Etekcity EK5150 Digital Kitchen Scale Bowl

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
EK5150 photo

User Manual

This is the main product document for model EK5150.

The file format is pdf, 50 pages, you can download this manual here .

background
1
Questions or Concerns? [email protected]
Digital Kitchen Scale
Model: EK5150 Series
User Manual
EN DE
ES FR IT
background
2
Package Contents
Specications
Safety Information
Function Diagram
Digital Display
Setup
Scale Operation
Measurement
Tare Function
Maintenance
Troubleshooting
Warranty Information
Customer Support
5
5
8
9
10
10
11
11
12
12
13
14
14
EN
Table of Contents Inhaltsverzeichnis
DE
Lieferumfang
Technische Daten
Sicherheitshinweise
Funktionsdiagramm
Digitalanzeige
Einrichtung
Gebrauch der Waage
Messung
Tarafunktion
Pege
Problemlösung
Garantie
Kundendienst
5
5
15
17
18
18
18
19
21
21
23
24
24
background
3
Índice
Contenido de la caja
Especicaciones
Información de seguridad
Diagrama de funciones
Pantalla digital
Instalación
Funcionamiento de la balanza
Cálculo del peso
Función de tara
Mantenimiento
Solución de problemas
Información sobre la garantía
Atención al cliente
6
6
25
26
27
27
28
28
29
30
31
32
32
Table des matières
Contenu de l’emballage
Caractéristiques techniques
Consignes de sécurité
Schéma des fonctions
Afchage numérique
Mise en service
Fonctionnement de la balance
Mesure
Fonction de tare
Entretien
Dépannage
Informations relatives à la garantie
Service client
6
6
33
34
35
35
36
36
37
38
39
40
40
ES FR
background
4
Indice
Contenuto della confezione
Speciche
Informazioni di sicurezza
Schema di funzionamento
Display digitale
Impostazione
Funzionamento della bilancia
Pesatura
Funzione tara
Manutenzione
Risoluzione dei problemi
Informazioni sulla garanzia
Assistenza ai clienti
7
7
41
42
43
43
44
44
45
46
47
48
48
IT
background
5
Specications
EN
Weight Capacity 5000 g / 5000 mL /
176 oz / 11 lb
Units g / mL (water / milk) / oz /
lb:oz / ’oz (water / milk)
Increments 1 g / 1 mL / 0.05 oz
Auto-Off 120 seconds
Dimensions Electronic
Scale
200 x 160 x 28 mm
(7.9 x 6.3 x 1.1 in)
Plastic
Bowl
225 x 181 x 42 mm
(8.9 x 7.1 x 1.7 in)
Battery 2 x 1.5V AAA batteries
EN
Package Contents
1 x EK5150 Digital Kitchen Scale
1 x Plastic Bowl
2 x 1.5V AAA Batteries (Pre-Installed)
1 x Quick Start Guide
Technische Daten
DE
Gewichtskapazität 5000 g / 5000 ml /
176 oz / 11 lb
Einheiten g / ml (Wasser/Milch) /
oz / lb:oz /
’oz (Wasser/Milch)
Abstufungen 1 g / 1 ml / 0,05 oz
Automatische Abschaltung 120 Sekunden
Abmessungen Elektronische
Waage
200 x 160 x 28 mm
(7,9 x 6,3 x 1,1 in)
Plastikschüssel
225 x 181 x 42 mm
(8,9 x 7,1 x 1,7 in)
Batterie 2 x 1.5V AAA batterien
DE
Lieferumfang
1 EK5150 Digitale Küchenwaage
1 Plastikschüssel
2 1,5 V AAA-Batterien (vorinstalliert)
1 Kurzanleitung
background
6
ES FR
FRES
1 báscula digital de cocina EK5150
1 bol de plástico
2 pilas AAA de 1,5 V (incluidas)
1 guía de inicio rápido
Especicaciones
Contenido de la caja
Peso máximo permitido 5000 g / 5000 mL /
176 oz / 11 lb
Unidades g / ml (agua / leche) / oz /
lb:oz /
’oz (agua / leche)
Incrementos 1 g / 1 mL / 0,05 oz
Apagado automático 120 segundos
Dimen-
siones
Balanza
electrónica
200 x 160 x 28 mm
(7,9 x 6,3 x 1,1 pulg.)
Bol de
plástico
225 x 181 x 42 mm
(8,9 x 7,1 x 1,7 pulg.)
