Hotpoint HS68IQ8CHX/E Cucina elettrica a libera installazione : 60 cm -

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Energy Guide Other Documents

User Manual

This is the main product document for model HS68IQ8CHX/E.

The file format is pdf, 32 pages, you can download this manual here .

background
HS68IQ8CHX/EHS68IQ8CHX/E
1
background
IT
ITALIANO
Istruzioni per la sicurezza
Guida rapida
Istruzioni per l'installazione
3
5
31
2
PL
POLSKI
Instrukcja bezpieczeństwa
Skrócona instrukcja obsługi
Instrukcje instalacji urządzenia
17
19
51
background
IT
ISTRUZ
IONI PER LA SICUREZZA
IMPORTA
NTE: DA LEGGERE E OSSERVARE
P
r
i
m
a
di utilizzare l'apparecchio, leggere le seguenti
norme di sicurezza. Conservarle per eventuali
consultazioni successive.
Questo manuale e l'apparecchio sono corredati da
importanti avvertenze di sicurezza, da leggere e
rispettare sempre. Il fabbricante declina qualsiasi
responsabilità che derivi dalla mancata osservanza
delle presenti istruzioni di sicurezza, da usi impropri
dell'apparecchio o da errate impostazioni dei comandi.
AVVERT
ENZA: L'apparecchio e i suoi componenti
accessibili possono diventare molto caldi durante
l'uso. Fare attenzione a non toccare gli elementi
riscaldanti. Tenere lontani i bambini di età inferiore
agli 8 anni, a meno che non siano costantemente
sorvegliati.
AVVERT
ENZA: Se la superficie del piano di cottura è
incrinata, non utilizzare l'apparecchio per evitare il
rischio di folgorazione.
AVVERT
ENZA: Pericolo di incendio: non appoggiare
oggetti sulle superfici di cottura.
ATTENZ
IONE: Il processo di cottura deve essere
sorvegliato. I processi di cottura brevi richiedono una
supervisione continua.
AVVERT
ENZA: La mancata sorveglianza del piano
di cottura durante preparazioni con l'uso di grasso e
olio può essere pericolosa e generare incendi. Non
tentare MAI di spegnere le fiamme con l'acqua. Al
contrario, spegnere l'apparecchio e soffocare le
fiamme con un coperchio o una coperta ignifuga.
Non uti
lizzare il piano di cottura come superficie di
lavoro o appoggio.
Non avvicinare all'apparecchio stoffe o altri materiali
infiammabili fino a che tutti i componenti non si siano
completamente raffreddati per evitare il rischio di
incendi.
Tenere i bambini di einferiore a 3 anni lontani
dall'apparecchio. Tenere i bambini di età inferiore agli
8 anni a debita distanza dall'apparecchio, a meno che
non siano costantemente sorvegliati. I bambini di età
superiore agli 8 anni, le persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali e le persone che non
abbiano esperienza o conoscenza dell'apparecchio
potranno utilizzarlo solo sotto sorveglianza, o quando
siano state istruite sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio
e siano consapevoli dei rischi del suo utilizzo. Vietare
ai bambini di giocare con l'apparecchio. La pulizia e la
manutenzione ordinaria non devono essere effettuate
da bambini senza la supervisione di un adulto.
AVVERTENZA: L'apparecchio e i suoi componenti
accessibili possono diventare molto caldi durante
l'uso. Fare attenzione a non toccare gli elementi
riscaldanti. Tenere lontani i bambini di età inferiore
agli 8 anni, a meno che non siano costantemente
sorvegliati
N
o
n
la
s
ciare mai l'apparecchio incustodito durante
l'essiccazione degli alimenti. Se l'apparecchio è
predisposto per l'uso di una termosonda, usare solo i
tipi di termosonda raccomandati per questo forno per
evitare il rischio di incendi.
N
o
n
a
v
vicinare all'apparecchio stoffe o altri materiali
infiammabili fino a che tutti i componenti non si siano
completamente raffreddati, per evitare il rischio di
incendi. Sorvegliare continuamente la cottura degli
alimenti ricchi di grasso o olio o le cotture con aggiunta
di alcolici, percqueste preparazioni comportano un
rischio di incendio. Usare guanti da forno per estrarre
tegami e accessori. Alla fine della cottura, aprire la
porta con cautela, lasciando defluire gradualmente
l'aria o il vapore prima di accedere al vano del forno
per evitare possibili rischi di ustioni. Non ostruire le
aperture di sfiato dell'aria calda sul lato anteriore del
forno per evitare il rischio di incendi.
Fare a
ttenzione quando la porta del forno è in
posizione aperta o abbassata, per evitare di urtarla.
USO CONS
ENTITO
ATTENZ
IONE: l'apparecchio non è destinato ad
essere messo in funzione mediante un dispositivo di
commutazione esterno, ad esempio un
temporizzatore, o attraverso un sistema di comando a
distanza separato.
L'apparecchio è destinato all'uso domestico e ad
applicazioni analoghe, quali: zone cucina di negozi,
uffici e altri ambienti lavorativi; agriturismi; camere di
hotel, motel, bed & breakfast e altri ambienti
residenziali.
Non sono consentiti altri usi (ad es., il riscaldamento
di ambienti).
Questo a
pparecchio non è destinato all'uso
professionale. Non utilizzare l'apparecchio all'aperto
Non cons
ervare sostanze esplosive oppure
infiammabili (ad es. taniche di benzina o bombolette
spray) all'interno o in prossimità dell'apparecchio per
evitare pericoli d'incendio.
INSTALL
AZIONE
P
e
r
e
v
i
tare il rischio di lesioni personali, le operazioni
di movimentazione e installazione dell'apparecchio
devono essere eseguite da almeno due persone. Per
evitare rischi di taglio, utilizzare guanti protettivi per le
operazioni di disimballaggio e installazione.
L'insta
llazione, comprendente anche eventuali
raccordi per l'alimentazione idrica e i collegamenti
elettrici, e gli interventi di riparazione devono essere
eseguiti da personale qualificato. Non riparare o
sostituire qualsiasi parte dell'apparecchio se non
espressamente richiesto nel manuale d'uso. Tenere i
bambini a distanza dal luogo di installazione. Dopo
aver disimballato l'apparecchio, assicurarsi che non sia
3
background
IT
stato d
anneggiato durante il trasporto. In caso di
problemi, contattare il rivenditore o il Servizio
Assistenza più vicino. A installazione completata,
conservare il materiale di imballaggio (parti in plastica,
polistirolo, ecc.) fuori della portata dei bambini per
evitare potenziali rischi di soffocamento. Per evitare
rischi di scosse elettriche, prima di procedere
all'installazione scollegare l'apparecchio dalla rete
elettrica.
Durante l'installazione, accertarsi che l'apparecchio
non possa danneggiare il cavo di alimentazione e
causare corischi di scosse elettriche. Attivare
l'apparecchio solo dopo avere completato la
procedura di installazione.
Non rimuovere l'apparecchio dalla base di polistirolo
fino al momento dell'installazione.
Non
installare l'apparecchio dietro un pannello
decorativo - possibile rischio di incendio.
Se l'apparecchio è in appoggio su una base,
deve essere livellato e fissato alla parete per
mezzo della catena di tenuta in dotazione,
per impedire che possa scivolare dalla base.
A
V
V
E
R
TENZA: Per impedire il ribaltamento
dell'apparecchio è necessario installare la
catena di tenuta. Fare riferimento alle
istruzioni di installazione.
A
V
V
E
R
TENZE ELETTRICHE
La tar
ghetta matricola si trova sul bordo anteriore
del forno (visibile a porta aperta).
Deve
essere possibile scollegare l'apparecchio
dalla rete elettrica disinserendo la spina, se questa è
accessibile, o tramite un interruttore multipolare
installato a monte della presa nel rispetto dei
regolamenti elettrici vigenti; inoltre, l'apparecchio
deve essere messo a terra in conformità alle norme di
sicurezza elettrica nazionali.
Non ut
ilizzare cavi di prolunga, prese multiple o
adattatori. Una volta terminata l'installazione, i
componenti elettrici non devono più essere accessibili.
Non utilizzare l'apparecchio quando si è bagnati
oppure a piedi nudi. Non accendere l'apparecchio se
il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati,
se si osservano anomalie di funzionamento o se
l'apparecchio è caduto o è stato danneggiato.
S
e
i
l
c
avo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito con uno dello stesso tipo dal
produttore, da un centro di assistenza autorizzato o
da un tecnico qualificato per evitare situazioni di
pericolo o rischi di scosse elettriche.
Se il cavo di alimentazione deve essere sostituito,
rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.
AVVER
TENZA: Per evitare il rischio di scossa
elettrica, assicurarsi che l'apparecchio sia spento
prima di sostituire la lampadina.
P
U
L
I
Z
IA E MANUTENZIONE
A
V
V
E
R
TENZA: Per evitare rischi di folgorazione,
prima di qualsiasi intervento di manutenzione
accertarsi che l'apparecchio sia spento e scollegato
dall'alimentazione elettrica; non usare in nessun caso
pulitrici a getto di vapore.
Non u
tilizzare detergenti abrasivi o raschietti
metallici per pulire la porta del forno in vetro, in
quanto potrebbero rigarne la superficie e causarne la
frantumazione.
Non u
tilizzare prodotti abrasivi o corrosivi, prodotti
a base di cloro o pagliette.
Prima
di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o
manutenzione, assicurarsi che l’apparecchio si sia
raffreddato. - Rischio di ustioni.
AVVERTENZA: Spegnere l'apparecchio prima di
sostituire la lampadina, per evitare il rischio di scosse
elettriche.
SMALT
IMENTO DEL MATERIALE DI IMBALLAGGIO
I
l
m
a
t
eriale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal
simbolo del riciclaggio
. Le varie parti dell'imballaggio devono pertanto
essere smaltite responsabilmente e in stretta osservanza delle norme
stabilite dalle autorità locali.
SMALTIMENTO DEGLI ELETTRODOMESTICI
Quest
o apparecchio è stato fabbricato con materiale riciclabile o riutilizzabile.
Smaltire il prodotto rispettando le normative locali in materia.
Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio
degli elettrodomestici, contattare l'ufficio locale competente, il servizio
di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è
stato acquistato. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità
alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE). e ai regolamenti sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche del 2013 (e successive modifiche).
Provvedendo al corretto smaltimento del prodotto si contribuirà ad evitare
potenziali conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute umana.
Il simbolo
s
ul
p
rodotto o sulla documentazione di accompagnamento
indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto
domestico, ma deve essere consegnato presso l'idoneo punto di
raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
CONSI
GLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO
Preriscaldare il forno solo se specificato nella tabella di cottura o nella
ricetta. Usare teglie laccate o smaltate in colori scuri, in quanto assorbono il
calore in modo più efficiente.
DICHIAR
AZIONI DI CONFORMITÀ
Quest
o apparecchio soddisfa quanto segue: Requisiti di Ecodesign del
regolamento europeo 66/2014; Regolamento 65/2014 sull’etichettatura
energetica;
Ecodesign per i prodotti connessi allenergia e informazioni
sull’energia (emendamento) (Uscita UE) Regolamenti 2019, in conformità
con la norma europea EN 60350-1.
Questo apparecchio soddisfa i requisiti di Ecodesign del regolamento
europeo 66/2014 e l'Ecodesign per i prodotti connessi all'energia e le
informazioni sull'energia (emendamento) (Uscita UE) Regolamenti 2019 in
conformità con la norma europea EN 60350-2.
4
background
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
PANNELLO COMANDI PIANO DI COTTURA
1
2
3
6
5
94
7
8
10
1. Tasto ON/OFF (Accensione/Spegniment
o)
2. Livello di cottura selezionato
3. Indicatore di selezione della zona
4. Tasto di selezione della zona di cottura
5. Indicatori di timer attivi per la zona selezio-
nata
6. Indicatore del tempo di cottura
7. Pulsante di attivazione timer
8. Pulsanti di regolazione della potenza e del
tempo di cottura
9. Spia luminosa – funzione attiva
10. Pulsante di blocco per bambini – 3secondi
P
ANNELL
O C
OM
ANDI
SPIA DEL TERMOSTATO
MANOPOLA TERMOSTATO
MANOPOLA DI
SELEZIONE
IT
1. Piano di cottura a induzione
2. Pannello comandi
3. Griglia metallica
4. Teglia
5. Porta
6. Binari di guida per rack scorrevoli
7. Posizione 1
8. Posizione 2
9. Posizione 3
10. Posizione 4
11. Posizione 5
12. Posizione 6
5
background
IT
AVVERTENZA: questa operazione dev
e essere
eseguita da un tecnico qualificato
INSTAL
LAZIONE
Prima d
i azionare il nuovo apparecchio, si prega di leggere
attentamente il libretto d'istruzioni. Contiene informazioni
importanti riguardanti installazione e funzionamento sicuri
dell'apparecchio.
Si prega di conservare le presenti istruzioni operative per
poterle consultare in un secondo momento. Assicurarsi che
le istruzioni vengano conservate con l'apparecchio nel caso
in cui venga venduto, ceduto o spostato.
L'apparecchio deve essere installato da un professionista
qualificato secondo le istruzioni fornite.
Prima di eseguire qualunque intervento di regolazione o
manutenzione necessario, occorre scollegare l'apparecchio
dall'alimentazione elettrica.
Posiz
ionamento e livellamento
È possibile installare l'apparecchio a fianco di armadi la
cui altezza non superi quella della superficie del piano di
cottura.
Questo fornello deve essere installato direttamente sul
pavimento. Non installarlo su basi artificiali di nessun
genere.
Assicurarsi che la parete a contatto con il retro
dell'apparecchio sia costituita da materiale non
infiammabile, termoresistente (T 90°C).
Importante: Non installare l'apparecchio accanto a porte o
ad altri mezzi di accesso per ridurre al minimo la probabilità
che le persone che li utilizzano possano farli venire
contatto con le pentole posizionate sulla superficie del
piano di cottura.
L'apparecchio non deve essere installato dietro pannelli
decorativi al ne di evitarne il surriscaldamento
Questo apparecchio non deve essere montato su una
piattaforma.
Il fornello è progettato per essere inserito tra i mobiletti
della cucina mantenendo una distanza di 600 mm. Lo
spazio su entrambi i lati deve essere sufficiente per
consentirne l'estrazione a scopo di manutenzione. P
essere installato prevedendo armadietti su un lato o su
entrambi, ma anche in una nicchia ad angolo. Può anche
essere utilizzato in modo indipendente.
Le pareti laterali adiacenti che sporgono al di sopra del
livello del piano di cottura devono avere una distanza non
inferiore a 150 mm dal fornello ed essere protette con
materiale termoresistente. Inoltre, la distanza da qualsiasi
superficie sporgente o cappa non dovrebbe essere
inferiore a 650 mm.
a. Il fornello può essere installato in un locale cucina, una
cucina/sala da pranzo o soggiorno, ma non in toilette o
stanze da bagno.
b. Installare le cappe conformemente ai requisiti di cui nel
relativo manuale d'uso.
c. La parete a contatto con il retro del fornello deve essere
realizzata in un materiale ignifugo.
d. Il fornello è dotato di una catena di sicurezza che deve
essere attaccata a un gancio, fissata alla parete dietro
l'apparecchio.
