Home
Bookmarks
Home
Karcher
Karcher 1.328-521.0 User Manual
Page 5
Karcher 1.328-521.0 OC 6-18 Premium Battery Set
Bedienungsanleitung - Page 5
For 1.328-521.0.
PDF File Manual
,
248 pages
,
Read Online
|
Download pdf file
Inhalt
Sicherheitshinweise
Gefahrenstufen
Allgemeine Sicherheitshinweise
Betrieb
Symbole auf dem Gerät
Sicherheitseinrichtungen
Verriegelungsknopf Abzugshebel
Motorschutzschalter
Umweltschutz
Bestimmungsgemäße Verwendung
Akkupacks und Ladegeräte
Zubehör und Ersatzteile
Sonderzubehör
Hinweise zu Akkupack und Ladegerät
Lieferumfang
Gerätebeschreibung
Blinkcodes
Montage
Strahlrohr- und Pistolenhalter montieren
Inbetriebnahme
Akkupack laden
Flachstrahldüse und Strahlrohr montieren / demontieren
Mitteldruckschlauch anschließen / lösen
Wasserversorgung herstellen
Anschluss an eine Wasserleitung
Wasserentnahme aus Wassertank
Wasser aus offenen Behältern ansaugen
Akkupack montieren
Betrieb
Gerät ein- / ausschalten
Gerät betreiben
Betrieb mit Reinigungsmittel
Betrieb unterbrechen
Akkupack entnehmen
Betrieb beenden
Zubehör verstauen
Transport
Lagerung
Pflege und Wartung
Gerät reinigen
Wassertank reinigen
Feinfilter reinigen
Auslassventil im Wassertank reinigen
Hilfe bei Störungen
Garantie
EU-Konformitätserklärung
Technische Daten
Contents
Safety instructions
Hazard levels
General safety instructions
Operation
Symbols on the device
Safety devices
Trigger locking button
Motor circuit breaker
Environmental protection
Intended use
Rechargeable battery packs and chargers
Accessories and spare parts
Special accessories
Information on battery pack and charger
Scope of delivery
Description of the device
Blink codes
Installation
Installing the spray lance and gun holder
Initial startup
Battery pack charging
Installing/removing the flat jet nozzle and spray lance
Connecting/disconnecting the medium pressure hose
Connecting the water supply
Connection to a water line
Water removal from water reservoir
Suck water from open containers
Installing the battery pack
Operation
Switching the device on/off
Operating the device
Operation with detergent
Interrupting operation
Removing the battery pack
Ending operation
Stowing accessories
Transport
Storage
Care and service
Cleaning the device
Cleaning the water reservoir
Cleaning the fine filter
Cleaning the outlet valve in the water reservoir
Troubleshooting guide
Warranty
Declaration of Conformity
Technical data
Contenu
Consignes de sécurité
Niveaux de danger
Consignes de sécurité générales
Fonctionnement
Symboles sur l’appareil
Dispositifs de sécurité
Bouton de verrouillage de la gâchette
Protection thermique du moteur
Protection de l'environnement
Utilisation conforme
Blocs-batteries et chargeurs
Accessoires et pièces de rechange
** Accessoires spéciaux
Remarques sur la batterie et le chargeur
Etendue de livraison
Description de l'appareil
Codes de clignotement
Montage
Montage du support de lance et du porte- pistolet
Mise en service
Charger la batterie
Monter / démonter la buse à jet plat et la lance
Brancher / débrancher le tuyau de moyenne pression
Réalisation de l'alimentation en eau
Raccordement à une conduite d'eau
Prélèvement d'eau dans le réservoir d'eau
Aspiration de l'eau des réservoirs ouverts
Montage du bloc-batterie
Fonctionnement
Mise en marche/arrêt de l'appareil
Faire fonctionner l'appareil
Fonctionnement avec détergent
Interruption du fonctionnement
Retrait du bloc-batterie
Terminer l'utilisation
Ranger les accessoires
Transport
Stockage
Entretien et maintenance
Nettoyer l'appareil
Nettoyer le réservoir d'eau
Nettoyage du filtre fin
Nettoyer la soupape de sortie du réservoir d'eau
Dépannage en cas de défaut
Garantie
Déclaration de conformité UE
Caractéristiques techniques
Indice
Avvertenze di sicurezza
Livelli di pericolo
Avvertenze di sicurezza generali
Esercizio
Simboli riportati sull’apparecchio
Dispositivi di sicurezza
Pulsante di bloccaggio leva a scatto
Interruttore salvamotore
Tutela dell'ambiente
Impiego conforme alla destinazione d'uso
Unità accumulatore e caricabatterie
Accessori e ricambi
Accessori speciali
Indicazioni sull'unità accumulatore e sul caricabatterie
Volume di fornitura
Descrizione dell'apparecchio
Codice di lampeggiamento
Montaggio
Montaggio del portalancia e del supporto pistola
Messa in funzione
Carica dell’unità accumulatore
Montaggio/smontaggio dell'ugello a getto piatto e del portalancia
Collegare / scollegare il tubo a media pressione
Istituire l'alimentazione di acqua
Collegamento alla rete idrica
Prelievo di acqua dal serbatoio
Aspirazione di acqua da contenitori aperti
Montaggio dell’unità accumulatore
Funzionamento
Accendere/spegnere l’apparecchio
Azionamento dell'apparecchio
Utilizzo con detergenti
Interruzione del funzionamento
Rimozione dell'unità accumulatore
Termine del funzionamento
Riporre gli accessori
Trasporto
Stoccaggio
Cura e manutenzione
Pulizia dell'apparecchio
Pulizia del serbatoio dell’acqua
Pulire il microfiltro
Pulizia della valvola di scarico nel serbatoio dell'acqua
Guida alla risoluzione dei guasti
Garanzia
Dichiarazione di conformità UE
Dati tecnici
Inhoud
Veiligheidsinstructies
Gevarenniveaus
Algemene veiligheidsinstructies
Werking
Symbolen op het apparaat
Veiligheidsinrichtingen
Vergrendelknop triggerhendel
Schakelaar voor motorbescherming
Milieubescherming
Reglementair gebruik
Accupacks en oplaadapparaten
Toebehoren en reserveonderdelen
Bijzonder toebehoren
Instructies over accupack en oplaadapparaat
Leveringsomvang
Beschrijving apparaat
Knippercodes
Montage
Straalbuis- en pistoolhouder monteren
Inbedrijfstelling
Accupack opladen
Vlakstraalsproeier en straalbuis monteren / demonteren
De middendrukslang aansluiten/loskoppelen
Watertoevoer tot stand brengen
Aansluiting op een waterleiding
Waterafname uit watertank
Water uit open reservoirs aanzuigen
Accupack monteren
Werking
Apparaat in-/uitschakelen
Apparaat bedienen
Werking met reinigingsmiddel
Werking onderbreken
Accupack verwijderen
Werking beëindigen
Toebehoren opbergen
Vervoer
Opslag
Verzorging en onderhoud
Apparaat reinigen
Watertank reinigen
Fijnfilter reinigen
De uitlaatklep in het waterreservoir reinigen
Hulp bij storingen
Garantie
EU-conformiteitsverklaring
Technische gegevens
Índice de contenidos
Instrucciones de seguridad
Niveles de peligro
Instrucciones generales de seguridad
Funcionamiento
Símbolos en el equipo
Dispositivos de seguridad
Botón de bloqueo palanca del gatillo
Guardamotores
Protección del medioambiente
Uso previsto
Batería y cargadores
Accesorios y repuestos
Accesorios especiales
Avisos sobre la batería y el cargador
Volumen de suministro
Descripción del equipo
Códigos de parpadeo
Montaje
Montaje de los soportes del tubo pulverizador y de la pistola
Puesta en funcionamiento
Carga de la batería
Montaje/desmontaje de la boquilla de chorro plano y del tubo pulverizador
Conexión/desconexión de la manguera de media presión
Establecer la alimentación de agua
Conexión a un conducto de agua
Toma de agua del depósito de agua
Aspiración de agua de recipientes abiertos
Montaje de la batería
Funcionamiento
Conexión/desconexión del equipo
Hacer funcionar el equipo
Funcionamiento con detergente
Interrupción del servicio
Retirada de la batería
Finalización del servicio
Almacenamiento de los accesorios
Transporte
Almacenamiento
Conservación y mantenimiento
Limpieza del equipo
Limpieza del depósito de agua
Limpieza del filtro fino
Limpieza de la válvula de salida situada en el depósito de agua
Ayuda en caso de fallos
Garantía
Declaración de conformidad UE
Datos técnicos
Índice
Avisos de segurança
Níveis de perigo
Indicações gerais de segurança
Operação
Símbolos no aparelho
Dispositivos de segurança
Botão de bloqueio do gatilho
Disjuntor do motor
Protecção do meio ambiente
Utilização prevista
Conjuntos de bateria e carregadores
Acessórios e peças sobressalentes
Acessórios especiais
Avisos sobre o conjunto da bateria e o carregador
Volume do fornecimento
Descrição do aparelho
Códigos luminosos de alternância
Montagem
Montar a lança e o suporte de pistola
Arranque
Carregar conjunto de bateria
Montar / desmontar o bico de jato em leque e a lança
Ligar/desligar a mangueira de média pressão
Estabelecer a alimentação de água
Ligação a uma tubagem de água
Remoção de água do depósito de água
Aspirar a água dos depósitos abertos
Montar o conjunto de bateria
Operação
Ligar / desligar o aparelho
Operar o aparelho
Operação com produto de limpeza
Interromper a operação
Remover o conjunto da bateria
Terminar a operação
Arrumar os acessórios
Transporte
Armazenamento
Conservação e manutenção
Limpar o aparelho
Limpar o reservatório de água
Limpar o filtro fino
Limpar a válvula de descarga no depósito de água
Ajuda em caso de avarias
