

Brief introduction
Contents
Safety and warning information....................................................3
Installing your new appliance.....................................................11
Appliance Description ................................................................................14
Control Panel.............................................................................16
Using your appliance.................................................................18
Helpful hints and tips..................................................................22
Cleaning and Care....................................................................23
Troubleshooting.........................................................................25
Disposal of the appliance ..........................................................26
2
Thank you for choosing . We are sure you will find your new refrigerator a
pleasure to use. However, before you use the appliance, we recommend that you
carefully read the instructions, which provide details about installing and using the
product. Please keep this manual for future reference.
our appliance

Brief introduction
Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
WARNING
CA
UTION
Safety and warning information
Safety and warning information
For your safety and correct usage, before installing and
first using the appliance, read this user manual
carefully, including its hints and warnings. To avoid
unnecessary mistakes and accidents, it is important to
make sure that all people using the appliance are
thoroughly familiar with its operation and safety
features. Save these instructions and be sure that they
remain with the appliance if it is moved or sold, so that
anyone using it throughout its life, will be properly
informed on its usage and safety notices.
For the safety of life and property, keep the precautions
of these user's instructions as the manufacturer is not
responsible for damages caused by omission.
We have provided many important safety messages in this manual and on your
appliance. Always read and obey all safety messages.
These words mean:
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you
and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and
either the word “DANGER,” “WARNING” or “CAUTION.”
An imminently hazardous situation. You could be killed or
seriously injured if you don’t immediately follow
A potentially hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious bodily injury.
A potentially hazardous situation which, if not avoided,
may result in moderate or minor injury.
3
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce
the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not
followed.

Safety for children and others who are vulnerable people
According to EN standard
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without
supervision. Children aged from 3 to 8 years are
allowed to load and unload refrigerating appliances.
According to IEC standard
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Keep all packaging away from children as there is risk
of suffocation.
If you are discarding the appliance, pull the plug out
of the socket, cut the connection cable (as close to
the appliance as you can) and remove the door to
prevent children playing from suffering an electric
shock or from closing themselves inside it.
If this appliance, featuring a magnetic door seals, is to
replace an older appliance having a spring lock
(latch) on the door or lid, be sure to make the spring
lock unusable before you discard the old appliance.
This will prevent it from becoming a death trap for a
child.
4

General safety
WARNING —This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as
-staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
-farm houses and by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
-bed and breakfast type environments;
-catering and similar non-retail applications.
WARNING — Do not store explosive substances such
as aerosol cans with a flammable propellant in this
appliance.
WARNING — If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
WARNING — Keep ventilation openings, in the
appliance enclosure or in the built-in structure, clear
of obstruction.
WARNING — Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosting process, other
than those recommended by the manufacturer.
WARNING — Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING — Do not use electrical appliances inside
the food storage compartments of the appliance,
unless they are of the type recommended by the
manufacturer.
WARNING — The refrigerant and insulation blowing
gas are flammable. When disposing of the appliance,
do so only at an authorized waste disposal centre. Do
not expose to flame.
WARNING —When positioning the appliance, ensure
the supply cord is not trapped or damaged.
5

WARNING —Do not locate multiple portable socket-
outlets or portable power supplies at the rear of the
appliance.
WARNING —Food needs to be packed in bags before
putting into the refrigerator, and liquids need to be
packed in bottles or containers to avoid the problem
that the product design structure is not easy to clean.
The symbol is a warning and indicates the
refrigerant and insulation blowing gas are flammable.
Warning: Risk of fire / flammable materials
Replacing the illuminating lamps
WARNING—The illuminating lamps must not be
replaced by the user! If the illuminating lamps is
damaged, contact the customer helpline for
assistance. This warning is only for refrigerators that
contain illuminating lamps.
Refrigerant
The refrigerant isobutene (R600a) is contained within
the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas
with a high level of environmental compatibility, which
is nevertheless flammable. During transportation and
installation of the appliance, ensure that none of the
components of the refrigerant circuit becomes
damaged.
The refrigerant (R600a) is flammable.
WARNING — Refrigerators contain refrigerant and
gases in the insulation. Refrigerant and gases must be
disposed of professionally as they may cause eye
injuries or ignition. Ensure that tubing of the
refrigerant circuit is not damage prior to proper
disposal.
6

