Hotpoint HS68G5PHX/E/1 Cucina elettrica a libera installazione 60 cm

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
Other Documents Energy Guide

Instruction for use

This is the main product document for model HS68G5PHX/E/1.

The file format is pdf, 20 pages, you can download this manual here .

background
HS68G5PHX/E/1
background
IT
ITALIANO
Istruzioni per la sicurezza
Guida rapida
Istruzioni per l'installazione
3
7
18
2
background
IT
NORMEDISICUREZZA
IMPORTANTE:DALEGGEREEOSSERVARE
Questeistruzionisonovalidese
sull'apparecchioèriportatoilsimbolodelpaese.
Seilsimbolononcomparesull'apparecchio, è
necessariofareriferimentoalleistruzioniper
l'installazione,chedovrebberofornireleistruzioni
necessarieperlamodificadell'apparecchioalle
condizionidiutilizzodelPaese.
ATTENZIONE:l'usodiapparecchidicottura
agascausalaproduzionedicalore,umiditàe
prodottidicombustionenellocalediinstallazione.
Lacucinadeveesserebenventilata,soprattutto
durantel'usodell'apparecchio:tenereapertii
canalidiventilazionenaturalioinstallareun
dispositivodiventilazionemeccanica(unacappa
diestrazionemeccanica).Unusointensivoe
prolungatodell'apparecchiopuòrichiedereuna
ventilazioneaggiuntiva,comel'aperturadiuna
finestra,ounaventilazionepiùefficace,ad
esempio aumentandoillivellodiventilazione
meccanica(sepossibile),perrimuovereinmodo
sicuroiprodottidellacombustioneversol'aria
esterna(esterna),fornendoalcontempoun
ricambiod'arianellastanzaconunaventilazione
aggiuntiva.Consultareunprofessionistaprimadi
installareunaventilazioneaggiuntiva.
Lamancataosservanza delleinformazioni
contenuteinquestomanualepuòcausarerischi
diincendiooesplosione,conconseguentidanni
materialiolesionipersonali.
Primadiutilizzarel'apparecchio,leggerele
seguentinormedisicurezza.Conservarleper
eventualiconsultazionisuccessive.
Questoapparecchiodeveessereinstallatonel
rispettodellenormevigentiedeveessereutilizzato
esclusivamenteinunlocalebenventilato.Leggere
leistruzioniprimadiinstallareoutilizzarequesto
apparecchio.
Se lefiammedel bruciatore sispengono
accidentalmente,portarelamanopoladicontrollo
delbruciatoreinposizioneoffenoncercaredi
riaccenderloperalmeno1minuto.
Questomanualeel'apparecchiosonocorredatida
importantiavvertenzedisicurezza,daleggeree
rispettaresempre.Ilfabbricantedeclinaqualsiasi
responsabilitàchederividallamancataosservanza
dellepresentiistruzionidisicurezza,dausi
impropridell'apparecchioodaerrateimpostazioni
deicomandi.
AVVERTENZA:Selasuperficiedelpianodi
cotturaèincrinata,nonutilizzarel'apparecchio
perevitareilrischiodifolgorazione.
AVVERTENZA:Pericolodiincendio:non
appoggiareoggettisullesuperficidicottura.
ATTENZIONE:Ilprocessodicotturadeveessere
sorvegliato.Iprocessidicotturabrevirichiedono
unasupervisionecontinua.
AVVERTENZA:Lamancatasorveglianzadel
pianodicotturadurantepreparazioniconl'uso
digrassoeoliopuòesserepericolosaegenerare
incendi.NontentareMAIdispegnerelefiamme
conl'acqua.Alcontrario,spegnerel'apparecchio
esoffocarelefiammeconuncoperchioouna
copertaignifuga.
Nonutilizzareilpianodicotturacome
superficiedilavoroodiappoggio.Nonavvicinare
all'apparecchiostoffeoaltrimaterialiinfiammabili
finoachetuttiicomponentinonsisiano
completamenteraffreddati,perevitareilrischiodi
incendi.
Tenerel'apparecchiofuoridallaportatadei
bambini dietàinferiorea3anni.Senzala
sorveglianzacostantediunadultotenereanche
l'apparecchiofuoridallaportatadeibambinidietà
compresatra3e8anni.Ibambinidietàsuperiore
agli8anni,lepersoneconridottecapacità
fisiche,sensorialiomentalielepersonechenon
abbianoesperienzaoconoscenzadell'apparecchio
potranno utilizzarlo solo sotto sorveglianza,o
quandosianostateistruitesull'utilizzosicuro
dell'apparecchioesianoconsapevolideirischidel
suoutilizzo.Ibambininondevonogiocare
conl’apparecchio.Ibambininondevono
eseguireoperazionidipuliziae manutenzione
dell'apparecchiosenzalasorveglianzadiun
adulto.
ATTENZIONE: In caso dirottura del vetro
dellapiastra:spegnereimmediatamentetuttii
bruciatorieleresistenzeelettricheescollegare
l'apparecchiodall'alimentazione;nontoccare
lasuperficiedell'apparecchio;nonutilizzare
l'apparecchio.
Ilcoperchiodivetropuòrompersiseviene
riscaldato.Primadichiudereilcoperchio,
spegneretuttiibruciatorielepiastre
elettriche.Nonchiudereilcoperchio
quandoilbruciatoreèacceso.
AVVERTENZA:L'apparecchioeisuoi
componentiaccessibilipossonodiventaremolto
caldidurantel'uso.Fareattenzioneanontoccare
glielementiriscaldanti.Tenerelontaniibambini
dietàinferioreagli8anni,amenochenonsiano
costantementesorvegliati.
Mailasciarel'apparecchioincustoditodurante
l'uso.Sel'apparecchioèpredispostoperl'usodi
unatermosonda,usaresoloitipiditermosonda
raccomandatiperquestofornoperevitareilrischio
diincendi.
Nonavvicinareall'apparecchiostoffeoaltri
materialiinfiammabilifinoachetuttiicomponenti
nonsisianocompletamenteraffreddati,perevitare
ilrischiodiincendi.Sorvegliarecontinuamente
lacotturadeglialimentiricchidigrassooolioo
3
background
lecottureconaggiuntadialcolici,perchéqueste
preparazionicomportanounrischiodiincendio.
Usareguantidafornoperestrarretegamie
accessori.Allafinedellacottura,aprirelosportello
concautela,lasciandodefluiregradualmentel'aria
oilvaporeprimadiaccederealvanodelfornoper
evitarepossibilirischidiustioni.Nonostruirele
aperturedisfiatodell'ariacaldasullatoanteriore
delfornoperevitareilrischiodiincendi.
Porreladovutaattenzioneconlaportadel
fornoinposizioneabbassataodiapertura,per
evitarediurtarla.
L'alimentonondeveesserelasciatonelosul
prodottoperpiùdiun'oraprimaodopolacottura.
AVVERTENZA:Ilgaschefuoriescepuò
incendiarsi.Ildispositivonondeveessereazionato
perpiùdi15secondi.Sedopo15secondiil
bruciatorenon è ancora acceso,interrompere
l'usodeldispositivoeaprirelaportadelcomparto
e/oattenderealmeno1minutoprimadiriprovare
l'accensione.
USOCONSENTITO
ATTENZIONE:l'apparecchiononèdestinatoad
esseremessoinfunzionemedianteundispositivo
esterno oun sistemadi comando adistanza
separato.