Colle
gamento alla rete elettrica
I forni con c
avo di alimentazione elettrica tripolare
sono progettati per funzionare a corrente alternata
alla frequenza e tensione di alimentazione indicate
sull'etichetta identificativa (sul fondo del pannello del
forno). Il conduttore di terra del cavo è quello giallo-verde.
Colle
gamento di base dell'alimentazione
*
o
p
z
i
oni di alimentazione alternativa
Colle
gamento del cavo di alimentazione alla rete
elettrica
AVVER
TENZA: questa operazione deve essere eseguita
da un tecnico qualificato
Prima di spostare il fornello, assicurarsi che sia freddo e
spegnerne l'unità di comando. Per spostare il fornello, si
consiglia di sollevarlo dalla parte anteriore come segue:
S
p
o
s
t
amento del fornello
Fig. A
Aprir
e la porta della griglia quanto basta per consentire
di afferrare comodamente il bordo frontale sulla parte
bassa del tetto del forno, evitando qualsiasi elemento della
griglia. (FIG.A)
Prestare massima attenzione durante lo spostamento del
forno, perché è pesante.
Fare in modo di non danneggiare il rivestimento del
pavimento.
Il tecnico qualificato che eseguirà l'operazione dovrà aver
letto le istruzioni seguenti per fare in modo che l'apparecchio
vengo installato, regolato e sottoposto a manutenzione
tecnicamente corretta in conformità alle norme vigenti.
6
background
IT
A
V
V
E
RTENZE: QUESTO APPARECCHIO DEVE
ESSERE COLLEGATO A TERRA.
Il forn
ello deve essere collegato alla rete di alimentazione
tramite una presa (a doppio polo) commutata inserita
correttamente con capacità appropriata a quella riportata
sulla targhetta identificativa. Tutti i cavi elettrici che
passano dall'unità del consumatore attraverso la presa a
doppio polo commutata al fornello, devono essere di tipo e
con la corrente nominale menzionati sopra.
il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo
da non raggiungere mai una temperatura di 50°C superiore
alla temperatura ambiente. Il cavo deve essere instradato
lontano dalle bocchette posteriori.
Cate
na di sicurezza
Al fine di evitare
che l'apparecchio
si ribalti
accidentalmente,
ad esempio
nel caso in cui
un bambino si
arrampichi sulla
porta del forno, È
INDISPENSABILE
INSTALLARE
la catena di
sicurezza fornita
in dotazione!
Il fornello dispone di una catena di sicurezza da fissare
tramite una vite (non fornita con il fornello) alla parete
dietro all'apparecchio alla stessa altezza alla quale la catena
viene fissata all'apparecchio.
Scegliere la vite e il tassello in base al tipo di materiale della
parete dietro l'apparecchio.
Se la testa della vite ha un diametro inferiore a 9 mm,
utilizzare una rondella. Per le pareti di cemento occorre una
vite con diametro di almeno 8 mm e lunghezza di 60 mm.
Assicurarsi che la catena sia fissata al retro del fornello e
alla parete, come mostrato in figura, in modo che dopo
l'installazione venga messa in tensione e sia parallela al
suolo.
7
background
ACCESSORI
PENTOLE E PADELLE
Utilizzare esclusivamente pentole e padelle in ma
te-
riale ferromagnetico idonee all'uso su piani di cottura
a induzione:
acciaio smaltato
ghisa
pentole e padelle speciali in acciaio inossidabile
,
adatte alla cottura a induzione
Per determinare se una pentola è idonea, controllare l'icona (ge-
neralmente stampata sul fondo). Per controllare se le pentole sono
magnetiche, utilizzare una calamita.
Qualità e struttura della base della pentola possono alterare le prestazioni di
cottura. Alcune indicazioni per il diametro del fondo non corrispondono al
diametro eettivo della supercie ferromagnetica.
Alcune stoviglie possono avere il fondo solo in parte ferromagnetico o
avere delle zone in altro materiale non adatto all'induzione . Queste zone
potrebbero scaldarsi in modo dierente o con temperature più basse. In
alcuni casi in cui il fondo della stoviglia è composto prevalentemente da
parti non ferromagnetiche , il piano potrebbe non riconoscere la pentola e
quindi non accendere la zona di cottura.
Per assicurare massima efficienza, utilizzare sempre pentole e padelle con un fondo
piatto che distribuisca uniformemente il calore. Un fondo irregolare influisce sulla po-
tenza e sulla conduzione del calore.
Pentole vuote o con fondo sottile
Non utilizzare pentole o padelle vuote quando il piano è acceso. Il pia-
no di c
ottura è dotato di un sistema di sicurezza interno che monitora
costantemente la temperatura, attivando la funzione di "spegnimento
automatico" quando vengono rilevate temperature elevate. Se utilizzato
con pentole vuote o con pentole con fondo sottile, la temperatura può
salire molto rapidamente e la funzione "spegnimento automatico" può
non essere attivata immediatamente, danneggiando la pentola o la su
-
percie del piano di cottura. In questi casi non toccare nulla ed attendere
il rareddamento delle parti coinvolte.
Se compaiono messaggi di errore dopo l’accaduto, chiamare l’assistenza.
D
ia
metro minimo del fondo della p
ent
ola p
er le div
erse a
re
e di c
ottur
a
Per garantire il corretto funzionament
o del piano di cottura, utilizzare
pentole di diametro minimo adeguato (fare riferimento al disegno sot-
tostante).
Utilizzare sempre la zona di cottura che meglio corrisponde al diametro-
minimo del fondo della pentola.
Posizionare la pentola assicurandosi che sia ben centrata sulla zona di
cottura in uso. Si raccomanda di non utilizzare pentole che superino il
perimetro della zona di cottura in uso.
ADATTATORE PER PENTOLE NON ADATTE ALL'INDUZIONE
L’utilizzo dell’accessorio permette di sfruttare pentole e padelle non
adatte ai piani di cottura a induzione. E’ importante ricordare che il suo
impiego ha un impatto sull’ecienza e quindi i tempi di riscaldamento
dei cibi. Il suo utilizzo deve essere limitato in quanto le temperature che
si raggiungono sulla sua supercie sono fortemente dipendenti dalla
pentola utilizzata, dalla sua planarità e dal tipo di alimento inserito. L’uso
di una pentola dal diametro più piccolo rispetto al disco adattatore può
portare a un accumulo di calore che non verrà trasmesso al recipiente, e
che potrebbe annerire sia il piano di cottura che il disco. Adattare bene
il diametro del vostro utensile e quello del piano di cottura al diametro
dell’adattatore.
NOOK
PRIMO UTILIZZO
GESTIONE DELLA POTENZA
Al momento dell'acquisto, il piano di cottura è impostat
o alla massima
potenza possibile. Adeguare l'impostazione rispetto ai limiti dell'impian-
to elettrico di casacome descritto nel paragrafo seguente.
N.B: A seconda della potenza selezionata per il piano di cottur
a, alcuni
livelli di potenza e funzioni della zona di cottura (ad esempio bollire o ri
-
scaldare velocemente) potrebbero essere limitati automaticamente, per
evitare che il limite selezionato venga superato.
Per impostare la potenza del piano di cottura:
Una volta collegato il dispositivo alla rete elettrica, si può impostare il
liv
ello di potenza entro 60 secondi.
Prema il pulsante "+" per almeno 3 secondi. Il display mostra "PL".
Confermare con il tasto
.
Usi i pulsanti "+" e "-" per selezionare il livello di potenza desiderato.
I liv
elli di potenza visualizzati sono: 2,5 kW – 4,0 kW – 6,0 kW – 7,2 kW (*).
Confermare con il tasto
.
Il livello di potenza selezionato rimarrà in memoria anche se l'alimen
ta-
zione viene interrotta. Per variare il livello di potenza, scollegare l’appa-
recchio dalla rete elettrica per almeno 60secondi, quindi ricollegarlo e
ripetere le operazioni descritte sopra.
(*) - La potenza massima erogata sarà di 6,0
kW secondo le speciche del prodotto.
IT
Se si verica un errore durante la sequenza di impostazione, appare l'ico-
na
”EE”
e si sente un bip. In tal caso, ripetere l’operazione.
Se l’errore persiste contattare il servizio assistenza.
ATTIVAZIONE / DISATTIVAZIONE DEL SEGNALE ACUSTICO
Per attivare / disattivare il segnale acustico:
Collegare il piano di cottura all'alimentazione elettrica;
Attendere la sequenza di accensione;
Entro 60secondi, premere i pulsanti
”+” e contemporaneamente per alme-
no 5 secondi.
(*) - La potenza massima erogata sarà di 6,0
kW secondo le speciche del prodotto.
MODALITÀ DEMO (riscaldamento disattivat
o, veda la sezione "Risolu
zione dei problemi”)
Per attivare e disattivare la modalità demo:
Collegare il piano di cottura all'alimentazione elettrica;
Attender
e la sequenza di accensione;
Entro 60 secondi, premere simultaneamente i pulsanti di selezio-
ne della zona di cottura
in alt
o a sinistr
a e in alt
o a destr
a per almeno
3 sec
ondi
(come mostrat
o sotto);
Sul display apparirà "DE".
TFD
ø min.
180 mm
ø min.
210 mm
ø min.
145 mm
ø min.
145 mm
8
background
USO QUOTIDIANO
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO DEL PIANO DI CO
TTURA
Per accendere il piano pr
emere per circa 1 secondo il tasto di accensione.
Per spegnere il piano di cottura, premere di nuovo lo stesso pulsante e
tutte le zone di cottura saranno disattivate.
POSIZIONAMENTO
Individuare la zona di cottur
a desiderata facendo riferimento alle icone
di posizione. Evitare di coprire con la pentola le icone del pannello di
controllo.
Nota: Nelle zone di cottura vicine al pannello comandi, è consigliabile tenere
pent
ole e padelle all'interno delle marcature (prendendo in considerazione
sia il fondo della pentola sia il bordo superiore, poiché questo tende ad essere
più grande).
Questo previene un eccessivo surriscaldamento della tastiera. Per cotture tipo
grigliatura o frittura si consiglia di utilizzare le zone posteriori dove possibile.
ATTIVARE/DISATTIVARE LE ZONE DI COTTURA E REGOLARE I
LIVELLI DI POTENZA
Per attivare le zone c
ottura:
Selezionare la zona di cottur
a prescelta premendo il pulsante
di selezione
della zona corr
ispondente
. Il display mostrerà il liv
ello "0".
Ogni zona di cottura ha diversi livelli di potenza che si possono regolare con
i pulsanti "+"/"-", da un minimo di 1 ad un massimo di 9.
Alcune zone di cottura hanno una funzione di riscaldamento rapido (Boo
-
ster), indicata sul display con la lettera "P".
Display dell'indicatore di pot
enza
Indicatore della zona di cottura selezionata
Per disattivare le zone c
ottura:
Selezionare la zona di cottur
a da spegnere premendo il pulsante di sele-
zione della zona corrispondente (un punto si accende sul display, in basso
a destra dell'indicatore del livello di potenza). Premere " -" per impostare il
livello su "0".
Per spegnere immediatamente, tenere premuto il pulsante di selezione del
-
la zona per 3
secondi
. La zona di cottura è disattiv
ata e l'indica-
tore di calore residuo "H" appare sul display.
BLOCCO DEL PANNELL
O COMANDI
Per bloccare le impostazioni ed evitare che si ac
cenda accidentalmente,
tenere premuto il pulsante di blocco per bambini per 3 secondi. Un se-
gnale acustico e una spia luminosa sopra l'icona segnalano l’avvenuta
attivazione. Il pannello comandi è bloccato tranne che per la funzione
di spegnimento (
). Per
sbloccare i comandi, ripet
ere la procedura di
attivazione.
TIMER
Il timer consente di impostar
e un tempo di cottura per tutte le zone.
Per attivare il c
ontaminuti:
Selezioni e attivi la zona di cottura per la quale desidera impostare il ti-
mer. Premere il pulsante con l'icona dell'orologio e impostare l'ora desi-
derata, utilizzando i pulsanti "+" e "-". Il LED del timer per la zona in uso
sarà illuminato. Alcuni secondi dopo l'ultimo tocco, il timer inizierà il
conto alla rovescia e il punto sul display che indica che i secondi stan
-
no passando lampeggerà. Allo scadere del tempo impostato, un segnale
acustico suonerà e la zona di cottura si spegnerà automaticamente.
Dopo aver selezionato la zona e l'icona dell'orologio, è possibile modi
-
care l'ora in qualsiasi punto e si possono attivare diversi timer simultane-
amente. Il timer mostra sempre il tempo impostato per l'area selezionata,
o il più breve tempo rimanente.
Quando più di un timer è attivo, il LED lampeggiante indica la zona per la
quale il tempo di cottura è visibile sul display.
Per impostare il timer per un'altra zona, ripetere le fasi menzionate sopra.
Per disattivare il c
ontaminuti:
Selezionare la zona di cottur
a per la quale desidera disattivare il timer.
Tenere premuto il pulsante con l'icona dell'orologio
( )
per 3secondi.
In alter
nativa,
premere il pulsante con l'icona dell'orologio, quindi tenere premuto il
pulsante ”−” nché il display mostra ”0:0”.
INDICATORI
C
AL
ORE RESIDUO
Se appare "H" sul display, sig
nica che la zona di cottura è calda. L'indi-
catore si accende anche se la zona non è stata attivata ma è stata riscal-
data a causa dell'uso delle zone adiacenti, o perché vi è stata posta una
pentola calda.
Quando la zona di cottura si è rareddata, la "H" scompare.
PENT
OL
A NON C
ORRE
T
TA O ASSENTE
Questa icona appare se la pent
ola non è adatta alla cottura a induzione,
non è posizionata correttamente o non è di dimensioni adeguate alla
zona di cottura selezionata. Entro 30 secondi dalla selezione, se non vie-
ne rilevata nessuna pentola, la zona di cottura interessata si spegne.
SUONI PRODOTTI DURANTE IL FUNZIONAMENT
O
I piani c
ottur
a a induzione possono pr
odur
r
e sibili o crepitii durante il
normale funzionamento.
Questi rumori provengono in realtà dalle pentole e sono legati alle carat-
teristiche dei fondi (ad esempio, quando i fondi sono fatti di diversi strati
di materiale o sono irregolari).
Questi rumori possono variare a seconda delle pentole e dei tegami
utilizzati e dalla quantità di alimenti che contengono, e non segnalano
alcun tipo di difetto.