WARNING: risk of fire
If the refrigerant circuit should be damaged:
Avoid opening flames and sources of ignition.
Thoroughly ventilate the room in which the appliance
is situated.
It is dangerous to alter the specifications or modify this
product in any way.
Any damage to the cord may cause a short circuit,
fire, and/or electric shock.
Electrical safety
The power cord must not be lengthened.
Make sure that the power plug is not crushed or
damaged. A crushed or damaged power plug may
overheat and cause a fire.
Make sure that you can access the main plug of the
appliance.
Do not pull the main cable.
If the power plug socket is loose, do not insert the
power plug. There is a risk of electric shock or fire.
You must not operate the appliance without the
interior lighting lamp cover.
The fridge is only applied with power supply of single
phase alternating current of 220~240V/50Hz. If
fluctuation of voltage in the district of user is so large
that the voltage exceeds the above scope, for safety
sake, be sure to apply A.C. Automatic voltage
regulator of more than 350W to the fridge. The fridge
must employ a special power socket instead of
common one with other electric appliances. Its plug
must match the socket with ground wire.
7

Daily use
Do not store flammable gass or liquids in the
appliance,There is a risk of an explosion.
Do not operate any electrical appliances in the
appliance (e.g.electric ice cream makers,mixers etc.).
When unplugging always pull the plug from the mains
socket,do not pull on the cable.
Do not place hot items near the plastic components
of this appliance.
Do not place food products directly against the air
outlet on the rear wall.
Store pre-packed frozen food in accordance with the
frozen food manufacture’s instructions.
The appliances manufactures storage
recommendations should be strictly adhered to.Refer
to relevant instructions for storage.
Do not place carbonated or fizzy drinks in the freeze
compartment as it creates pressure on the
container,which may cause it to explode,resulting in
damage to the appliance.
Frozen food can cause frost burns if consumed
straight from the freezer compartment.
Do not place the appliance in direct sunlight.
Keep buring candles,lamps and other items with
naked flames away from the appliance so that do not
set the appliance on fire.
The appliance is intended for keeping food stuff and/
or beverages in normal household as explained in this
instruction booklet The appliance is heavy.Care
should be taken when moving it.
8

9
Do not remove nor touch items from the freezer
compartment if your hands are damp/wet,as this
could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
Never use the base,drawers, doors etc. to stand on or
as supports.
Frozen food must not be refrozen once it has been
thawed out.
Do not consume ice popsicles or ice cubes straight
from the freezer as this can cause freezer burn to the
mouth and lips.
To avoid items falling and causing injury or damage to
the appliance, do not overload the door racks or put
too much food in the crisper drawers.
Caution!
Care and cleaning
Before maintenanc
e, switch off the appliance and
disconnect the mains plug from the mains socket.
Do not clean the appliance with metal objects, steam
cleaner, ethereal oils, organic solvents or abrasive
cleansers.
Do not use sharp objects to remove frost from the
appliance. Use a plastic scraper.
Installation Important!
For electrical connection carefully, follow the
instructions given in this manual.
Unpack the appliance and check if there are
damages on it. Do not connect the appliance if it is
damaged. Report possible damages immediately to
the place you bough
t it. In this case retain packing.
This refrigerating appliance is not intended to be used as a
built-in appliance .

10
in the compressor.
Adequate air circulation should be around the
appliance, lacking this leads to overheating.To
achieve sufficient ventilation, follow the instructions
relevant to installation.
Wherever possible the back of the product should not
be too close to a wall to avoid touching or catching
warm parts (compressor,condenser) to prevent the
risk of a fire, follow the instructions relevant to
installation.
The appliance must not be locate close to radiators
or cookers.
Make sure that the mains plug is accessible after the
installation o
f the appliance
Service
Any electrical work required to do the servicing of the
appliance should be carried out by qualified
electrician or competent person.
This product must be serviced by an authorized
Service Center, and only genuine spare parts must be
used.
1. If the appliance is Frost Free.
2. If the appliance contains freezer compartment.
It is advisable to wait at least four hours before
connecting the appliance to allow the oil to flow back

11
To avoid contamination of food, please respect the
following instructions
Opening the door for long periods can cause a significant
increase of the temperature in the compartments of the
appliance.
Clean regularly surfaces that can come in contact with food
and accessible drainage systems.
Store raw meat and fish in suitable containers in the
refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other
food.
Two-star frozen-food compartments are suitable for storing
pre-frozen food, storing or making icecream and making ice
cubes.
One-, two- and three-star compartments are not suitable for
the freezing of fresh food.