Garantia
Declaração de conformidade UE
Dados técnicos
Indhold
Sikkerhedsanvisninger
Faregrader
Generelle sikkerhedsanvisninger
Drift
Symboler på maskinen
Sikkerhedsanordninger
Låseknap udløserhåndtag
Motorværn
Miljøbeskyttelse
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Batteripakker og opladere
Tilbehør og reservedele
Specialtilbehør
Oplysninger om batteripakke og oplader
Leveringsomfang
Beskrivelse af apparat
Blinkkoder
Montering
Montering af strålerørs- og pistolholder
Ibrugtagning
Opladning af batteripakke
Montering/afmontering af fladstråledyse og strålerør
Tilslutning/afmontering af mellemtryksslangen
Etablering af vandforsyning
Tilslutning til en vandledning
Vandaftapning fra vandtank
Opsugning af vand fra åbne beholdere
Montér batteripakke
Drift
Tænd/sluk for maskinen
Anvendelse af apparatet
Drift med rengøringsmiddel
Afbrydelse af driften
Udtagning af batteripakken
Afslutning af driften
Opbevaring af tilbehør
Transport
Opbevaring
Pleje og vedligeholdelse
Rengøring af maskinen
Rengøring af vandtanken
Rengøring af finfilter
Rengøring af udløbsventilen i vandtanken
Hjælp ved fejl
Garanti
EU-overensstemmelseserklæring
Tekniske data
Indhold
Sikkerhetsanvisninger
Risikonivå
Generelle sikkerhetsinstrukser
Bruk
Symboler på apparatet
Sikkerhetsinnretninger
Låseknapp på avtrekker
Motorvernbryter
Miljøvern
Forskriftsmessig bruk
Batteripakker og ladere
Tilbehør og reservedeler
Spesialtilbehør
Henvisninger angående batteripakke og lader
Leveringsomfang
Apparatbeskrivelse
Blinkekoder
Montering
Montere strålerør- og pistolholder
Igangsetting
Lade batteriet
Montere/demontere flatstråledyse og strålerør
Koble til / løsne trykkslangen
Opprette vannforsyning
Tilkobling til en vannledning
Vannuttak fra vanntank
Suge vann fra åpen beholder
Montere batteripakke
Bruk
Slå apparatet på/av
Betjene apparatet
Drift med rengjøringsmiddel
Avbryte driften
Ta ut batteripakken
Avslutt driften
Oppbevare tilbehøret
Transport
Oppbevaring
Stell og vedlikehold
Rengjøre apparatet
Rengjøre vanntanken
Rengjøre finfilteret
Rengjør utløpsventilen i vanntanken
Bistand ved feil
Garanti
EU-samsvarserklæring
Tekniske data
Innehåll
Säkerhetsinformation
Risknivåer
Allmän säkerhetsinformation
Drift
Symboler på maskinen
Säkerhetsanordningar
Låsknapp avtryckare
Motorskyddsbrytare
Miljöskydd
Avsedd användning
Batteripaket och laddare
Tillbehör och reservdelar
Specialtillbehör
Information om uppladdningsbart batteripaket och laddare
Leveransens omfattning
Beskrivning av maskinen
Blinkkoder
Montering
Montera strålrör och pistolhållaren
Idrifttagning
Ladda batteripaket
Montera/demontera det smala sprutmunstycket och strålröret
Anslut/lossa medeltrycksslangen
Upprätta vattenförsörjning
Anslutning till en vattenledning
Vattenuttag från vattentanken
Suga upp vatten ur öppna behållare
Montera batteripaketet
Drift
Sätt på/stäng av maskinen
Använd maskinen
Drift med rengöringsmedel
Avbryt användningen
Ta ut batteripaketet
Avsluta driften
Förvara tillbehör
Transport
Förvaring
Skötsel och underhåll
Rengöra maskinen
Rengör vattentanken
Rengör finfiltret
Rengöring av utloppsventilen i vattentanken
Hjälp vid störningar
Garanti
EU-försäkran om överensstämmelse
Tekniska data
Sisältö
Turvallisuusohjeet
Vaarallisuusasteet
Yleiset turvallisuusohjeet
Käyttö
Symbolit laitteessa
Turvalaitteet
Laukaisinvivun lukituspainike
Moottorinsuojakytkin
Ympäristönsuojelu
Määräystenmukainen käyttö
Akkupaketit ja laturit
Lisävarusteet ja varaosat
Erikoisvarusteet
Akkupakettia ja laturia koskevia ohjeita
Toimituksen sisältö
Laitekuvaus
Vilkkukoodit
Asennus
Suihkuputken ja pistoolin pidikkeen asennus
Käyttöönotto
Akkupaketin lataaminen
Viuhkasuuttimen ja suihkuputken asennus/ irrotus
Keskipaineletkun yhdistäminen/irrottaminen
Vesihuollon yhdistäminen
Liitäntä vesijohtoon
Vedenotto vesisäiliöstä
Veden imeminen avoimista säiliöistä
Akkupaketin asennus
Käyttö
Laitteen kytkeminen päälle/pois
Laitteen käyttäminen
Käyttö puhdistusaineella
Käytön keskeyttäminen
Akkupaketin irrottaminen
Käytön lopettaminen
Varusteiden säilyttäminen
Kuljetus
Varastointi
Hoito ja huolto
Laitteen puhdistus
Vesisäiliön puhdistus
Hienosuodattimen puhdistus
Vesisäiliön poistoventtiilin puhdistaminen
Ohjeet häiriötilanteissa
Takuu
EU- vaatimustenmukaisuusvakuutus
Tekniset tiedot
Περιεχόμενα
Υποδείξεις ασφαλείας
Διαβαθμίσεις κινδύνων
Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
Λειτουργία
Σύμβολα επάνω στο μηχάνημα
Διατάξεις ασφαλείας
Κουμπί ασφάλισης σκανδάλης
Διακόπτης προστασίας κινητήρα
Προστασία του περιβάλλοντος
Προβλεπόμενη χρήση
Μπαταρίες και φορτιστές
Παρελκόμενα και ανταλλακτικά
Ειδικά παρελκόμενα
Οδηγίες για συστοιχία μπαταριών και φορτιστή μπαταρίας
Παραδοτέος εξοπλισμός
Περιγραφή συσκευής
Κωδικοί αναλαμπής
Τοποθέτηση
Τοποθέτηση βάσεων στήριξης σωλήνα ψεκασμού και πιστολιού
Έναρξη χρήσης
Φόρτιση συστοιχίας μπαταριών
Συναρμολόγηση / αποσυναρμολόγηση ακροφύσιου λεπτής δέσμης και σωλήνα ψεκασμού
Σύνδεση / αποσύνδεση ελαστικού σωλήνα μεσαίας πίεσης
Σύνδεση τροφοδοσίας νερού
Σύνδεση σε βρύση
Λήψη νερού από δοχείο νερού
Αναρρόφηση νερού από ανοιχτά δοχεία
Τοποθέτηση μπαταρίας
Λειτουργία
Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση μηχανήματος
Λειτουργία συσκευής
Λειτουργία με υγρό καθαρισμού
Διακοπή λειτουργίας
Αφαίρεση μπαταρίας
Τερματισμός λειτουργίας
Αποθήκευση παρελκόμενων
Μεταφορά
Αποθήκευση
Φροντίδα και συντήρηση
Καθαρισμός συσκευής
Καθαρισμός δοχείου νερού
Καθαρισμός λεπτού φίλτρου
Καθαρισμός της βαλβίδας εξόδου στο δοχείο νερού
Αντιμετώπιση βλαβών
Εγγύηση
Δήλωση συμμόρφωσης EΕ
Τεχνικά στοιχεία
İçindekiler
Güvenlik bilgileri
Tehlike kademeleri
Genel güvenlik bilgileri
İşletim
Cihazdaki simgeler
Güvenlik tertibatları
Tetik kolu kilitleme düğmesi
Motor koruma şalteri
Çevre koruma
Amaca uygun kullanım
Akü paketleri ve şarj cihazları
Aksesuarlar ve yedek parçalar
Özel aksesuar
Akü paketi ve şarj aletine dair uyarılar
Teslimat kapsamı
Cihaz açıklaması
Yanıp sönen kodlar
Montaj
Huzme borusunun ve tabanca tutucunun takılması
İşletime alma
Akü paketinin şarj edilmesi
Düz huzme memesini ve huzme borusunu monte etme / sökme
Orta basınç hortumunu bağlama / çözme
Su beslemesi sağlayın
Bir su hattına bağlantı
Su deposundan su çekilmesi
Suyu açık hazneden emme
Akü paketinin montajı
İşletim
Cihazın açılması / kapatılması
Cihazı çalıştırma
Temizleme maddesiyle işletim
İşletimin duraklatılması
Akü paketinin çıkarılması
İşletimin sonlandırılması
Aksesuarları depolama
Taşıma
Depolama
Koruma ve bakım
Cihazı temizleme
Su deposunun temizlenmesi
İnce filtrenin temizlenmesi
Su deposundaki çıkış valfinin temizlenmesi
Arıza durumunda yardım
Garanti
AB Uygunluk Beyanı
Teknik bilgiler
Содержание
Указания по технике безопасности
Степень опасности
Общие указания по технике безопасности
Эксплуатация
Символы на устройстве
Предохранительные устройства
Кнопка блокировки спускового рычага
Защитный автомат двигателя
Защита окружающей среды
Использование по назначению
Аккумуляторные блоки и зарядные устройства
Принадлежности и запасные части
Специальные принадлежности
Указания по аккумуляторному блоку и зарядному устройству
Комплект поставки
Описание устройства
Мигающие коды
Монтаж
Монтаж держателя струйной трубки и пистолета
Ввод в эксплуатацию
Зарядка аккумуляторного блока
Монтаж/демонтаж плоскоструйного сопла и струйной трубки
Подсоединение/отсоединение шланга среднего давления
Восстановление водоснабжение
Подключение к водопроводной линии
Забор воды из бака для воды
Подача воды из открытых резервуаров
Установка аккумуляторного блока
Эксплуатация
Включение/выключение устройства
Эксплуатация устройства
Эксплуатация с чистящим средством
Приостановка работы
Съем аккумуляторного блока
Окончание работы
Укладывание принадлежностей
Транспортировка
Хранение
Уход и техническое обслуживание
Очистка устройства
Очистка бака для воды
Очистка фильтра тонкой очистки
Очистка выпускного клапана в баке для воды
Помощь при неисправностях
Гарантия
Декларация о соответствии стандартам ЕС
Технические характеристики
Tartalom
Biztonsági tanácsok
Veszélyfokozat
Általános biztonsági utasítások
Üzemeltetés
A készülék szimbólumai
Biztonsági berendezések
A ravasz reteszelőgombja
Motorvédő kapcsoló
Környezetvédelem
A rendeltetésszerű használat
Az akkumulátorok és a töltőgépek
Tartozékok és pótalkatrészek
Jellegzetes tartozékok
Az akkuegységekkel és a töltőkészülékkel kapcsolatos tudnivalók
Szállított tartozékok
A készülék leírása
Villogó kódok
A telepítés
A szórócső- és a pisztolytartó telepítése
Üzembe helyezés
Akkuegység töltése
A síksugár fúvóka és a szórócső telepítése/ eltávolítása
A közepes nyomású tömlő csatlakoztatása/ leválasztása
A vízellátás biztosítása
A vízvezeték csatlakoztatása
Vízfelvétel a víztartályból