9
background
TABELLA DI COT
TURA
LIVELLO DI POTENZA TIPO DI COTTURA
LIVELLO D'USO
(esperienza di cottura e abitudini)
Potenza mas-
sima
P Riscaldare rapidament
e
Ideale per aumentare rapidamente la temperatura degli alimenti no all'e-
bollizione rapida nel caso dell'acqua o per riscaldare rapidamente i liquidi di
cottura.
8 − 9 Frittura - bollitura
Ideale per la doratura degli alimenti, per le prime fasi della cottura, per la frig
-
gitura a fondo di prodotti surgelati, per la bollitura veloce degli alimenti.
Alta Potenza
7 − 8
Rosolatura - soritt
o - bollitura −
grigliatura
Ideale per soriggere, mantenere un bollore vivace, cucinare e grigliare (per
un periodo di tempo, 5-10 minuti).
6 − 7
Rosolatura - cottura - stufatura −
soritto - grigliatura
Ideale per soriggere, mantenere bolliture leggere, cuocere e grigliare (per
media durata, 10-20 minuti), preriscaldare accessori.
Media Po-
tenza
4 − 5
Cottura - stufatura - sor
itto −
grigliatura
Ideale per stufare, mantenere bolliture delicate, cuocere (per lunga durata).
mantecare la pasta.
3 − 4
Cottura - sbollentatura - addensa
-
mento − mantecatura
Ideale per ricette a lunga cottura (riso, salse, arrosti, pesce) con liquidi (per
esempio acqua, vini, brodo, latte), mantecare la pasta.
2 − 3
Ideale per cotture prolungate (volume inferiore a un litro: riso, salse, arrosti, pesce)
con liquidi (ad esempio acqua, vino, brodo, latte).
Bassa Potenza
1 − 2
Fusione - scongelamento - man
-
tenimento degli alimenti caldi
- mantecatura
Ideale per ammorbidire il burro, sciogliere delicatamente il cioccolato, scon-
gelare piccoli prodotti e mantenere caldi gli alimenti appena cucinati (ad
esempio salse, zuppe, minestroni).
1
Ideale per mantenere caldi gli alimenti appena cucinati, per mantecare i
risotti e per tenere in caldo i piatti da servire (con accessorio adatto all'indu
-
zione).
Potenza zero
0 Supercie di appoggio
Piano di cottur
a in modalità stand-by o spento (possibile calore residuo di
ne cottura, indicato da una "H").
IT
CODICE DI VISUALIZZA
ZIONE DESCRIZIONE POSSIBILI CAUSE SOLUZIONE
F0E1
La pentola viene rileva
ta
ma non è compatibile con
l'operazione richiesta.
La pentola non è ben posizionata sulla
zona di cottura, o non è compatibile con
una o più zone di cottura.
Prema due volte il pulsante On/O per
rimuovere il codice F0E1 e ripristinare la
funzionalità della zona di cottura. Quindi,
provare ad utilizzare le pentole con una
zona di cottura diversa, o impiegare
pentole diverse.
F0E7
C
ollegamen
t
o er
r
ato del
cavo di alimentazione.
Il collegamento dell'alimentazione non
è esattamente come indicato nel
para-
grafo
"COLLEGAMENTO ELE
TTRICO".
Regolare il collegament
o dell'alimentazio-
ne secondo il
paragrafo
"COLLEGAMEN-
T
O ELETTRICO".
F0EA
Il pannello comandi si spe-
gne a causa di temper
ature
eccessivamente elevate.
La temperatura interna dei componenti
elettronici è troppo elevata.
Attendere che il piano di cottura si rareddi
prima di utilizzarlo di nuovo.
F0E2, F0E4, F0E6, F0E8, F0EC,
F1E1, F6E1, F7E5, F7E6
Scollegare il piano di cottur
a dall'alimentazione elettrica. Attendere qualche secondo, poi ricollegarlo. Se il
problema persiste, rivolgersi al servizio assistenza, specicando il codice di errore che compare sul display.
d E
[quando il piano di cottura è sp
ento]
Il piano di cottura non si
r
iscalda. Le funzioni non si
attivano.
MODALITA' DEMO attiv
a.
Seguire le istruzioni nel paragr
afo "DEMO".
es.
Il piano di cottura non
consen
te di attivare una
funzione speciale.
Il regolatore di potenza limita i livelli di
potenza secondo il valore massimo
impostato per il piano cottura.
Vedere il paragrafo "Gestione della
potenza".
es.
[
Livello di potenza inferiore a quello
richiest
o
]
I
l piano di c
ottur
a imposta
aut
omaticamente un
livello minimo di potenza
per garantire che la zona
di cottura possa essere
utilizzata.
Il regolatore di potenza limita i livelli
di potenza secondo il valore massimo
impostato per il piano di cottura.
Vedere il paragrafo "Gestione della
potenza".
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
C
on
tr
ollar
e che non vi siano in
terruzioni nella rete elettrica.
Se non riesce a spegnere il piano di cottura dopo averlo usato, scollegarlo
dall'alimentazione elettrica.
Se, quando il piano di cottura è acceso, sul display appaiono i codici alfanu-
merici, consultare la seguente tabella per le istruzioni.
Nota: La presenza di ac
qua, liquido fuoriuscito dalle pentole o oggetti di
qualsiasi genere posati su un qualsiasi tasto del piano possono provocare
l’attivazione o la disattivazione involontaria del blocco del pannello co-
mandi.
10
background
La prima volta che si utilizza l'apparecchio, riscaldare il forno vuoto
con la porta chiusa alla temperatura massima per almeno mezz'ora.
Assicurarsi che il locale sia ben ventilato prima di spegnere il forno e
aprirne la porta. L'apparecchio può emettere un odore leggermente
sgradevole causato dalla combustione delle sostanze protettive
utilizzate durante il processo di fabbricazione.
1.Selezioni la modalità di cottura desiderata ruotando la manopola
di SELEZIONE.
2. Selezionare la temperatura consigliata per la modalità di cottura o
la temperatura desiderata ruotando la manopola TERMOSTATO.
Un elenco dettagliato delle modalità e delle temperature di cottura
suggerite si trova nella tabella corrispondente (vedere Tabella dei
consigli di cottura in forno).
Durante la cottura è sempre possibile:
Modificare la modalità di cottura ruotando la manopola di
SELEZIONE.
Modificare la temperatura ruotando la manopola TERMOSTATO.
Impostare il tempo di cottura totale e il tempo di fine cottura
(vedere sotto).
Interrompere la cottura ruotando la manopola di SELEZIONE sulla
posizione "0".
! Non met
tere mai oggetti direttamente sul fondo del forno; ciò eviterà
il danneggiamento del rivestimento dello smalto.
! Posizionare sempre le pentole sulla/e griglia/e prevista/e.
SPIA DEL TERMOSTATO
Quando si accende, il forno sta generando calore.
Si spegne quando l'interno del forno raggiunge la temperatura
selezionata. A questo punto la spia si accende e si spegne
alternativamente, indicando che il termostato sta funzionando e sta
mantenendo la temperatura ad un livello costante.
LAMPADA FORNO
Si accende ruotando la manopola di SELEZIONE in qualsiasi posizione
diversa da "0". Resta accesa per tutto il tempo in cui il forno è in
funzione. Selezionando con la manopola, la lampada si accende senza
che nessuno degli elementi riscaldanti sia attivato.
COTTURA SIMULTANEA DI PIETANZE DIVERSE
Utilizzando la funzione “Ventilato”, è possibile cuocere
contemporaneamente cibi diversi (ad esempio: pesce e verdure), su
ripiani diversi. Invertire i livelli a due terzi della cottura se necessario.
Si potranno estrarre prima gli alimenti che richiedono tempi di cottura
più brevi e lasciare continuare la cottura per quelli che necessitano di
tempi più lunghi.
1. SELEZIONARE UNA FUNZIONE
Per selezionare una funzione, ruotare la manopola di selezione in
corrispondenza del simbolo della funzione desiderata.
PRERISCALDAMENTO LEGGERO/RAPIDO
Per accendere la lampada del forno.
Per preriscaldare rapidamente il forno.
STATICO
Per cuocere qualsiasi tipo di pietanza su un solo ripiano.
GRILL
Per grigliare costate, spiedini e salsicce, gratinare verdure o
dorare il pane.
Per la grigliatura delle carni, si consiglia di utilizzare una
leccarda per raccogliere il liquido di cottura: posizionarla
un livello sotto la griglia e aggiungere 200 ml di acqua
potabile.
VAPORE
Le funzioni permettono di ottenere risultati eccellenti
grazie all'impiego del vapore nei cicli di cottura.
A forno freddo, versare acqua potabile sul fondo del
forno e selezionare la funzione di cottura adatta per il tipo
di preparazione. La quantità d'acqua e la temperatura
ottimali variano in base alla categoria di alimenti e sono
riportate nella tabella di cottura. Il forno non deve essere
preriscaldato prima di introdurre gli alimenti.
SCONGELAMENTO
Per accelerare lo scongelamento degli alimenti.
INFERIORE
La funzione può essere utilizzata per terminare la cottura
di torte ripiene o per rendere più dense le zuppe. Utilizzare
questa funzione per gli ultimi 10/15 minuti di cottura.
TURBO GRILL
Per arrostire grossi pezzi di carne (cosciotti, roast beef,
polli). si consiglia di utilizzare una leccarda per raccogliere
il liquido di cottura: posizionarla un livello sotto la griglia e
aggiungere 200 ml di acqua potabile.
Per cuocere fino a due ripiani contemporaneamente.
È una buona idea invertire la posizione dei vassoi
a
metà
cottura.
Questa
funzione
ti
consente
di
farlo
cucinare cibi diversi (come pesce e verdure).
ripiani diversi contemporaneamente.
FORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALEFORNO CONVENZIONALE
RISCALDAMENTO INFERIORE+VENTOLA
Per terminare la cottura di cibi dalla consistenza
molto
liquida e
per ottenere basi croccanti e dorate.
Utile anche per addensare
salse. Mettere il cibo sul 2
°
ripiano. Il forno no
devono essere preriscaldati.
RISCALDAMENTO INFERIORE+VENTOLARISCALDAMENTO INFERIORE+VENTOLARISCALDAMENTO INFERIORE+VENTOLA
ARIA FORZATA
Per cuocere cibi diversi su più ripiani
(massimo tre) contemporaneamente
.
Questa funzione può
essere utilizzato
per cucinare cibi diversi senza che gli odori siano
trasferito da un alimento all altro.
ARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATAARIA FORZATA
Gira&Vai
a
vapore
Le
funzioni
forniscono
ottimi
risultati
grazie
all'aggiunta
di
vapore
nei
cicli
di
cottura
.
Solo
quando
il
forno
è
fredd
o, versare da bere
acqua sul fondo del forno e selezionar
e la funzione specifica per
la tua preparazione
Le quantità e le temperature d'acqua ottimali per
ogni categoria di alimento è riportata nella relativa
tabella
di
cottura .
Non preriscaldare il forno prima di inserire il cibo.
Gira&Vai
a
vaporeGira&Vai
a
vapore
IT
PRIMO UTILIZZO
USO QUOTIDIANO
11
background
ACCESSORI
GRIGLIA VASSOIO PROFONDO TEGLIA KIT TORNELLO
Il numero e il tipo di accessori può variare a seconda del modello
acquistato. Gli altri accessori non in dotazione possono essere
acquistati separatamente presso il Servizio Assistenza Tecnica.
INSERIMENTO DI GRIGLIE E ALTRI ACCESSORI NEL FORNO
1. Inserire la griglia orizzontalmente, con la parte
rialzata A orientata verso l’alto (Fig. 1A, Fig. 1B)
Fig. 1A
Fig. 1B
2. Altri accessori, come la leccarda e la piastra dolci, si
inseriscono come la griglia (Fig. 2).
Fig. 2
12
background
La tabella indica la funzione, gli accessori e il livello migliore da utilizzare per cuocere svariati tipi di cibo. I tempi
di cottura si intendono dall’introduzione degli alimenti nel forno, escluso il preriscaldamento (dove richiesto). Le
temperature e i tempi di cottura sono indicativi e dipendono dalla quantità di cibo e dal tipo di accessori.
Utilizzare inizialmente i valori più bassi consigliati e, se il risultato della cottura non è quello desiderato, passare
a quelli più alti. Si consiglia di utilizzare gli accessori in dotazione e tortiere o teglie possibilmente in metallo
scuro. È possibile utilizzare anche tegami e accessori in pyrex o in ceramica, ma occorre considerare che i
tempi di cottura si allungheranno leggermente.
RICETTA FUNZIONE
PRERISCAL-
DAMENTO.
TEMPERATURA.
C)
DUR ATA
(Min)
LIVELLO (numero L) E
ACCESSORI
Torte lievitate / Pan di Spagna STATICO 170 30 - 50 L-2
Torte lievitate / Pan di Spagna TERMOVENTILATO 150 - 160 40 - 60 L-3
Torte lievitate / Pan di Spagna TERMOVENTILATO 160 40 - 70
L-5
L-2
Torte ripiene
(cheesecake, strudel, torta di frutta)
STATICO 160-180 40-60 L-2
Torte ripiene
(cheesecake, strudel, torta di frutta)
TERMOVENTILATO 150 - 170 40-70
L-4
L-2
Biscotti / Pasta frolla STATICO 140 30 - 60 L-3
Biscotti / Pasta frolla TERMOVENTILATO 140 30 - 60
L-5
L-3
Biscotti / Pasta frolla TERMOVENTILATO 140 - 150 40 - 50
L- 6
L-4
L-2
Biscotti / Pasta frolla TERMOVENTILATO 140 50 - 60
L- 6
L-5
L-4
L3
Tortine / Mun STATICO 160 - 180 20 - 50 L-4
Tortine / Mun TERMOVENTILATO 150 - 160 30 - 40
L-5
L-2
Tortine / Mun TERMOVENTILATO 150 - 160 30 - 50
L- 6
L-4
L-2
Bigné STATICO 170 - 200 20 - 50 L-3
Bigné TERMOVENTILATO 170 - 180 20 - 50
L-4
L-2
Bigné TERMOVENTILATO 170 - 180 20 - 50
L- 6
L-4
L-2
Meringhe STATICO 80 - 100 120 - 200 L-3
Meringhe TERMOVENTILATO 80 - 100 120 - 200
L-4
L-2
Meringhe TERMOVENTILATO 80 - 100 120 - 200
L-5
L-3
L-1
Pane / Pizza / Focaccia STATICO 190 - 250 15 - 50 L-2
Pane / Pizza / Focaccia VENTILATO 190 - 230 20 - 50
L-4
L-1
Pane / Pizza / Focaccia TERMOVENTILATO 190 - 230 20 - 50
L- 6
L-4
L-2
Pane / Pizza / Focaccia TERMOVENTILATO 190 - 230 20 - 50
L-5
L-4
L-3
L-2
Torte salate (torta di verdure, quiche) VENTILATO 170 -180 30 - 60 L-3
Torte salate (torta di verdure, quiche) TERMOVENTILATO 170-18 0 50 - 60
L-5
L-2
Vols-au-vent / Salatini di pasta sfoglia STATICO 170 - 190 15 - 40 L-3
Vols-au-vent / Salatini di pasta sfoglia TERMOVENTILATO 180 - 210 15 - 40
L-4
L-2
Lasagne / Flan / Cannelloni / Sformati STATICO 180 - 200 30 - 65 L-3
13
background
RICETTA FUNZIONE
PRERISCAL-
DAMENTO.