2000mm
�
�
� � � ��
� � � ��
��
� � � � � � �
956mm
1132mm
971mm
956mm
982mm
Brief introduction
Installing your new appliance
Ventilation of appliance
In order to improve efficiency of the
cooling system and save energy, it is
necessary to maintain good ventilation
around the appliance for the
dissipation of heat. For this reason,
sufficient clear space should be
available around the refrigerator.
Suggest:
It is advisable for there to be 50-70mm of
space from the back to the wall, at least
100mm from its top, at least 100mm from
its side to the wall and a clear space in
front to allow the doors to open 130°.As
shown in follow diagrams.
Before using the appliance for the first
time, you should be informed of the
following tips.
Warning!
For proper installation, this refrigerator
must be placed on a level surface of
hard material that is the same height as
the rest of the flooring.This surface
should be strong enough to support a
fully loaded refrigerator.
The rollers, which are not castors, should
be only used for forward or backward
movement. Moving the refrigerator
sideways may damage your floor and
the rollers.
Note:
100
950mm
12

Stand your appliance in a dry place to
avoid high moisture.
Keep the appliance out of direct sunlight
,
rain or frost. Stand the appliance away
from heat sources such as stoves, fi res or
heaters.
Adjustable bottom feet
10-15mm
A
C
A
A
B
C
Adjustable bottom
feet
Front roller
Rear roller
B
Leveling of appliance
For sufficient leveling and air circulating
in the lower rear section of the
appliance, the bottom feet may need to
be adjusted.You can adjust them
manually by hand or by using a suitable
spanner.
To allow the doors to self-close, tilt the
top backwards by 10-15mm.
1. The freezer compartment is provided
with an upper drawer, a lower drawer ,
two trays and an ice box;
2. Open the freezer door; Pull up the
adjusting block (A) of the slide guides,
and pull out the freezer door drawer (A)
to the final position.
Disassembling the freezer drawer
3. Take out the tray (B) by lifting it up in the
direction of the arrow.
4. Remove the lower freezer drawer (C) by
lifting it up.
13

Installing the lower drawer
1. Push down the lower drawer to the
final position in the direction of the
arrow.
2. Put the tray on the drawer and
push it award and ensure the
tray’s rollers on the freezer liner
(D)’s fillets.
●
14
Re-assembling the freezer drawer
To reattach the drawer after you moved the
appliance to its final location, assemble the
parts in reverse order.
3. Push the freezer door along the arrow
and close it.

1
9
15
Fridge
Freezer
Fridge Gasket
R1-room Door
Control Panel
Up Rack
Middle Rack
Glass shelf
Wind Chanel
R2-room Door
2
1
3
5
4
6
7
8
9
Flexible wine rack(optional)
10
11 11
12
11 11
12
13
14
Cool Fresh Box cover
Cool Fresh Box
Crisper cover
Fruit & Vegetable Crisper
F1-room Door
Freezer Upper Dawer
Tray Part
9
15
16
17
18
19
20
21
21
20
18
19
F2-room Door
Freezer Lower Drawer
Tray Part
Ice Box
22
22
22
Adjustable bottom
feet
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 11
11 11 11 11
12
16
17
13
14
15
22
N
Note: To get the best energy efficiency of this product, please place all shelves, drawers on
their original position as the illustration above.
ote: Your model may look different from this and other images in this manual,
depending on your model’s features.
Rotary Separator

16
Fridge
Freezer
Up Rack
Middle Rack Part
Fridge Gasket
Middle Rack
Control Panel
Wind Chanel
Glass shelf
2
1
3
5
4
Water storage box part
6
Flexible wine rack(optional)
1
9
10
11 11
12
11 11
12
13
14
9
1
5
16
17
18
19
20
21
22
R2-room Door
Cool Fresh Box
Crisper cover
Fruit & Vegetable Crisper
F1-room Door
Tray Part
18
22
11 11 11 11
12
16
17
13
14
15
Cool Fresh Box cover
9
19
20
21
23
F2-room Door
Freezer Lower Drawer
Tray Part
Ice Box
Adjustable bottom
feet
Freezer Upper Dawer
23
23
N
Note: To get the best energy efficiency of this product, please place all shelves, drawers on
their original position as the illustration above.
ote: Your model may look different from this and other images in this manual,
depending on your model’s features.
7
8
9
Rotary Separator