Pilas 2 pilas AAA de 1,5 V
1 balance de cuisine numérique EK5150
1 bol en plastique
2 piles AAA de 1,5 V (pré-installées)
1 guide de démarrage rapide
Caractéristiques techniques
Contenu de l’emballage
Capacité de poids 5 000 g / 5 000 ml /
176 oz / 11 lb
Unités g / ml (eau/lait) / oz /
lb:oz /
’oz (eau/lait)
Incréments 1 g / 1 ml / 0,05 oz
Désactivation automatique 120 secondes
Dimensions Balance
électronique
200 x 160 x 28 mm
(7,9 x 6,3 x 1,1 po)
Bol en
plastique
225 x 181 x 42 mm
(8,9 x 7,1 x 1,7 po)
Piles 2 piles AAA de 1,5 V
background
7
1 bilancia da cucina digitale EK5150
1 ciotola di plastica
2 batterie 1,5 V AAA (preinstallate)
1 guida di avviamento rapido
Speciche
Contenuto della confezione
Portata 5000 g / 5000 ml /
176 oz / 11 lb
Unità g / mL (acqua / latte) / oz
/ lb:oz /
’oz (acqua / latte)
Incrementi 1 g / 1 ml / 0,05 oz / 11 lb
Spegnimento automatico 120 secondi
Dimensioni Bilancia
elettronica
200 x 160 x 28 mm
(7,9 x 6,3 x 1,1 in)
Ciotola di
plastica
225 x 181 x 42 mm
(8,9 x 7,1 x 1,7 in)
Batteria 2 batterie 1,5 V AAA
IT
IT
background
8
EN
Safety Information
Scale
Batteries
Do not exceed the 5 kg (11 lb) weight capacity
as it will damage the scale. An error indicator
will appear on the LCD display if the limit is
exceeded.
Do not immerse the scale in water or any
liquid. If liquid is spilled on the digital display or
buttons, immediately wipe the scale clean with a
soft cloth to avoid internal damage.
Handle with care. This scale is not intended for
commercial or heavy-duty use.
Do not mix new and used batteries.
If the low battery indicator (“ ”) appears on
the display, replace the batteries.
If the scale is not in use for an extended period
of time, remove the batteries to conserve
battery life and extend the lifetime of the scale.
To avoid damage to this scale, please read and follow all instructions and safety guidelines in this
manual.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Keep the scale in a cool, dry environment. Avoid
exposure to damp environments or extreme
temperatures.
background
9
EN
Function Diagram
A. Plastic Bowl
B. Digital Scale
C. Unit Button
D. Digital Display
E. Power/Tare Button
F. Battery Compartment
G. Anti-Skid Padding
A
B
C D
E
F
G
Note: Do not put the plastic
bowl in a dishwasher.
background
10
EN
Digital Display Setup
1. Remove rubber pieces around the scale before
using.
2. Open the battery compartment on the underside
of the scale.
3. Remove the insulation strip. [Figure 1.1]
4. Replace the battery cover.
5. Press to turn on the scale.
Figure 1.1
AAA batteries
A. Tare Function
B. Weight Measurement
C. Negative Weight Value
D. Weighing Mode
E. Measurement Unit
AAA
AAA
A
C
D
B
E
background
11
EN
Scale Operation
For accurate results, always place the scale on a
hard, dry, at surface, and keep the scale away
from dirt, dust, vibration, wind, air currents, and
electromagnetic interference.
When you turn on the scale, choose units,
or use the tare function, always wait for the
scale to read “ ” again before attempting
measurement.
Tips
1. Press to turn on the scale. Press UNIT to
select your desired measuring unit, which will
display at the top of the screen.
a. Weight: Choose between grams (“g”) or
both pounds and ounces (“lb:oz”).
b. Volume: Scale measures in milliliters (“ml”)
and uid ounces (“’oz”). Select water
( ) or milk ( ) options. [Figure 2.1]
Measurement
Note: If you’re using the bowl or another container
to hold the items or liquid you’re measuring, see Tare
Function, page 12.
2. Gently place your item on the scale. The screen
will display the weight or volume.
3. Press and hold for 3 seconds to turn off the
scale.
Note:
To reset the scale, remove all weight from the platform
and press .
To conserve battery power, the scale will automatically
turn off after 2 minutes of inactivity.
Figure 2.1
Water Milk Solid
background
12
EN
Maintenance
Use a slightly damp cloth to clean the surface
of the scale, followed by a dry, soft cloth to wipe
away any remaining moisture.
You can use a dry, soft cloth to wipe dust off the
scale.
Do not wash the plastic bowl in the dishwasher.
Hand wash only.
Figure 3.3
1. Press to turn on the scale.
2. Place the bowl on the scale. The screen will
display the bowl’s weight. [Figure 3.1]
3. Press . The screen will display “ ” again.
[Figure 3.2]
Whenever you measure liquid or other items
inside the included bowl, you can use the tare
function to remove the bowl’s weight from the nal
measurement. You can also use other containers in
place of the bowl.
Tare Function
Figure 3.1 Figure 3.2
4. Place liquid or items in the bowl. The scale will
measure the liquid or items, without including
the weight of the bowl. [Figure 3.3]
5. When you’re done, reset the scale by removing
all weight and pressing again.
background
13
EN
Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
LCD display shows “ ”.