L'apparecchioèdestinatoall'usodomestico
eadapplicazionianaloghe,quali:areedicucina
perilpersonaledinegozi,ufficiealtricontesti
lavorativi;agriturismi;cameredihotel,motel,bed
&breakfastealtriambientiresidenziali.
ATTENZIONE:Questoapparecchioèdestinato
esclusivamenteallacottura.Nondeveessere
utilizzatoperaltriscopi,adesempioperil
riscaldamentodegliambienti.
Questoapparecchiononèdestinatoall'uso
professionale.Nonutilizzarel'apparecchio
all'aperto.
Nonconservaresostanzeesplosiveoppure
infiammabili(ades.tanichedibenzinao
bombolettespray)all'internooinprossimità
dell'apparecchio,perevitareilpericolodiincendi.
Utilizzarepentoleetegamididiametropario
leggermentesuperiorealdiametrodeibruciatori
(vederelatabella).Evitarechelepentole,
posizionatesullegriglie,fuoriescanodalperimetro
delpianodicottura.
L'usoimpropriodellegrigliepotrebbe
danneggiareilpiano:evitarediappoggiarele
grigliecapovolteoditrascinarlesulpiano.
Nonlasciarechelafiammadelbruciatoresiestendaoltreilbordodella
pentola.
Nonutilizzare:bistecchiereinghisa,supportiinpietranaturale,tegami
opentoleinterracotta.dissipatoridiretemetallicaodialtrotipo.due
bruciatorisimultaneamenteperlacotturaconunsolorecipiente(ad
esempiounapesciera).
Qualoraparticolaricondizionidelgaserogatolocalmenterendessero
difficoltosal'accensionedelbruciatore,siconsigliadiripetere
l'operazioneconlamanopolaruotatasullaposizionedellafiamma
piccola.
incasodiinstallazionediunacappasulpianodicottura,fareriferimento
allerelativeistruzioniperladistanzacorretta.
Ipiediniprotettividigommapostisullegrigliepossonocostituireun
rischiodisoffocamentoperibambinipiùpiccoli.Dopoavererimossole
griglie,controllarechetuttiipiedinisianomontaticorrettamente.
INSTALLAZIONE
Perevitareilrischiodilesionipersonali,
leoperazionidimovimentazioneeinstallazione
dell'apparecchiodevonoessereeseguiteda
almenoduepersone.Perleoperazionidi
disimballaggioeinstallazioneutilizzareiguanti
protettivipernonprocurarsitagli.
Icollegamentidigasedelettricitàdevono
essereconformiallenormelocali.
Leoperazionidi installazione,compresigli
eventualiallacciallareteidricaeicollegamenti
elettrici, egliinterventidiriparazionedevono
essereeseguitida personalequalificato.Non
ripararesostituirealcunapartedell’apparecchio
amenocheciònonsiaespressamenteindicato
nelmanualed’uso.Tenereibambiniadistanzadal
luogodiinstallazione.Dopoaverdisimballato
l’apparecchio,assicurarsichenonsiastato
danneggiato durante il trasporto.In caso di
problemi, contattareilrivenditoreoilServizio
Assistenza.Ainstallazionecompletata,conservare
ilmaterialediimballaggio(partiinplastica,
polistirolo,ecc.)fuoridellaportatadeibambini
perevitarepotenzialirischidisoffocamento.
Primadiprocedere all'installazione,scollegare
l'apparecchiodallareteelettricapernoncorrereil
rischiodiscosseelettriche.Perevitareilrischiodi
incendioodifolgorazione,durantel'installazione
assicurarsichel'apparecchionondanneggiilcavo
dialimentazione.Attivarel’apparecchiosolodopo
averecompletatolaproceduradiinstallazione.
L'apparecchiodeveessereinstallatoin
un'abitazionedomesticaperletipichefunzioni
dipuliziadellacasa.
AVVERTENZA:lamodificadell'apparecchioe
delmetododiinstallazionesonoessenzialiperil
suoutilizzosicuroecorrettoinognipaese.
Utilizzareregolatoridipressioneadattialla
pressionedelgasindicatanelleistruzioni.
Illocaledeveessereprovvistodiunsistema
diestrazionedell'ariaingradodiespellereifumi
prodottidallacombustione.
Illocaledeveinoltreconsentireun'adeguata
circolazionedell'aria,inquantol'ariaènecessaria
perlanormalecombustione.Ilflussod'arianon
deveessereinferiorea2m³/hperognikWdi
potenzainstallata.
Ilsistemadicircolazionepuòaspirarel'aria
direttamentedall'esternomedianteunatubazione
con sezioneinterna noninferiore a100cm²;
l'aperturanondeveesseresoggettaaostruzioni.
Ilsistemapuòfornirel'arianecessariaper
lacombustioneancheinmodoindiretto,ad
esempiodalocaliadiacentiprovvistiditubazioni
dicircolazionedell'ariadeltiposopradescritto.Tali
4
background
locali,tuttavia,nondevonoesserespazicomuni,
cameredalettoostanzechepossanopresentare
rischid'incendio.
Ilgasdipetrolioliquido(GPL)sispostaverso
terrapercèpiùpesantedell'aria.Perquesta
ragione,ilocalichecontenganobombolediGPL
devonoessereprovvistidisfiaticheconsentanoal
gasdifuoriuscireincasodiperdite.Lebombole
diGPL,anchesesoloparzialmentepiene,non
devonoessereinstallateoconservateinlocalio
areedidepositosituatesottoillivellodelsuolo
(cantine,ecc.).Èconsigliabiletenerenellocale
sololabombolainuso,posizionandolainmodo
chenonsiaespostaafontidicaloreesterne(forni,
camini,stufe,ecc.)chepossanoinnalzarela
temperaturadellabombolaoltre50°C.
Selarotazionedellemanopoledeibruciatoridovesserisultaredifficoltosa,
contattareil ServizioAssistenza,che incasodirubinettodifettoso
provvederàasostituirlo.
Leapertureutilizzateperlaventilazioneeladispersionedelcalorenon
devonomaiesserecoperte.
Nonrimuoverel'apparecchiodallabasedi
polistirolofinoalmomentodell'installazione.
Noninstallarel'apparecchiodietrounpannello
decorativo-possibilerischiodiincendio.
Sel'apparecchioèinappoggiosuuna
base,deveesserelivellatoefissatoalla
paretepermezzodellacatenaditenuta
indotazione,perimpedirechepossa
scivolaredallabase.*
AVVERTENZA:Perevitarechel'apparecchio
siribalti,ènecessarioinstallareil
dispositivodifissaggio.Fareriferimento
alleistruzionidiinstallazione.*
*Disponibilesolosualcunimodelli
COLLEGAMENTODELGAS
AVVERTENZA:Primadell'installazione,
controllarechelecondizionididistribuzionedel
locale(tipoepressionedelgas)sianocompatibili
conlaconfigurazionedell'apparecchio.
AVVERTENZA: lecondizioni di regolazione
dell'apparecchiosonoriportatesull'etichetta(o
sullatarghettamatricola).
Controllarechelapressionedell'alimentazione
delgassiacoerenteconivaloriindicatinella
Tabella"Specifichedibruciatorieugelli".
AVVERTENZA:questoapparecchiononè
collegatoaundispositivodievacuazione
deiprodottidicombustione.l'installazione
el'allacciamentodevonoessereeseguitiin
conformitàallenormevigenti.Prestareparticolare
attenzioneairequisitiinmateriadiventilazione.
