roszczenia.
IT
PL
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni
Zwroty i reklamacje
In het geval van een retournering moet het artikel in de originele doos
teruggestuurd worden. Zonder dit wordt uw retourzending niet geaccepteerd.
GOOI DE doos/het originele verpakkingsmateriaal NIET weg.
Maak een foto van de markeringen op de doos.
Maak een foto van het beschadigde onderdeel (indien van toepassing).
Stuur ons een e-mail met de gevraagde afbeeldingen.
Een foto van de markeringen (tekst) op de zijkant van de doos is vereist in het
geval dat een onderdeel vervangen moet worden. Dit helpt onze medewerkers
uw productnummer te identificeren om te zorgen dat u de correcte onderdelen
ontvangt.
Een foto van de schade is altijd vereist om een claim in te dienen en uw
vervanging of terugbetaling snel te verwerken. Zorg ervoor dat u de doos heeft,
ook al is deze beschadigd.
E-mail ons direct via de marktplaats waar uw artikel is gekocht, met de
bijgevoegde afbeeldingen en een beschrijving van uw claim.
NL
Instructies voor Retournering/Schadeclaim
24 25