Vízkiszívás a nyitott tartályból
Az akkumulátor telepítése
Üzemeltetés
Készülék be-/kikapcsolása
A készülék üzemeltetése
A tisztítószerrel történő üzemeltetés
Az üzemeltetés megszakítása
Az akkumulátorok eltávolítása
Az üzemeltetés befejezése
A tartozékok tárolása
Szállítás
Tárolás
Ápolás és karbantartás
A készülék tisztítása
A víztartály tisztítása
A finomszűrő tisztítása
A víztartály kimeneti szelepének tisztítása
Segítség üzemzavarok esetén
Garancia
EU-megfelelőségi nyilatkozat
Műszaki adatok
Obsah
Bezpečnostní pokyny
Stupně nebezpečí
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Provoz
Symboly na přístroji
Bezpečnostní mechanismy
Aretační kolečko Spouštěcí páčka
Motorový jistič
Ochrana životního prostředí
Použití v souladu s určením
Akumulátorové bloky a nabíječky
Příslušenství a náhradní díly
Zvláštní příslušenství
Upozornění k akumulátorovému bloku a nabíječce
Rozsah dodávky
Popis přístroje
Blikací kódy
Montáž
Montáž držáku pracovního nástavce a pistole
Uvedení do provozu
Nabíjení akumulátorového bloku
Montáž / demontáž trysky s plochým paprskem a pracovního nástavce
Připojení / odpojení středotlaké hadice
Zajištění zásobování vodou
Připojení k vodovodnímu potrubí
Odběr vody z nádrže na vodu
Nasávání vody z otevřených nádrží
Montáž akumulátorového bloku
Provoz
Zapnutí/vypnutí přístroje
Provoz přístroje
Provoz s čisticím prostředkem
Přerušení provozu
Vyjmutí akumulátorového bloku
Ukončení provozu
Uskladnění příslušenství
Přeprava
Skladování
Péče a údržba
Čištění stroje
Čištění nádrže na vodu
Čištění jemného filtru
Čištění vypouštěcího ventilu v nádrži na vodu
Nápověda při poruchách
Záruka
EU prohlášení o shodě
Technické údaje
Kazalo
Varnostna navodila
Stopnje nevarnosti
Splošna varnostna navodila
Obratovanje
Simboli na napravi
Varnostne naprave
Gumb za zapah sprožilne ročice
Zaščitno stikalo motorja
Zaščita okolja
Namenska uporaba
Paketi akumulatorskih baterij in polnilniki
Pribor in nadomestni deli
** Posebni pribor
Navodila za paket akumulatorskih baterij in polnilnik
Obseg dobave
Opis naprave
Utripalne kode
Montaža
Montaža nosilca brizgalne cevi in pištole
Zagon
Polnjenje paketa akumulatorskih baterij
Montaža/demontaža šobe za ploski curek in brizgalne cevi
Priključitev/sprostitev srednjetlačne gibke cevi
Vzpostavitev dovoda vode
Priključek na vodovod
Odjem vode iz posode za vodo
Sesanje vode iz odprtih posod
Namestitev kompleta akumulatorskih baterij
Obratovanje
Vklop/izklop naprave
Upravljanje naprave
Obratovanje s čistilom
Prekinitev obratovanja
Odstranjevanje paketa akumulatorskih baterij
Konec uporabe
Shranjevanje pribora
Prevažanje
Skladiščenje
Nega in vzdrževanje
Čiščenje naprave
Čiščenje posode za vodo
Čiščenje finega filtra
Čiščenje izpustnega ventila v rezervoarju za vodo
Pomoč pri motnjah
Garancija
Izjava EU o skladnosti
Tehnični podatki
Spis treści
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Stopnie zagrożenia
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Eksploatacja
Symbole na urządzeniu
Urządzenia zabezpieczające
Przycisk blokujący dźwignię spustową
Wyłącznik ochronny silnika
Ochrona środowiska
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Zestawy akumulatorów i ładowarki
Akcesoria i części zamienne
Wyposażenie specjalne
Wskazówki dotyczące zestawu akumulatorów i ładowarki
Zakres dostawy
Opis urządzenia
Kody migające
Montaż
Montaż lancy strumieniowej i uchwytu pistoletu
Uruchamianie
Ładowanie zestawu akumulatorów
Montaż / demontaż płaskiej dyszy strumieniowej i lancy strumieniowej
Podłączanie / odłączanie węża średniociśnieniowego
Utworzenie dopływu wody
Podłączenie do instalacji wodnej
Pobieranie wody ze zbiornika wody
Zasysanie wody z otwartych zbiorników
Montaż zestawu akumulatorów
Eksploatacja
Włączanie / wyłączanie urządzenia
Uruchamianie urządzenia
Praca ze środkiem czyszczącym
Przerywanie pracy
Wyjmowanie zestawu akumulatorów
Zakończenie pracy
Chowanie akcesoriów
Transport
Przechowywanie
Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie urządzenia
Czyszczenie zbiornika wody
Czyszczenie filtra dokładnego
Czyszczenie zaworu wylotowego w zbiorniku wody
Usuwanie usterek
Gwarancja
Deklaracja zgodności UE
Dane techniczne
Cuprins
Indicaţii privind siguranţa
Trepte de pericol
Instrucțiuni de siguranță generale
Funcționare
Simbolurile aparatului
Echipamente de siguranţă
Butonul de blocare a trăgaciului
Întrerupătorul de protecție a motorului
Protecția mediului
Utilizarea corespunzătoare
Acumulatorii și încărcătoarele
Accesorii şi piese de schimb
Accesorii speciale
Indicaţii pentru setul de acumulatori şi încărcător
Set de livrare
Descrierea aparatului
Coduri de semnalizare
Montarea
Montarea suportului țevii de pulverizare și a pistolului
Punerea în funcțiune
Încărcarea setului de acumulatori
Montarea/demontarea duzei de pulverizare plată și a țevii de pulverizare
Racordarea/slăbirea furtunului de presiune medie
Asigurarea alimentării cu apă
Racordarea la o conductă de apă
Consumul de apă din rezervorul de apă
Aspirarea apei din recipientele deschise
Montarea acumulatorului
Utilizarea
Pornirea/oprirea aparatului
Utilizarea aparatului
Utilizarea cu substanță de curățare
Întreruperea utilizării
Scoaterea acumulatorului
Finalizarea utilizării
Depozitarea accesoriilor
Transportarea
Depozitarea
Îngrijirea și întreținerea
Curăţarea aparatului
Curățarea rezervorului de apă
Curățarea filtrului fin
Curățarea supapei de evacuare din rezervorul de apă
Remedierea defecţiunilor
Garanţie
Declaraţie de conformitate UE
Date tehnice
Obsah
Bezpečnostné pokyny
Stupne nebezpečenstva
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Prevádzka
Symboly na prístroji
Bezpečnostné zariadenia
Blokovací gombík páčky spúšte
Motorový istič
Ochrana životného prostredia
Používanie v súlade s účelom
Súpravy akumulátorov a nabíjačky
Príslušenstvo a náhradné diely
Špeciálne príslušenstvo
Upozornenia týkajúce sa súpravy akumulátorov a nabíjačky
Rozsah dodávky
Popis prístroja
Blikajúce kódy
Montáž
Montáž držiaka pracovného nadstavca a pištole
Uvedenie do prevádzky
Nabíjanie súpravy akumulátorov
Montáž/demontáž dýzy s plochým prúdom a pracovného nadstavca
Pripojenie/uvoľnenie strednotlakovej hadice
Zabezpečenie zásobovania vodou
Pripojenie na vodovodné potrubie
Odber vody nádrže na vodu
Nasávanie vody z otvorených nádrží
Montáž súpravy akumulátorov
Prevádzka
Zapnutie/vypnutie prístroja
Obsluha prístroja
Prevádzka s čistiacim prostriedkom
Prerušenie prevádzky
Vybratie súpravy akumulátorov
Ukončenie prevádzky
Odloženie príslušenstva
Preprava
Skladovanie
Starostlivosť a údržba
Čistenie zariadenia
Čistenie nádrže na vodu
Čistenie jemného filtra
Čistenie vypúšťacieho ventilu v nádrži na vodu
Pomoc pri poruchách
Záruka
EÚ vyhlásenie o zhode
Technické údaje
Sadržaj
Sigurnosni napuci
Sigurnosne razine
Opći sigurnosni napuci
Rad
Simboli na uređaju
Sigurnosni uređaji
Gumb za zaključavanje ispusne ručice
Zaštitna sklopka motora
Zaštita okoliša
Namjenska uporaba
Kompleti baterija i punjači
Pribor i zamjenski dijelovi
posebni pribor
Napomene o kompletu baterija i punjaču
Sadržaj isporuke
Opis uređaja
Šifre treperenja
Montaža
Montaža držača cijevi za prskanje i prskalice
Puštanje u pogon
Punjenje kompleta baterija
Montaža / demontaža plosnate mlaznice
Spajanje / otpuštanje srednjetlačnog crijeva
Uspostava opskrbe vodom
Priključak na vodovod
Uzimanje vode iz spremnika za vodu
Usisavanje vode iz otvorenih spremnika
Montaža kompleta baterija
Rad
Uključivanje/isključivanje uređaja
Upravljanje uređajem
Rad sa sredstvom za čišćenje
Prekid rada
Vađenje kompleta baterija
Završetak rada
Spremanje pribora
Transport
Skladištenje
Njega i održavanje
Čišćenje uređaja
Čišćenje spremnika za vodu
Čišćenje finog filtra
Čišćenje izlaznog ventila u spremniku za vodu
Pomoć u slučaju smetnji
Jamstvo
EU izjava o sukladnosti
Tehnički podaci
Sadržaj
Sigurnosne napomene
Stepeni opasnosti
Opšte sigurnosne napomene
Rad
Simboli na uređaju
Sigurnosni uređaji
Dugme za zaključavanje poluge za izvlačenje
Zaštitni prekidač motora
Zaštita životne sredine
Namenska upotreba
Akumulatorska pakovanja i punjači
Pribor i rezervni delovi
Poseban pribor
Napomene za akumulatorsko pakovanje i punjač
Obim isporuke
Opis uređaja
Trepereći kodovi
Montaža
Montaža mlaznice i držača prskalice
Puštanje u pogon
Punjenje akumulatorskog pakovanja
Montaža / demontaža pljosnate mlaznice i cevi mlaznice
Povezivanje / otpuštanje creva srednjeg pritiska
Uspostavljanje vodosnabdevanja
Priključak na vodovod
Izvlačenje vode iz rezervoara za vodu
Usisavanje vode iz otvorenih rezervoara
Montaža akumulatorskog pakovanja
Rad
Uključivanje / isključivanje uređaja
Rukovanje uređajem
Rad sa deterdžentom
Prekid rada
Izvadite akumulatorsko pakovanje.