Sel'apparecchioècollegatoaunimpianto
agasliquido,lavitediregolazionedeveessere
serrataconlamassimaforzapossibile.
IMPORTANTE:sesiutilizzaunabomboladigas
oèinstallatounserbatoiodigas,questidevono
essereposizionaticorrettamente(orientamento
verticale).
AVVERTENZA:questaoperazionedeveessere
eseguitadauntecnicoqualificato.
Perl'allacciamentodelgas,utilizzaresoloun
tubodimetalloflessibileorigido.
Collegamentocontuborigido(rameoacciaio):
Ilcollegamentoall'impiantodelgasdeveessere
eseguitoinmododaevitarequalsiasiforma
dicompressioneoditrazionesull'apparecchio.
Sullarampadialimentazionedell'apparecchio
si trova un raccordoa Lregolabile,provvisto
diunaguarnizioneditenutacontroleperdite.
Laguarnizionedeveessereriapplicatadopo
ogni rotazione del raccordo (laguarnizione è
indotazioneconl'apparecchio).Ilraccordoper
iltubodimandatadelgasèunattaccomaschio
cilindrico1/2filettato.
Collegamento diuntuboinacciaioinox
flessibilesenzasaldatureaunattaccofilettato:
Ilraccordoperiltubodimandatadelgasèun
attaccomaschiocilindrico1/2filettato.Questi
tubidevonoessereinstallatiinmodochelaloro
estensionecompletanonsuperii2000mmdi
lunghezza.Unavoltaeseguitoilcollegamento,
controllarecheiltuboinmetalloflessibilenonentri
acontattoconpartimobilienonsiacompresso.
Usaresolotubieguarnizioniconformiallenorme
nazionalivigenti.
IMPORTANTE:nelcasosiutilizziuntuboin
acciaioinox,questo dovràessereinstallatoin
mododanonentrareincontattoconpartimobili
(es.cassetti).Iltubodevepassareinunpunto
liberodaingombriedeveessereispezionabilesu
tuttalalunghezza.
L'apparecchiodeveesserecollegato
all'impiantodelgasoaunabomboladelgasin
conformitàallenormenazionalivigenti.Prima
diprocederealcollegamento,verificareche
l'apparecchiosiacompatibileconiltipodigas
chesiintendeutilizzare.Incasocontrario,
seguireleistruzionidelparagrafo“Adattamento
dell'apparecchioaltipodigas”.
Dopoilcollegamentoall'alimentazionedelgas,
verificareconunasoluzionediacquasaponata
chenonvisianoperdite.Conibruciatoriaccesi,
ruotarelemanopoledallaposizionemassima1*
allaposizioneminima2*perverificarelastabilità
dellafiamma.
L'allacciamento all'impianto del gas o alla
bomboladelgaspuòessereeseguitoconuntubo
diacciaioodigommaflessibile,nelrispettodelle
normenazionalivigenti.
ADATTAMENTODELL'APPARECCHIOALTIPODI
GAS
(Questaoperazionedeveessereeseguitadaun
tecnicoqualificato.)
Peradattarel'apparecchioauntipodigas
diversodaquelloperilqualeèstatoprodotto
(indicatosull'etichetta),seguirelaprocedura
riportatadopoidisegnidiinstallazione.
5
background
AVVERTENZEELETTRICHE
IMPORTANTE:Leinformazionisuiconsumidi
correnteetensionesonoriportatesullatarghetta
matricola.
Latarghettamatricola sitrovasulbordo
anterioredelforno(visibileaportaaperta).
Deveesserepossibilescollegarel'apparecchio
dallareteelettricadisinserendolaspina,sequesta
èaccessibile,otramiteuninterruttoremultipolare
installatoamontedellapresanelrispettodei
regolamentielettricivigenti;inoltre,l'apparecchio
deveesseremessoaterrainconformitàallenorme
disicurezzaelettricanazionali.
Ilcavodialimentazionedeveesseresufficientementelungoda
consentire ilcollegamentodell'apparecchio,unavoltaposizionato
nell'ubicazionedefinitiva,allapresadicorrente.Nontirareilcavodi
alimentazione.
Nonutilizzarecavidiprolunga,presemultiple
oadattatori.Alterminedell'installazione,
icomponentielettricinondovrannopiù
essereaccessibiliall'utilizzatore.Nonutilizzare
l'apparecchioquandosièbagnatioppureapiedi
nudi.Nonaccenderel'apparecchioseilcavo
dialimentazioneolaspinasonodanneggiati,
sesiosservanoanomaliedifunzionamentoose
l'apparecchioècadutooèstatodanneggiato.
Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,
deveesseresostituitoconunodellostessotipodal
produttore,dauncentrodiassistenzaautorizzato
odauntecnicoqualificatoperevitaresituazionidi
pericoloorischidiscosseelettriche.
Seilcavodialimentazionedeveessere
sostituito,rivolgersi a uncentro di assistenza
autorizzato.
AVVERTENZA:Perevitareilrischiodiscossa
elettrica,assicurarsichel'apparecchiosiaspento
primadisostituirelalampadina.
L'installazioneconuncavodialimentazionea
innestononèconsentita,amenocheilprodotto
nonsiagiàdotatodiquellofornitodalProduttore.
PULIZIAEMANUTENZIONE
AVVERTENZA:Perevitarerischidifolgorazione,
primadiqualsiasiinterventodi manutenzione
accertarsichel'apparecchiosiaspentoescollegato
dall'alimentazioneelettrica.Perevitareilrischio
di lesionipersonali,utilizzare guanti protettivi
(rischiodilacerazione)escarpedisicurezza
(rischiodicontusione); assicurarsichequalsiasi
movimentazionesiaeseguitadaduepersone
(ridurreilcarico);maiutilizzarepulitriciagettodi
vapore(rischiodiscosseelettriche).Leriparazioni
nonprofessionalinonautorizzatedalproduttore
potrebberocomportareunrischioperlasalutee
lasicurezza,perilqualeilproduttorenonpuò
essereritenutoresponsabile.Qualsiasidifetto
odannocausatodariparazioniointerventidi
manutenzionenonprofessionalinonsaràcoperto
dallagaranzia,i cuitermini sonodescrittinel
documentoconsegnatoconl'unità.
Nonutilizzaredetergentiabrasivioraschietti
metalliciperpulireilvetrodellaportadelforno,
inquantopotrebberograffiarelasuperficieconil
rischiodirotturadelvetro.
Nonutilizzareprodottiabrasiviocorrosivi,
prodottiabasedicloroopagliette.
Primadieseguirequalsiasioperazione,
assicurarsichel’apparecchiosi siaraffreddato.
-Rischiodiustioni.
AVVERTENZA:Spegnerel'apparecchioprima
disostituirelalampadina,perevitareilrischiodi
scosseelettriche.
Perevitaredanniall’accensioneelettrica,nonutilizzarlaquandoi
bruciatorinonsononellalorosede.
SMALTIMENTODELMATERIALEDIIMBALLAGGIO
Ilmaterialediimballaggioèriciclabileal100%edècontrassegnato
dalsimbolodelriciclaggio
. Levariepartidell'imballaggiodevono
pertantoesseresmaltiteresponsabilmenteeinstrettaosservanzadelle
normestabilitedalleautoritàlocali.