Batteries are running low.
Replace the batteries.
Scale does not turn on.
Batteries are out of power.
Batteries are not properly installed.
Insert batteries under the correct polarity as
marked on battery compartment.
Display shows “ ”.
Weight exceeds 5kg (11 lb).
Remove item from scale to protect its weight
sensors. Use a different scale with a higher
weight range.
Reading is inaccurate.
Scale is not on a level surface. Place scale on a level surface.
Scale was not tared correctly.
Reset the scale’s tare measurement, making
sure it shows “ ” before measuring
(see Tare Function, page 12).
If you still need help, please contact Customer Support (page 14).
background
14
EN
Warranty Information
Terms & Policy
Etekcity Corporation warrants all products to be of the
highest quality in material, craftsmanship, and service for
2 years, effective from the date of purchase to the end of
the warranty period. Warranty lengths may vary between
product categories.
If you have any questions or concerns about your new
product, please contact our helpful Customer Support
Team.
Customer Support
Etekcity Corporation
1202 N. Miller St., Suite A
Anaheim, CA 92806
USA
* Please have your order ID number ready before contacting
Customer Support.
background
15
DE
Sicherheitshinweise
Waage
Überschreiten Sie die Gewichtskapazität
von 5 kg (11 lb) nicht, denn dies wird die
Waage beschädigen. Wenn dieser Grenzwert
überschritten wird, erscheint auf dem LCD eine
Fehleranzeige.
Tauchen Sie die Waage nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten. Gelangt Flüssigkeit auf die
Digitalanzeige oder Tasten, wischen Sie diese
sofort mit einem weichen Tuch ab, um interne
Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen und Sicherheitshinweise in dieser
Bedienungsanleitung, um eine Beschädigung der Waage zu vermeiden.
Schäden zu vermeiden.
Gehen Sie vorsichtig mit der Waage um. Diese
Waage ist nicht für gewerbliche Zwecke oder
starke Beanspruchung bestimmt.
Bewahren Sie die Waage an einem kühlen,
trockenen Ort auf. Vermeiden Sie es, die Waage
Feuchtigkeit oder extremen Temperaturen
auszusetzen.
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE
SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE SIE AUF
background
16
DE
Batterien
Verwenden Sie nicht gleichzeitig alte und neue
Batterien.
Erscheint die Anzeige für geringen
Batterieladestand („ “), wechseln Sie die
Batterien aus.
Wird die Waage längere Zeit nicht benutzt,
entfernen Sie die Batterien, um die Lebensdauer
der Batterien und der Waage zu verlängern.
background
17
DE
Funktionsdiagramm
A. Plastikschüssel
B. Digitale Waage
C. UNIT-Taste (Einheit)
D. Digitalanzeige
E. EIN-AUS/TARE-Taste (Tara)
F. Batteriefach
G. Rutschfeste Füße
A
B
C D
E
F
G
Hinweis: Reinigen Sie die
Plastikschüssel nicht in einer
Spülmaschine.
background
18
DE
Digitalanzeige Einrichtung
1. Entfernen Sie die Gummiteile von der Waage,
bevor Sie sie benutzen.
2. Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite
der Waage.
3. Entfernen Sie den Schutzstreifen. [Abbildung 1.1]
4. Bringen den Batteriefachdeckel wieder an.
5. Drücken Sie , um die Waage einzuschalten.
Abbildung 1.1
AAA-
Batterien
A. Tarafunktion
B. Gewichtsmessung
C. Negativer Gewichtswert
D. Wiegemodus
E. Messeinheit
A
C
D
B
AAA
AAA
E
background
19
DE
Gebrauch der Waage
Für genaues Wiegen muss die Waage stets auf
eine harte, trockene, ebene Fläche und von
Schmutz, Staub, Vibrationen, Wind, Luftströmen
und elektromagnetischen Störungen entfernt
aufgestellt werden.
Wenn Sie die Waage einschalten, Einheiten
auswählen oder die Tarafunktion benutzen,
warten Sie stets, bis die Waage wieder „
anzeigt, bevor Sie mit dem Messen beginnen.
Tipps
1. Drücken Sie , um die Waage einzuschalten.
Drücken Sie UNIT (Einheit), um die gewünschte
Messeinheit auszuwählen. Sie erscheint am
oberen Anzeigenrand.
a. Gewicht: Wählen Sie zwischen Gramm („g“)
oder Pfund und Unzen („lb:oz“).
b. Volumen: Die Waage misst in Millilitern
(„ml“) und Flüssigunzen („ oz“). Wählen
Sie die Optionen Wasser ( ) oder Milch
( ) aus. [Abbildung 2.1]
Messung
Hinweis: Wenn Sie zum Messen von trockenen
Gegenständen oder Flüssigkeiten die Schüssel oder
einen anderen Behälter benutzen, siehe Tarafunktion,
page 21.