Završetak rada
Odlaganje dodatnog pribora
Transport
Skladištenje
Nega i održavanje
Čišćenje uređaja
Čišćenje rezervoara za vodu
Čišćenje finog filtera
Čišćenje izlaznog ventila u rezervoaru za vodu
Pomoć u slučaju smetnji
Garancija
EU izjava o usklađenosti
Tehnički podaci
Съдържание
Указания за безопасност
Степени на опасност
Общи указания за безопасност
Експлоатация
Символи върху уреда
Предпазни устройства
Бутон за блокиране на лоста на спусъка
Защитен прекъсвач на двигателя
Защита на околната среда
Употреба по предназначение
Акумулаторни батерии и зарядно устройство
Аксесоари и резервни части
Специални принадлежности
Указания относно акумулираща батерия и зарядно устройство
Обхват на доставка
Описание на уреда
Мигащи кодове
Монтаж
Монтиране на носача на тръбата за разпръскване и на пистолета
Пускане в експлоатация
Зареждане на акумулиращата батерия
Монтиране/демонтиране на дюзата за плоска струя и тръбата за разпръскване
Свързване/освобождаване на маркуч за средно налягане
Създаване на водоснабдяване
Свързване към водопровод
Поемане на вода от резервоар за вода
Изсмукване на водата от открити резервоари
Монтиране на акумулиращата батерия
Експлоатация
Включване/изключване на уреда
Работа с уреда
Работа с почистващи препарати
Прекъсване на работата
Сваляне на акумулаторната батерия
Приключване на работата
Прибиране на принадлежности
Транспортиране
Съхранение
Грижа и поддръжка
Почистване на уреда
Почистване на резервоара за вода
Почистване на финия филтър
Почистване на изпускателния клапан в резервоара за вода
Помощ при повреди
Гаранция
Декларация за съответствие на ЕС
Технически данни
Sisukord
Ohutusjuhised
Ohuastmed
Üldised ohutusjuhised
Käitamine
Seadmel olevad sümbolid
Ohutusseadised
Päästiku lukustusnupp
Mootorikaitselüliti
Keskkonnakaitse
Sihtotstarbeline kasutamine
Akupakid ja laadijad
Lisavarustus ja varuosad
Erivarustus
Juhised akupaki ja laadija kohta
Tarnekomplekt
Seadme kirjeldus
Vilkuvad koodid
Montaaž
Joatoru- ja püstolihoidiku monteerimine
Käikuvõtmine
Akupaki laadimine
Lamejoadüüsi ja joatoru monteerimine / demonteerimine
Kesksurvevooliku ühendamine / vabastamine
Veevarustuse loomine
Ühendus veetorustikuga
Vee võtmine veepaagist
Vee sisseimemine avatud mahutitest
Akupaki monteerimine
Käitus
Seadme sisse-/ väljalülitamine
Seadme käitamine
Käitamine puhastusvahendiga
Käituse katkestamine
Akupaki väljavõtmine
Käituse lõpetamine
Tarvikute hoiulepanek
Transport
Ladustamine
Hooldus ja jooksevremont
Seadme puhastamine
Veepaagi puhastamine
Peenfiltri puhastamine
Veepaagi väljalaskeventiili puhastamine
Abi rikete korral
Garantii
EL vastavusdeklaratsioon
Tehnilised andmed
Saturs
Drošības norādes
Riska pakāpes
Vispārīgi drošības norādījumi
Ekspluatācija
Simboli uz ierīces
Drošības iekārtas
Sprūda sviras bloķēšanas poga
Motora aizsardzības slēdzis
Apkārtējās vides aizsardzība
Noteikumiem atbilstoša lietošana
Akumulatoru bloki un uzlādes ierīces
Piederumi un rezerves daļas
Speciālie piederumi
Norādes par akumulatoru paku un uzlādes ierīci
Piegādes komplekts
Ierīces apraksts
Mirgojošie kodi
Montāža
Strūklas caurules turētāja un pistoles turētāja montāža
Ekspluatācijas uzsākšana
Akumulatoru pakas uzlāde
Plakanās strūklas sprauslas un strūklas caurules montāža / demontāža
Vidēja spiediena šļūtenes pieslēgšana / atvienošana
Ūdens padeves izveide
Pieslēgums pie ūdensvada
Ūdens ņemšana no ūdens tvertnes
Ūdens iesūkšana no atklātām tvertnēm
Akumulatoru pakas montāža
Ekspluatācija
Ierīces ieslēgšana/izslēgšana
Ierīces ekspluatācija
Ekspluatācija ar tīrīšanas līdzekli
Ekspluatācijas pārtraukšana
Akumulatoru bloka izņemšana
Ekspluatācijas pabeigšana
Piederumu novietošana
Transportēšana
Uzglabāšana
Kopšana un apkope
Iekārtas tīrīšana
Ūdens tvertnes tīrīšana
Smalkā filtra tīrīšana
Ūdens tvertnes izplūdes vārsta tīrīšana
Palīdzība traucējumu gadījumā
Garantija
ES atbilstības deklarācija
Tehniskie dati
Turinys
Saugos nurodymai
Rizikos lygiai
Bendrieji saugos nurodymai
Eksploatavimas
Prietaiso simboliai
Saugos įtaisai
Įjungimo svirtelės blokavimo mygtukas
Apsauginis variklio jungiklis
Aplinkos apsauga
Numatomasis naudojimas
Akumuliatorių blokai ir įkrovikliai
Priedai ir atsarginės dalys
Pasirenkamasis priedas
Nurodymai dėl akumuliatoriaus bloko ir įkroviklio
Komplektacija
Prietaiso aprašymas
Mirksintys signalai
Montavimas
Purkšto ir pistoleto antgalio montavimas
Eksploatacijos pradžia / paleidimas
Akumuliatoriaus bloko įkrovimas
Plokščiosios srovės antgalio ir purkšto montavimas / išmontavimas
Vidutinio slėgio žarnos prijungimas / atjungimas
Užtikrinkite vandens tiekimą
Jungtis su geriamojo vandens tiekimo linija
Vandens šalinimas iš vandens talpyklos
Vandens siurbimas iš atvirųjų talpyklų
Akumuliatoriaus bloko montavimas
Eksploatavimas
Prietaiso įjungimas / išjungimas
Prietaiso valdymas
Eksploatavimas naudojant valiklį
Darbo nutraukimas
Akumuliatoriaus bloko išėmimas
Eksploatavimo nutraukimas
Priedų sudėjimas
Gabenimas
Sandėliavimas
Kasdienė priežiūra ir techninė priežiūra
Prietaiso valymas
Vandens talpyklos valymas
Smulkiojo filtro valymas
Vandens bako išleidimo vožtuvo valymas
Trikčių šalinimas
Garantija
ES atitikties deklaracija
Techniniai duomenys
Зміст
Вказівки з техніки безпеки
Ступінь небезпеки
Загальні вказівки з техніки безпеки
Експлуатація
Символи на пристрої
Захисні пристрої
Кнопка блокування спускового важеля
Захисний вимикач двигуна
Охорона довкілля
Використання за призначенням
Акумуляторні блоки та зарядні пристрої
Приладдя та запасні деталі
Спеціальне приладдя
Вказівки щодо акумуляторного блоку та зарядного пристрою
Комплект поставки
Опис пристрою
Миготливі коди
Монтаж
Установлення струминної трубки і тримача пістолета
Введення в експлуатацію
Заряджання акумуляторного блока
Монтаж/демонтаж плоскоструминного сопла і струминної трубки
Під'єднання/від'єднання шланга середнього тиску
Відновлення подачі води
Підключення до водопроводу
Забір води з бака для води
Подавання води з відкритих резервуарів
Монтаж акумуляторного блока
Експлуатація
Увімкнення/вимкнення пристрою
Експлуатація пристрою
Експлуатація з мийним засобом
Переривання роботи
Знімання акумуляторного блоку
Завершення роботи
Укладання приладдя
Транспортування
Зберігання
Догляд і технічне обслуговування
Очищення пристрою
Очищення бака для води
Очищення фільтра тонкого очищення
Очищення випускного клапана в баку для води
Допомога в разі несправностей
Гарантія
Декларація про відповідність стандартам ЄС
Технічні характеристики
Leere Seite
Leere Seite
Page 5/248
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190
Page 191
Page 192
Page 193
Page 194
Page 195
Page 196
Page 197
Page 198
Page 199
Page 200
Page 201
Page 202
Page 203
Page 204
Page 205
Page 206
Page 207
Page 208
Page 209
Page 210
Page 211
Page 212
Page 213
Page 214
Page 215
Page 216
Page 217
Page 218
Page 219
Page 220
Page 221
Page 222
Page 223
Page 224
Page 225
Page 226
Page 227
Page 228
Page 229
Page 230
Page 231
Page 232
Page 233
Page 234
Page 235
Page 236
Page 237
Page 238
Page 239
Page 240
Page 241
Page 242
Page 243
Page 244
Page 245
Page 246
Page 247
Page 248
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
K
L
M
N
O
P
Q
R
Loading ...
Loading ...
Loading ...
