COSTWAY FH10082 AB Machine LCD Monitor and 4 Adjustable Heights

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
FH10082 photo

Installation Instructions

This is the main product document for model FH10082.

The file format is pdf, 22 pages, you can download this manual here .

background
FH10082
Foldable Abdominal Trainer
Entraîneur Abdominal Pliable
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
background
FH10082
Foldable Abdominal Trainer
Entraîneur Abdominal Pliable
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
background
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
EN
EN
Proper cleaning method:
1. Clean the head with a dry cloth
2. Clean the frame with a dry cloth
Repair and maintenance
Do not use metal scouring pads, petroleum or other abrasive or
corrosive liquids and products. Do not immerse the device
completely under water.
This product does not need to be cleaned with a damp cloth or
detergent.
cleaning
02 03
background
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
EN
EN
Proper cleaning method:
1. Clean the head with a dry cloth
2. Clean the frame with a dry cloth
Repair and maintenance
Do not use metal scouring pads, petroleum or other abrasive or
corrosive liquids and products. Do not immerse the device
completely under water.
This product does not need to be cleaned with a damp cloth or
detergent.
cleaning
02 03
background
Safety Instructions
Before you start learning to use this product, please read the
following instructions carefully. The following notices are
important for the correct use and prevention of injury. Please keep
this manual.
Note: Please consult your doctor before starting a weight loss
plan. This is especially relevant for users over the age of 35 and
those with health problems. Please read all instructions carefully
before you start using it.
For personal problems
We assume no liability for any injuries caused by the use of this
product.
Important Safety Instructions
1. If you experience nausea, dizziness, or pain during exercise,
stop immediately and contact your doctor.
2. Check the product for defects before use.
3. Do not wear loose clothing during use.
4. Suitable sportswear should be worn during exercise.
5. Children and people with limited sensory abilities may not use
this product unless they are supervised and have received
adequate training in their use.
6. Do not repair this product yourself, as this will void the
warranty.
7. Please make sure that children do not use this product as a
toy.
8. Place this product on a stable, flat surface for use. The floor
should be covered
with a safety carpet.
9. This product should have at least 50cm square to all sides.
10. Avoid touching moving parts with your feet or hands.
11. Assemble this product as indicated. Use only supplied items.
If you need
help, ask for it.
12. Please make sure the product is properly assembled and
stable before using it.
13. Handle the product with care and secure it with a safety bar.
14. When the product is moved, fold it and pull it on the pulley.
15. Do not place the product in a humid place.
1. Keep the product clean.
2. Product should be kept away from direct sunlight, high
temperature and humid areas.
3. Do not use the device as a toy.
After use
04 05
background
Safety Instructions
Before you start learning to use this product, please read the
following instructions carefully. The following notices are
important for the correct use and prevention of injury. Please keep
this manual.
Note: Please consult your doctor before starting a weight loss
plan. This is especially relevant for users over the age of 35 and
those with health problems. Please read all instructions carefully
before you start using it.
For personal problems
We assume no liability for any injuries caused by the use of this
product.
Important Safety Instructions
1. If you experience nausea, dizziness, or pain during exercise,
stop immediately and contact your doctor.
2. Check the product for defects before use.
3. Do not wear loose clothing during use.
4. Suitable sportswear should be worn during exercise.
5. Children and people with limited sensory abilities may not use
this product unless they are supervised and have received
adequate training in their use.
6. Do not repair this product yourself, as this will void the
warranty.
7. Please make sure that children do not use this product as a
toy.
8. Place this product on a stable, flat surface for use. The floor
should be covered
with a safety carpet.
9. This product should have at least 50cm square to all sides.
10. Avoid touching moving parts with your feet or hands.
11. Assemble this product as indicated. Use only supplied items.
If you need
help, ask for it.
12. Please make sure the product is properly assembled and
stable before using it.
13. Handle the product with care and secure it with a safety bar.
14. When the product is moved, fold it and pull it on the pulley.
15. Do not place the product in a humid place.
1. Keep the product clean.
2. Product should be kept away from direct sunlight, high
temperature and humid areas.