Abbildung 2.1
Wasser Milch Feststoff
background
20
DE
2. Stellen Sie den zu wiegenden Gegenstand
vorsichtig auf die Waage. Das Gewicht oder
Volumen erscheint auf der Anzeige.
3. Halten Sie drei Sekunden lang gedrückt, um
die Waage auszuschalten.
Hinweis:
Setzen Sie die Waage zurück, indem Sie das gesamte
Gewicht von der Wiegefläche entfernen und
drücken.
Um die Batterien zu schonen, schaltet sich die Waage
automatisch aus, wenn sie zwei Minuten lang nicht
benutzt wurde.
background
21
DE
Abbildung 3.3
1. Drücken Sie , um die Waage einzuschalten.
2. Stellen Sie die Schüssel auf die Waage. Das
Gewicht der Schüssel erscheint auf der Anzeige.
[Abbildung 3.1]
Jedes Mal, wenn Sie Flüssigkeiten oder andere
Gegenstände in der mitgelieferten Schüssel wiegen,
können Sie die Tarafunktion benutzen, um das
Gewicht der Schüssel vom Endgewicht abzuziehen.
Sie können auch andere Behälter anstelle der
Schüssel verwenden.
Tarafunktion
Abbildung 3.1 Abbildung 3.2
3. Drücken Sie . Auf der Anzeige erscheint
nochmals „ “. [Abbildung 3.2]
4. Geben Sie Flüssigkeit oder den zu wiegenden
Gegenstand in die Schüssel. Die Waage misst die
Flüssigkeit oder den zu wiegenden Gegenstand,
ohne das Gewicht der Schüssel einzubeziehen.
[Abbildung 3.3]
5. Wenn der Wiegevorgang abgeschlossen ist,
entfernen Sie das gesamte Gewicht und drücken
Sie nochmals .
background
22
DE
Pege
Reinigen Sie die Oberäche der Waage mit
einem leicht angefeuchteten Tuch und wischen
Sie dann verbleibende Feuchtigkeit mit einem
weichen, trockenen Tuch ab.
Staub kann mit einem trockenen, weichen Tuch
von der Waage abgewischt werden.
Reinigen Sie die Plastikschüssel nicht in einer
Spülmaschine. Spülen Sie sie immer von Hand.
background
23
DE
Problemlösung
Problem Mögliche Ursache Lösung
LCD zeigt „ “.
Batterieleistung ist schwach.
Wechseln Sie die Batterien aus.
Waage schaltet sich nicht
ein.
Die Batterien sind leer.
Die Batterien wurden nicht richtig
eingesetzt.
Setzen Sie die Batterien in der richtigen
Polarität ein (siehe Markierung im
Batteriefach).
Auf der Anzeige erscheint
“.
Gewicht übersteigt 5 kg (11 Ib).
Nehmen Sie den Gegenstand von der Waage,
um ihre Gewichtssensoren zu schützen.
Benutzen Sie eine andere Waage mit höherer
Gewichtskapazität.
Der Messwert ist falsch.
Waage steht nicht auf einer ebenen
Fläche.
Stellen Sie die Waage auf eine ebene Fläche.
Die Waage ist nicht richtig tariert.
Setzen Sie die Taramessung der Waage
zurück und vergewissern Sie sich, dass vor
dem Messen „ “ angezeigt wird
(siehe Tarafunktion, Seite 21).
Wenn Sie dennoch Hilfe benötigen, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst (Seite 24).
background
24
DE
Garantie
Kundendienst
Gebrauch & Garantie
Etekcity Corporation gewährleistet, dass alle Produkte
fachkundig aus hochwertigen Werkstoffen hergestellt
werden und übernimmt die Garantie für Material- und
Herstellungsfehler ab dem Kaufdatum für einen Zeitraum
von zwei Jahren. Die Garantiefrist ist von Produkt zu
Produkt unterschiedlich.
Bei Fragen oder Problemen mit Ihrem neuen Produkt hilft
Ihnen unser Kundendienst gerne weiter.
Etekcity Corporation
1202 N. Miller St., Suite A
Anaheim, CA 92806
USA
* Bitte halten Sie Ihre Bestellnummer bereit, bevor Sie den
Kundendienst kontaktieren.
background
25
ES
Información de seguridad
Báscula
Pilas
No supere la capacidad máxima de peso de
5 kg (11 lb), ya que podría provocar daños en
la balanza. Si se supera el límite, aparecerá un
indicador de error en la pantalla LCD.
No sumerja la báscula en agua ni en ningún
otro líquido. Si se derrama líquido sobre los
botones o la pantalla digital, seque la báscula de
inmediato con un paño suave para evitar daños
internos.
Manéjela con cuidado. Esta báscula no está
diseñada para el uso comercial o intensivo.