File type: PDF
File name: 45214927_1-328-521-0.pdf
File size: 5.91 MB
File Language: English
Pages: 248
Author: Karcher
File created: 2024-01-22
Published:
2024-02-05
Updated: 2024-02-05
Download File
Table of Contents
×
Inhalt
7
Sicherheitshinweise
7
Gefahrenstufen
7
Allgemeine Sicherheitshinweise
7
Betrieb
7
Symbole auf dem Gerät
7
Sicherheitseinrichtungen
7
Verriegelungsknopf Abzugshebel
7
Motorschutzschalter
7
Umweltschutz
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
8
Akkupacks und Ladegeräte
8
Zubehör und Ersatzteile
8
Sonderzubehör
8
Hinweise zu Akkupack und Ladegerät
8
Lieferumfang
8
Gerätebeschreibung
8
Blinkcodes
9
Montage
9
Strahlrohr- und Pistolenhalter montieren
9
Inbetriebnahme
9
Akkupack laden
9
Flachstrahldüse und Strahlrohr montieren / demontieren
9
Mitteldruckschlauch anschließen / lösen
9
Wasserversorgung herstellen
9
Anschluss an eine Wasserleitung
9
Wasserentnahme aus Wassertank
9
Wasser aus offenen Behältern ansaugen
10
Akkupack montieren
10
Betrieb
10
Gerät ein- / ausschalten
10
Gerät betreiben
10
Betrieb mit Reinigungsmittel
10
Betrieb unterbrechen
11
Akkupack entnehmen
11
Betrieb beenden
11
Zubehör verstauen
11
Transport
11
Lagerung
12
Pflege und Wartung
12
Gerät reinigen
12
Wassertank reinigen
12
Feinfilter reinigen
12
Auslassventil im Wassertank reinigen
12
Hilfe bei Störungen
12
Garantie
15
EU-Konformitätserklärung
15
Technische Daten
15
Contents
16
Safety instructions
16
Hazard levels
16
General safety instructions
16
Operation
16
Symbols on the device
16
Safety devices
16
Trigger locking button
16
Motor circuit breaker
16
Environmental protection
16
Intended use
17
Rechargeable battery packs and chargers
17
Accessories and spare parts
17
Special accessories
17
Information on battery pack and charger
17
Scope of delivery
17
Description of the device
17
Blink codes
18
Installation
18
Installing the spray lance and gun holder
18
Initial startup
18
Battery pack charging
18
Installing/removing the flat jet nozzle and spray lance
18
Connecting/disconnecting the medium pressure hose
18
Connecting the water supply
18
Connection to a water line
18
Water removal from water reservoir
18
Suck water from open containers
19
Installing the battery pack
19
Operation
19
Switching the device on/off
19
Operating the device
19
Operation with detergent
19
Interrupting operation
20
Removing the battery pack
20
Ending operation
20
Stowing accessories
20
Transport
20
Storage
21
Care and service
21
Cleaning the device
21
Cleaning the water reservoir
21
Cleaning the fine filter
21
Cleaning the outlet valve in the water reservoir
21
Troubleshooting guide
21
Warranty
23
Declaration of Conformity
23
Technical data
24
Contenu
25
Consignes de sécurité
25
Niveaux de danger
25
Consignes de sécurité générales
25
Fonctionnement
25
Symboles sur l’appareil
25
Dispositifs de sécurité
25
Bouton de verrouillage de la gâchette
25
Protection thermique du moteur
25
Protection de l'environnement
26
Utilisation conforme
26
Blocs-batteries et chargeurs
26
Accessoires et pièces de rechange
26
** Accessoires spéciaux
26
Remarques sur la batterie et le chargeur
26
Etendue de livraison
26
Description de l'appareil
26
Codes de clignotement
27
Montage
27
Montage du support de lance et du porte- pistolet
27
Mise en service
27
Charger la batterie
27
Monter / démonter la buse à jet plat et la lance
27
Brancher / débrancher le tuyau de moyenne pression
27
Réalisation de l'alimentation en eau
27
Raccordement à une conduite d'eau
27
Prélèvement d'eau dans le réservoir d'eau
27
Aspiration de l'eau des réservoirs ouverts
28
Montage du bloc-batterie
28
Fonctionnement
28
Mise en marche/arrêt de l'appareil
28
Faire fonctionner l'appareil
29
Fonctionnement avec détergent
29
Interruption du fonctionnement
29
Retrait du bloc-batterie
29
Terminer l'utilisation
29
Ranger les accessoires
29
Transport
29
Stockage
30
Entretien et maintenance
30
Nettoyer l'appareil
30
Nettoyer le réservoir d'eau
30
Nettoyage du filtre fin
30
Nettoyer la soupape de sortie du réservoir d'eau
30
Dépannage en cas de défaut
31
Garantie
33
Déclaration de conformité UE
33
Caractéristiques techniques
33
Indice
34
Avvertenze di sicurezza
34
Livelli di pericolo
34
Avvertenze di sicurezza generali
34
Esercizio
34
Simboli riportati sull’apparecchio
34
Dispositivi di sicurezza
34
Pulsante di bloccaggio leva a scatto
34
Interruttore salvamotore
34
Tutela dell'ambiente
35
Impiego conforme alla destinazione d'uso
35
Unità accumulatore e caricabatterie
35
Accessori e ricambi
35
Accessori speciali
35
Indicazioni sull'unità accumulatore e sul caricabatterie
35
Volume di fornitura
35
Descrizione dell'apparecchio
35
Codice di lampeggiamento
36
Montaggio
36
Montaggio del portalancia e del supporto pistola
36
Messa in funzione
36
Carica dell’unità accumulatore
36
Montaggio/smontaggio dell'ugello a getto piatto e del portalancia
36
Collegare / scollegare il tubo a media pressione
36
Istituire l'alimentazione di acqua
36
Collegamento alla rete idrica
36
Prelievo di acqua dal serbatoio
36
Aspirazione di acqua da contenitori aperti
37
Montaggio dell’unità accumulatore
37
Funzionamento
37
Accendere/spegnere l’apparecchio
37
Azionamento dell'apparecchio
37
Utilizzo con detergenti
38
Interruzione del funzionamento
38
Rimozione dell'unità accumulatore
38
Termine del funzionamento
38
Riporre gli accessori
38
Trasporto
38
Stoccaggio
39
Cura e manutenzione
39
Pulizia dell'apparecchio
39
Pulizia del serbatoio dell’acqua
39
Pulire il microfiltro
39
Pulizia della valvola di scarico nel serbatoio dell'acqua
39
Guida alla risoluzione dei guasti
39
Garanzia
42
Dichiarazione di conformità UE
42
Dati tecnici
42
Inhoud
43
Veiligheidsinstructies
43
Gevarenniveaus
43
Algemene veiligheidsinstructies
43
Werking
43
Symbolen op het apparaat
43
Veiligheidsinrichtingen
43
Vergrendelknop triggerhendel
43
Schakelaar voor motorbescherming
43
Milieubescherming
43
Reglementair gebruik
44
Accupacks en oplaadapparaten
44
Toebehoren en reserveonderdelen
44
Bijzonder toebehoren
44
Instructies over accupack en oplaadapparaat
44
Leveringsomvang
44
Beschrijving apparaat
44
Knippercodes
45
Montage
45
Straalbuis- en pistoolhouder monteren
45
Inbedrijfstelling
45
Accupack opladen
45
Vlakstraalsproeier en straalbuis monteren / demonteren
45
De middendrukslang aansluiten/loskoppelen
45
Watertoevoer tot stand brengen
45
Aansluiting op een waterleiding
45
Waterafname uit watertank
45
Water uit open reservoirs aanzuigen
46
Accupack monteren
46
Werking
46
Apparaat in-/uitschakelen
46
Apparaat bedienen
46
Werking met reinigingsmiddel
46
Werking onderbreken
47
Accupack verwijderen
47
Werking beëindigen
47
Toebehoren opbergen
47
Vervoer
47
Opslag
48
Verzorging en onderhoud
48
Apparaat reinigen
48
Watertank reinigen
48
Fijnfilter reinigen
48
De uitlaatklep in het waterreservoir reinigen
48
Hulp bij storingen
48
Garantie
51
EU-conformiteitsverklaring
51
Technische gegevens
51
Índice de contenidos
52
Instrucciones de seguridad
52
Niveles de peligro
52
Instrucciones generales de seguridad
52
Funcionamiento
52
Símbolos en el equipo
52
Dispositivos de seguridad
52
Botón de bloqueo palanca del gatillo
52
Guardamotores
52
Protección del medioambiente
52
Uso previsto
53
Batería y cargadores
53
Accesorios y repuestos
53
Accesorios especiales
53
Avisos sobre la batería y el cargador
53
Volumen de suministro
53
Descripción del equipo
53
Códigos de parpadeo
54
Montaje
54
Montaje de los soportes del tubo pulverizador y de la pistola
54
Puesta en funcionamiento
54
Carga de la batería
54
Montaje/desmontaje de la boquilla de chorro plano y del tubo pulverizador
54
Conexión/desconexión de la manguera de media presión
54
Establecer la alimentación de agua
54
Conexión a un conducto de agua
54
Toma de agua del depósito de agua
54
Aspiración de agua de recipientes abiertos
55
Montaje de la batería
55
Funcionamiento
55
Conexión/desconexión del equipo
55
Hacer funcionar el equipo
55
Funcionamiento con detergente
56
Interrupción del servicio
56
Retirada de la batería
56
Finalización del servicio
56
Almacenamiento de los accesorios
56
Transporte
56
Almacenamiento
57
Conservación y mantenimiento
57
Limpieza del equipo
57
Limpieza del depósito de agua
57
Limpieza del filtro fino
57
Limpieza de la válvula de salida situada en el depósito de agua
57
Ayuda en caso de fallos
57
Garantía
60
Declaración de conformidad UE
60
Datos técnicos
60
Índice
61
Avisos de segurança
61
Níveis de perigo
61
Indicações gerais de segurança
61
Operação
61
Símbolos no aparelho
61
Dispositivos de segurança
61
Botão de bloqueio do gatilho
61
Disjuntor do motor
61
Protecção do meio ambiente
61
Utilização prevista
62
Conjuntos de bateria e carregadores
62
Acessórios e peças sobressalentes
62
Acessórios especiais
62
Avisos sobre o conjunto da bateria e o carregador
62
Volume do fornecimento
62
Descrição do aparelho
62
Códigos luminosos de alternância
63
Montagem
63
Montar a lança e o suporte de pistola
63
Arranque
63
Carregar conjunto de bateria
63
Montar / desmontar o bico de jato em leque e a lança
63
Ligar/desligar a mangueira de média pressão
63
Estabelecer a alimentação de água
63
Ligação a uma tubagem de água
63
Remoção de água do depósito de água
63
Aspirar a água dos depósitos abertos
64
Montar o conjunto de bateria
64
Operação
64
Ligar / desligar o aparelho
64
Operar o aparelho
64
Operação com produto de limpeza
64
Interromper a operação
65
Remover o conjunto da bateria
65
Terminar a operação
65
Arrumar os acessórios
65
Transporte
65
Armazenamento
66
Conservação e manutenção
66
Limpar o aparelho
66
Limpar o reservatório de água
66
Limpar o filtro fino
66
Limpar a válvula de descarga no depósito de água
66
Ajuda em caso de avarias
66
Garantia
69
Declaração de conformidade UE
69
Dados técnicos
69
Indhold
70
Sikkerhedsanvisninger
70
Faregrader
70
Generelle sikkerhedsanvisninger
70
Drift
70
Symboler på maskinen
70