SMALTIMENTODEGLIELETTRODOMESTICI
Questoapparecchioèstatofabbricatoconmaterialericiclabileo
riutilizzabile.Smaltireilprodottorispettandolenormativelocaliin
materia.Perulterioriinformazionisultrattamento, ilrecuperoeil
riciclaggiodeglielettrodomestici,contattarel’ufficiolocalecompetente,
ilserviziodiraccoltadeirifiutidomesticioilnegoziopressoilqualeil
prodottoèstatoacquistato.Questoapparecchioècontrassegnatoin
conformitàalladirettivaeuropea2012/19/UE,RifiutidiApparecchiature
ElettricheedElettroniche(RAEE)eallenormeRifiutidiApparecchiature
ElettricheedElettroniche2013(comemodificate).Provvedendoal
correttosmaltimentodelprodottosicontribuiràadevitarepotenziali
conseguenzenegativesull’ambienteesullasaluteumana.Ilsimbolo
sulprodottoosulladocumentazionediaccompagnamentoindicache
questoapparecchionondeveesseresmaltitocomerifiutodomestico,
bensìconferitopressouncentrodiraccoltaprepostoalritirodelle
apparecchiatureelettricheedelettroniche.
CONSIGLIPERILRISPARMIOENERGETICO
Preriscaldareilfornosolosespecificatonellatabelladicotturaonella
ricetta.Usareteglielaccateosmaltateincoloriscuri,inquantoassorbono
ilcaloreinmodopiùefficiente.
Utilizzarelapentolaapressioneperridurreilconsumodienergiaeil
tempodicottura.
DICHIARAZIONIDICONFORMITÀ
Questoapparecchiosoddisfaquantosegue:RequisitidiEcodesigndel
regolamentoeuropeo66/2014;Regolamento65/2014sull’etichettatura
energetica;Ecodesignperiprodotticonnessiall’energiaeinformazioni
sull’energia(emendamento)(UscitaUE)Regolamenti2019,inconformità
conlanormaeuropeaEN60350-1.
QuestoapparecchiosoddisfairequisitidiEcodesigndelregolamento
europeo66/2014el'Ecodesignperiprodotticonnessiall'energiaele
informazionisull'energia(emendamento)(UscitaUE)Regolamenti2019
inconformitàconlanormaeuropeaEN60350-2.
QuestoapparecchiosoddisfairequisitidiEcodesigndelregolamento
europeo66/2014el'Ecodesignperiprodotticonnessiall'energiaele
informazionisull'energia(emendamento)(UscitaUE)Regolamenti2019
inconformitàconlanormaeuropeaEN30-2-1.
6
background
IT
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1. Bruciator
e del piano di cottura
2. Griglia del piano di cottura
3. Pannello comandi
4. Griglia metallica
5. Teglia
6. porta
7. Binari di guida per rack scorrevoli
8. Posizione 1
9. Posizione 2
10. Posizione 3
11. Posizione 4
12. Posizione 5
13. Posizione 6
14. Coperchio di vetro
PA
NNELLO COMANDI
Timer
Bruciatore
posterior
e
sinistro del
piano di
cottura
Bruciatore
anteriore
destro del
piano di
cottura
Termostato
Spia del termostato
Bruciator
e
posterior
e
destro del
piano di
cottura
Selettore
7
Bruciatore
anteriore
sinistro
del piano di
cottura
7
background
AVVERTENZA: questa operazione deve essere
eseguita da un tecnico qualicato
IT
INSTALLAZIONE
Prima di azionare il nuovo apparecchio, si prega di leggere
attentamente il libretto d'istruzioni. Contiene informazioni importanti
riguardanti installazione e funzionamento sicuri dell'apparecchio.
Si prega di conservare le presenti istruzioni operative per poterle
consultare in un secondo momento. Assicurarsi che le istruzioni
vengano conservate con l'apparecchio nel caso in cui venga venduto,
ceduto o spostato.
L'apparecchio deve essere installato da un professionista qualicato
secondo le istruzioni fornite.
Prima di eseguire qualunque intervento di regolazione o
manutenzione necessario, occorre scollegare l'apparecchio
dall'alimentazione elettrica.
Il tecnico qualicato che eseguirà l'operazione dovrà aver letto le
istruzioni seguenti per fare in modo che l'apparecchio vengo installato,
regolato e sottoposto a manutenzione tecnicamente corretta in
conformità alle norme vigenti.
Posizionamento e livellamento
È possibile installare l'apparecchio a anco di armadi la cui altezza
non superi quella della supercie del piano di cottura.
Questo fornello deve essere installato direttamente sul pavimento.
Non installarlo su basi articiali di nessun genere.
Assicurarsi che la parete a contatto con il retro dell'apparecchio sia
costituita da materiale non inammabile, termoresistente (T 90°C).
Importante: Non installare l'apparecchio accanto a porte o ad
altri mezzi di accesso per ridurre al minimo la probabilità che le
persone che li utilizzano possano farli venire contatto con le pentole
posizionate sulla supercie del piano di cottura.
L'apparecchio non deve essere installato dietro pannelli
decorativi al ne di evitarne il surriscaldamento
Questo apparecchio non deve essere montato su una
piattaforma.
Il fornello è progettato per essere inserito tra i mobiletti della cucina
mantenendo una distanza di 600 mm. Lo spazio su entrambi i lati
deve essere suciente per consentirne l'estrazione a scopo di
manutenzione. Può essere installato prevedendo armadietti su un
lato o su entrambi, ma anche in una nicchia ad angolo. Può anche
essere utilizzato in modo indipendente.
Le pareti laterali adiacenti che sporgono sopra il livello del piano di
cottura non devono essere più vicine al fornello di 150 mm o 65 mm
e devono essere protette da materiale resistente al calore. Qualsiasi
supercie sporgente o cappa non dovrebbe essere più vicina di 750
mm.
a. Il fornello può essere installato in un locale cucina, una cucina/sala
da pranzo o soggiorno, ma non in toilette o stanze da bagno.
b. Installare le cappe conformemente ai requisiti di cui nel relativo
manuale d'uso.
c. La parete a contatto con il retro del fornello deve essere realizzata
in un materiale ignifugo.
d. Il fornello è dotato di una catena di sicurezza che deve essere
attaccata a un gancio, ssata alla parete dietro l'apparecchio.
LivellamentoSe è necessario
livellare l'apparecchio, avvitare i
piedini regolabili* nelle apposite sedi
su ogni angolo della base del fornello
(vedere gura).
I piedini* forniti con l'apparecchio si
inseriscono nelle scanalature sul lato
inferiore della base del fornello.
Prima di spostare il fornello, assicurarsi che sia freddo e spegnerne
l'unità di comando. Per spostare il fornello, si consiglia di sollevarlo
dalla parte anteriore come segue:
Spostamento del fornello
Fig. A
Aprire la porta della griglia quanto basta per consentire di aerrare
comodamente il bordo frontale sulla parte bassa del tetto del forno,
evitando qualsiasi elemento della griglia. (FIG.A)
Prestare massima attenzione durante lo spostamento del forno,
perché è pesante.
Fare in modo di non danneggiare il rivestimento del pavimento.
Collegamento elettrico
Tensione e frequenza di alimentazione: 230-240V a.c. 50/60 Hz.
! Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo da
non raggiungere mai una temperatura di 50°C superiore alla
temperatura ambiente. Il cavo deve essere instradato lontano dalle
bocchette posteriori. In caso di necessità, è possibile utilizzare un
cavo più lungo; tuttavia, occorre assicurarsi che il cavo fornito con
l'apparecchio venga sostituito con uno di pari caratteristiche, in
conformità alle norme e alle leggi vigenti.