No mezcle pilas nuevas y usadas.
Si aparece en la pantalla el indicador de que las
pilas se están agotando (“ “), cámbielas.
Si no va a utilizar la báscula durante un largo
periodo, saque las pilas para que no se agoten y
prolongar así la vida útil de la báscula.
Para evitar daños en la báscula, lea y siga todas las instrucciones y directrices de seguridad de
este manual.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Guarde la báscula en un lugar fresco y seco.
Evite exponerla a temperaturas extremas o
entornos húmedos.
background
26
ES
Diagrama de funciones
A. Bol de plástico
B. Báscula digital
C. Botón Unit (Unidad)
D. Pantalla digital
E. Botón de encendido/Tare (Tara)
F. Compartimento para pilas
G. Almohadilla antideslizamiento
A
B
C D
E
F
G
Nota: No introduzca el bol de
plástico en el lavavajillas.
background
27
ES
Pantalla digital Instalación
1. Retire los tacos de goma que hay alrededor de
la báscula antes de usarla.
2. Abra el compartimento para pilas situado en la
parte inferior de la báscula.
3. Quite la tira de aislamiento (figura1.1).
4. Vuelva a colocar la tapa del compartimento para
pilas.
5. Pulse para encender la balanza.
Figura 1.1
Pilas AAA
A. Función de tara
B. Cálculo del peso
C. Valor de peso negativo
D. Modo de peso
E. Unidad de medida
A
C
D
B
AAA
AAA
E
background
28
ES
Funcionamiento de la
báscula
Para obtener un cálculo preciso, coloque
siempre la báscula sobre una supercie
lisa, dura y seca, y manténgala alejada de la
suciedad, polvo, vibraciones, viento, corrientes
de aire e interferencias electromagnéticas.
Al encender la báscula, elegir las unidades o
usar la función de tara, espere siempre a que
aparezcan los dígitos “ “ en la báscula antes
de volver a pesar otro producto.
Consejos
1. Pulse para encender la báscula. Pulse UNIT
(UNIDAD) para seleccionar la unidad de medida
deseada, que aparecerá en la parte superior de
la pantalla.
a. Peso: Elija gramos (“g”) o libras y onzas
(“lb:oz”).
b. Volumen: La báscula calcula el volumen
en mililitros (“ml”) y en onzas líquidas
(“’oz”). Seleccione agua ( ) o leche ( )
(figura2.1).
Cálculo del peso
Nota: Si pesa los productos o el líquido en el bol o en
otro recipiente, consulte la Función de tara, página29.
Figura2.1
Agua Leche Sólido
background
29
ES
1. Pulse para encender la balanza.
2. Coloque el bol en la báscula. En la pantalla
aparecerá el peso del bol (figura3.1).
3. Pulse . En la pantalla aparecerá “ “ de
nuevo (figura3.2).
Cuando calcule el peso de líquidos o de otros
productos dentro del bol, puede usar la función de
tara para restar el peso del bol del cálculo nal.
También puede usar otros recipientes en lugar del
bol.
Función de tara
Figura3.1 Figura3.2
2. Coloque el producto cuidadosamente sobre
la báscula. La báscula mostrará el peso o el
volumen.
3. Mantenga pulsado durante 3 segundos para
apagar la báscula.
Nota:
Para restablecer la báscula, retire todo el peso de la
plataforma y pulse .
Para no agotar las pilas, la báscula se apagará au-
tomáticamente después de 2minutos de inactividad.
background
30
ES
Mantenimiento
Limpie la supercie de la báscula con un paño
ligeramente húmedo y, a continuación, séquela
con uno suave y seco para retirar la humedad
que pueda quedar.
Puede usar un paño suave y seco para limpiar el
polvo de la balanza.
No lave el bol de plástico en el lavavajillas.
Hágalo solo a mano.
Figura3.3
4. Coloque productos o líquido en el bol. La báscula
calculará el peso del líquido o de los productos
sin incluir el del bol (figura3.3).
5. Cuando termine, restablezca la báscula
retirando todo el peso y pulsando de nuevo.
background
31
ES
Solución de problemas
Problema Causa posible Solución
En la pantalla LCD aparece “ “.
Se están agotando las pilas.
Cambie las pilas.
La báscula no se enciende.
Se han agotado las pilas.
Las pilas no están bien colocadas.
Coloque las pilas respetando la polaridad
correcta, según se indica en el compartimento
para pilas.
En la pantalla aparece “ “.
El peso supera los 5 kg (11 lb).
Retire el producto de la báscula para proteger
los sensores de peso. Utilice otra báscula con
un intervalo de peso mayor.
El cálculo no es preciso.
La báscula no está colocada sobre
una supercie nivelada.
Coloque la báscula sobre una supercie
nivelada.
La tara de la báscula no se ha
calculado correctamente.