3. Do not use the device as a toy.
After use
04 05
background
PRODUCT ACCESSORIES DRAWING LIST OF MAIN PARTS
Main Body
U-shaped armrest
Handrail trim cover
Handle Foam
Computer display
The safety plug
The lower
support tube
Upper support tube
Foam on the
I-shaped shape
1
2
3
54
6
7
12
13
10
11
98
1. Main Body x1
2. Foam on the
I-shaped shape x2
4. Tube plug x2 5. Handle Foam x2
6. Computer
display x1
7. Armrest x1
3. The protective
cover x1
LIST OF SCREW TOOLS
8. Ø8 gasket
curved gasket x2
9. M8x45 round
head hexagon socket
screws x2
10. Ø8x65 pin x1
06 07
background
PRODUCT ACCESSORIES DRAWING LIST OF MAIN PARTS
Main Body
U-shaped armrest
Handrail trim cover
Handle Foam
Computer display
The safety plug
The lower
support tube
Upper support tube
Foam on the
I-shaped shape
1
2
3
54
6
7
12
13
10
11
98
1. Main Body x1
2. Foam on the
I-shaped shape x2
4. Tube plug x2 5. Handle Foam x2
6. Computer
display x1
7. Armrest x1
3. The protective
cover x1
LIST OF SCREW TOOLS
8. Ø8 gasket
curved gasket x2
9. M8x45 round
head hexagon socket
screws x2
10. Ø8x65 pin x1
06 07
background
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
12. M8x20 hexagon
socket head screws x4
13. Ø8 flat
mat x4
14.#5 L-type
wrench x1
11. Ø8X55 pin x1
Expand the diagram in the
direction of the arrow
1
10
11
Assembly Step (1)
1: Please expand the main frame group according to the
schematic diagram.
2: Insert the (10-Ø8X65 plug) into the upper support tube of the
main rack group.
3: Insert the (11-Ø8X55 plug) into the lower support tube of the
main rack group.
Assembly Step (2)
1: Thread the (12-M8x20 hex head inner screw) through the
(13-Ø8 flat pad) and (2-font foam group) separately.Installed in
the main frame group (A1- sliding frame group); Lock clockwise
with a 14-L wrench.
1
A1
2
12
13
1
2
08 09
background
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
12. M8x20 hexagon
socket head screws x4
13. Ø8 flat
mat x4
14.#5 L-type
wrench x1
11. Ø8X55 pin x1
Expand the diagram in the
direction of the arrow
1
10
11
Assembly Step (1)
1: Please expand the main frame group according to the
schematic diagram.
2: Insert the (10-Ø8X65 plug) into the upper support tube of the
main rack group.
3: Insert the (11-Ø8X55 plug) into the lower support tube of the
main rack group.
Assembly Step (2)
1: Thread the (12-M8x20 hex head inner screw) through the
(13-Ø8 flat pad) and (2-font foam group) separately.Installed in
the main frame group (A1- sliding frame group); Lock clockwise
with a 14-L wrench.
1
A1
2
12
13
1
2
08 09
background
Méthode de nettoyage appropriée:
1. Nettoyez la tête avec un chiffon sec
2. Nettoyez le cadre avec un chiffon sec
FR
Réparation et entretien
N'utilisez pas de tampons à récurer métalliques, de pétrole ou
d'autres liquides et produits abrasifs ou corrosifs. Ne pas
immerger complètement l'appareil sous l'eau.
Ce produit n'a pas besoin d'être nettoyé avec un chiffon humide
ou un détergent.
Nettoyage
Assembly Step (3)
1: put (5-armrest foam) into
(1-main frame group), and then
put (4-tube plug) into (1-main
frame group); Finally, let the
(3-spindle cover) clip into the
(1-main frame group).
Assembly Step (4)
1: Use the (9-M8x45
semicircular head hexangular
screw) through the (8-Ø8 arc
gasket) and (7-armrest
group) separately.Into (1-
main frame group); Lock
clockwise with a 14-L
wrench.
3
Assembly Step (5)
Plug 1 pcs AA battery into(6-Computer
display) (1.5V AA*1PC not included),
then insert (6- Computer display) into
(7- armrest group) electronic watch
mounting plate. And then put
(6- Computer display) The
connector B of the signal
line and the connector A
of the signal line (1-main
frame group) are
respectively connected.