8
background
AVVERTENZE: QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE
COLLEGATO A TERRA.
Il fornello deve essere collegato alla rete di alimentazione tramite una
presa (a doppio polo) commutata inserita correttamente con capacità
appropriata a quella riportata sulla targhetta identicativa. Tutti i cavi
elettrici dall'unità di consumo al fornello, attraverso la presa bipolare
commutata, devono essere di tipo accettabile e di corrente nominale
come sopra. Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in
modo da non raggiungere mai, in nessun punto, una temperatura
superiore di 50°C rispetto alla temperatura ambiente. Il cavo deve
essere instradato lontano dalle bocchette posteriori.
Catena di sicurezza
Al ne di evitare
che l'apparecchio
si ribalti
accidentalmente,
ad esempio
nel caso in cui
un bambino si
arrampichi sulla
porta del forno, È
INDISPENSABILE
INSTALLARE
la catena di
sicurezza fornita in
dotazione!
Il fornello dispone di una catena di sicurezza da ssare tramite una
vite (non fornita con il fornello) alla parete dietro all'apparecchio alla
stessa altezza alla quale la catena viene ssata all'apparecchio.
Scegliere la vite e il tassello in base al tipo di materiale della parete
dietro l'apparecchio. Se la testa della vite ha un diametro inferiore a 9
mm, utilizzare una rondella. Per le pareti di cemento occorre una vite
con diametro di almeno 8 mm e lunghezza di 60 mm.
Assicurarsi che la catena sia ssata al retro del fornello e alla
parete, come mostrato in gura, in modo che dopo l'installazione
venga messa in tensione e sia parallela al suolo.
Collegamento da gas
Il fornello deve essere collegato all'alimentazione del gas da
un installatore registrato per la sicurezza del gas. Durante
l'installazione di questo prodotto è essenziale montare un
rubinetto del gas approvato in modo da isolare l'alimentazione
dall'apparecchio per comodità in caso di successiva rimozione
o manutenzione. L'allacciamento dell'apparecchio alla rete del
gas o al gas liquido deve essere eettuato secondo la normativa
vigente prescritta, e solo dopo essersi accertati che sia adattabile
al tipo di gas da usare. In caso contrario, seguire le istruzioni
indicate nel paragrafo "Adattamento a diversi tipi di gas". Su
alcuni modelli l'alimentazione del gas può essere collegata a
sinistra o a destra, a seconda delle necessità; per cambiare il
collegamento, invertire la posizione del portagomma con quella
del tappo e sostituire la guarnizione (fornita con l'apparecchio).
In caso di collegamento al gas liquido, tramite serbatoio,
utilizzare regolatori di pressione conformi alla normativa in
vigore. L'alimentazione del gas deve essere collegata a sinistra
dell'apparecchio. Assicurarsi che il tubo essibile non passi
attraverso la parte posteriore del fornello toccando parti calde.
Adattamento dell'apparecchio al tipo di gas
È possibile adattare l'apparecchio ad un tipo di gas diverso
da quello predenito (questo è indicato sull'etichetta di
classicazione sul coperchio).
Adattamento del piano di cottura
Sostituzione degli ugelli per i bruciatori del
piano di cottura:
1. Rimuovere le griglie del piano di cottura
e far scivolare i bruciatori dalle loro sedi.
2. Svitare gli ugelli con una chiave a
bussola da 7 mm (vedere gura) e
sostituirli con ugelli
adatti al nuovo tipo di gas (vedere la
tabella delle speciche del bruciatore e dell'ugello).
3. Sostituire tutti i componenti seguendo le istruzioni di cui sopra
al contrario.
Regolazione dell'impostazione minima dei bruciatori del piano di
cottura:
1. Ruotare il rubinetto nella posizione minima.
2. Rimuovere la manopola e regolare la vite di regolazione,
posizionata all'interno o accanto al perno del rubinetto, nché la
amma è piccola ma costante.
! Se l'apparecchio è collegato ad una fornitura di gas liquido, la
vite di bypass deve essere impostata su un minimo.
3. Mentre il bruciatore è acceso, cambiare rapidamente la
posizione della manopola da minimo a massimo e viceversa
diverse volte, controllando che la amma non si spenga.
Terminata la regolazione, ripristinare i sigilli con ceralacca o
materiale equivalente.
I bruciatori del piano di cottura non richiedono la regolazione
dell'aria primaria.
Dopo aver regolato l'apparecchio in modo che possa essere
usato con un diverso tipo di gas, sostituire la vecchia etichetta con
una nuova che corrisponda al nuovo tipo di gas (queste etichette
sono disponibili presso i Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati).
Se la pressione del gas utilizzata dovesse essere diversa (o
variare leggermente) da quella raccomandata, è necessario
montare un regolatore di pressione adeguato sul tubo essibile
d'ingresso in conformità alle norme vigenti EN 88-1 e EN 88-2
relative ai "regolatori per gas canalizzato".
9
background
Tabella delle speciche del bruciatore e dell'ugello
*con gas secco 15°C 1013 mbar
** Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg
*** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg
Naturale G20 = 37,78 MJ/m³
Gas liquido Gas naturale
Potenza termica
kW (p.c.s*)
By-pass
1/100
(mm)
Ugello
1/100
(mm)
Portata
g/h
Ugello
1/100
(mm)
Portata
g/h
Bruciatore Diametro (mm) Nominale Portata *** **
Rapido (R) 100 3,00 0,70 41 86 218 214 116 286
Semirapido
(Medio) (S)
75 2,00 0,40 30 70 145 143 103 190
Ausiliario
(Piccolo) (A)
55 1,00 0,40 30 50 73 71 79 95
Pressione
di alimentazione
Nominale (mbar)
Minima (mbar)
Massima
28-30
20
35
37
25
45
20
17
25
gli ugelli per il metano sono disponibili a richiesta, ma non come accessori
Avvitare gli ugelli utilizzando una chiave a tubo da 7 mm e una coppia massima di 4 Nm
10
background
IT
LIVELLO METODO DI COTTURA
"consigliato per"
1 - 2 - 3
Ideale per ammorbidire il burro, fondere delicatamente il cioccolato a bagnomaria,
scongelare piccole porzioni, mantecare risotti, mantenere in caldo piccole porzioni di
preparazioni appena cotte
4 - 5
Ideale per cuocere a fuoco lento (riso, sughi, arrosti, pesce) con l'uso di liquidi (acqua,
vino, brodo) e mantecare la pasta mantenendo un leggero bollore
6 - 7
Ideale per rosolare e stufare le verdure, effettuare cotture prolungate, preriscaldare gli
accessori, addensare
8 - 9
Ideale per rosolare, iniziare la cottura, portare a ebollizione rapidamente, friggere
prodotti surgelati, grigliare carne e pesce, mantenere un bollore vivace
10
Ideale per aumentare rapidamente la temperatura degli alimenti o per riscaldare i liquidi
(acqua)
PRIMO UTILIZZO
USO QUOTIDIANO
Utilizzo del piano di cottura
Accensione dei bruciatori
Per ogni manopola del BRUCIATORE è presente un anello
completo che mostra la forza della amma per il relativo
bruciatore.
Per accendere uno dei bruciatori del piano di cottura:
1. Premere la manopola del BRUCIATORE e ruotarla in senso
antiorario in modo che sia rivolta verso l'impostazione della
amma massima
.