Restablezca el cálculo de la tara de la báscula,
asegurándose de que aparece “ “ antes
de calcular el peso (consulte Función de tara,
página 29).
Si sigue necesitando ayuda, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente (página 32).
background
32
ES
Información sobre
la garantía
Atención al cliente
Términos y Política
Etekcity Corporation garantiza la máxima calidad de todos
los productos en cuanto a material, fabricación y servicio
durante 2 años desde la fecha de compra hasta el nal
del periodo de garantía. La duración de la garantía puede
variar en función de la categoría del producto.
Si tiene algún problema o dudas relacionadas con su nuevo
producto, póngase en contacto con nuestro equipo de
Atención al Cliente.
Etekcity Corporation
1202 N. Miller St., Suite A
Anaheim, CA 92806
USA
* Por favor tenga a la mano su número de identificación de
pedido antes de contactar a servicio al cliente.
background
33
FR
Consignes de sécurité
Balance
Piles
Ne dépassez pas la capacité de poids de 5 kg
(11 lb), au risque d’endommager la balance. Si
cette limite est dépassée, un indicateur d’erreur
s’afche sur l’écran LCD.
N’immergez pas la balance dans de l’eau ou
tout autre liquide. En cas de déversement de
liquide sur l’écran numérique ou sur les boutons,
essuyez immédiatement la balance avec un
chiffon doux pour éviter tout dommage interne.
À manipuler avec précaution. Cette balance
n’est pas destinée à un usage commercial ni
intensif.
Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles
usagées.
Si l’indicateur de batterie faible (« »)
s’afche à l’écran, remplacez les piles.
Si la balance n’est pas utilisée pendant une
période prolongée, retirez les piles pour les
économiser et prolonger leur durée de vie.
An d’éviter tout dégât matériel, veuillez lire et suivre toutes les instructions et consignes de
sécurité fournies dans cette notice.
INSTRUCTIONS À LIRE ET À CONSERVER
Conservez la balance dans un environnement
frais et sec. Évitez toute exposition à des
environnements humides ou à des températures
extrêmes.
background
34
FR
Schéma des fonctions
A. Bol en plastique
B. Balance numérique
C. Bouton UNIT (UNITÉ)
D. Afchage numérique
E. Bouton de marche / arrêt ou
TARE (TARE)
F. Compartiment à piles
G. Coussinets antidérapants
A
B
C D
E
F
G
Remarque : ne mettez pas le bol en
plastique au lave-vaisselle.
background
35
FR
Afchage numérique Mise en service
1. Retirez les pièces en caoutchouc autour de la
balance avant de l’utiliser.
2. Ouvrez le compartiment à piles situé sous la
balance.
3. Retirez la bande isolante. [Figure 1.1]
4. Replacez le couvercle du compartiment à piles.
5. Appuyez sur la touche pour allumer la
balance.
Figure1.1
Piles AAA
A. Fonction de tare
B. Mesure du poids
C. Valeur de poids négative
D. Mode de pesage
E. Unité de mesure
A
C
D
B
AAA
AAA
E
background
36
FR
Fonctionnement de la
balance
Pour des résultats précis, placez toujours la
balance sur une surface dure, sèche et plate.
Maintenez la balance à l’écart de la saleté et
de la poussière. Évitez toute exposition aux
vibrations, au vent, aux courants d’air et aux
interférences électromagnétiques.
Lorsque vous allumez la balance, choisissez les
unités ou utilisez la fonction de tare, et attendez
toujours de voir le message « » s’afcher à
nouveau sur la balance avant de mesurer.
Conseils
1. Appuyez sur la touche pour allumer la
balance. Appuyez sur UNIT (UNITÉ) pour
sélectionner l’unité de mesure souhaitée. Celle-
ci s’afche en haut de l’écran.
a. Poids : choisissez les grammes (« g ») ou
les livres et les onces (« lb:oz »).
b. Volume : la balance mesure en millilitres
ml ») et en onces liquides (« ’oz »).
Sélectionnez les options eau ( ) ou lait
( ). [Figure 2.1]
Mesure
Remarque : si vous utilisez le bol ou un autre conteneur
pour placer les éléments ou le liquide que vous pesez,
reportez-vous à la section Fonction de tare, page 37.
Figure2.1
Eau Lait Solide
background
37
FR
1. Appuyez sur la touche pour allumer la
balance.
2. Placez le bol sur la balance. L’écran afche
le poids du bol. [Figure 3.1]
3. Appuyez sur . L’écran afche à nouveau
« ». [Figure 3.2]
Chaque fois que vous pesez du liquide ou d’autres
éléments placés dans le bol inclus, vous pouvez
utiliser la fonction de tare pour retirer le poids du
bol de la mesure nale. Vous pouvez également
utiliser d’autres conteneurs que le bol.