5
3
54
1
4
98
7
1
6
7
A
B
10 11
background
Méthode de nettoyage appropriée:
1. Nettoyez la tête avec un chiffon sec
2. Nettoyez le cadre avec un chiffon sec
FR
Réparation et entretien
N'utilisez pas de tampons à récurer métalliques, de pétrole ou
d'autres liquides et produits abrasifs ou corrosifs. Ne pas
immerger complètement l'appareil sous l'eau.
Ce produit n'a pas besoin d'être nettoyé avec un chiffon humide
ou un détergent.
Nettoyage
Assembly Step (3)
1: put (5-armrest foam) into
(1-main frame group), and then
put (4-tube plug) into (1-main
frame group); Finally, let the
(3-spindle cover) clip into the
(1-main frame group).
Assembly Step (4)
1: Use the (9-M8x45
semicircular head hexangular
screw) through the (8-Ø8 arc
gasket) and (7-armrest
group) separately.Into (1-
main frame group); Lock
clockwise with a 14-L
wrench.
3
Assembly Step (5)
Plug 1 pcs AA battery into(6-Computer
display) (1.5V AA*1PC not included),
then insert (6- Computer display) into
(7- armrest group) electronic watch
mounting plate. And then put
(6- Computer display) The
connector B of the signal
line and the connector A
of the signal line (1-main
frame group) are
respectively connected.
5
3
54
1
4
98
7
1
6
7
A
B
10 11
background
Instructions de sécurité
Avant de commencer à apprendre à utiliser ce produit, veuillez
lire attentivement les instructions suivantes. Les avis suivants
sont importants pour l'utilisation correcte et la prévention des
blessures. Veuillez conserver ce manuel.
Remarque: Veuillez consulter votre médecin avant de commencer
un programme de perte de poids. Ceci est particulièrement
important pour les utilisateurs âgés de plus de 35 ans et ceux qui
ont des problèmes de santé. Veuillez lire attentivement toutes les
instructions avant de commencer à l'utiliser.
Pour les problèmes personnels
Nous n'assumons aucune responsabilité pour les blessures
causées par l'utilisation de ce produit.
Instructions de sécurité importantes
1.Si vous avez des nausées, des vertiges ou des douleurs
pendant l'exercice, arrêtez immédiatement et contactez votre
médecin.
2. Vérifiez que le produit ne présente aucun défaut avant de
l'utiliser.
1. Gardez le produit propre.
2. Le produit doit être conservé à l'abri des rayons directs du
soleil, des températures élevées et des zones humides.
3. N'utilisez pas l'appareil comme un jouet.
Après utilisation
3. Ne portez pas de vêtements amples pendant l'utilisation.
4. Des vêtements de sport adaptés doivent être portés pendant
l'exercice.
5. Les enfants et les personnes aux capacités sensorielles
limitées ne peuvent pas utiliser ce produit à moins d'être
surveillés et d'avoir reçu une formation adéquate pour son
utilisation.
6. Ne réparez pas ce produit vous-même, car cela annulerait la
garantie.
7. Veillez à ce que les enfants n'utilisent pas ce produit comme un
jouet.
8. Placez ce produit sur une surface stable et plate pour l'utiliser.
Le sol doit être recouvert d'un tapis de sécurité.
9. Ce produit doit avoir un carré d'au moins 50 cm de côté.
10. Évitez de toucher les pièces mobiles avec vos pieds ou vos
mains.
11. Assemblez ce produit comme indiqué. N'utilisez que les
éléments fournis. Si vous avez besoin d'aide, demandez-la.
12. Veuillez vous assurer que le produit est correctement
assemblé et stable avant de l'utiliser.
13. Manipulez le produit avec soin et fixez-le avec une barre de
sécurité.
14. Lorsque le produit est déplacé, pliez-le et tirez-le sur la
poulie.
15. Ne pas placer le produit dans un endroit humide.
12 13
background
Instructions de sécurité
Avant de commencer à apprendre à utiliser ce produit, veuillez
lire attentivement les instructions suivantes. Les avis suivants
sont importants pour l'utilisation correcte et la prévention des
blessures. Veuillez conserver ce manuel.