TEMPERATURA.
C)
DUR ATA
(Min)
LIVELLO (numero L) E
ACCESSORI
Agnello / Vitello / Manzo / Maiale (1 kg) TURBO GRILL - 190 - MAX 40 - 90 L-3
Pollo / Coniglio / Anatra 1 kg TURBO GRILL - 230 - MAX 50 - 100 L-3
Tacchino / Oca 3 kg TURBO GRILL - 160 - MAX 130 - 170 L-3
Filetti / Tranci di pesce GRILL - 230 - MAX 10 - 30 L- 4
Verdure ripiene (pomodori, zucchine, melanzane) TURBO GRILL - 230 - MAX 30 - 60 L-3
Verdure gratin GRILL - 230 - MAX 10 - 30 L- 4
Pane tostato GRILL 5’ MAX 1 - 2 L-5
Salsicce / Spiedini / Costine / Hamburger GRILL - 230 - MAX 15 - 30 L- 5
Patate arrostite TURBO GRILL - 230 - MAX 30 - 60 L-3
Coscio d'agnello / Stinco TURBO GRILL - 200 - MAX 50 - 100 L-3
Pasto completo (Cook3):
Torte di frutta
Lasagne
Arrosto
TERMOVENTILATO - 180 - 190 40 - 100
L- 6
L-4
L-2
Pasto completo (Cook4):
Torte di frutta
Lasagne
Tagli di carne
Verdure arrostite
TERMOVENTILATO - 180 - 190 40 - 100
L- 6
L-4
L-3
L-1
RICETTA FUNZIONE
ACQUA
(g)
TEMPERATU-
RA (°C)
DURATA
(Min)
LIVELLO (numero L)
E ACCESSORI
Torte lievitate / Pan di Spagna Vapore 100 170-180 30-60 L-2
Tortine / Mu󰀩n Vapore 100 160-170 30-55 L-3
Focaccia Vapore 150 200-220 20-40 L-3
Surgelati Vapore 100 210 25-40 L-3
Pagnotta Vapore 150 170-180 70-100 L-3
Roast beef Vapore 200 200 35-60 L-3
Roast Beef 2 Kg Vapore 250 200 40-70 L-3
Coscia d'agnello Vapore 200 180 - 200 65-75 L-3
Agnello / Vitello / Manzo / Maiale (1 kg) Vapore 200 200 60-90 L-3
Pollo / Coniglio / Anatra 1 kg Vapore 200 200-220 50-70 L-3
Filetti / Tranci di pesce Vapore 150 180 15-35 L-3
Verdure ripiene (pomodori, zucchine, melanzane) Vapore 150 180 - 200 25-40 L-3
Patate arrostite Vapore 200 200-220 50-70 L-3
Pollo arrosto (1-1,3 kg) Vapore 250 200 50-80 L-3
ACCESSORI
Griglia Teglia o tortiera su griglia
Teglia / Leccarda o teglia su
griglia
Leccarda / teglia
Leccarda / teglia con 200
ml d'acqua
14
background
P
ULIZIA E MANUTENZIONE
SPEGNERE L'INTERRUTTORE PRINCIPALE E ASSICURARSI CHE LA PENTOLA SIA FREDDA PRIMA DELLA PULIZIA. PRIMA DI RIACCENDERE,
ASSICURARSI CHE TUTTI I COMANDI SIANO IN POSIZIONE DI SPEGNIMENTO.
S
c
o
l
l
egare l'apparecchio dall'alimentazione
PULIZIA DEL PIANO DI COTTURA IN CERAMICA
Per ridurre il volume di pulizia, assicurarsi sempre che il piano di
cottura e gli utensili da cucina siano puliti e asciutti prima dell'uso. Si
raccomanda l'uso regolare di un balsamo detergente per la cura e la
protezione della superficie del piano di cottura. Applicare il balsamo
prima di utilizzare il piano di cottura per la prima volta. Contiene
un agente pulente delicato in modo che le applicazioni successive
possano pulire lo sporco e applicare al contempo una pellicola
protettiva. Per le macchie ostinate o lo sporco ostinato, utilizzare uno
dei materiali speciali e terminare con il balsamo.
PULIZIA DELLA SUPERFICIE DEL FORNO
SUPERFICI ESTERNE
Pulire le superfici con un panno in microfibra umido. Se molto
sporche, aggiungere qualche goccia di detergente neutro.
Asciugare con un panno asciutto.
Non usare detergenti corrosivi o abrasivi. Se inavvertitamente uno
di questi prodotti dovesse venire a contatto con le superfici, pulire
subito con un panno in microfibra umido.
Non usare prodotti a base di alcol come l'alcol denaturato.
SUPERFICI INTERNE
Dopo ogni uso, lasciare raffreddare il forno e pulirlo
preferibilmente quando è ancora tiepido per rimuovere
incrostazioni e macchie dovute a residui di cibo. Per asciugare
la condensa dovuta alla cottura di alimenti ad alto contenuto di
acqua, usare a forno freddo un panno o una spugna.
Pulire i vetri della porta con detergenti liquidi specifici.
ACCESSORI
Mettere a bagno gli accessori con detersivo per piatti dopo l’uso,
maneggiandoli con guanti da forno, se ancora caldi. I residui di cibo
possono essere rimossi con una spazzola per piatti o con una spugna.
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA
1.Scollegare il forno dalla rete elettrica.
2.Svitare la copertura della lampada, sostituire la lampada e avvitare
di nuovo il coperchio della lampada.
1.R
icollegare il forno alla rete elettrica.
Nota: Utilizzare 40W/230 V tipo G9
La lampada utilizzata nel prodotto è specifica per elettrodomestici e
non è adatta per l’illuminazione di ambienti domestici (Regolamento
(CE) 244/2009).
Le lampade sono disponibili presso il Servizio Assistenza.
-Non maneggiare le lampadine a mani nude, per evitare che
vengano danneggiate dalle impronte digitali. Non far funzionare il
forno senza prima aver riposizionato il coperchio.
PULIZIA DEL FORNO A VAPORE
Questo metodo di pulizia è raccomandato soprattutto dopo aver
cucinato carni molto grasse (arrosto).
Questo processo di pulizia permette di facilitare la rimozione dello
sporco delle pareti del forno mediante generazione di vapore che si
crea all'interno della cavità del forno per una pulizia più facile. !
Importante! Prima di iniziare la pulizia a vapore:
-Rimuovere eventuali residui di alimenti e grasso dal fondo del
forno.
-Rimuovere tutti gli accessori del forno (griglie e leccarde). Eseguire
le operazioni di cui sopra secondo la seguente procedura:
1.versare 250 ml di acqua potabile nella piastra dolci, posizionandola
nel ripiano inferiore del forno. Nei modelli in cui la leccarda non è
presente, utilizzare una teglia da forno e posizionarla sulla griglia
nel ripiano inferiore:
2.
, quindi impostare
selezionare la funzione del forno e
STATICO
la temperatura a 90°C;
3.t
enere in forno per 35 minuti;
4.spegnere il forno;
5.Una volta che il forno si è raffreddato, è possibile aprire la porta
per completare la pulizia con acqua e un panno umido;
6.Eliminare qualsiasi residuo di acqua dalla cavità dopo aver
terminato la pulizia
Quando la pulizia a vapore è conclusa, dopo aver cucinato alimenti
particolarmente grassi, o quando il grasso è difficile da rimuovere,
potrebbe essere necessario ultimare la pulizia con il metodo
tradizionale, descritto nel paragrafo precedente. Eseguire la pulizia solo
nel forno freddo!
N
on usare pulitrici a getto di vapore.
Utilizzare guanti protettivi durante tutte
le operazioni.
Eseguire le operazioni indicate a forno
freddo.
Scollegare l'apparecchio
dall'alimentazione.
Non usare pagliette metalliche, panni
abrasivi e detergenti abrasivi o corrosivi
che possano danneggiare le superci.
A
BBASSARE LA RESISTENZA SUPERIORE
La resistenza superiore del grill può essere abbassata
per pulire la parete superiore del forno: estrarre la
resistenza dalla sede e abbassarla. Per reinserire la
resistenza in posizione, sollevarla, tirarla leggermente
verso di sé e controllare che il supporto sia
posizionato correttamente.
IT
15
15
background
IT
R
IMOZIONE E RIMONTAGGIO DEL VETRO DELLA PORTA DEL FORNO
1.P
e
r r
i
m
u
overe la porta, aprirla completamente e abbassare i fermi
fino alla posizione di sblocco.
2. Chiudere la porta fino a quando è possibile.
Prendere saldamente la porta con entrambe le mani, evitando di
tenerla per la maniglia.
Per estrarla facilmente, continuare a chiuderla e contemporaneamente
tirarla verso l’alto (a) finché non esce dalle sedi (b).
~60°
a
b
~15°
T
ogliere la porta e appoggiarla su un piano morbido.
3.Per rimontare la porta, avvicinarla al forno allineando i ganci
delle cerniere alle proprie sedi e ancorare la parte superiore agli
alloggiamenti.
4.Abbassare la porta e poi aprirla completamente.
Abbassare i fermi nella posizione originale: Fare attenzione che siano
completamente abbassati.
5.Provare a chiudere la porta, verificando che sia allineata al
pannello di controllo. Se non lo fosse, ripetere tutte le operazioni.
PULIZIA DEL VETRO
1. Dopo aver smontato la porta e averla appoggiata su un
ripiano morbido con la maniglia verso il basso, premere
contemporaneamente le due clip di fissaggio ed estrarre il profilo
superiore della porta tirandolo verso di sé.
2
.Sollevare e prendere saldamente il vetro interno con due mani,
rimuoverlo e appoggiarlo su un piano morbido prima di eseguire
la pulizia.
3.Quando si rimonta il vetro della porta interna, inserire il pannello
di vetro correttamente in modo che il testo scritto sul pannello
non sia invertito e possa essere facilmente leggibile.
4.Rimontare il profilo superiore: un clic indica il corretto
posizionamento. Verificare che la tenuta sia salda prima di
rimontare la porta.
R
ISOLUZIONE DEI PROBLEMI
C
osa fare se... Possibili cause Soluzioni
Il forno non funziona.Interruzione di corrente elettrica.
Disconnessione dalla rete principale
Verificare che ci sia tensione in rete e che il forno sia collegato
all’alimentazione elettrica. Spegnere e riaccendere il forno e verificare
se il problema persiste.
S
ERVIZIO ASSISTENZA
P
er ricevere assistenza, telefonare al numero indicato sul libretto di
garanzia allegato al prodotto o seguire le istruzioni presenti sul sito.
Prepararsi a fornire:
una breve descrizione del problema;
il modello esatto del prodotto;
il codice di assistenza (il numero che segue la parola SERVICE sulla
targhetta matricola applicata al prodotto, visibile sul bordo interno
con la porta del forno aperta);
il proprio indirizzo completo;
un contatto telefonico.
Note: qualora si renda necessaria una riparazione, contattare un servizio di
assistenza autorizzato a garanzia dell’utilizzo di pezzi di ricambio originali e
di una corretta riparazione.
Per ulteriori informazioni sulla garanzia fare riferimento al libretto delle
garanzie allegato.
La scheda del prodotto con i dati sul consumo energetico può essere consultata e scaricata dal s
WWW
XXX
XXX
XXX
XXX
www.hotpoint.com
16
16
background
PL
W
SKAZÓWKI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
P
RZECZYTAĆ I ŚCIŚLE PRZESTRZEGAĆ
P
rzed przystąpieniem do użytkowania urządzenia
należy zapoznać się instrukcjami bezpieczeństwa.
Naly przechowywać je w pobliżu, aby móc z nich
skorzystać w przyszłości.
Niniejsze instrukcje i samo urządzenie zawierają ważne
ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, których naly
bezwzględnie przestrzegać. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za nieprzestrzeganie instrukcji
bezpieczeństwa, niewłaściwe użytkowanie urządzenia
lub nieprawidłowe ustawienie elementów sterujących.
O
STRZEŻENIE: Urządzenie i jego części, do których
jest dostęp, nagrzewają się podczas użytkowania. Naly
uważać, aby nie dotknąć elemenw grzejnych. Dzieci
do lat 8 nie mogą znajdować się w pobliżu urządzenia
bez stałego nadzoru.
O
STRZEŻENIE: Jeśli powierzchnia płyty jest pęknięta,
nie wolno używać urządzenia – ryzyko porażenia
prądem.
O
STRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo pożaru: Na
powierzchniach grzejnych nie należy przechowyw
żadnych przedmiotów.
O
STROŻNIE: Proces gotowania musi być nadzorowany.
Proces krótkiego gotowania musi być nadzorowany
przez cały czas.
O
STRZEŻENIE: Pozostawienie urządzenia bez
nadzoru podczas przyrządzania potraw z użyciem oleju
lub innych tłuszczów może spowodować zagrożenie -
ryzyko pożaru. NIGDY nie należy gasić ognia wodą!
Naly wyłączyć urządzenie, a następnie przykryć ogień
np. pokrywką lub kocem gniczym.
N
ie używać płyty kuchennej jako powierzchni
roboczej.
Ścierki kuchenne i inne łatwopalne materiały powinny
być przechowywane z dala od urządzenia, dopóki
wszystkie jego podzespoły całkowicie nie ostygną –
ryzyko paru.
M
ałe dzieci (0-3lat) nie powinny przebywać w pobliżu
urządzenia. Małe dzieci (3-8 lat) nie powinny zbliżać się
do urządzenia, o ile nie są pod stałym nadzorem. Dzieci
w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych
lub bez doświadczenia i wiedzy mogą korzystać z
urządzenia tylko pod nadzorem lub po otrzymaniu
instrukcji bezpiecznego użytkowania i zrozumieniu
związanych z nim zagreń. Urządzenie nie służy do
zabawy dla dzieci. Czynności czyszczenia i konserwacji
nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
O
STRZEŻENIE: Urządzenie i jego części, do których
jest dostęp, nagrzewają się podczas użytkowania. Naly
uważać, aby nie dotknąć elemenw grzejnych.. Dzieci
do lat 8, o ile nie znajdują się pod stałym nadzorem, nie
mogą znajdować się w pobliżu urządzenia
N
igdy nie pozostawiać bez nadzoru urządzenia
podczas procesu suszenia żywności. Jeśli urządzenie
nadaje się do stosowania sondy, używaj tylko sondy
temperaturowej zalecanej dla tego piekarnika – ryzyko
pożaru.