Brief introduction
Control panel
Use your appliance according to the following control regulations, your appliance has the
corresponding functions and modes as the display panels showed in the pictures below.
When the appliance is powered on for the first time, the backlighting of the icons on display
panel starts working. If no buttons have been pressed and the doors are closed, the
backlighting will turn off.
Power Icon
A
Power Control
B
Fridge Compartment
Temp Icon
C
Freezer Compartment
Temp Icon
D
Zone Choice
E
Celsius Indicator
F
Temperature
G
Temp Control
H
I
Super Cool Icon
Holiday Icon
J
Super Freeze Icon
K
Mode Control
L
Press POWER 3 seconds to turn the power
on, and press 3 seconds to turn the power
off and will display “OF”.
When you set a temperature, you are
setting an average temperature for the
entire compartment. The actual
compartment temperatures may vary from
the temperatures displayed depending on
the amount and placement of stored food,
and the surrounding room temperature.
1.Press ZONE repeatedly until the Fridge
icon appears.
1.Press ZONE repeatedly until the Freezer
Choice appears.
2.When Freezer is on, is illuminated and
then press TEMP. repeatedly to cycle
through the available temperature settings,
from -14°C to -24°C.
NOTE: Each press of the button advances
the setting by one degree.
The Super Cool feature helps to keep food
stored in the refrigerator at the set
temperature during periods of high usage,
large grocery loads, or temporarily warm
room temperatures.The Super Cool feature
lowers the temperature in the fridge
compartment to 2°C to cool food faster.
3.Release the TEMP. Control when the
desired temperature setting appears.
3.Release the TEMP. Control when the
desired temperature setting appears.
2. When Fridge is on, is illuminated and
then press TEMP. repeatedly to cycle
through the available temperature settings,
from 8°C to 2°C.
NOTE: Each press of the button advances
the setting by one degree.
Recommended Temperature Settings
Freezer Compartment Temperature
Refrigerator (Fridge) Compartment
Temperature
Setting Compartment Temperatures
• Fridge Compartment: 4°C
• Freezer Compartment: -18°C
8°C 7°C 6°C 5°C
4°C3°C2°C
-24°C -23°C
-14°C -15°C
.........
Super Cool
1. Press MODE repeatedly until the Super
Cool icon appears.
NOTE: When Super Cool is on, is
illuminated and 2°C appears in the
temperature display.
2. Press MODE to manually turn off Super
Cool and return to the previously set
temperature.
17

Door Open Alarm
If the fridge door is opened for longer than
2 minutes, the control panel will display “dr”,
and it will return to the previous set
temperature after 8 minutes.
• To turn off the alarm, close the fridge door
completely.
18
NOTE: Super Cool will automatically turn off
after 3 hours, and the refrigerator will revert
to its previous temperature setting.
If leaving the appliance for a long period of
time, you can switch the appliance over to
the holiday mode.
Important!
Do not store any food in the fridge
compartment during this time.
1.Press MODE until the Holiday icon appears.
The appliance automatically sets the
following temperatures:
2. Press TEMP. to turn off Holiday mode and
the refrigerator temperature will revert to its
previous temperature setting.
• Fridge compartment: 15 °C
• Freezer compartment: -18°C
Holiday
The Super Freeze feature helps to keep the
food stored in the freezer at the set
temperature during periods of high usage,
large grocery loads, or temporarily warm
room temperatures.
The Super Freeze feature lowers the
temperature in the freezer compartment to
-24°C to freeze food faster.
1.Press MODE repeatedly until the Super
Freeze icon appears.
2. Press TEMP. to manually turn off Super
Freeze and return to the previously set
temperature.
When selecting the Super Freeze function.
ensure there are no bottled in the freezer
compartment. Bottles and cans may
explode.
Super Freeze
NOTE: When Super Freeze is on, is
illuminated and -24°C appears in the
temperature display.
NOTE: Super Freeze will automatically turn
off after 52 hours, and the freezer will revert
to its previous temperature setting.
NOTE: High temperature setting will
accelerate food waste.