Sikkerhedsanordninger
70
Låseknap udløserhåndtag
70
Motorværn
70
Miljøbeskyttelse
70
Bestemmelsesmæssig anvendelse
71
Batteripakker og opladere
71
Tilbehør og reservedele
71
Specialtilbehør
71
Oplysninger om batteripakke og oplader
71
Leveringsomfang
71
Beskrivelse af apparat
71
Blinkkoder
72
Montering
72
Montering af strålerørs- og pistolholder
72
Ibrugtagning
72
Opladning af batteripakke
72
Montering/afmontering af fladstråledyse og strålerør
72
Tilslutning/afmontering af mellemtryksslangen
72
Etablering af vandforsyning
72
Tilslutning til en vandledning
72
Vandaftapning fra vandtank
72
Opsugning af vand fra åbne beholdere
73
Montér batteripakke
73
Drift
73
Tænd/sluk for maskinen
73
Anvendelse af apparatet
73
Drift med rengøringsmiddel
73
Afbrydelse af driften
73
Udtagning af batteripakken
73
Afslutning af driften
74
Opbevaring af tilbehør
74
Transport
74
Opbevaring
74
Pleje og vedligeholdelse
75
Rengøring af maskinen
75
Rengøring af vandtanken
75
Rengøring af finfilter
75
Rengøring af udløbsventilen i vandtanken
75
Hjælp ved fejl
75
Garanti
77
EU-overensstemmelseserklæring
77
Tekniske data
77
Indhold
78
Sikkerhetsanvisninger
78
Risikonivå
78
Generelle sikkerhetsinstrukser
78
Bruk
78
Symboler på apparatet
78
Sikkerhetsinnretninger
79
Låseknapp på avtrekker
79
Motorvernbryter
79
Miljøvern
79
Forskriftsmessig bruk
79
Batteripakker og ladere
79
Tilbehør og reservedeler
79
Spesialtilbehør
79
Henvisninger angående batteripakke og lader
79
Leveringsomfang
79
Apparatbeskrivelse
79
Blinkekoder
80
Montering
80
Montere strålerør- og pistolholder
80
Igangsetting
80
Lade batteriet
80
Montere/demontere flatstråledyse og strålerør
80
Koble til / løsne trykkslangen
80
Opprette vannforsyning
80
Tilkobling til en vannledning
80
Vannuttak fra vanntank
80
Suge vann fra åpen beholder
81
Montere batteripakke
81
Bruk
81
Slå apparatet på/av
81
Betjene apparatet
81
Drift med rengjøringsmiddel
81
Avbryte driften
81
Ta ut batteripakken
82
Avslutt driften
82
Oppbevare tilbehøret
82
Transport
82
Oppbevaring
82
Stell og vedlikehold
83
Rengjøre apparatet
83
Rengjøre vanntanken
83
Rengjøre finfilteret
83
Rengjør utløpsventilen i vanntanken
83
Bistand ved feil
83
Garanti
85
EU-samsvarserklæring
85
Tekniske data
85
Innehåll
86
Säkerhetsinformation
86
Risknivåer
86
Allmän säkerhetsinformation
86
Drift
86
Symboler på maskinen
86
Säkerhetsanordningar
86
Låsknapp avtryckare
86
Motorskyddsbrytare
86
Miljöskydd
86
Avsedd användning
87
Batteripaket och laddare
87
Tillbehör och reservdelar
87
Specialtillbehör
87
Information om uppladdningsbart batteripaket och laddare
87
Leveransens omfattning
87
Beskrivning av maskinen
87
Blinkkoder
88
Montering
88
Montera strålrör och pistolhållaren
88
Idrifttagning
88
Ladda batteripaket
88
Montera/demontera det smala sprutmunstycket och strålröret
88
Anslut/lossa medeltrycksslangen
88
Upprätta vattenförsörjning
88
Anslutning till en vattenledning
88
Vattenuttag från vattentanken
88
Suga upp vatten ur öppna behållare
89
Montera batteripaketet
89
Drift
89
Sätt på/stäng av maskinen
89
Använd maskinen
89
Drift med rengöringsmedel
89
Avbryt användningen
89
Ta ut batteripaketet
89
Avsluta driften
90
Förvara tillbehör
90
Transport
90
Förvaring
90
Skötsel och underhåll
90
Rengöra maskinen
91
Rengör vattentanken
91
Rengör finfiltret
91
Rengöring av utloppsventilen i vattentanken
91
Hjälp vid störningar
91
Garanti
93
EU-försäkran om överensstämmelse
93
Tekniska data
93
Sisältö
94
Turvallisuusohjeet
94
Vaarallisuusasteet
94
Yleiset turvallisuusohjeet
94
Käyttö
94
Symbolit laitteessa
94
Turvalaitteet
95
Laukaisinvivun lukituspainike
95
Moottorinsuojakytkin
95
Ympäristönsuojelu
95
Määräystenmukainen käyttö
95
Akkupaketit ja laturit
95
Lisävarusteet ja varaosat
95
Erikoisvarusteet
95
Akkupakettia ja laturia koskevia ohjeita
95
Toimituksen sisältö
95
Laitekuvaus
95
Vilkkukoodit
96
Asennus
96
Suihkuputken ja pistoolin pidikkeen asennus
96
Käyttöönotto
96
Akkupaketin lataaminen
96
Viuhkasuuttimen ja suihkuputken asennus/ irrotus
96
Keskipaineletkun yhdistäminen/irrottaminen
96
Vesihuollon yhdistäminen
96
Liitäntä vesijohtoon
96
Vedenotto vesisäiliöstä
96
Veden imeminen avoimista säiliöistä
97
Akkupaketin asennus
97
Käyttö
97
Laitteen kytkeminen päälle/pois
97
Laitteen käyttäminen
97
Käyttö puhdistusaineella
97
Käytön keskeyttäminen
98
Akkupaketin irrottaminen
98
Käytön lopettaminen
98
Varusteiden säilyttäminen
98
Kuljetus
98
Varastointi
98
Hoito ja huolto
99
Laitteen puhdistus
99
Vesisäiliön puhdistus
99
Hienosuodattimen puhdistus
99
Vesisäiliön poistoventtiilin puhdistaminen
99
Ohjeet häiriötilanteissa
99
Takuu
101
EU- vaatimustenmukaisuusvakuutus
101
Tekniset tiedot
101
Περιεχόμενα
102
Υποδείξεις ασφαλείας
102
Διαβαθμίσεις κινδύνων
102
Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
102
Λειτουργία
102
Σύμβολα επάνω στο μηχάνημα
103
Διατάξεις ασφαλείας
103
Κουμπί ασφάλισης σκανδάλης
103
Διακόπτης προστασίας κινητήρα
103
Προστασία του περιβάλλοντος
103
Προβλεπόμενη χρήση
103
Μπαταρίες και φορτιστές
103
Παρελκόμενα και ανταλλακτικά
103
Ειδικά παρελκόμενα
103
Οδηγίες για συστοιχία μπαταριών και φορτιστή μπαταρίας
103
Παραδοτέος εξοπλισμός
103
Περιγραφή συσκευής
103
Κωδικοί αναλαμπής
104
Τοποθέτηση
104
Τοποθέτηση βάσεων στήριξης σωλήνα ψεκασμού και πιστολιού
104
Έναρξη χρήσης
104
Φόρτιση συστοιχίας μπαταριών
104
Συναρμολόγηση / αποσυναρμολόγηση ακροφύσιου λεπτής δέσμης και σωλήνα ψεκασμού
104
Σύνδεση / αποσύνδεση ελαστικού σωλήνα μεσαίας πίεσης
104
Σύνδεση τροφοδοσίας νερού
105
Σύνδεση σε βρύση
105
Λήψη νερού από δοχείο νερού
105
Αναρρόφηση νερού από ανοιχτά δοχεία
105
Τοποθέτηση μπαταρίας
105
Λειτουργία
106
Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση μηχανήματος
106
Λειτουργία συσκευής
106
Λειτουργία με υγρό καθαρισμού
106
Διακοπή λειτουργίας
106
Αφαίρεση μπαταρίας
106
Τερματισμός λειτουργίας
106
Αποθήκευση παρελκόμενων
106
Μεταφορά
107
Αποθήκευση
107
Φροντίδα και συντήρηση
107
Καθαρισμός συσκευής
107
Καθαρισμός δοχείου νερού
107
Καθαρισμός λεπτού φίλτρου
107
Καθαρισμός της βαλβίδας εξόδου στο δοχείο νερού
108
Αντιμετώπιση βλαβών
108
Εγγύηση
110
Δήλωση συμμόρφωσης EΕ
110
Τεχνικά στοιχεία
111
İçindekiler
111
Güvenlik bilgileri
111
Tehlike kademeleri
111
Genel güvenlik bilgileri
111
İşletim
112
Cihazdaki simgeler
112
Güvenlik tertibatları
112
Tetik kolu kilitleme düğmesi
112
Motor koruma şalteri
112
Çevre koruma
112
Amaca uygun kullanım
112
Akü paketleri ve şarj cihazları
112
Aksesuarlar ve yedek parçalar
112
Özel aksesuar
112
Akü paketi ve şarj aletine dair uyarılar
112
Teslimat kapsamı
112
Cihaz açıklaması
113
Yanıp sönen kodlar
113
Montaj
113
Huzme borusunun ve tabanca tutucunun takılması
113
İşletime alma
113
Akü paketinin şarj edilmesi
113
Düz huzme memesini ve huzme borusunu monte etme / sökme
113
Orta basınç hortumunu bağlama / çözme
113
Su beslemesi sağlayın
114
Bir su hattına bağlantı
114
Su deposundan su çekilmesi
114
Suyu açık hazneden emme
114
Akü paketinin montajı
114
İşletim
114
Cihazın açılması / kapatılması
115
Cihazı çalıştırma
115
Temizleme maddesiyle işletim
115
İşletimin duraklatılması
115
Akü paketinin çıkarılması
115
İşletimin sonlandırılması
115
Aksesuarları depolama
115
Taşıma
115
Depolama
116
Koruma ve bakım
116
Cihazı temizleme
116
Su deposunun temizlenmesi
116
İnce filtrenin temizlenmesi
116
Su deposundaki çıkış valfinin temizlenmesi
116
Arıza durumunda yardım
117
Garanti
119
AB Uygunluk Beyanı
119
Teknik bilgiler
119
Содержание
120
Указания по технике безопасности
120
Степень опасности
120
Общие указания по технике безопасности
120
Эксплуатация
120
Символы на устройстве
120
Предохранительные устройства
121
Кнопка блокировки спускового рычага
121
Защитный автомат двигателя
121
Защита окружающей среды
121
Использование по назначению
121
Аккумуляторные блоки и зарядные устройства
121
Принадлежности и запасные части
121
Специальные принадлежности
121
Указания по аккумуляторному блоку и зарядному устройству
121
Комплект поставки
121
Описание устройства
121
Мигающие коды
122
Монтаж
122
Монтаж держателя струйной трубки и пистолета
122
Ввод в эксплуатацию
122
Зарядка аккумуляторного блока
122
Монтаж/демонтаж плоскоструйного сопла и струйной трубки
122
Подсоединение/отсоединение шланга среднего давления
122
Восстановление водоснабжение
123
Подключение к водопроводной линии
123
Забор воды из бака для воды
123
Подача воды из открытых резервуаров
123
Установка аккумуляторного блока
124
Эксплуатация
124
Включение/выключение устройства
124
Эксплуатация устройства
124
Эксплуатация с чистящим средством
124
Приостановка работы
124
Съем аккумуляторного блока
124
Окончание работы
124
Укладывание принадлежностей
125
Транспортировка
125
Хранение
125
Уход и техническое обслуживание
125
Очистка устройства
126
Очистка бака для воды
126
Очистка фильтра тонкой очистки
126
Очистка выпускного клапана в баке для воды
126
Помощь при неисправностях
126
Гарантия
129
Декларация о соответствии стандартам ЕС
129
Технические характеристики
129
Tartalom
130
Biztonsági tanácsok
130
Veszélyfokozat
130
Általános biztonsági utasítások
130
Üzemeltetés
130
A készülék szimbólumai
130
Biztonsági berendezések
130
A ravasz reteszelőgombja
130
Motorvédő kapcsoló
130
Környezetvédelem
130
A rendeltetésszerű használat
131
Az akkumulátorok és a töltőgépek
131
Tartozékok és pótalkatrészek
131
Jellegzetes tartozékok
131
Az akkuegységekkel és a töltőkészülékkel kapcsolatos tudnivalók
131
Szállított tartozékok
131
A készülék leírása
131
Villogó kódok
132
A telepítés
132
A szórócső- és a pisztolytartó telepítése
132
Üzembe helyezés
132
Akkuegység töltése
132
A síksugár fúvóka és a szórócső telepítése/ eltávolítása
132
A közepes nyomású tömlő csatlakoztatása/ leválasztása
132
A vízellátás biztosítása
132
A vízvezeték csatlakoztatása
132
Vízfelvétel a víztartályból
132
Vízkiszívás a nyitott tartályból
133
Az akkumulátor telepítése
133
Üzemeltetés
133
Készülék be-/kikapcsolása