Ś
cierki kuchenne i inne łatwopalne materiały powinny
być przechowywane z dala od urządzenia, dopóki
wszystkie jego podzespoły całkowicie nie ostygną –
ryzyko pożaru. Należy zawsze zachowywać czujność
podczas pieczenia pokarmów bogatych w tłuszcze, olej
lub podczas dodawania napojów alkoholowych –
ryzyko pożaru. Do wyjmowania patelni i innych
akcesoriów należy używać rękawic kuchennych. Na
koniec pieczenia należy ostrożnie otworzyć drzwi
piekarnika, aby przed uzyskaniem do niego dostępu
umożliwić stopniowe ujście gorącego powietrza lub
pary – ryzyko oparzeń. Nie zakłócać przepływu gorącego
powietrza z przodu piekarnika – ryzyko pożaru
A
by uniknąć uderzenia w drzwi piekarnika, zachować
ostrożność, gdy są one otwarte lub skierowane w dół.
D
OZWOLONE ZASTOSOWANIE
O
STROŻNIE: Urządzenie nie jest przystosowane do
obsługi za pomocą zewnętrznego urządzenia
przyłączanego, np. programatora czasowego, ani
niezależnego systemu zdalnego sterowania.
T
o urządzenie jest przeznaczone do użytku w
gospodarstwach domowych oraz do podobnych
zastosowań takich jak: kuchnie dla personelu wsklepach,
biurach i innych środowiskach pracy; gospodarstwa
wiejskie; samodzielna obsługa przez klienw hoteli,
moteli, pensjonatów oferucych nocleg ze śniadaniem i
innych tego typu miejsc do zamieszkania.
W
szelkie inne zastosowania (np. ogrzewanie
pomieszczeń) są zabronione.
T
o urządzenie nie jest przeznaczone do użytku
przemysłowego. Nie używać urządzenia na zewnątrz.
N
ie przechowywać materiałów wybuchowych ani
substancji łatwopalnych (np. paliwa lub puszek
aerozolowych) wewnątrz lub w poblu urządzenia -
ryzyko paru.
I
NSTALACJA
P
rzemieszczanie i montaż urządzenia wymaga
udziału co najmniej dwóch osób – ryzyko obrażeń. Do
rozpakowywania i montażu należy używać rękawic
ochronnych - ryzyko skaleczenia.
I
nstalacja, podłączenia do źródła wody (jeśli
występują) i zasilania oraz wszelkie naprawy muszą być
wykonywane przez wykwalikowanego technika. Nie
naprawiać ani nie wymieniać żadnych części urządzenia,
chyba że wyraźnie zaznaczono to w instrukcji obsługi.
Dzieci nie powinny zbliżać się do miejsca montażu. Po
rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się, że nie
uległo uszkodzeniu podczas transportu. W przypadku
problemów należy skontaktować się ze sprzedawcą lub
17
background
PL
na
jbliższym serwisem technicznym. Po zainstalowaniu
odpady opakowaniowe (plastikowe, elementy
styropianowe itp.) muszą być przechowywane poza
zasięgiem dzieci - ryzyko uduszenia. Urządzenie należy
odłączyć od zasilania przed każdą operacją montażo
- ryzyko porażenia prądem.
Podczas instalacji upewnić s, że urządzenie nie może
uszkodzić przewodu zasilacego. Występuje ryzyko
porażenia prądem. Urządzenie można uruchomić
dopiero po zakończeniu instalacji.
Nie wyjmować urządzenia ze styropianowej podstawy
do czasu instalacji
Ni
e umieszczać urządzenia za dekoracyjnymi
drzwiami - ryzyko pożaru.
j
e
śli urządzenie jest umieszczone na
podstawie, wówczas powinno ono być
wypoziomowane i zamocowane do ściany
za pomocą dostarczonego łańcuszka
przytrzymującego, aby zapobiec
ześlizgnięciu urządzenia z podstawy.
OSTRZEŻENIE : Aby uniknąć przechylenia
urządzenia, naly zamocować łańcuszek
podtrzymujący. W celu instalacji zapoznać s
z instrukcją.
OS
TRZEŻENIA DOTYCZĄCE ELEKTRYCZNOŚCI
Tab
liczka znamionowa znajduje się na przedniej
krawędzi piekarnika (widoczna przy otwartych
drzwiczkach).
M
u
si istnieć możliwość odłączenia urządzenia od
źródła zasilania przez wyjęcie wtyczki (jeśli wtyczka
jest dostępna) lub za pomocą dostępnego przełącznika
wielobiegunowego, zainstalowanego w przewodzie
do gniazda zasilania zgodnie z obowiązucymi
normami krajowymi; urządzenie musi także posiadać
uziemienie zgodne z obowiązującymi normami
krajowymi dotyczącymi sprzętu elektrycznego.
Ni
e stosować przedłużaczy, rozdzielaczy i złączy
pośrednich. Po zakończeniu instalacji użytkownik nie
powinien mieć dostępu do podzespołów elektrycznych
urządzenia. Nie korzystać z urządzenia na boso lub
będąc mokrym. Nie uruchamiać urządzenia, jeśli kabel
zasilacy lub wtyczka są uszkodzone, nie działa ono
prawidłowo lub zostało uszkodzone bądź upuszczone.
Je
śli przewód zasilacy jest uszkodzony, jego
wymiana na identyczny powinna być przeprowadzona
przez producenta, pracownika serwisu lub in
podobnie wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia
niebezpieczeństwa – występuje ryzyko porażenia
prądem.
Je
śli kabel zasilający wymaga wymiany, należy
skontaktować się z autoryzowanym centrum
serwisowym.
OS
TRZEŻENIE: Przed wymianą lampy naly
upewnić s, że urządzenie jest wyłączone, aby uniknąć
ryzyka porażenia prądem elektrycznym.
CZ
YSZCZENIE I KONSERWACJA
OS
TRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do
jakichkolwiek czynności konserwacyjnych należy
upewnić s, że urządzenie jest wyłączone i odłączone
od zasilania; nigdy nie używać urządzeń do czyszczenia
parowego - ryzyko porażenia prądem.
Do c
zyszczenia szyby w drzwiach nie używać
środków ściernych ani metalowych skrobaw,
ponieważ mogą one zarysować powierzchnię i
spowodować pęknięcie szyby.
N
i
e należy używać środków ściernych, żrących,
środków na bazie chloru ani środków do szorowania.
Pr
zed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności
związanych z czyszczeniem lub konserwacją należy
upewnić s, że urządzenie ostygło. - ryzyko poparzenia.
OS
TRZEŻENIE: Wyłączyć urządzenie przed
wymianą lampy - ryzyko porażenia prądem.
UT
YLIZACJA OPAKOWANIA
Materiał, z krego zrobione jest opakowanie, w 100% nadaje się do recyklingu
i jest oznaczony symbolem
. Cz
ęści opakowania nie należy wyrzucać, lecz
zutylizować zgodnie z przepisami w zakresie usuwania odpadów, określonymi
przez lokalne władze.
UT
YLIZACJA URZĄDZEŃ AGD
Ur
ządzenie zostało wykonane z materiałów nadających
się do recyklingu lub do ponownego użycia.
Urządzenie należy utylizować zgodnie z miejscowymi
przepisami dotyczącymi gospodarki odpadami.
Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji, odzyskiwania oraz
recyklingu urządzeń AGD należy skontaktować się z lokalnym urzędem,
punktem skupu złomu lub sklepem, w którym zakupiono urządzenie.
Niniejsze urządzenie jest oznakowane zgodnie z europejską dyrekty
2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE). oraz z przepisami dotyczącymi zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego z 2013 r. (z późniejszymi zmianami).
Właściwa utylizacja urządzenia pomoże zapobiec ewentualnym
negatywnym skutkom dla środowiska oraz zdrowia ludzkiego.
- Symbol
na u
rządzeniu lub w dokumentacji do niego dołączonej
oznacza, że urządzenia nie wolno traktować jak zwykłego
odpadu domowego. Należy oddać je do punktu zajmującego się
utylizacją i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
W
S
KAZÓWKI DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA ENERGII
Ur
ządzenie należy wstępnie nagrzewać jedynie w przypadkach, w których
jest to zalecane w tabeli gotowania lub w przepisie. Używać ciemnych lub
emaliowanych na czarno form do pieczenia, gdyż znacznie lepiej pochłaniają
ciepło.
DEK
LARACJE ZGODNOŚCI
To urządzenie spełnia wymagania: Wymagania dotyczące ekoprojektu
zgodnie z
Rozporządzeniem Komisji Europejskiej 66/2014; Rozporządzenia w sprawie
etykietowania energetycznego nr 65/2014;
Ekoprojekt dla produktów związanych z energią i informacja energetyczna
(zmiany) (wyjście z UE) Rozporządzenia 2019, zgodnie z
normą europejską EN 60350-1.
To urządzenie spełnia wymagania ekoprojektu z Rozporządzenia Komisji
Europejskiej (UE) nr 66/2014 oraz rozporządzeń z 2019 r. dotyczących
ekoprojektu dla produktów związanych z energią oraz informacji na temat
energii (zmiana) (wyjście z UE), zgodnie z normą europejską EN 60350-2.
18
background
PL
OPIS PRODUKTU
1. Płyta grzejna ze szkła ceramicznego
2. Panel sterowania
3. Ruszt
4. Blacha
5. Drzwi
6. Prowadnice rusztów
7. Pozycja 1
8. Pozycja 2
9. Pozycja 3
10. Pozycja 4
11. Pozycja 5
12. Pozycja 6
PANEL STERUJĄCY
POKRĘTŁO WYBORU
POKRĘTŁO TERMOSTATU
ZEGAR ELEKTRONICZNY
KONTROLKA TERMOSTAT
U
1
2
3
7
6
104
59
8
11
1. Przycisk Włącz/Wyłącz
2. Wybrany poziom mocy
3. Wskaźnik wyboru strefy
4. Przycisk wyboru danego pola grzejnego
5. Ikona funkcji specjalnej
6. Wskaźniki minutnika aktywne dla danego
pola grzejnego
7. Wskaźnik czasu gotowania
8. Przycisk włączenia minutnika
9. Przyciski regulacji mocy i czasu przyrządzania
10.Kontrolka – funkcja aktywna
11.Blokada przycisków –3 sekundy
PANEL STEROWANIA PŁYTĄ
19
background
PL
OSTRZEŻENIE: T
a operacja powinna być przeprowadzona
przez wykwalikowanego technika
IN
STALACJA
Pr
zed uruchomieniem nowego urządzenia należy
dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi.
Zawiera ona ważne informacje dotyczące bezpiecznej
instalacji i obsługi urządzenia.
Prosimy o zachowanie tej instrukcji obsługi do
wykorzystania w przyszłości. Należy się upewnić,
że instrukcja towarzyszy urządzeniu, gdy jest ono
sprzedawane, oddawane lub przenoszone.
Urządzenie musi zostać zainstalowane przez
wykwalikowanego specjalistę, zgodnie z dostarczonymi
instrukcjami.
Wszelkie niezbędne regulacje lub prace konserwacyjne
należy wykonywać po odłączeniu urządzenia od zasilania
elektrycznego.
Po
zycjonowanie i poziomowanie
Is
tnieje możliwość zamontowania urządzenia obok szafek o
wysokości nieprzekraczającej powierzchni płyty.
Kuchenkę należy ustawiać bezpośrednio na podłodze. Nie
ustawiać kuchenki na żadnej sztucznej podstawie.
Należy się upewnić, że ściana stykająca się z tylną częścią
urządzenia jest wykonana z niepalnego i żaroodpornego
materiału (T 90°C).
Ważne: Urządzenia nie należy instalować w pobliżu drzwi
lub przejść, aby zminimalizować prawdopodobieństwo
kontaktu osób korzystających z przejścia z naczyniami
kuchennymi stojącymi na płycie grzewczej.
Nie wolno instalować urządzenia za ozdobnymi
drzwiami, aby nie dopuścić do przegrzania
Nie wolno montować urządzenia na platformie.
Kuchenka została zaprojektowana w taki sposób, aby
zmieściła się między szafkami kuchennymi rozstawionymi
w odległości 600mm. Przestrzeń po obu stronach musi być
wystarczająca, aby umożliwić wysunięcie kuchenki w celu
serwisowania. Kuchenka może być zabudowana szafkami z
jednej lub obu stron, a także wykorzystywana w ustawieniu
narożnym. Może również służyć jako sprzęt wolnostojący.
Sąsiadujące ściany boczne, wystające ponad poziom płyty,
nie mogą znajdować się bliżej niż 150 mm od kuchenki
i powinny być zabezpieczone materiałem
odpornym na ciepło. Żadna powierzchnia podwieszana ani
okap nie powinny znajdować się bliżej niż 650 mm.
a. Kuchenka może być umieszczona w kuchni, pokoju z
aneksem kuchennym lub w pokoju dziennym, ale nie
można jej ustawiać w łazience.
b. Okapy należy montować zgodnie z wymaganiami
określonymi w instrukcji okapu.
c. Ściana stykająca się z tyłem kuchenki musi być wykonana
z materiału ognioodpornego.
d. Kuchenka jest wyposażona w łańcuszek zabezpieczający,
który należy przymocować do haka przymocowanego do
ściany za urządzeniem.
Po
ączenie do zasilania
Pi
ekarniki z trójżyłowym przewodem zasilającym są
zaprojektowane do zasilania prądem przemiennym
o częstotliwości i napięciu wskazanych na tabliczce
znamionowej (na dole panelu sterowania piekarnikiem).
Przewód uziemiający ma kolor żółto-zielony.
Po
dłączenie standardowego zasilania
*al
ternatywne opcje zasilania
Po
dłączanie przewodu zasilającego do sieci
OS
TRZEŻENIE: Ta operacja powinna b
przeprowadzona przez wykwalikowanego technika
Przed przeniesieniem kuchenki należy sprawdzić, czy
jest nie jest gorąca i wyłączyć ją przyciskiem na panelu
sterowania. Kuchenkę można łatwo przenosić, podnosząc
przednią część w następujący sposób:
P
r
zenoszenie kuchenki
Rys. A
O
t
worzyć drzwi grilla na tyle, aby wygodnie chwycić dolną
przednią krawędź piekarnika, nie dotykając elementów
grilla. (RYS. A)
Zachować ostrożność przy przenoszeniu kuchenki,
ponieważ jest ciężka.
Uważać, aby nie uszkodzić wykładziny podłogowej.
W celu zapewnienia, że urządzenie jest prawidłowo
zainstalowane, wyregulowane i serwisowane technicznie
zgodnie z obowiązującymi przepisami, wykwalikowany
technik powinien zapoznać się z poniższymi instrukcjami.
20
background
PL
OS
TRZEŻENIA: URZĄDZENIE MUSI BYĆ
UZIEMIONE.