Brief introduction
Using your appliance
Your appliance has the accessories as
the“Description of the appliance” showed
in general, with this part instruction you
can have the right way to use them.. We
recommend that you read through
them carefully before using the
appliance.
Door rack
It is suitable for the storage of eggs,
canned liquid, bottled drinks and
packed food, etc. Do not place too
many heavy things in the racks.
The door racks can be placed at different
heights according to your requirements.
Please take food out of the shelf before
lifting vertically to reposition.
Shelf in Refrigerator chamber
The shelves in refrigerator chamber can
be taken out to be cleaned.
All the door racks are completely
removable for cleaning.
Flexible wine rack(optional)
It is for storing bottled wine or drinks, and it
In certain mode, there will be an extra fresh
box(drawer). In this drawer you can get a
lower temperature to store fish, meat and
other erodible food.
Normally it will be about 1°C lower than the
other part of the fresh compartment. There
are some commendations in the below
table which you can consult.
can be taken out to clean.
Cool fresh box
Fruit & Vegetable crisper
Crisper and Humidity control
The crisper is suitable for storage of
vegetables and fruit, etc.
You can rotate the knob on the crisper
cover to keep different humidity in the
crisper. Push the knob to the left, you will
keep a higher humidity which can storage
vegetable and fruit long and fresh, to the
right will be lower humidity. It is for
controlling the temperature of the crisper
and avoiding the vegetable losing moisture.
Freezer drawer
It is used to store food which need to be
frozen, including meat, fish and ice cream,
etc.
Note:The actual temperature of Cool fresh
box may lower than zero, so it is normal
that liquid in this drawer was frozen.
Note:Do not place the bottled wine or
drinks directly in front of the air outlet on the
wind channel, which may cause it to freeze.
1
9
temp. setting of
fridge compartment
type of food
suggested storage
period
5 or 6°C
7 or 8°C
2 or 3 or 4°C fish or meat
≤2days
<2weeks
<5days
fruit
vegetables
compartment.

Water Dispenser(only for appliance with
dispenser)
The water dispenser, located in the fridge
door, is for storing drinking water. With this
appliance you can obtain chilled water
easily without opening the refrigerator. You
should review of following tips.
dispenser Pad
Caution!
Drain the water tank before you take it down
then put on the middle rack well .
guide
guide
Before using
Before using this appliance for the first time,
you should use it as follows.
1.Hold one bottom side of the door rack by
a hand, lift up the opposite side by the other
hand, when the slot of the door rack is off
from the guide, change hands to repeat
these steps.
2.Hold one bottom side of the water tank
by a hand, lift up the opposite side by the
other hand, when the slot of the water tank
is off from the guide, change hands to
repeat these steps.
3.Hold the two side of the water tank
tightly, lift up and put out of the water tank.
4.Unsrew the head, then clean head, lids
and the water tank.
head
①
②
③
④
①
seal ring
②
③
④
20

Receiving water
Warning!
You should use the correct cups to receive
water underneath the water dispenser.
Don’t push the dispenser lever forward
without cup, it may cause the water leak
from the dispenser.
dispenser pad
suggested position
2.5
middle rack.
① ②
③
④
water storage box cover
water supply inlet cover
middle rack
water sotorage box
head
21
Please pour water slowly,or the water will
overflow.

Note: please store different foods according to the compartments or target
storage temperature of your purchased products.
If the refrigerating appliance is left empty for long periods,switch off,defrost,
clean,dry, and leave the door open to prevent mould developing within the
appliance.
Target storage
temp.[°C]
Order Compartments
Type
Appropriate food
6
7
8
9
1
2
3
-6~0
-2~ 3+
0~ 4+
+ +5~ 20
+2~+8
≤ 18-
≤ 18-
5
≤ 6-*-Freezer
0-star
Chill
Fresh Food
Wine
Fridge
(***)*-Freezer
***-Freezer
4
≤ 12-
**-Freezer
Eggs, cooked food, packaged food, fruits and
vegetables, dairy products, cakes, drinks and other
foods which are not suitable for freezing.
Seafood (fish,shrimp,shellfish),freshwater aquatic
products and meat products (recommended for 3
months ,the longer the storage time,the worse the
taste and nutrition),suitable for frozen fresh food.
Seafood (fish, shrimp, shellfish),freshwater aquatic
products and meat products (recommended for 3
months,the longer the storage time,the worse the
taste and nutrition),are not suitable for frozen fresh.
Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater aquatic
products and meat products (recommended for 2
months,the longer the storage time,the worse the
taste and nutrition), are not suitable for frozen
fresh. food.
Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater aquatic
products and meat products (recommended for 1
month,the longer the storage time, the worse the
taste and nutrition).
Fresh pork, beef, fish, chicken, some packaged
processed foods, etc. (Recommended to eat within
the same day, preferably no later than 3 days) .
Partially encapsulated processed foods (non-
freezable foods)
Fresh/frozen pork, beef, chicken, freshwater aquatic
products, etc.(7 days below 0°C and above 0°C is
recommended for consumption within that day,
preferably no more than 2 days).
Seafood (less than 0°C for 15 days, it is not
recommended to store above 0°C)
Fresh pork,beef,fish,chicken,cooked food,etc.
(Recommended to eat within the same
day,preferably no more than 3 days)
red wine,white wine,sparkling wine etc.
22