Per i modelli dotati di pulsante di accensione elettronica (
),
premere il pulsante, quindi ruotare la manopola.
2. Regolare l'intensità della amma al livello desiderato
ruotando la manopola del BRUCIATORE in senso antiorario.
Questa può essere l'impostazione minima
, l'impostazione
massima
o qualsiasi posizione tra le due.
Se l'apparecchio è dotato di un dispositivo di accensione
elettronico* (C), premere il pulsante
di accensione, contrassegnato dal
simbolo
, quindi tenere premuta
la manopola BRUCIATORE e
ruotarla in senso antiorario, verso
l'impostazione della amma
massima, nché il bruciatore non si
accende.
Per spegnere il bruciatore, rilasciare la manopola. Se ciò
accade, ripetere l'operazione, tenendo premuta la manopola per
un periodo di tempo più lungo.
! Se la amma si spegne accidentalmente, spegnere il
bruciatore e aspettare almeno 1 minuto prima di tentare di
riaccenderlo.
Se l'apparecchio è dotato di un dispositivo di sicurezza contro
la rottura della amma (X)*, tenere premuta la manopola del
BRUCIATORE per circa 2-3 secondi per mantenere la amma
accesa e per attivare il dispositivo.
Per spegnere il bruciatore, ruotare la manopola nché non
raggiunge la posizione di arresto •.
Regolazione della amma secondo i livelli
l'intensità della amma del bruciatore può essere regolata con la
manopola secondo 10 livelli di potenza, dal massimo al minimo
con 5 posizioni intermedie:
un clic indicherà il passaggio da un livello all'altro quando
si ruota la manopola. Il sistema garantisce una regolazione
più precisa, permette di replicare l'intensità della amma e di
identicare facilmente il livello preferito per diverse operazioni di
cottura.
Consigli pratici sull'utilizzo dei bruciatori
Anché i bruciatori funzionino nel modo più eciente possibile
e per risparmiare la quantità di gas consumata, si raccomanda
di utilizzare solo pentole che abbiano un coperchio e un fondo
piatto. Dovrebbero anche essere adatte alle dimensioni del
bruciatore.
Bruciatore Diametro delle pentole
(cm)
Tripla Corona (TC) /
Rapido (R)
24 - 26
Ausiliario (A)
10 - 14
Semi-veloce (S)
16 - 20
Per identicare il tipo di bruciatore, fare riferimento ai diagrammi
contenuti nelle "Speciche del bruciatore e dell'ugello".
X
C
11
background
IT
PRIMO UTILIZZO DEL FORNO - USO QUOTIDIANO
! La prima volta che si utilizza l'apparecchio, riscaldare il
forno vuoto con la porta chiusa alla temperatura massima per
almeno mezz'ora. Assicurarsi che il locale sia ben ventilato
prima di spegnere il forno e aprirne la porta. L'apparecchio
può emettere un odore leggermente sgradevole causato dalla
combustione delle sostanze protettive utilizzate durante il
processo di fabbricazione.
Utilizzo del forno
1. Selezioni la modalità di cottura desiderata ruotando la
manopola di SELEZIONE.
2. Selezionare la temperatura consigliata per la modalità di
cottura o la temperatura desiderata ruotando la manopola
TERMOSTATO. Un elenco dettagliato delle modalità e
delle temperature di cottura suggerite si trova nella tabella
corrispondente (vedere TABELLA DI COTTURA).
Durante la cottura è sempre possibile:
Modicare la modalità di cottura ruotando la manopola di
SELEZIONE.
Modicare la temperatura ruotando la manopola TERMOSTATO.
Impostare il tempo di cottura totale e il tempo di ne cottura.
Interrompere la cottura ruotando la manopola di SELEZIONE
sulla posizione "0".
! Non mettere mai oggetti direttamente sul fondo del forno;
ciò eviterà il danneggiamento del rivestimento dello smalto.
!Posizionare sempre le pentole sulla/e griglia/e prevista/e.
SPIA DEL TERMOSTATO
Quando si accende, il forno sta generando calore. Si
spegne quando l'interno del forno raggiunge la temperatura
selezionata. A questo punto la spia si accende e si spegne
alternativamente, indicando che il termostato sta funzionando
e sta mantenendo la temperatura ad un livello costante.
LUCE FORNO
Si accende ruotando la manopola di SELEZIONE in qualsiasi
posizione diversa da "0". Resta accesa per tutto il tempo
in cui il forno è in funzione. Selezionando con la manopola,
la lampada si accende senza che nessuno degli elementi
riscaldanti sia attivato.
Vapore
Le funzioni permettono di ottenere risultati eccellenti grazie
all'impiego del vapore nei cicli di cottura. A forno freddo, versare
acqua potabile sul fondo del forno e selezionare la funzione di
cottura adatta per il tipo di preparazione. La quantità d'acqua e la
temperatura ottimali variano in base alla categoria di alimenti e sono
riportate nella tabella di cottura.
Il forno non deve essere preriscaldato prima di introdurre gli alimenti.
1. SELEZIONE DI UNA FUNZIONE
Per selezionare una funzione, ruotare la manopola di selezione in
corrispondenza del simbolo della funzione desiderata.
PRERISCALDAMENTO LEGGERO/VELOCE
Per accendere la lampada del forno.
Per preriscaldare rapidamente il forno.
STATICO
Per cuocere qualsiasi tipo di pietanza su un solo ripiano.
COTTURA STATICA
Per cuocere fino ad un massimo di due ripiani
contemporaneamente. Si consiglia di invertire la posizione
delle teglie a metà cottura. Utilizzando questa funzione è
possibile cuocere contemporaneamente alimenti diversi (ad
esempio: pesce e verdure) su ripiani diversi.
GRILL
Per grigliare costate, spiedini e salsicce, gratinare verdure
o dorare il pane. Per la grigliatura delle carni, si consiglia di
utilizzare una leccarda per raccogliere il liquido di cottura:
posizionare la pentola su uno dei livelli sotto la griglia
metallica e aggiungere 200 ml di acqua potabile.
TURBO GRILL
Per arrostire grossi pezzi di carne (cosciotti, roast beef,
polli). Si consiglia di utilizzare una leccarda per raccogliere
il liquido di cottura: posizionare la pentola su uno dei livelli
sotto la griglia metallica e aggiungere 200 ml di acqua
potabile.
INFERIORE
Questa funzione può essere utilizzata per terminare la
cottura di torte ripiene o per addensare minestre. Utilizzare
questa funzione per gli ultimi 10/15 minuti di cottura.
SCONGELAMENTO
Per accelerare lo scongelamento degli alimenti.
VAPORE
Le funzioni permettono di ottenere risultati eccellenti grazie
all'impiego del vapore nei cicli di cottura. A forno freddo,
versare acqua potabile sul fondo del forno e selezionare la
funzione di cottura adatta per il tipo di preparazione.
La quantità d'acqua e la temperatura ottimali variano in
base alla categoria di alimenti e sono riportate nella tabella
di cottura. Il forno non deve essere preriscaldato prima di
introdurre gli alimenti.
12
background
ACCESSORI
GRIGLIA VASSOIO PROFONDO TEGLIA KIT TORNELLO
Il numero e il tipo di accessori può variare a seconda del modello
acquistato. Gli altri accessori non in dotazione possono essere
acquistati separatamente presso il Servizio Assistenza Tecnica.