Kuc
henka musi być podłączona do sieci elektrycznej za
pomocą przełączanego (dwubiegunowego) gniazda
kuchenki, zabezpieczonego właściwym bezpiecznikiem
i charakteryzującego się parametrami odpowiednimi do
wartości wskazanej na tabliczce znamionowej kuchenki.
Wszystkie przewody elektryczne prowadzące od przyłącza
klienta do kuchenki, poprzez przełączane dwubiegunowe
gniazdo kuchenki, muszą być odpowiedniego typu i
charakteryzować się określonymi powyżej parametrami
prądu znamionowego.
przewód zasilający musi być ułożony w taki sposób, aby w
żadnym miejscu nie osiągnął temperatury przekraczającej
o 50°C temperaturę w pomieszczeniu. Należy go
poprowadzić z dala od tylnych otworów wentylacyjnych.
Ła
ńcuszek zabezpieczający
Aby zapobiec
przypadkowemu
przewróceniu
urządzenia, na
przykład przez
dziecko wchodzące
na drzwi
piekarnika, NALEŻY
BEZWZGLĘDNIE
zamontować
dostarczony
łańcuszek
zabezpieczający!
Kuchenka jest wyposażona w łańcuszek zabezpieczający,
który należy przymocować wkrętem (niedostarczany
razem z kuchenką) do ściany za urządzeniem, na tej samej
wysokości, na jakiej łańcuszek jest przymocowany do
urządzenia.
Wkręt i kołek należy dobrać do rodzaju materiału, z którego
wykonana jest ściana za urządzeniem.
Jeśli łeb wkrętu ma średnicę mniejszą niż 9 mm, należy
zastosować podkładkę. Ściana betonowa wymaga wkrętu o
średnicy co najmniej 8 mm i długości 60 mm.
Upewnić się, że łańcuszek jest przymocowany do tylnej
ściany kuchenki i do ściany pomieszczenia, jak pokazano
na rysunku, tak aby po zamontowaniu był napięty i
równoległy do poziomu podłoża.
21
background
GARNKI I PATELNIE
Należy używać wyłącznie garnków i patelni wykonanych
z materiałów ferromagnetycznych, odpowiednich do
płyt indukcyjnych:
• stal emaliowana
• żeliwo
specjalne garnki i patelnie ze stali nierdzewnej,
przystosowane do gotowania indukcyjnego
By stwierdzić, czy dany garnek się nadaje, należy poszukać symbolu
(zazwyczaj
wybitego na denku). Do sprawdzenia, czy dany garnek jest
ferromagnetyczny, można też użyć magnesu.
Jakość i struktura podstawy naczynia mogą mieć wpływ na wydajność
gotowania. Niektóre oznaczenia średnicy podstawy nie odpowiadają
rzeczywistej średnicy powierzchni ferromagnetycznej.
Niektóre garnki i patelnie mają wykonaną z materiału ferromagnetycznego
tylko część dna, a pozostała część jest wykonana z innego materiału, który nie
jest odpowiedni do gotowania indukcyjnego. Te obszary mogą nagrzewać się w
różnym tempie lub osiągać niższe temperatury. W pewnych przypadkach, gdy
dno jest wykonane głównie z materiału nieferromagnetycznego, płyta indukcyjna
może nie wykryć patelni i tym samym nie uruchomić pola grzewczego.
OK NIE
AKCESORIA
Aby zapewnić optymalną wydajność, należy zawsze używać garnków i patelni z
płaskim dnem, które równomiernie rozprowadza ciepło. Jeśli dno jest nierówne,
będzie to miało negatywny wpływ na moc i przewodzenie ciepła.
Puste naczynia o cienkim spodzie
Nie należy umieszczać pustych naczyń na płycie, kiedy płyta jest włączona. Płyta
jest wyposażona w wewnętrzny system zabezpieczający, który stale monitoruje
temperaturę i aktywuje funkcję „automatyczne wyłączanie” w przypadku
wykrycia zbyt wysokiej temperatury. W przypadku użycia pustych naczyń
lub naczyń o cienkim spodzie, temperatura wzrasta bardzo szybko, a funkcja
„automatyczne wyłączanie” może się uruchomić z niewielkim opóźnieniem, co
doprowadzi do uszkodzenia naczynia lub powierzchni płyty. Jeśli tak się stanie,
nie należy niczego dotykać i zaczekać, aż wszystkie elementy ostygną.
Jeśli pojawi się komunikat błędu, należy skontaktować się z serwisem.
Minimalna średnica podstawy garnka/patelni dla różnych pól grzewczych
Aby zapewnić prawidłowe działanie płyty kuchenki, należy używać
garnków o odpowiedniej minimalnej średnicy (patrz rysunek poniżej).
Należy używać pola grzewczego, które rozmiarem najlepiej pasuje do
minimalnej średnicy dna garnka.
Ustawić garnek, upewniając się, że jest dobrze wyśrodkowany na danym
polu grzewczym. Nie zaleca się używania garnków, które mają większą
średnicę niż dane pole grzewcze.
ADAPTER DLA GARNKÓW/PATELNI NIEPRZYSTOSOWANYCH DO INDUKCJI
To akcesorium umożliwia korzystanie z garnków i patelni, które nie są
przystosowane do płyt indukcyjnych. Należy pamiętać, że używanie adaptera
wpływa na wydajność, co przekłada się na czas potrzebny do podgrzania jedzenia.
Jego stosowanie powinno być ograniczone, ponieważ temperatury osiągane na
jego powierzchni w znacznym stopniu zależą od używanego garnka/patelni, ich
płaskości i rodzaju gotowanej żywności. Używanie garnka lub patelni o mniejszej
średnicy niż średnica dysku adaptera może prowadzić do gromadzenia się
ciepła, które nie jest przekazywane do garnka lub patelni, co może powodow
zaczernienie zarówno płyty indukcyjnej, jak i adaptera. Należy dopasować
średnicę garnków/patelni oraz płyty indukcyjnej do średnicy adaptera.
PL
ZARZĄDZANIE MOCĄ
W momencie zakupu moc płyty ustawiona jest na maksymalną.
Dostosować ustawienia w zależności od ograniczeń instalacji elektrycznej
w domu, tak jak opisano w następnym akapicie.
UWAGA: W zależności od mocy wybranej dla płyty grzewczej, niektóre
poziomy mocy i funkcje strefy gotowania (np. gotowanie lub szybkie
podgrzewanie) mogą być automatycznie ograniczane, aby zapobiec
przekroczeniu wybranej wartości granicznej.
Aby ustawić moc płyty kuchenki:
Po podłączeniu urządzenia do zasilania, przez 60 sekund można ustawić
poziom mocy.
Nacisnąć i przytrzymać przez co najmniej 3sekundy przycisk „+”: Na
wyświetlaczu pojawi się „PL.
Potwierdzić przyciskiem
:
Za pomocą przycisków „+”
i
„-”
wybrać żądany poziom mocy.
Dostępne są następujące poziomy mocy: 2,5kW – 4,0kW – 6,0kW –
7,2kW (*). Potwierdzić przyciskiem
.
Wybrany poziom mocy pozostanie w pamięci nawet po odłączeniu
zasilania.
Aby dokonać zmiany poziomu mocy, należy odłączyć urządzenie od
zasilania na co najmniej 60sekund, a następnie podłączyć je ponownie i
powtórzyć wyżej opisane kroki.
Jeżeli w trakcie dokonywania ustawień wystąpi błąd, pojawi się symbol
„EE” i rozlegnie się sygnał dźwiękowy. W takim przypadku należy
powtórzyć całą czynność.
Jeśli błąd będzie się utrzymywał, należy skontaktować się z serwisem
technicznym.
PIERWSZE UŻYCIE
(*) Maksymalna dostarczona moc wyniesie 6,0 kW zgodnie ze specykacją
produktu.
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE SYGNAŁU DŹWIĘKOWEGO
Aby włączyć/wyłączyć sygnał dźwiękowy:
Podłączyć płytę grzewczą do zasilania elektrycznego;
Poczekać na sekwencję włączania;
W ciągu 60 sekund nacisnąć i przytrzymać jednocześnie przyciski
„+" i
przez przynajmniej 5 sekund.
TRYB DEMO (odgrzewanie wyłączone, patrz sekcja „Rozwiązywanie
problemów”)
Aby włączyć/wyłączyć tryb demo:
Podłączyć płytę grzewczą do zasilania elektrycznego;
Poczekać na sekwencję włączania;
W ciągu 60 sekund nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przez co
najmniej 3 sekundy przyciski wyboru strefy gotowania
w lewym górnym i
prawym górnym rogu
(jak pokazano poniżej);
Na wyświetlaczu pojawi się „DE”.
22
ø min.
180 mm
ø min.
210 mm
ø min.
145 mm
ø min.
145 mm
TFD
background
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE PŁYTY GRZEWCZEJ
By włączyć płytę grzewczą, nacisnąć przycisk zasilania na około sekundę.
Aby wyłączyć płytę, nacisnąć ponownie ten sam przycisk. Nastąpi
wówczas dezaktywacja wszystkich stref gotowania .
USTAWIANIE NACZYŃ
Wybrać żądaną strefę gotowania, posiłkując się symbolami położenia.
Nie stawiać naczynia do gotowania na symbolach panelu sterowania.
Uwaga: W przypadku stref gotowania znajdujących przy panelu sterowania zaleca
się utrzymywanie garnków i patelni wewnątrz oznaczonej powierzchni (biorąc pod
uwagę zarówno spód naczynia, jak i jego górną krawędź, która może być szersza).
W ten sposób zapobiega się nadmiernemu nagrzaniu panelu dotykowego. Podczas
grillowania lub smażenia należy korzystać z tylnych pól grzejnych, gdy tylko to możliwe.
CODZIENNA EKSPLOATACJA
AKTYWACJA/WYŁĄCZANIE STREF GOTOWANIA I
DOSTOSOWYWANIE POZIOMU MOCY
Aktywacja stref gotowania:
Wybrać wstępnie wybraną strefę gotowania, naciskając
odpowiedni
przycisk wyboru strefy
. Na wyświetlaczu pojawi się poziom „0”.
Każda strefa gotowania ma różne poziomy mocy, które można regulować
za pomocą przycisków +/-, w zakresie od minimum 1 do maksimum 9.
Niektóre pola grzejne posiadają funkcję szybkiego podgrzewania
(Booster), której symbolem na wyświetlaczu jest litera „P.
Wyświetlacz wskaźnika zasilania
Wskazanie wybranej strefy gotowania
Wyłączanie stref gotowania:
Wybrać strefę gotowania, która ma zostać wyłączona, naciskając
odpowiedni przycisk
wyboru strefy
(na wyświetlaczu zaświeci się kropka,
na dole po prawej stronie wskaźnika poziomu mocy). Nacisnąć przycisk
„-”", aby ustawić poziom na 0.
W celu natychmiastowego wyłączenia przytrzymać przycisk wyboru pola
przez 3
sekundy
. Strefa gotowania wyłącza się i na wyświetlaczu pojawia
się wskaźnik ciepła resztkowego „H”.
BLOKADA PANELU STEROWANIA
Aby zablokować ustawienia i uniemożliwić przypadkowe włączenie
panelu, nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk blokady. Sygnał
dźwiękowy i zapalenie się kontrolki ostrzegawczej nad symbolem
wskazują, że funkcja została aktywowana. Panel sterowania jest
zablokowany za wyjątkiem funkcji wyłączania (
). Aby odblokować
sterowanie, należy powtórzyć tę samą procedurę.
TIMER
Zegar sterujący umożliwia ustawienie czasu przyrządzania dla
wszystkich stref.
Aktywowanie timera:
Wybrać strefę gotowania, dla której ma być ustawiony timer. Nacisnąć
przycisk z ikoną zegara i ustawić żądany czas za pomocą przycisków + i
-. Dioda LED timera dla używanej strefy będzie podświetlona.
Kilka sekund po ostatnim dotknięciu timer rozpocznie odliczanie, a
kropka na wyświetlaczu, która wskazuje, że mijają sekundy, będzie
migać. Gdy ustawiony czas upłynie, zabrzmi sygnał dźwiękowy, a pole
grzejne wyłączy się automatycznie.
Po wybraniu strefy i ikony zegara czas można zmienić w dowolnym
momencie oraz jednocześnie może być włączonych kilka timerów.
Timer zawsze wyświetla czas ustawiony dla wybranego pola albo
najkrótszy czas pozostały do końca gotowania.
Gdy aktywny jest więcej niż jeden timer, migająca dioda LED wskazuje
strefę, dla której czas przyrządzania jest widoczny na wyświetlaczu.
Aby ustawić timer dla kolejnej strefy, powtórzyć powyższe kroki.
Aby dezaktywować timer:
Wybrać strefę gotowania, dla której ma być wyłączony timer. Nacisnąć
i przytrzymać przycisk z ikoną zegara
(
)
przez 3sekundy. Można też
nacisnąć przycisk z ikoną zegara, a następnie przytrzymać przycisk „–”,
aż na wyświetlaczu pojawi się napis „0:0”.
CIEPŁO RESZTKOWE
Jeśli na wyświetlaczu widoczny jest wskaźnik ciepła resztkowego
„H”, pole grzejne jest gorące. Wskaźnik zapala się, nawet jeśli pole nie
zostało aktywowane, ale zostało podgrzane w wyniku korzystania z
sąsiednich pól lub gdy został na nim postawiony gorący garnek.
Kiedy pole grzejne ostygnie, litera „H” zniknie.
WSKAŹNIKI
NIEPRAWIDŁOWE USTAWIENIE LUB BRAK NACZYNIA
Ten symbol pojawia się, jeżeli naczynie do gotowania nie może być
stosowane na płycie indukcyjnej, nie zostało umieszczone prawidłowo,
bądź jest nieprawidłowej wielkości. Jeśli naczynie nie zostanie wykryte w
ciągu 30 sekund od wyboru, dane pole grzejne wyłączy się.
PL
Płyty indukcyjne mogą generować świsty lub trzaski podczas normalnej
pracy.
Dźwięki te pochodzą w rzeczywistości z naczyń i są związane z cechami
dna (np. gdy dno wykonane jest z kilku warstw materiału lub jest
nierówne).
Dźwięki te mogą różnić się w zależności od rodzaju używanego naczynia
oraz ilości zawartej w nim żywności i nie stanowią niepokojącego objawu.
ODGŁOSY PRACY URZĄDZENIA
23
background
TABELA PIECZENIA
POZIOM MOCY TYP GOTOWANIA
WYKORZYSTANIE
(często przygotowywane lub zwyczajowe potrawy)
Moc maksymalna
P Szybkie podgrzewanie
Doskonały do szybkiego zwiększenia temperatury żywności podczas szybkiego
gotowania w wodzie lub szybkiego podgrzewania potraw w stanie płynnym.
8 9 Smażenie - gotowanie
Idealny do przyrumieniania, rozpoczynania gotowania, smażenia produktów
głęboko mrożonych, szybkiego gotowania.