Fonction de tare
Figure3.1 Figure3.2
2. Placez délicatement votre élément à peser sur
la balance. L’écran afche le poids ou le volume.
3. Maintenez la touche enfoncée pendant
3 secondes pour éteindre la balance.
Remarque :
Pour réinitialiser la balance, retirez tout poids de la
plate-forme et appuyez sur .
Pour économiser les piles, la balance s’éteint automa-
tiquement après 2minutes d’inactivité.
background
38
FR
Entretien
Utilisez un chiffon légèrement humide pour
nettoyer la surface de la balance, puis essuyez à
l’aide d’un chiffon doux et sec.
Vous pouvez utiliser un chiffon sec et doux pour
retirer la poussière sur la balance.
Ne mettez pas le bol en plastique au lave-
vaisselle. Lavez-le à la main uniquement.
Figure 3.3
4. Placez le liquide ou les éléments dans le bol.
La balance pèse le liquide ou les éléments sans
inclure le poids du bol. [Figure 3.3]
5. Lorsque vous avez terminé, réinitialisez la
balance en retirant tout poids et en appuyant à
nouveau sur .
background
39
FR
Dépannage
Problème Cause possible Solution
L’écran LCD afche « ».
Les piles sont faibles.
Remplacez les piles.
La balance ne s’allume pas.
Les piles sont usées.
Les piles ne sont pas correctement
installées.
Insérez les piles en respectant la polarité indiquée
dans le compartiment à piles.
L’écran afche « ».
Poids supérieur à 5 kg (11 lb).
Retirez l’élément de la balance pour protéger ses
capteurs de poids. Utilisez une autre balance qui
supporte une plage de poids plus élevée.
La lecture est imprécise.
La balance n’est pas sur une
surface plane.
Placez la balance sur une surface plane.
La balance n’a pas été tarée
correctement.
Réinitialisez la mesure de la tare de la balance en
veillant à ce que « » s’afche avant la pesée
(reportez-vous à la section Fonction de tare, page
37).
Si vous avez besoin d’assistance, contactez le service client (page 40).
background
40
FR
Informations relatives
à la garantie
Service client
Conditions et Politiques
Etekcity Corporation garantit la plus haute qualité des
matériaux, de la main-d’oeuvre et du service associés à
tous ses produits, pendant 2 ans à partir de la date d’achat.
La durée de garantie est susceptible de varier selon la
catégorie de produit.
En cas de problème ou de question concernant votre
nouveau produit, n’hésitez pas à contacter notre service
client qui vous viendra en aide.
Etekcity Corporation
1202 N. Miller St., Suite A
Anaheim, CA 92806
USA
* Munissez-vous de votre numéro d’identification de
commande avant de contacter le service clientèle.
background
41
IT
Informazioni di sicurezza
Bilancia
Batterie
Non superare la portata di 5 kg (11 lb) in quanto
danneggerebbe la bilancia. Se tale limite viene
superato, sul display LCD compare un indicatore
di errore.
Non immergere la bilancia in acqua o altro
liquido. Nel caso in cui del liquido dovesse
cadere accidentalmente sul display digitale,
ripulire immediatamente la bilancia con un
panno morbido per evitare danni al suo interno.
Maneggiare con cura. Questa bilancia non è
stata ideata per utilizzi commerciali o di servizio
pesante.
Non usare insieme batterie usate e nuove.
Se sul display si visualizza l’indicatore di bassa
carica (“ ”), sostituire le batterie.
Se la bilancia non deve essere utilizzata per
un periodo prolungato, estrarre le batterie per
risparmiare carica e prolungare la durata della
bilancia.
Per evitare di danneggiare questa bilancia, leggere e seguire tutte le istruzioni e le linee guida di sicurezza
contenute in questo manuale.
LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Conservare la bilancia in un ambiente fresco e
asciutto. Evitare di esporla ad ambienti umidi o a
temperature estreme.
background
42
IT
Schema di funzionamento
A. Ciotola di plastica
B. Bilancia digitale
C. Tasto Unit (unità di misura)
D. Display digitale
E. Tasto Power/Tare
(alimentazione/Tara)
F. Vano batterie
G. Piedini antiscivolo
A
B
C D
E
F
G
Nota: non mettere la ciotola di
plastica nella lavastoviglie.
background
43
IT
Display digitale Impostazione
1. Prima dell’uso, togliere le parti in gomma
intorno alla bilancia.
2. Aprire il vano batterie situato sotto la bilancia.
3. Togliere la linguetta isolante. [Fig. 1.1]
4. Rimettere il coperchio del vano batterie.
5. Per accendere la bilancia, premere .
Fig. 1.1
Batterie AAA
A. Funzione tara
B. Pesatura
C. Valore di peso negativo
D. Modalità di pesatura
E. Unità di misura
A
C
D
B
AAA
AAA
E
background
44
IT
Funzionamento della
bilancia
Per ottenere i migliori risultati, appoggiare
sempre la bilancia su una supercie solida,
asciutta e piatta e lontana da sporcizia, polvere,
vibrazioni, vento, correnti d’aria e interferenze
elettromagnetiche.