INSERIMENTO DI GRIGLIE E ALTRI ACCESSORI NEL FORNO
1. Inserire la griglia orizzontalmente, con la parte
rialzata A orientata verso l’alto (Fig. 1A, Fig. 1B)
Fig. 1A
Fig. 1B
2. Altri accessori, come la leccarda e la piastra dolci, si
inseriscono come la griglia (Fig. 2).
Fig. 2
13
background
La tabella indica la funzione, gli accessori e il livello migliore da utilizzare per cuocere svariati tipi di cibo. I tempi di cottura si intendono dall’introduzione
degli alimenti nel forno, escluso il preriscaldamento (dove richiesto). Le temperature e i tempi di cottura sono indicativi e dipendono dalla quantità di
cibo e dal tipo di accessori. Utilizzare inizialmente i valori più bassi consigliati e, se il risultato della cottura non è quello desiderato, passare a quelli più
alti. Si consiglia di utilizzare gli accessori in dotazione e tortiere o teglie possibilmente in metallo scuro. È possibile utilizzare anche tegami e accessori
in pyrex o in ceramica, ma occorre considerare che i tempi di cottura si allungheranno leggermente.
RICETTA FUNZIONE
PRERISCAL-
DAMENTO
TEMPERATURA.
C)
DUR ATA
(Min)
LIVELLO (numero L) E
ACCESSORI
Torte lievitate / Pan di Spagna STATICO 170 30 - 50 L-2
Torte lievitate / Pan di Spagna VENTILATO 160 40 - 70
L-4
L-2
Torte ripiene
(cheesecake, strudel, torta di frutta)
STATI CO 160 - 180 40 - 60 L-2
Torte ripiene
(cheesecake, strudel, torta di frutta)
VENTILATO 150 - 170 40 - 70
L-4
L-2
Biscotti / Pasta frolla STATICO 140 30 - 60 L-3
Biscotti / Pasta frolla VENTILATO 140 30 - 60
L-4
L-2
Tortine / Mun STATICO 160 - 180 20 - 50 L-3
Tortine / Mun VENTILATO 160 30 - 50
L-4
L-2
Bigné STATICO 170 - 200 20 - 50 L-3
Bigné VENTILATO 160 - 180 20 - 50
L-4
L-2
Meringhe STATICO 80 - 100 120 - 200 L-3
Meringhe VENTILATO 80 - 100 120 - 200
L-4
L-2
Pane / Pizza / Focaccia STATICO 190 - 250 15 - 50 L-2
Pane / Pizza / Focaccia VENTILATO 190 - 230 20 - 50
L-4
L-1
Torte salate (torta di verdure, quiche) TORTA SALATA 180 30 - 60 L-3
Torte salate (torta di verdure, quiche) VENTILATO 170 - 180 30 - 70
L-3
L-2
Torte salate (torta di verdure, quiche) TORTA SALATA 180 30 - 70
L-3
L-1
Vols-au-vent / Salatini di pasta sfoglia STATICO 170 - 190 15 - 40 L-3
Vols-au-vent / Salatini di pasta sfoglia VENTILATO 160 - 180 15 - 40
L-3
L-1
Lasagne / Flan / Cannelloni / Sformati STATICO 180 - 200 30 - 65 L-3
Agnello / Vitello / Manzo / Maiale (1 kg) TURBO GRILL - 190 - MAX 40 - 90 L-3
Pollo / Coniglio / Anatra 1 kg TURBO GRILL 230 - MAX 50 - 100 L-3
Pollo / Coniglio / Anatra 1 kg TURBO GRILL - 230 - MAX 50 - 100 L-3
Tacchino / Oca 3 kg TURBO GRILL - 160 - MAX 130 - 170 L-3
Filetti / Tranci di pesce GRILL - 230 - MAX 10 - 30 L- 4
Verdure ripiene (pomodori, zucchine, melanzane) TURBO GRILL - 230 - MAX 30 - 60 L-3
Verdure gratin GRILL - 230 - MAX 10 - 30 L-4
Pane tostato GRILL 5’ MAX 1 - 2 L-4
Salsicce / Spiedini / Costine / Hamburger GRILL - 230 - MAX 15 - 30 L-4
Patate arrostite TURBO GRILL - 230 - MAX 30 - 60 L-3
Coscio d'agnello / Stinco TURBO GRILL - 200 - MAX 50 - 100 L-3
ACCESSORI
Griglia Teglia o tortiera su griglia
Teglia / Leccarda o teglia su
griglia
Leccarda / teglia
Leccarda / teglia con 200 ml
d'acqua
14
background
IT
* Disponibile solo in alcuni modelli
PULIZIA E MANUTENZIONE
SPEGNERE L'INTERRUTTORE PRINCIPALE E ASSICU-
RARSI CHE LA PENTOLA SIA FREDDA PRIMA DELLA
PULIZIA.
PRIMA DI RIACCENDERE, ASSICURARSI CHE TUTTI I
COMANDI SIANO IN POSIZIONE DI SPEGNIMENTO.
Non usare pulitrici a getto di
vapore.
Utilizzare guanti protettivi du-
rante tutte le operazioni.
Eseguire le operazioni indicate a
forno freddo.
Scollegare l'apparecchio dall'ali-
mentazione.
Non usare pagliette metalli-
che, panni abrasivi e detergenti
abrasivi o corrosivi che possano
danneggiare le superci dell'ap-
parecchio.
Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.
Rispetto e tutela dell'ambiente
Se possibile, evitare di preriscaldare il forno e cercare sem-
pre di riempirlo. Aprire la porta del forno il meno possibile, in
quanto il calore si disperde ogni volta che viene aperta. Per
risparmiare una notevole quantità di energia, è suciente
spegnere il forno da 5 a 10 minuti prima della ne del tempo
di cottura previsto e utilizzare il calore che il forno continua
a generare.
Mantenere le guarnizioni pulite e in ordine per evitare perdi-
te di energia della porta
In caso di contratto elettrico a taria oraria, l'opzione “cottu-
ra ritardata” consente di risparmiare più facilmente passan-
do a fasce orarie più convenienti.
Il fondo della pentola o del tegame dovrebbe coprire la
piastra di cottura.
In caso di dimensioni ridotte, si spreca energia preziosa e le
pentole che ribollono rilasciano resti incrostati che possono
essere dicili da rimuovere.
Cuocere i cibi in pentole o padelle chiuse con coperchi ben
aderenti e utilizzare meno acqua possibile. La cottura senza
coperchio comporta un consumo di energia notevolmente
superiore
Utilizzare pentole e padelle esclusivamente piatte
Se si
cucina qualcosa che richiede tempi lunghi, è consigliabile
utilizzare una pentola a pressione, due volte più rapida e con un
risparmio di un terzo dell'energia.
Spegnimento dell'apparecchio
Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di eettuare
qualsiasi intervento.
Il coperchio
*
Se la pentola è dotata di un
coperchio in vetro, questo deve
essere pulito con acqua tiepida.
Non utilizzare prodotti abrasivi.
È possibile rimuovere il co-
perchio per facilitare la puli-
zia dell'area dietro il piano di
cottura. Aprire completamente
il coperchio e tirarlo verso l'alto
(vedere gura).
! Non chiudere il coperchio
quando i bruciatori sono accesi o ancora caldi.
Manutenzione del rubinetto del gas
Con il tempo, i rubinetti possono incepparsi o diventare dicili
da ruotare. In questo caso, il rubinetto deve essere sostituito.