Remarque: Veuillez consulter votre médecin avant de commencer
un programme de perte de poids. Ceci est particulièrement
important pour les utilisateurs âgés de plus de 35 ans et ceux qui
ont des problèmes de santé. Veuillez lire attentivement toutes les
instructions avant de commencer à l'utiliser.
Pour les problèmes personnels
Nous n'assumons aucune responsabilité pour les blessures
causées par l'utilisation de ce produit.
Instructions de sécurité importantes
1.Si vous avez des nausées, des vertiges ou des douleurs
pendant l'exercice, arrêtez immédiatement et contactez votre
médecin.
2. Vérifiez que le produit ne présente aucun défaut avant de
l'utiliser.
1. Gardez le produit propre.
2. Le produit doit être conservé à l'abri des rayons directs du
soleil, des températures élevées et des zones humides.
3. N'utilisez pas l'appareil comme un jouet.
Après utilisation
3. Ne portez pas de vêtements amples pendant l'utilisation.
4. Des vêtements de sport adaptés doivent être portés pendant
l'exercice.
5. Les enfants et les personnes aux capacités sensorielles
limitées ne peuvent pas utiliser ce produit à moins d'être
surveillés et d'avoir reçu une formation adéquate pour son
utilisation.
6. Ne réparez pas ce produit vous-même, car cela annulerait la
garantie.
7. Veillez à ce que les enfants n'utilisent pas ce produit comme un
jouet.
8. Placez ce produit sur une surface stable et plate pour l'utiliser.
Le sol doit être recouvert d'un tapis de sécurité.
9. Ce produit doit avoir un carré d'au moins 50 cm de côté.
10. Évitez de toucher les pièces mobiles avec vos pieds ou vos
mains.
11. Assemblez ce produit comme indiqué. N'utilisez que les
éléments fournis. Si vous avez besoin d'aide, demandez-la.
12. Veuillez vous assurer que le produit est correctement
assemblé et stable avant de l'utiliser.
13. Manipulez le produit avec soin et fixez-le avec une barre de
sécurité.
14. Lorsque le produit est déplacé, pliez-le et tirez-le sur la
poulie.
15. Ne pas placer le produit dans un endroit humide.
12 13
background
SCHÉMA DES ACCESSOIRES DU
PRODUIT
Corps principal
Accoudoir en U
Couverture de la garniture
de la main courante
Mousse de la poignée
Écrans d'affichage
Bouchon de sécurité
Tube de
support inférieur
Tube de support
supérieur
Mousse sur
la forme en I
1
2
3
54
6
7
12
13
10
11
98
LISTE DES PRINCIPALES PIÈCES
1. Corps
principal x1
2. Mousse en
forme de Ix2
4. Bouchon
du tube x2
5. Mousse de la
poignée x2
6. Écrans
d'affichage x1
7. Accoudoir x1
3. Couvercle de
protection x1
LISTE DES OUTILS DE VISSAGE
9. Vis à tête
ronde M8x45
x2
8. Ø8 Rondelles
courbes x2
10. Ø8x65
Broches x1
14 15
background
SCHÉMA DES ACCESSOIRES DU
PRODUIT
Corps principal
Accoudoir en U
Couverture de la garniture
de la main courante
Mousse de la poignée
Écrans d'affichage
Bouchon de sécurité
Tube de
support inférieur
Tube de support
supérieur
Mousse sur
la forme en I
1
2
3
54
6
7
12
13
10
11
98
LISTE DES PRINCIPALES PIÈCES
1. Corps
principal x1
2. Mousse en
forme de Ix2
4. Bouchon
du tube x2
5. Mousse de la
poignée x2
6. Écrans
d'affichage x1
7. Accoudoir x1
3. Couvercle de
protection x1
LISTE DES OUTILS DE VISSAGE
9. Vis à tête
ronde M8x45
x2
8. Ø8 Rondelles
courbes x2
10. Ø8x65
Broches x1
14 15
background
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
12. Vis à tête
hexagonale M8x20
x4
11. Ø8X55
Broches x1
13. Ø8 Plat
mat x4
14. Clé de
type L #5 x1
Étendez le diagramme
dans la direction de la
flèche.