Wysoka moc
7
8
Przyrumieniania smażenie w małej
ilości tłuszczu gotowanie grillowanie
Idealny do podsmażania w małej ilości tłuszczu, utrzymywania wrzenia,
gotowania i grillowania (przez krótki czas, 5–10 minut).
6
7
Przyrumienianie gotowanie
duszenie smażenie w małej ilości
tłuszczu grillowanie
Idealny do podsmażania na niewielkiej ilości tłuszczu, utrzymywania
lekkiego wrzenia, gotowania i grillowania (przez średni czas, 10-20 minut),
rozgrzewania dodatkowych naczyń.
Średnia moc
4
5
Gotowanie duszenie smażenie
w małej ilości tłuszczu grillowanie
Idealny do duszenia, utrzymywania lekkiego wrzenia, gotowania (przez długi
czas). Nadawanie daniom z makaronu kremowej konsystencji.
3
4
Gotowanie
gotowanie na
wolnym ogniu zagęszczanie
zaciąganie
Idealny do przepisów wymagających długiego gotowania (ryż, sosy, pieczenie,
dania rybne) z płynnymi dodatkami (np. wodą, winem, bulionem, mlekiem),
zaciąganych makaronów.
2
3
Idealna do przepisów wymagających długiego gotowania (o objętości poniżej
jednego litra: ryż, sosy, pieczenie, dania rybne) z płynnymi dodatkami (np. wodą,
winem, bulionem, mlekiem).
Niski poziom mocy
1
2
Roztapianie – rozmrażanie
utrzymywania potraw w cieple
zaciąganie
Idealny do zmiękczania masła, delikatnego topienia czekolady, rozmrażania
niedużych produktów oraz utrzymywania ciepła świeżo ugotowanych potraw
(np. sosów, zup, minestrone).
1
Idealny do utrzymywania ciepła świeżo ugotowanych potraw, do zaciągania
risotta oraz utrzymywania ciepła naczyń do serwowania (z akcesoriami
przeznaczonymi do płyt indukcyjnych).
Zerowy poziom
mocy
0 Powierzchnia pomocnicza
Płyta w trybie czuwania lub wyłączona (możliwa obecność ciepła resztkowego,
pozostałego po zakończeniu gotowania, o czym informuje symbol „H").
PL
Sprawdzić, czy zasilanie elektryczne nie zostało wyłączone.
Jeżeli po użyciu płyty nie można jej wyłączyć, należy odłączyć ją od
zasilania elektrycznego.
Jeżeli po włączeniu płyty na wyświetlaczu pojawią się kody alfanumeryczne,
należy postępować według instrukcji podanych w poniższej tabeli.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Uwaga: Woda lub płyny wyciekające z naczyń oraz wszelkie przedmioty
postawione na przyciskach płyty mogą spowodować przypadkowe
włączenie lub wyłączenie funkcji blokowania panelu sterowania.
WYŚWIETLANY KOD OPIS MOŻLIWE PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE
F0E1
Wykryto naczynie do gotowania,
ale nie jest ono zgodne z żądanym
przeznaczeniem.
Naczynie do gotowania jest źle
ustawione na stree gotowania lub jest
niezgodne z jedną ze stref.
Nacisnąć dwukrotnie przycisk wł./
wył., by usunąć kod F0E1 i przywrócić
funkcjonalność strefy gotowania.
Następnie spróbować użyć naczynia do
gotowania na innej stree gotowania lub
zastosować inne naczynie do gotowania.
F0E7
Nieprawidłowe podłączenie
przewodu zasilającego.
Przyłącze zasilanie jest niezgodne
z zaleceniami
sekcji „PRZYŁĄCZE
ELEKTRYCZNE”.
Dostosować przyłącze elektryczne
zgodnie z zaleceniami
sekcji „PRZYŁĄCZE
ELEKTRYCZNE”.
F0EA
Panel sterowania wyłącza się z
powodu zbyt wysokich temperatur.
Temperatura wewnętrzna części
elektronicznych jest zbyt wysoka.
Poczekać, aż płyta ostygnie przed
ponownym użyciem.
F0E2, F0E4, F0E6, F0E8,
F0EC, F1E1, F6E1, F7E5,
F7E6
Odłączyć płytę od zasilania elektrycznego.
Zaczekać kilka sekund, a następnie podłączyć płytę do zasilania elektrycznego.
Jeśli problem występuje nadal, skontaktować się z lokalnym autoryzowanym serwisem i podać kod błędu pojawiający się
na wyświetlaczu.
d E
[gdy płyta grzewcza jest
wyłączona]
Płyta indukcyjna nie włącza grzania.
Funkcje się nie włączają.
TRYB DEMO włączony.
Postępować zgodnie z instrukcjami
podanymi w dziale TRYB DEMO”.
Np.
:
Płyta grzewcza nie pozwala na
aktywację funkcji specjalnej.
Regulator zasilania ogranicza poziom
mocy zgodnie z wartością maksymalną
ustawioną dla płyty.
Patrz sekcja „Zarządzanie zasilaniem”.
Np.:
[ Poziom mocy niższy niż
wymagany
]
Płyta grzewcza automatycznie
ustawia minimalny poziom mocy, aby
zapewnić możliwość wykorzystania
strefy gotowania.
Regulator mocy ogranicza poziom
mocy zgodnie z wartością maksymalną
ustawioną dla płyty grzewczej.
Patrz sekcja „Zarządzanie zasilaniem”.
24
background
AKCESORIA
KRATKA BLACHA GŁĘBOKA BLACHA DO PIECZENIA ROŻEN
Liczba i rodzaj akcesoriów może różnić się w zależności od
zakupionego modelu. Akcesoria dodatkowe, których nie ma w
zestawie, można kupić oddzielnie w punkcie serwisu technicznego.
WKŁADANIE RUSZTÓW ORAZ INNYCH AKCESORIÓW DO PIEKARNIKA
1. Włożyć ruszt poziomo, wygiętą częścią „A
skierowaną ku górze (rys. 1A, rys. 1B)
Rys. 1A
Rys. 1B
2. Inne akcesoria, np. ociekacz oraz blacha do
pieczenia, wkłada się w ten sam sposób co ruszt
(Rys. 2).
Rys. 2
25
background
Tabela zawiera listę najkorzystniejszych funkcji, akcesoriów i poziomów pieczenia dla różnych rodzajów potraw. Czasy
pieczenia są liczone od momentu włożenia potrawy do piekarnika, z wyjątkiem potraw wymagających nagrzewania wstępnego.
Temperatury oraz czasy pieczenia są orientacyjne i zależą od ilości potrawy lub od rodzaju akcesoriów. Początkowo należy
stosować najniższe sugerowane ustawienia, a jeśli potrawa nie jest wystarczająco dopieczona, należy użyć wyższych. Zaleca się
stosowanie akcesoriów dołączonych w zestawie lub, w miarę możliwości, blach lub form do pieczenia z ciemnego metalu. Można
stosować również naczynia i akcesoria ze szkła żaroodpornego (pyrex) lub ceramiczne. Czas pieczenia nieco się wtedy wydłuży.
PRZEPIS FUNKCJA PODGRZEWANIE.
TEMPERATURA.
C)
CZAS TRWANIA
(Min.)
POZIOM (L-liczba) I
AKCESORIA
Ciasta drożdżowe / biszkopty PIECZENIE TRADYCYJNE TAK 170 30 - 50 L-2
Ciasta drożdżowe / biszkopty WYMUSZONY NADMUCH TAK 150 - 160 40 - 60 L-3
Ciasta drożdżowe / biszkopty WYMUSZONY NADMUCH TAK 160 40 - 70
L-5
L-2
Ciasto z nadzieniem
(sernik, strudel, ciasto owocowe)
PIECZENIE TRADYCYJNE TAK 160-180 40-60 L-2
Ciasto z nadzieniem
(sernik, strudel, ciasto owocowe)
WYMUSZONY NADMUCH TAK 150 – 170 40-70
L-4
L-2
Ciasteczka / Kruche ciasteczka PIECZENIE TRADYCYJNE TAK 140 30 - 60 L-3
Ciasteczka / Kruche ciasteczka WYMUSZONY NADMUCH TAK 140 30 - 60
L-5
L-3
Ciasteczka / Kruche ciasteczka WYMUSZONY NADMUCH TAK 140 - 150 40 - 50
L- 6
L-4
L-2
Ciasteczka / Kruche ciasteczka WYMUSZONY NADMUCH TAK 140 50 - 60
L- 6
L-5
L-4
L3
Ciastka / Muny PIECZENIE TRADYCYJNE TAK 160 - 180 20 - 50 L- 4
Ciastka / Muny WYMUSZONY NADMUCH TAK 150 - 160 30 - 40
L-5
L-2
Ciastka / Muny WYMUSZONY NADMUCH TAK 150 - 160 30 - 50
L- 6
L-4
L-2
Ptysie PIECZENIE TRADYCYJNE TAK 170 - 200 20 - 50 L-3
Ptysie WYMUSZONY NADMUCH TAK 170 - 180 20 - 50
L-4
L-2
Ptysie WYMUSZONY NADMUCH TAK 170 - 180 20 - 50
L- 6
L-4
L-2
Bezy PIECZENIE TRADYCYJNE TAK 80 - 100 120 - 200 L-3
Bezy WYMUSZONY NADMUCH TAK 80 - 100 120 - 200
L-4
L-2
Bezy WYMUSZONY NADMUCH TAK 80 - 100 120 - 200
L-5
L-3
L-1
Pizza/ Chleb/ Focaccia PIECZENIE TRADYCYJNE TAK 190 - 250 1550 L-2
Pizza/ Chleb/ Focaccia PIECZENIE KONWEKCYJNE TAK 190 - 230 20 - 50
L-4
L-1
Pizza/ Chleb/ Focaccia WYMUSZONY NADMUCH TAK 190 - 230 20 - 50
L- 6
L-4
L-2
Pizza/ Chleb/ Focaccia WYMUSZONY NADMUCH TAK 190 - 230 20 - 50
L-5
L-4
L-3
L-2
Tarta warzywa + mięso (tarty warzywne, quiche) PIECZENIE KONWEKCYJNE TAK 170 -180 30 - 60 L-3
Tarta warzywa + mięso (tarty warzywne, quiche) WYMUSZONY NADMUCH TAK 170 -18 0 50 - 60
L-5
L-2
Nadziewane ciasto francuskie/ przekąski z ciasta ptysiowego PIECZENIE TRADYCYJNE TAK 170 - 190 15 - 40 L-3
Nadziewane ciasto francuskie/ przekąski z ciasta ptysiowego WYMUSZONY NADMUCH TAK 180 - 210 15 - 40
L-4
L-2
Lazania/ Tarta/ Zapiekanka makaronowa/ Cannelloni PIECZENIE TRADYCYJNE TAK 180 - 200 30 - 65 L-3
26
background
PRZEPIS FUNKCJA PODGRZEWANIE.
TEMPERATURA.
C)
CZAS TRWANIA
(Min.)
POZIOM (L-liczba) I
AKCESORIA
Jagnięcina / Cielęcina / Wołowina / Wieprzowina 1 kg TURBOGRILL - 190 - MAX 40 - 90 L-3
Kurczak / Królik / Kaczka 1kg TURBOGRILL - 230 - MAX 50 - 100 L-3
Indyk / Gęś 3 kg TURBOGRILL - 160 - MAX 130 - 170 L-3
Filety / kawki ryb GRILL - 230 - MAX 10 - 30 L-4
Warzywa faszerowane (pomidory, cukinie, bakłażany) TURBOGRILL - 230 - MAX 30 - 60 L-3
Zapiekane warzywa GRILL - 230 - MAX 10 - 30 L-4
Tost GRILL 5’ MAKS 1 - 2 L-5
Kiełbaski/ szaszłyki/ żeberka/ hamburgery GRILL - 230 - MAX 15 - 30 L-5
Pieczone ziemniaki TURBOGRILL - 230 - MAX 30 - 60 L-3
Udziec jagnięcy/ golonka TURBOGRILL - 200 - MAX 50 - 100 L-3
Pełne danie (Cook3):
Tarta z owocami
Lazania
Pieczeń
WYMUSZONY NADMUCH - 180 - 190 40 - 100
L- 6
L-4
L-2
Pełne danie (Cook4):
Tarta z owocami
Lazania
Kawki mięsa
Pieczone warzywa
WYMUSZONY NADMUCH - 180 - 190 40 - 100
L- 6
L-4
L-3
L-1
PRZEPIS FUNKCJA WODA (g)
TEMPERATURA
(°C)
CZAS
TRWANIA
(min)
POZIOM (L-liczba) I
AKCESORIA
Ciasta drożdżowe / biszkopty Para 100 170-180 30-60 L-2
Ciastka / Mufny Para 100 160-170 30-55 L-3
Focaccia Para 150 200-220 20-40 L-3
Bułki Para 100 210 25-40 L-3
Bochenek chleba Para 150 170-180 70-100 L-3
Pieczeń wołowa Para 200 200 35-60 L-3
Befsztyk 2 kg Para 250 200 40-70 L-3
Udziec jagnięcy Para 200 180-200 65-75 L-3
Jagnięcina / Cielęcina / Wołowina / Wieprzowina
1 kg
Para 200 200 60-90 L-3
Kurczak / Królik / Kaczka 1 kg Para 200 200-220 50-70 L-3
Filety / kawałki ryb Para 150 180 15-35 L-3
Warzywa faszerowane (pomidory, cukinie,
bakłażany)
Para 150 180-200 25-40 L-3
Pieczone ziemniaki Para 200 200-220 50-70 L-3
Kurczak pieczony 1–1,3 kg Para 250 200 50-80 L-3
AKCESORIA
Ruszt
Naczynie do pieczenia lub
tortownica na ruszcie
Blacha do pieczenia/
Blacha na ściekający tłuszcz
lub forma do pieczenia
umieszczone na ruszcie
Blacha na ściekający
tłuszcz/ blacha do
pieczenia
Blacha na ściekający
tłuszcz / Blacha do
pieczenia napełniona
200 ml wody
27
background
OB
SŁUGA ZEGARA / MINUTNIKA
WYŚWIETLACZ
przycisk
TRYB
AUT
O
ikona
przycisk
SKRACANIA
CZASU
przycisk WYDŁU-
ŻANIA CZASU
P
A
ikona PROCESU PIE-
CZENIA
ikona ZEGARA
88
88
US
TAWIANIE ZEGARA
Zegar można ustawić przy wyłączonym lub włączonym piekarniku, pod
warunkiem, że nie został wcześniej zaprogramowany czas zakończenia
cyklu pieczenia.
Po podłączeniu urządzenia do sieci lub po zaniku zasilania, cyfry 00:00
na WYŚWIETLACZU zaczną migać.
1. Nacisnąć jednocześnie przyciski „+” i „-”
Dwukropek rozdzielający godziny i minuty zacznie migać.