Quando si accende la bilancia, si scelgono
le unità di misura o si usa la funzione tara,
attendere sempre che si visualizzi di nuovo
” prima di effettuare la pesatura.
Consigli
1. Per accendere la bilancia, premere . Per
selezionare l’unità di misura desiderata da
visualizzare sulla parte alta del display, premere
UNIT (UNITÀ).
a. Peso: scegliere tra grammi (“g”) o libbre e
once (“lb:oz”).
b. Volume: la bilancia misura in millilitri (“ml”)
e once uide (“’oz”). Selezionare tra le
opzioni acqua ( ) o latte ( ). [Fig. 2.1]
Pesatura
Nota bene: se si usa la ciotola o un altro contenitore
per gli oggetti o il liquido da pesare, v. Funzione tara,
pag. 45.
Fig. 2.1
Acqua Latte Solidi
background
45
IT
1. Per accendere la bilancia, premere .
2. Mettere la ciotola sulla bilancia. Il display indica
il peso della ciotola. [Fig. 3.1]
3. Premere . Sul display si visualizza
nuovamente “ ”. [Fig. 3.2]
Ogni volta che si pesano liquidi o altri oggetti
nella ciotola in dotazione, si può usare la funzione
tara per sottrarre il peso della ciotola dal valore
di pesatura nale. Invece della ciotola si possono
usare altri contenitori.
Funzione tara
Fig. 3.1 Fig. 3.2
2. Posare l’oggetto da pesare sulla bilancia usando
cautela. Il display ne visualizza il peso o il
volume.
3. Per spegnere la bilancia, tenere premuto
per 3 secondi.
Nota bene:
Per resettare la bilancia, togliere ogni peso dalla base
e premere .
Per conservare la carica della batteria, la bilancia si
spegne automaticamente dopo 2 minuti d’inattività.
background
46
IT
Manutenzione
Pulire la supercie della bilancia con un panno
leggermente umido ed eliminare eventuali
tracce di umidità rimaste con un panno asciutto
e morbido.
Per spolverare la bilancia, usare un panno
asciutto e morbido.
Non lavare la ciotola di plastica nella
lavastoviglie. Lavarla sempre a mano.
Fig. 3.3
4. Mettere i liquidi o gli oggetti nella ciotola. La
bilancia li pesa escludendo il peso della ciotola.
[Fig. 3.3]
5. Al termine dell’operazione, resettare la bilancia
togliendo ogni peso e premendo nuovamente
.
background
47
IT
Risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Soluzione
Il display LCD visualizza “ ”.
Le batterie si stanno scaricando.
Sostituire le batterie.
La bilancia non si accende.
Le batterie sono scariche.
Le batterie non sono installate
correttamente.
Inserire le batterie con la corretta polarità,
come contrassegnato nel vano batterie.
Il display visualizza “ ”.
Il peso supera i 5 kg (11 lb).
Togliere l’oggetto dalla bilancia per
proteggere i sensori di peso. Usare un’altra
bilancia con una gamma di pesi più elevati.
Il valore è errato.
La bilancia non poggia su una
supercie piana.
Mettere la bilancia su una supercie piana.
La bilancia non è stata tarata
correttamente.
Resettare la misurazione della tara della
bilancia, controllando che visualizzi “
prima di effettuare la pesatura (v. Funzione
tara, pag. 45).
Per qualsiasi altro problema, contattare l’Assistenza clienti (pag. 48).
background
48
IT
Informazioni sulla garanzia
Assistenza ai clienti
Termini e Condizioni
Etekcity Corporation garantisce la più alta qualità di tutti i
suoi prodotti per quanto riguarda materiali,
lavorazione e assistenza per 2 anni a partire dalla data
d’acquisto e no alla scadenza del periodo di
garanzia. La durata della garanzia può variare per le
diverse categorie di prodotti.
In caso di dubbi o quesiti riguardo al nuovo prodotto, non
esitare a contattare il nostro eccellente
servizio di Assistenza Clienti.
Etekcity Corporation
1202 N. Miller St., Suite A
Anaheim, CA 92806
USA
* Si raccomanda di avere a portata di mano il numero
d’ordine prima di contattare l’Assistenza clienti.
background
49
Seguici su @EtekcityItaly
Síganos en @EtekcitySpain
Verbinden Sie sich mit uns @EtekcityGermany
Restez connecté sur @EtekcityFrance
Connect with us @EtekcityUK
background
50
v01.01
Building on better living.

Specifications

Indexed Terms: Scale

Etekcity EK5150 Questions and Answers