133
A készülék üzemeltetése
133
A tisztítószerrel történő üzemeltetés
133
Az üzemeltetés megszakítása
134
Az akkumulátorok eltávolítása
134
Az üzemeltetés befejezése
134
A tartozékok tárolása
134
Szállítás
134
Tárolás
135
Ápolás és karbantartás
135
A készülék tisztítása
135
A víztartály tisztítása
135
A finomszűrő tisztítása
135
A víztartály kimeneti szelepének tisztítása
135
Segítség üzemzavarok esetén
135
Garancia
138
EU-megfelelőségi nyilatkozat
138
Műszaki adatok
138
Obsah
139
Bezpečnostní pokyny
139
Stupně nebezpečí
139
Všeobecné bezpečnostní pokyny
139
Provoz
139
Symboly na přístroji
139
Bezpečnostní mechanismy
139
Aretační kolečko Spouštěcí páčka
139
Motorový jistič
139
Ochrana životního prostředí
139
Použití v souladu s určením
140
Akumulátorové bloky a nabíječky
140
Příslušenství a náhradní díly
140
Zvláštní příslušenství
140
Upozornění k akumulátorovému bloku a nabíječce
140
Rozsah dodávky
140
Popis přístroje
140
Blikací kódy
141
Montáž
141
Montáž držáku pracovního nástavce a pistole
141
Uvedení do provozu
141
Nabíjení akumulátorového bloku
141
Montáž / demontáž trysky s plochým paprskem a pracovního nástavce
141
Připojení / odpojení středotlaké hadice
141
Zajištění zásobování vodou
141
Připojení k vodovodnímu potrubí
141
Odběr vody z nádrže na vodu
141
Nasávání vody z otevřených nádrží
142
Montáž akumulátorového bloku
142
Provoz
142
Zapnutí/vypnutí přístroje
142
Provoz přístroje
142
Provoz s čisticím prostředkem
142
Přerušení provozu
142
Vyjmutí akumulátorového bloku
143
Ukončení provozu
143
Uskladnění příslušenství
143
Přeprava
143
Skladování
143
Péče a údržba
144
Čištění stroje
144
Čištění nádrže na vodu
144
Čištění jemného filtru
144
Čištění vypouštěcího ventilu v nádrži na vodu
144
Nápověda při poruchách
144
Záruka
146
EU prohlášení o shodě
146
Technické údaje
146
Kazalo
147
Varnostna navodila
147
Stopnje nevarnosti
147
Splošna varnostna navodila
147
Obratovanje
147
Simboli na napravi
148
Varnostne naprave
148
Gumb za zapah sprožilne ročice
148
Zaščitno stikalo motorja
148
Zaščita okolja
148
Namenska uporaba
148
Paketi akumulatorskih baterij in polnilniki
148
Pribor in nadomestni deli
148
** Posebni pribor
148
Navodila za paket akumulatorskih baterij in polnilnik
148
Obseg dobave
148
Opis naprave
148
Utripalne kode
149
Montaža
149
Montaža nosilca brizgalne cevi in pištole
149
Zagon
149
Polnjenje paketa akumulatorskih baterij
149
Montaža/demontaža šobe za ploski curek in brizgalne cevi
149
Priključitev/sprostitev srednjetlačne gibke cevi
149
Vzpostavitev dovoda vode
150
Priključek na vodovod
150
Odjem vode iz posode za vodo
150
Sesanje vode iz odprtih posod
150
Namestitev kompleta akumulatorskih baterij
150
Obratovanje
150
Vklop/izklop naprave
150
Upravljanje naprave
151
Obratovanje s čistilom
151
Prekinitev obratovanja
151
Odstranjevanje paketa akumulatorskih baterij
151
Konec uporabe
151
Shranjevanje pribora
151
Prevažanje
151
Skladiščenje
152
Nega in vzdrževanje
152
Čiščenje naprave
152
Čiščenje posode za vodo
152
Čiščenje finega filtra
152
Čiščenje izpustnega ventila v rezervoarju za vodo
152
Pomoč pri motnjah
152
Garancija
155
Izjava EU o skladnosti
155
Tehnični podatki
155
Spis treści
156
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
156
Stopnie zagrożenia
156
Ogólne zasady bezpieczeństwa
156
Eksploatacja
156
Symbole na urządzeniu
156
Urządzenia zabezpieczające
156
Przycisk blokujący dźwignię spustową
156
Wyłącznik ochronny silnika
156
Ochrona środowiska
157
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
157
Zestawy akumulatorów i ładowarki
157
Akcesoria i części zamienne
157
Wyposażenie specjalne
157
Wskazówki dotyczące zestawu akumulatorów i ładowarki
157
Zakres dostawy
157
Opis urządzenia
157
Kody migające
158
Montaż
158
Montaż lancy strumieniowej i uchwytu pistoletu
158
Uruchamianie
158
Ładowanie zestawu akumulatorów
158
Montaż / demontaż płaskiej dyszy strumieniowej i lancy strumieniowej
158
Podłączanie / odłączanie węża średniociśnieniowego
158
Utworzenie dopływu wody
158
Podłączenie do instalacji wodnej
158
Pobieranie wody ze zbiornika wody
158
Zasysanie wody z otwartych zbiorników
159
Montaż zestawu akumulatorów
159
Eksploatacja
159
Włączanie / wyłączanie urządzenia
159
Uruchamianie urządzenia
159
Praca ze środkiem czyszczącym
160
Przerywanie pracy
160
Wyjmowanie zestawu akumulatorów
160
Zakończenie pracy
160
Chowanie akcesoriów
160
Transport
160
Przechowywanie
161
Czyszczenie i konserwacja
161
Czyszczenie urządzenia
161
Czyszczenie zbiornika wody
161
Czyszczenie filtra dokładnego
161
Czyszczenie zaworu wylotowego w zbiorniku wody
161
Usuwanie usterek
161
Gwarancja
164
Deklaracja zgodności UE
164
Dane techniczne
164
Cuprins
165
Indicaţii privind siguranţa
165
Trepte de pericol
165
Instrucțiuni de siguranță generale
165
Funcționare
165
Simbolurile aparatului
165
Echipamente de siguranţă
165
Butonul de blocare a trăgaciului
165
Întrerupătorul de protecție a motorului
165
Protecția mediului
165
Utilizarea corespunzătoare
166
Acumulatorii și încărcătoarele
166
Accesorii şi piese de schimb
166
Accesorii speciale
166
Indicaţii pentru setul de acumulatori şi încărcător
166
Set de livrare
166
Descrierea aparatului
166
Coduri de semnalizare
167
Montarea
167
Montarea suportului țevii de pulverizare și a pistolului
167
Punerea în funcțiune
167
Încărcarea setului de acumulatori
167
Montarea/demontarea duzei de pulverizare plată și a țevii de pulverizare
167
Racordarea/slăbirea furtunului de presiune medie
167
Asigurarea alimentării cu apă
167
Racordarea la o conductă de apă
167
Consumul de apă din rezervorul de apă
167
Aspirarea apei din recipientele deschise
168
Montarea acumulatorului
168
Utilizarea
168
Pornirea/oprirea aparatului
168
Utilizarea aparatului
168
Utilizarea cu substanță de curățare
169
Întreruperea utilizării
169
Scoaterea acumulatorului
169
Finalizarea utilizării
169
Depozitarea accesoriilor
169
Transportarea
169
Depozitarea
170
Îngrijirea și întreținerea
170
Curăţarea aparatului
170
Curățarea rezervorului de apă
170
Curățarea filtrului fin
170
Curățarea supapei de evacuare din rezervorul de apă
170
Remedierea defecţiunilor
171
Garanţie
173
Declaraţie de conformitate UE
173
Date tehnice
174
Obsah
174
Bezpečnostné pokyny
174
Stupne nebezpečenstva
174
Všeobecné bezpečnostné pokyny
175
Prevádzka
175
Symboly na prístroji
175
Bezpečnostné zariadenia
175
Blokovací gombík páčky spúšte
175
Motorový istič
175
Ochrana životného prostredia
175
Používanie v súlade s účelom
175
Súpravy akumulátorov a nabíjačky
175
Príslušenstvo a náhradné diely
175
Špeciálne príslušenstvo
175
Upozornenia týkajúce sa súpravy akumulátorov a nabíjačky
175
Rozsah dodávky
176
Popis prístroja
176
Blikajúce kódy
176
Montáž
176
Montáž držiaka pracovného nadstavca a pištole
176
Uvedenie do prevádzky
176
Nabíjanie súpravy akumulátorov
176
Montáž/demontáž dýzy s plochým prúdom a pracovného nadstavca
177
Pripojenie/uvoľnenie strednotlakovej hadice
177
Zabezpečenie zásobovania vodou
177
Pripojenie na vodovodné potrubie
177
Odber vody nádrže na vodu
177
Nasávanie vody z otvorených nádrží
177
Montáž súpravy akumulátorov
178
Prevádzka
178
Zapnutie/vypnutie prístroja
178
Obsluha prístroja
178
Prevádzka s čistiacim prostriedkom
178
Prerušenie prevádzky
178
Vybratie súpravy akumulátorov
178
Ukončenie prevádzky
178
Odloženie príslušenstva
179
Preprava
179
Skladovanie
179
Starostlivosť a údržba
179
Čistenie zariadenia
179
Čistenie nádrže na vodu
179
Čistenie jemného filtra
179
Čistenie vypúšťacieho ventilu v nádrži na vodu
180
Pomoc pri poruchách
180
Záruka
182
EÚ vyhlásenie o zhode
182
Technické údaje
182
Sadržaj
183
Sigurnosni napuci
183
Sigurnosne razine
183
Opći sigurnosni napuci
183
Rad
183
Simboli na uređaju
183
Sigurnosni uređaji
184
Gumb za zaključavanje ispusne ručice
184
Zaštitna sklopka motora
184
Zaštita okoliša
184
Namjenska uporaba
184
Kompleti baterija i punjači
184
Pribor i zamjenski dijelovi
184
posebni pribor
184
Napomene o kompletu baterija i punjaču
184
Sadržaj isporuke
184
Opis uređaja
184
Šifre treperenja
185
Montaža
185
Montaža držača cijevi za prskanje i prskalice
185
Puštanje u pogon
185
Punjenje kompleta baterija
185
Montaža / demontaža plosnate mlaznice
185
Spajanje / otpuštanje srednjetlačnog crijeva
185
Uspostava opskrbe vodom
185
Priključak na vodovod
185
Uzimanje vode iz spremnika za vodu
185
Usisavanje vode iz otvorenih spremnika
186
Montaža kompleta baterija
186
Rad
186
Uključivanje/isključivanje uređaja
186
Upravljanje uređajem
186
Rad sa sredstvom za čišćenje
186
Prekid rada
187
Vađenje kompleta baterija
187
Završetak rada
187
Spremanje pribora
187
Transport
187
Skladištenje
187
Njega i održavanje
188
Čišćenje uređaja
188
Čišćenje spremnika za vodu
188
Čišćenje finog filtra
188
Čišćenje izlaznog ventila u spremniku za vodu
188
Pomoć u slučaju smetnji
188
Jamstvo
190
EU izjava o sukladnosti
190
Tehnički podaci
190
Sadržaj
191
Sigurnosne napomene
191
Stepeni opasnosti
191
Opšte sigurnosne napomene
191
Rad
191
Simboli na uređaju
192
Sigurnosni uređaji
192
Dugme za zaključavanje poluge za izvlačenje
192
Zaštitni prekidač motora
192
Zaštita životne sredine
192
Namenska upotreba
192
Akumulatorska pakovanja i punjači
192
Pribor i rezervni delovi
192
Poseban pribor
192
Napomene za akumulatorsko pakovanje i punjač
192
Obim isporuke
192
Opis uređaja
192
Trepereći kodovi
193
Montaža
193
Montaža mlaznice i držača prskalice
193
Puštanje u pogon
193
Punjenje akumulatorskog pakovanja
193
Montaža / demontaža pljosnate mlaznice i cevi mlaznice
193
Povezivanje / otpuštanje creva srednjeg pritiska
193
Uspostavljanje vodosnabdevanja
193
Priključak na vodovod
194
Izvlačenje vode iz rezervoara za vodu
194
Usisavanje vode iz otvorenih rezervoara
194
Montaža akumulatorskog pakovanja
194
Rad
194
Uključivanje / isključivanje uređaja
194
Rukovanje uređajem
195
Rad sa deterdžentom
195
Prekid rada
195
Izvadite akumulatorsko pakovanje.