2. Ustawić godzinę za pomocą przycisków „+” i „-”; po naciśnięciu i
przytrzymaniu dowolnego przycisku, wyświetlacz szybciej przewinie
wartości, dzięki czemu ustawienie czasu będzie szybsze i łatwiejsze.
ZMIANA CZĘSTOTLIWOŚCI SYGNAŁU DŹWIĘKOWEGO
Częstotliwość sygnału dźwiękowego można zmienić, naciskając
kilkakrotnie „-”.
USTAWIANIE MINUTNIKA
Ta funkcja nie przerywa gotowania i nie wywa na działanie
piekarnika; służy po prostu do zączenia sygnału dźwiękowego po
upływie ustawionego czasu.
1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk
P
, aż i
kona
i tr
zy cyfry na
wyświetlaczu zaczną migać.
2. Ustawić żądany czas za pomocą przycisków „+” i „-”; po naciśnięciu i
przytrzymaniu dowolnego przycisku, wyświetlacz szybciej przewinie
wartości, dzięki czemu ustawienie żądanego czasu będzie szybsze i
łatwiejsze.
3. Odczekać 5 sekund. Przy ponownym naciśnięciu przycisku, na
wyświetlaczu pokaże się odliczany czas. Po jego upływie załączy się
sygnał dźwiękowy.
P
R
OGRAMOWANIE PIECZENIA
Przed zaprogramowaniem należy wybrać tryb pieczenia.
PROGRAMOWANIE CZASU PIECZENIA
1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk
P
, aż ikona A i cyfr
y DUR na
WYŚWIETLACZU zaczną migać.
2. U
sta
wić żądany czas pieczenia za pomocą przycisków „+” i „-”; po naciśnięciu
i przytrzymaniu dowolnego przycisku, wyświetlacz szybciej przewinie
wartości, dzięki czemu ustawienie żądanego czasu będzie szybsze i łatwiejsze.
3. O
dcz
ekać 5 sekund. Po upływie tego czasu na wyświetlaczu widoczna
będzie ikona A.
4. Po upływie ustawionego czasu i wyłączeniu piekarnika załączy się sygnał
dźwiękowy. Nacisnąć dowolny przycisk, aby wyłączyć sygnał dźwiękowy.
Na przykład: jest godzina 9:00 i zaprogramowano czas pieczenia
wynoszący 1 godzinę i 15 minut. Program wyłączy się automatycznie o
godzinie 10:15.
USTAWIANIE CZASU ZAKOŃCZENIA TRYBU PIECZENIA
1. Wykonać kroki od 1 do 3, aby ustawić czas pieczenia zgodnie z powyższym
opisem.
2. Następnie naciskać przycisk
P
, aż napis END na wy
świetlaczu zacznie
migać.
3. Ustawić godzinę zakończenia pieczenia za pomocą przycisków „+” i
„-”; po naciśnięciu i przytrzymaniu dowolnego przycisku, wyświetlacz
szybciej przewinie wartości, dzięki czemu ustawienie czasu będzie szybsze i
łatwiejsze.
4. Odczekać 5 sekund lub ponownie nacisnąć przycisk
P
. Po rozpoczęciu
procesu pieczenia na wyświetlaczu widoczny jest symbol
.
5. Po upływie ustawionego czasu piekarnik wyłączy się, a włączy się sygnał
dźwiękowy. Aby go wyłączyć, należy nacisnąć dowolny przycisk.
Podświetlona ikona A oznacza, że pieczenie zostało zaprogramowane.
Na przykład: Jest godzina 9:00 i zaprogramowano czas pieczenia
wynoszący 1 godzinę. Jako godzinę zakończenia procesu ustawiono 12:30.
Program włączy się automatycznie o godzinie 11:30.
ANULOWANIE PROGRAMU
Aby anulować program:
naciskać przycisk
P
, aż ikona odpowiadająca usta
wieniu, które chcesz
anulować i cyfry na wyświetlaczu zaczną migać. Naciskać przycisk „-”, aż na
wyświetlaczu pojawią się cyfry 00:00.
Nacisnąć i przytrzymać przyciski „+” i „-”; spowoduje to anulowanie
wszystkich wcześniejszych ustawień, w tym ustawień zegara.
PL
28
background
PL
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
PRZED ROZPOCZĘCIEM CZYSZCZENIA WYŁĄCZYĆ GŁÓWNY WĄCZNIK I UPEWNSIĘ, ŻE KUCHENKA NIE JEST GORĄCA.
PRZED PONOWNYM WŁĄCZENIEM NALEŻY SIĘ UPEWNSIĘ, ŻE WSZYSTKIE ELEMENTY STERUCE ZNAJDUJĄ S
W POZYCJI WYŁĄCZONEJ.
Nie stosow urządzeń czyszczących parą.
Podczas wykonywania wszystkich
czynności należy używać rękawic
ochronnych.
Wszystkie czynności należy
przeprowadzać przy zimnym piekarniku.
Odłączyć urdzenie od zasilania.
Nie stosować wełny szklanej, szorstkich
gąbek lub ściernych/ żrących środków
do czyszczenia, ponieważ mogą one
uszkodzić powierzchnie urządzenia.
Odłączyć urządzenie od zasilania.
CZYSZCZENIE PŁYTY CERAMICZNEJ
Nie używać gąbek ściernych ani myjek, gdyż mogą one uszkodzić
szklaną powierzchnię.
Po każdym użyciu należy oczyścić płytę kuchenki (gdy jest
zimna), aby usunąć osady i plamy powstałe od resztek żywności.
Powierzchnia, która nie jest utrzymywana w odpowiedniej
czystości, może doprowadzić do zmniejszenia czułości
przycisków panelu sterowania.
Skrobaczki należy używać wyłącznie wtedy, gdy zanieczyszczenia
przywarły do płyty kuchenki. Aby uniknąć zarysowania szkła,
należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi skrobaczki.
Cukier oraz potrawy o wysokiej zawartości cukru niszczą pły
kuchenki i należy je niezwłocznie usuwać z jej powierzchni.
Sól, cukier i piasek mogą zarysować szklaną powierzchnię.
Używać miękkiej ściereczki, chłonnych ręczników kuchennych
lub specjalnego przyrządu do czyszczenia płyty kuchenki
(postępować zgodnie z instrukcją producenta).
Płyny rozlane na polach grzewczych mogą powodować
przesuwanie się lub drganie naczyń.
Po wyczyszczeniu płyty kuchenki, należy ją dokładnie osuszyć.
POWIERZCHNIE ZEWNĘTRZNE
Powierzchnie należy czyścić wilgotną ściereczką z
mikrobry. Jeśli są silnie zabrudzone, dodać kilka kropel
detergentu o neutralnym pH. Wytrzeć do sucha ściereczką.
Nie stosować żrących ani ściernych detergentów.
Jeśli tego rodzaju substancje zostały przypadkowo
rozprowadzone po powierzchni urządzenia, należy
natychmiast je usunąć za pomocą wilgotnej ściereczki z
mikrobry.
Nie używać produktów na bazie alkoholu, takich jak
denaturat.
OBNIŻANIE GÓRNEJ GRZAŁKI
1. Wyjąć boczne prowadnice półek.
2. Wyciągnąć nieco element grzewczy (
Rys . 1
) i obniżyć go (
Rys. 2
).
3. Aby ponownie umieścić grzałkę na miejscu, należy ją podnieść,
lekko pociągnąć do siebie i oprzeć na obsadach bocznych.
Rys. 1 Rys. 2
POWIERZCHNIE WEWNĘTRZNE
• Po każdym użyciu należy poczekać, aż piekarnik ostygnie i
wyczyścić go, najlepiej gdy wciąż jest ciepły, usuwając z niego
wszystkie osady i zabrudzenia spowodowane przez resztki potraw.
Aby usunąć wszelkie skropliny, które powstały w wyniku pieczenia
potraw z dużą zawartością wody, należy pozostawić piekarnik do
całkowitego ostygnięcia, a następnie wytrzeć go szmatką lub gąbką.
Wyczyścić szybę drzwiczek odpowiednim płynem do mycia.
AKCESORIA
Po każdym użyciu zanurzyć akcesoria w wodzie z dodatkiem
płynu do mycia naczyń. Jeśli akcesoria są jeszcze gorące, do
przenoszenia założyć rękawice kuchenne. Resztki żywności można
łatwo usunąć za pomocą szczoteczki lub gąbki do mycia naczyń.
WYMIANA ŻARÓWKI
1. Odłączyć piekarnik od zasilania
2. Odkręcić osłonę od lampki, wymienić żarówkę i
przykręcić osłonę z powrotem do lampki.
1. Ponownie podłączyć piekarnik do zasilania.
Uwaga: Zastosować żarówkę 40 W/230 V typu G9
Żarówka stosowana w tym piekarniku jest przeznaczona
do urządzeń domowych i nie nadaje się do ogólnego
oświetlania pomieszczeń w gospodarstwie domowym
(dyrektywa WE 244/2009).
- Nie dotykać żarówek gołymi rękami, ponieważ Żarówki
można kupić w autoryzowanym serwisie.
ślady palców mogą je uszkodzić. Nie używać piekarnika,
dopóki osłona lampy nie zostanie ponownie zamontowana.
CZYSZCZENIE PAROWE
Ten sposób czyszczenia zalecany jest szczególnie po
przygotowaniu bardzo tłustych (pieczonych) mięs.
Ten proces czyszczenia ułatwia usuwanie zabrudzeń ze
ścian piekarnika poprzez wytwarzanie pary, która powstaje
we wnętrzu piekarnika, co ułatwia czyszczenie. !
Ważne! Przed rozpoczęciem czyszczenia parowego:
- Usunąć wszelkie resztki jedzenia i tłuszcz z dna piekarnika.
- Wyjąć wszystkie akcesoria z piekarnika (kratki i tace
ociekowe). Postępować zgodnie z poniższą procedurą:
1. Wlać 3000 ml wody pitnej na blachę do pieczenia w
piekarniku, umieszczając ją na dolnej półce. W modelach,
w których nie ma tacy ociekowej, użyć blachy do pieczenia i
umieścić ją na prowadnicy dolnej półki:
2. Wybrać funkcję piekarnika DÓŁ i ustawić temperaturę
90°C;
3. Trzymać blachę w piekarniku przez 35 min;
4. Wyłączyć piekarnik;
5. Po ostygnięciu piekarnika można otworzyć drzwi, aby
dokończyć czyszczenie wodą i wilgotną szmatką;
6. Po zakończeniu czyszczenia należy usunąć resztki wody
z piekarnika
Po zakończeniu czyszczenia parowego, po pieczeniu
szczególnie tłustych potraw lub gdy tłuszcz jest trudny do
usunięcia, może być konieczne dokończenie czyszczenia
metodą tradycyjną, opisaną w poprzednim akapicie. Czyścić
wyłącznie, gdy piekarnik jest zimny!
29
background
ZDEJMOWANIE I ZAKŁADANIE SZYBY DRZWICZEK PIEKARNIKA
1. Aby zdjąć drzwiczki, należy je całkowicie otworzyć i
odblokować, opuszczając zaczepy.
2. Przymknąć drzwiczki, tak dokładnie, jak to możliwe.
Mocno przytrzymać drzwiczki obiema rękami – nie trzymać ich
za uchwyt.
Można teraz w prosty sposób zdjąć drzwiczki, dociskając je
przez cały czas i jednocześnie wyciągając do góry (a), aż wysu-
ną się z miejsc zamocowania (b).
~60°
a
b
~15°
Odłożyć drzwiczki na bok, opierając je na miękkim podłożu.
3. Zakładać drzwiczki, przysuwając je w stronę piekarnika,
wyrównując haki zawiasów z miejscami ich zamocowania i
zablokowując górną część na swoim miejscu.
4. Opuścić drzwiczki, a następnie ckowicie je otworzyć.
Opuścić zaczepy do ich pierwotnego położenia: Upewnić się,
czy zostały opuszczone do końca.
5. Spróbować zamknąć drzwiczki i sprawdzić, czy ich poło-
żenie jest wyrównane z panelem sterowania. Jeśli nie, należy
powtórzyć powyżej opisane czynności.
KLIKNĄĆ, BY WYCZYŚCIĆ – CZYSZCZENIE SZYBY
1. Po zdjęciu drzwiczek i umieszczeniu ich na miękkiej po-
wierzchni, uchwytami skierowanymi ku dołowi, należy równo-
cześnie nacisnąć dwa zaciski zabezpieczające i zdjąć górną
część drzwiczek, wyciągając ją ku sobie.
2. Unieść i mocno chwycić obiema rękami wewnętrzną szybę,
wyjąć ją i przed przystąpieniem do czyszczenia umicić na
miękkiej powierzchni.
3. Podczas ponownego montażu wewnętrznej szyby drzwi
należy prawidłowo włożyć szybę tak, aby tekst napisany na
szybie nie był odwrócony i był łatwy do odczytania.
4. Zamontować ponownie górną krawędź: charakterystyczne
kliknięcie sygnalizuje prawidłową pozycję. Przed ponownym
założeniem drzwiczek należy sprawdzić, czy uszczelka jest
zabezpieczona.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Co zrobić, gdy... Możliwe przyczyny Rozwiązania
Piekarnik nie działa.
Awaria zasilania.
Urządzenie odłączone od zasilania
Sprawdzić, czy działa zasilanie sieci elektrycznej i czy piekarnik jest
prawidłowo poączony do sieci elektrycznej. Wyłączyć urządzenie i
uruchomić je ponownie, aby sprawdzić czy usterka nadal występuje.
SERWIS TECHNICZNY
W celu uzyskania pomocy, zadzwonić pod numer znajdujący się
na karcie gwarancyjnej lub postępować zgodnie z instrukcjami
ze strony internetowej.
Przygotować:
krótki opis usterki;
dokładny typ modelu produktu
kod serwisowy (numer następujący po słowie SERVICE na
tabliczce znamionowej przymocowanej do urządzenia, wi-
docznej przy krawędzi, po otwarciu drzwiczek piekarnika);
dokładny adres;
telefon kontaktowy.
XXX
XXX
XXX XXX
Uwaga: Jeśli konieczna będzie naprawa, należy zwrócić się do autoryzo-
wanego serwisu technicznego (zapewni to gwarancję zastosowania ory-
ginalnych części zamiennych oraz włciwie przeprowadzonej naprawy).
Więcej szczegółów można znaleźć w załączonej karcie gwarancyjnej.
Pełna specyfikacja produktu, w tym ocena wydajności energetycznej tego piekarnika, dostępna jest do wglądu i może być pobrana z
naszej strony www.hotpoint.com
WWW
PL
30
background
x1
600
Min. 420 mm
Min. 650 mm
H
H
max. 15 mm
31
background
7
6
Brown
(red)
Blue
(black)
Earth
10/2022 -
XEROX FABRIANO
W11639840
32

Specifications

Hotpoint HS68IQ8CHX/E Questions and Answers