1
10
11
Étape de montage (1)
1: Veuillez élargir le groüp du cadre principal selon le diägramme
schématique.
2: Insérez la fiche (10-φ8X65) dans le tube de support supérieur
du groupe de la crémaillère principale.
3: Insérez la fiche (11-φ8X55) dans le tube de support inférieur du
groupe de la crémaillère principale.
Étape d'assemblage (2)
1: Vissez la (vis intérieure à tête hexagonale 12-M8x20) à travers
le (coussin plat 13-φ8) et le (groupe de mousse 2-font)
séparément. lnstallés dans le groupe de cadre principal (groupe
de cadre coulissant A1) ; Verrouillez dans le sens des aiguilles
d'une montre avec une 14-clé de type L.
1
A1
2
12
13
1
2
16 17
background
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
12. Vis à tête
hexagonale M8x20
x4
11. Ø8X55
Broches x1
13. Ø8 Plat
mat x4
14. Clé de
type L #5 x1
Étendez le diagramme
dans la direction de la
flèche.
1
10
11
Étape de montage (1)
1: Veuillez élargir le groüp du cadre principal selon le diägramme
schématique.
2: Insérez la fiche (10-φ8X65) dans le tube de support supérieur
du groupe de la crémaillère principale.
3: Insérez la fiche (11-φ8X55) dans le tube de support inférieur du
groupe de la crémaillère principale.
Étape d'assemblage (2)
1: Vissez la (vis intérieure à tête hexagonale 12-M8x20) à travers
le (coussin plat 13-φ8) et le (groupe de mousse 2-font)
séparément. lnstallés dans le groupe de cadre principal (groupe
de cadre coulissant A1) ; Verrouillez dans le sens des aiguilles
d'une montre avec une 14-clé de type L.
1
A1
2
12
13
1
2
16 17
background
Étape d'assemblage (3)
1: Mettez (15-armrest foam) ito (I-mainframe group), et puis
mettez (4-tube plug) dans (1-mainframe group); Enfin, laissez le
(3-spindle cover) clip dans le (1-mainframe group).
Étape d'assemblage (4)
1: Utilisez la (vis Allen 9-M8x45 à tête semi-circulaire) à travers le
(joint d'arc 8-φ8) et le (7-groupe d'accoudoirs) séparément dans
le (1-groupe de cadre principal) ; bloquez dans le sens des
aiguilles d'une montre avec une 14-clé de type L.
3
3
54
1
4
98
7
1
18 19
background
Étape d'assemblage (3)
1: Mettez (15-armrest foam) ito (I-mainframe group), et puis
mettez (4-tube plug) dans (1-mainframe group); Enfin, laissez le
(3-spindle cover) clip dans le (1-mainframe group).
Étape d'assemblage (4)
1: Utilisez la (vis Allen 9-M8x45 à tête semi-circulaire) à travers le
(joint d'arc 8-φ8) et le (7-groupe d'accoudoirs) séparément dans
le (1-groupe de cadre principal) ; bloquez dans le sens des
aiguilles d'une montre avec une 14-clé de type L.
3
3
54
1
4
98
7
1
18 19
background
Étape d'assemblage (5)
Branchez 1xAAbatterie dans (6-écrans d'affichage)-( 1x 1,5V AA
non incluse), puis insérez (6-écrans d'affichage) dans (7-groupe
d'accoudoirs) la plaque de montage de la montre électronique. Et
puis mettez (6-écrans d'affichage) Le connecteur B de la ligne de
signal et le connecteur A de la ligne de signal (1-groupe de cadre
principal) sont respectivement connectés.
5
6
7
A
B
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
20 21
background
Étape d'assemblage (5)
Branchez 1xAAbatterie dans (6-écrans d'affichage)-( 1x 1,5V AA
non incluse), puis insérez (6-écrans d'affichage) dans (7-groupe
d'accoudoirs) la plaque de montage de la montre électronique. Et
puis mettez (6-écrans d'affichage) Le connecteur B de la ligne de
signal et le connecteur A de la ligne de signal (1-groupe de cadre
principal) sont respectivement connectés.
5
6
7
A
B
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
20 21

Specifications

Indexed Terms: Monitor

COSTWAY FH10082 Questions and Answers