195
Završetak rada
195
Odlaganje dodatnog pribora
195
Transport
195
Skladištenje
196
Nega i održavanje
196
Čišćenje uređaja
196
Čišćenje rezervoara za vodu
196
Čišćenje finog filtera
196
Čišćenje izlaznog ventila u rezervoaru za vodu
196
Pomoć u slučaju smetnji
197
Garancija
199
EU izjava o usklađenosti
199
Tehnički podaci
199
Съдържание
200
Указания за безопасност
200
Степени на опасност
200
Общи указания за безопасност
200
Експлоатация
200
Символи върху уреда
200
Предпазни устройства
200
Бутон за блокиране на лоста на спусъка
200
Защитен прекъсвач на двигателя
201
Защита на околната среда
201
Употреба по предназначение
201
Акумулаторни батерии и зарядно устройство
201
Аксесоари и резервни части
201
Специални принадлежности
201
Указания относно акумулираща батерия и зарядно устройство
201
Обхват на доставка
201
Описание на уреда
201
Мигащи кодове
202
Монтаж
202
Монтиране на носача на тръбата за разпръскване и на пистолета
202
Пускане в експлоатация
202
Зареждане на акумулиращата батерия
202
Монтиране/демонтиране на дюзата за плоска струя и тръбата за разпръскване
202
Свързване/освобождаване на маркуч за средно налягане
202
Създаване на водоснабдяване
202
Свързване към водопровод
203
Поемане на вода от резервоар за вода
203
Изсмукване на водата от открити резервоари
203
Монтиране на акумулиращата батерия
203
Експлоатация
203
Включване/изключване на уреда
204
Работа с уреда
204
Работа с почистващи препарати
204
Прекъсване на работата
204
Сваляне на акумулаторната батерия
204
Приключване на работата
204
Прибиране на принадлежности
204
Транспортиране
205
Съхранение
205
Грижа и поддръжка
205
Почистване на уреда
205
Почистване на резервоара за вода
205
Почистване на финия филтър
205
Почистване на изпускателния клапан в резервоара за вода
206
Помощ при повреди
206
Гаранция
208
Декларация за съответствие на ЕС
209
Технически данни
209
Sisukord
209
Ohutusjuhised
209
Ohuastmed
210
Üldised ohutusjuhised
210
Käitamine
210
Seadmel olevad sümbolid
210
Ohutusseadised
210
Päästiku lukustusnupp
210
Mootorikaitselüliti
210
Keskkonnakaitse
210
Sihtotstarbeline kasutamine
210
Akupakid ja laadijad
210
Lisavarustus ja varuosad
210
Erivarustus
210
Juhised akupaki ja laadija kohta
211
Tarnekomplekt
211
Seadme kirjeldus
211
Vilkuvad koodid
211
Montaaž
211
Joatoru- ja püstolihoidiku monteerimine
211
Käikuvõtmine
211
Akupaki laadimine
211
Lamejoadüüsi ja joatoru monteerimine / demonteerimine
211
Kesksurvevooliku ühendamine / vabastamine
212
Veevarustuse loomine
212
Ühendus veetorustikuga
212
Vee võtmine veepaagist
212
Vee sisseimemine avatud mahutitest
212
Akupaki monteerimine
213
Käitus
213
Seadme sisse-/ väljalülitamine
213
Seadme käitamine
213
Käitamine puhastusvahendiga
213
Käituse katkestamine
213
Akupaki väljavõtmine
213
Käituse lõpetamine
213
Tarvikute hoiulepanek
213
Transport
214
Ladustamine
214
Hooldus ja jooksevremont
214
Seadme puhastamine
214
Veepaagi puhastamine
214
Peenfiltri puhastamine
214
Veepaagi väljalaskeventiili puhastamine
214
Abi rikete korral
215
Garantii
216
EL vastavusdeklaratsioon
217
Tehnilised andmed
217
Saturs
217
Drošības norādes
217
Riska pakāpes
217
Vispārīgi drošības norādījumi
218
Ekspluatācija
218
Simboli uz ierīces
218
Drošības iekārtas
218
Sprūda sviras bloķēšanas poga
218
Motora aizsardzības slēdzis
218
Apkārtējās vides aizsardzība
218
Noteikumiem atbilstoša lietošana
218
Akumulatoru bloki un uzlādes ierīces
218
Piederumi un rezerves daļas
218
Speciālie piederumi
219
Norādes par akumulatoru paku un uzlādes ierīci
219
Piegādes komplekts
219
Ierīces apraksts
219
Mirgojošie kodi
219
Montāža
219
Strūklas caurules turētāja un pistoles turētāja montāža
219
Ekspluatācijas uzsākšana
219
Akumulatoru pakas uzlāde
219
Plakanās strūklas sprauslas un strūklas caurules montāža / demontāža
220
Vidēja spiediena šļūtenes pieslēgšana / atvienošana
220
Ūdens padeves izveide
220
Pieslēgums pie ūdensvada
220
Ūdens ņemšana no ūdens tvertnes
220
Ūdens iesūkšana no atklātām tvertnēm
220
Akumulatoru pakas montāža
221
Ekspluatācija
221
Ierīces ieslēgšana/izslēgšana
221
Ierīces ekspluatācija
221
Ekspluatācija ar tīrīšanas līdzekli
221
Ekspluatācijas pārtraukšana
221
Akumulatoru bloka izņemšana
221
Ekspluatācijas pabeigšana
221
Piederumu novietošana
222
Transportēšana
222
Uzglabāšana
222
Kopšana un apkope
222
Iekārtas tīrīšana
222
Ūdens tvertnes tīrīšana
222
Smalkā filtra tīrīšana
222
Ūdens tvertnes izplūdes vārsta tīrīšana
223
Palīdzība traucējumu gadījumā
223
Garantija
225
ES atbilstības deklarācija
225
Tehniskie dati
225
Turinys
226
Saugos nurodymai
226
Rizikos lygiai
226
Bendrieji saugos nurodymai
226
Eksploatavimas
226
Prietaiso simboliai
226
Saugos įtaisai
227
Įjungimo svirtelės blokavimo mygtukas
227
Apsauginis variklio jungiklis
227
Aplinkos apsauga
227
Numatomasis naudojimas
227
Akumuliatorių blokai ir įkrovikliai
227
Priedai ir atsarginės dalys
227
Pasirenkamasis priedas
227
Nurodymai dėl akumuliatoriaus bloko ir įkroviklio
227
Komplektacija
227
Prietaiso aprašymas
227
Mirksintys signalai
228
Montavimas
228
Purkšto ir pistoleto antgalio montavimas
228
Eksploatacijos pradžia / paleidimas
228
Akumuliatoriaus bloko įkrovimas
228
Plokščiosios srovės antgalio ir purkšto montavimas / išmontavimas
228
Vidutinio slėgio žarnos prijungimas / atjungimas
228
Užtikrinkite vandens tiekimą
228
Jungtis su geriamojo vandens tiekimo linija
229
Vandens šalinimas iš vandens talpyklos
229
Vandens siurbimas iš atvirųjų talpyklų
229
Akumuliatoriaus bloko montavimas
229
Eksploatavimas
229
Prietaiso įjungimas / išjungimas
229
Prietaiso valdymas
230
Eksploatavimas naudojant valiklį
230
Darbo nutraukimas
230
Akumuliatoriaus bloko išėmimas
230
Eksploatavimo nutraukimas
230
Priedų sudėjimas
230
Gabenimas
230
Sandėliavimas
231
Kasdienė priežiūra ir techninė priežiūra
231
Prietaiso valymas
231
Vandens talpyklos valymas
231
Smulkiojo filtro valymas
231
Vandens bako išleidimo vožtuvo valymas
231
Trikčių šalinimas
231
Garantija
234
ES atitikties deklaracija
234
Techniniai duomenys
234
Зміст
235
Вказівки з техніки безпеки
235
Ступінь небезпеки
235
Загальні вказівки з техніки безпеки
235
Експлуатація
235
Символи на пристрої
235
Захисні пристрої
235
Кнопка блокування спускового важеля
235
Захисний вимикач двигуна
236
Охорона довкілля
236
Використання за призначенням
236
Акумуляторні блоки та зарядні пристрої
236
Приладдя та запасні деталі
236
Спеціальне приладдя
236
Вказівки щодо акумуляторного блоку та зарядного пристрою
236
Комплект поставки
236
Опис пристрою
236
Миготливі коди
237
Монтаж
237
Установлення струминної трубки і тримача пістолета
237
Введення в експлуатацію
237
Заряджання акумуляторного блока
237
Монтаж/демонтаж плоскоструминного сопла і струминної трубки
237
Під'єднання/від'єднання шланга середнього тиску
237
Відновлення подачі води
237
Підключення до водопроводу
238
Забір води з бака для води
238
Подавання води з відкритих резервуарів
238
Монтаж акумуляторного блока
238
Експлуатація
238
Увімкнення/вимкнення пристрою
238
Експлуатація пристрою
239
Експлуатація з мийним засобом
239
Переривання роботи
239
Знімання акумуляторного блоку
239
Завершення роботи
239
Укладання приладдя
239
Транспортування
240
Зберігання
240
Догляд і технічне обслуговування
240
Очищення пристрою
240
Очищення бака для води
240
Очищення фільтра тонкого очищення
240
Очищення випускного клапана в баку для води
241
Допомога в разі несправностей
241
Гарантія
243
Декларація про відповідність стандартам ЄС
244
Технічні характеристики
244
Leere Seite
246
Leere Seite
247
Search:
×
Search