SUPERFICI ESTERNE
Pulire le superci con un panno in microbra umido. Se molto
sporche, aggiungere qualche goccia di detergente con pH
neutro. Asciugare con un panno asciutto.
Non usare detergenti corrosivi o abrasivi. Se inavvertitamente
uno di questi prodotti dovesse venire a contatto con le
superci, pulire subito con un panno in microbra umido.
SPOSTAMENTO DELLA RESISTENZA SUPERIORE
1. Rimuovere le griglie portaccessori laterali.
2. Estrarre leggermente l'elemento riscaldante (
Fig. 1
)
e abbassarlo (
Fig. 2
).
3. Per riposizionare la resistenza, sollevarla e tirarla
leggermente verso di sé, assicurandosi che poggi
sulle apposite sedi laterali.
Fig. 1 Fig. 2
SUPERFICI INTERNE
Dopo ogni uso, lasciare rareddare il forno e pulirlo
preferibilmente quando è ancora tiepido per rimuovere
incrostazioni e macchie dovute a residui di cibo. per asciugare
la condensa dovuta alla cottura di alimenti con un elevato
contenuto di acqua, usare a forno freddo un panno o una
spugna.
Pulire il vetro della porta con detergenti liquidi specici.
ACCESSORI
Mettere a bagno gli accessori con detersivo per piatti dopo
l’uso, maneggiandoli con guanti da forno, se ancora caldi. I
residui di cibo possono essere rimossi con una spazzola per
piatti o con una spugna.
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA
1. Scollegare il forno dalla rete elettrica
2. Svitare la copertura della lampada,
sostituire la lampada e avvitare di
nuovo il coperchio della lampada.
3. Ricollegare il forno alla rete elettrica.
Nota: Utilizzare il tipo 40 W/230 V G9
La lampada utilizzata nel prodotto è
specica per
elettrodomestici e non è adatta per
l’illuminazione di ambienti domestici (Regolamento (CE)
244/2009).
- Non maneggiarle le lampade a mani nude, per evitare
Le lampade sono disponibili presso il Servizio Assistenza.
che vengano danneggiate dalle impronte digitali. Non far
funzionare il forno
senza prima aver riposizionato il coperchio.
15
background
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
PULIZIA DEL FORNO A VAPORE
Questo metodo di pulizia è raccomandato soprattutto
dopo aver cucinato carni molto grasse (arrosto).
Questo processo di pulizia permette di facilitare la
rimozione dello sporco delle pareti del forno mediante
generazione di vapore che si crea all'interno della cavità
del forno per una pulizia più facile. !
Importante! Prima di iniziare la pulizia a vapore:
- Rimuovere eventuali residui di alimenti e grasso dal
fondo del forno.
- Rimuovere tutti gli accessori del forno (griglie e
leccarde). Eseguire le operazioni di cui sopra secondo
la seguente procedura:
1.versare 250 ml di acqua potabile nella piastra dolci,
posizionandola nel ripiano inferiore del forno. Nei modelli
in cui la leccarda non è presente, utilizzare una teglia da
forno e posizionarla sulla griglia nel ripiano inferiore:
2.selezionare la funzione del forno e STATICO ,
quindi impostare la temperatura a 90°C;
3.tenere in forno per 35 minuti;
4.spegnere il forno;
5.Una volta che il forno si è raffreddato, è possibile
aprire la porta per completare la pulizia con acqua e un
panno umido;
6.Eliminare qualsiasi residuo di acqua dalla cavità dopo
aver terminato la pulizia
Quando la pulizia a vapore è conclusa, dopo aver
cucinato alimenti particolarmente grassi, o quando
il grasso è difficile da rimuovere, potrebbe essere
necessario ultimare la pulizia con il metodo tradizionale,
descritto nel paragrafo precedente. Eseguire la pulizia
solo nel forno freddo!
16
background
RIMOZIONE E RIMONTAGGIO DEL VETRO DELLA PORTA DEL FORNO
1. Per rimuovere la porta, aprirla completamente e abbassa-
re i fermi no alla posizione di sblocco.
2. Chiudere la porta no a quando è possibile.
Prendere saldamente la porta con entrambe le mani, evitando
di tenerla per la maniglia.
Per estrarla facilmente, continuare a chiuderla e contemporane-
amente tirarla verso lalto (a) nché non esce dalle sedi (b).
~60°
a
b
~15°
Togliere la porta e appoggiarla su un piano morbido.
3. Per rimontare la porta, avvicinarla al forno allineando i ganci
delle cerniere alle proprie sedi e ancorare la parte superiore agli
alloggiamenti.
4. Abbassare la porta e poi aprirla completamente.
Abbassare i fermi nella posizione originale: Fare attenzione che
siano completamente abbassati.
5. Provare a chiudere la porta, vericando che sia allineata al
pannello di controllo. Se non lo fosse, ripetere tutte le operazio-
ni.
PULIZIA DEL VETRO
1. Dopo aver smontato la porta e averla appoggiata su un
ripiano morbido con la maniglia verso il basso, premere con-
temporaneamente le due clip di ssaggio ed estrarre il prolo
superiore della porta tirandolo verso di sé.
2. Sollevare e prendere saldamente il vetro interno con due
mani, rimuoverlo e appoggiarlo su un piano morbido prima di
eseguire la pulizia.
3. Quando si rimonta il vetro della porta interna, inserire il
pannello di vetro correttamente in modo che il testo scritto sul
pannello non sia invertito e possa essere facilmente leggibile.
4. Rimontare il prolo superiore: un clic indica il corretto posi-
zionamento. Vericare che la tenuta sia salda prima di rimonta-
re la porta.
RISOLUZIONE
DEI PROBLEMI
Cosa fare se... Possibili cause Soluzioni
Il forno non funziona. Interruzione di corrente elettrica.
Disconnessione dalla rete principale
Vericare che ci sia tensione in rete e che il forno sia collegato
all’alimentazione elettrica. Spegnere e riaccendere il forno e
vericare se il problema persiste.
SERVIZIO ASSISTENZA
Per ricevere assistenza, telefonare al numero indicato sul libret-
to di garanzia allegato al prodotto o seguire le istruzioni presenti
sul sito.
Prepararsi a fornire:
una breve descrizione del problema;
il modello esatto del prodotto;
il codice di assistenza (il numero che segue la parola SERVI-
CE sulla targhetta matricola applicata al prodotto, visibile sul
bordo interno con la porta del forno aperta);
il proprio indirizzo completo;
un contatto telefonico.
XXX
XXX
XXX XXX
Nota: qualora si renda necessaria una riparazione, contattare un
servizio di assistenza autorizzato a garanzia dell’utilizzo di pez-
zi di ricambio originali e di una corretta riparazione. Per ulteriori
informazioni sulla garanzia fare riferimento al libretto delle garanzie
allegato.
La scheda del prodotto con i dati sul consumo energetico può essere consultata e scaricata dal sito
www.hotpoint.com
WWW
IT
17
background
x1
17mm - 0,67inch
max. 15 mm
Min. 420 mm
Min. 750 mm
H
H
18
background
19
>50°C
>95°C
5
background
03/2024 - W11723499
XEROX FABRIANO
Whirlpool Management EMEA Srl
Via Pisacane 1,
20016 Pero (MI), Italy
www.whirlpool.com
20
20

Specifications

Hotpoint HS68G5PHX/E/1 Questions and Answers