Helpful hints and tips
Energy saving tips
We recommend that you follow the tips
below to save energy.
Try to avoid keeping the door open for
long periods in order to conserve
energy.
Ensure the appliance is away from any
sources of heat (Direct sunlight, electric
oven or cooker etc)
Don’t set the temperature colder than
necessary.
Don’t store warm food or evaporating
liquid in the appliance.
Place the appliance in a well ventilated,
humidity free, room. Please refer to
Installing your new appliance chapter.
If the diagram shows the correct
combination for the drawers, crisper
and shelves, do not adjust the
combination as this is designed to be
the most energy efficient configuration.
Hints for fresh food refrigeration
Do not place hot food directly into the
refrigerator or freezer,the internal
temperature will increase resulting in
the compressor having to work harder
and will consume more energy.
Do cover or wrap the food,particularly if
it has a strong flavor.
Place food properly so that air can
circulate freely around it.
Hints for refrigeration
Meat (All Types) Wrap in polythene food:
wrap and place on the glass shelf
above the vegetable drawer. Always
follow food storage times and use by
dates suggested by manufacturers.
Cooked food, cold dishes, etc.:
They should be covered and may be
placed on any shelf.
Fruit and vegetables:
They should be stored in the special
drawer provided.
Butter and cheese:
Should be wrapped in airtight foil or
plastic film wrap.
Milk bottles:
Should have a lid and be stored in the
door racks.
Hints for freezing
When first starting up or after a period
out of use, let the appliance run at least
2 hours on the higher settings before
putting fo
od in the compartment.
Prepare food in small portions to enable
it to be rapidly and completely frozen
and to make it possible to subsequently
thaw only the quantity required.
Wrap up the food in aluminum foil or
polyethylene food wraps which are
airtight.
Don’t allow fresh,unfrozen food to touch
the food which is already frozen to
avoid temperature rise of the latter.
Iced products,if consumed immediately
after removal from the freezer
compartment,will probably cause frost
burns to the skin.
It is recommended to label and date
each frozen package in order to keep
track of the storage time.
Hints for the storage of frozen food
Ensure that frozen food has been stored
correctly by the food retailer.
Once defrosted, food will deteriorate
rapidly and should not be re-frozen. Do
not exceed the storage period
indicated by the food manufacturer.
Switching off your appliance
If the appliance needs to be switched
off for an extended period, the following
steps should be taken prevent mould on
the appliance.
1.Remove all food.
2.Remove the power plug from the
mains socket.
3.Clean and dry the interior thoroughly.
4.Ensure that all the doors are wedged
open slightly to allow air to circulate.
23

For hygienic reasons the appliance
(including exterior and interior
accessories) should be cleaned
regularly (at least every two months).
Warning!
The appliance must not be connected
to the mains during cleaning as there is
a danger of electrical shock! Before
cleaning switch the appliance off and
remove the plug from the mains socket.
Exterior cleaning
To maintain good appearance of your
appliance, you should clean it regularly.
Wipe the control panel with a clean, soft
cloth.
Spray water onto the cleaning cloth
instead of spraying directly on the
surface of the appliance. This helps
ensure an even distribution of moisture to
the surface.
Clean the doors, handles and cabinet
surfaces with a mild detergent and then
wiped dry with a soft cloth.
Caution!
Don’t use sharp objects as they are
likely to scratch the surface.
Don’t use Thinner, Car detergent, Clorox,
ethereal oil,abrasive cleansers or
Cleaning and care
24
organic solvent such as Benzene for
cleaning. They may damage the surface
of the appliance and may cause fire.
Interior cleaning
You should clean the appliance interior
regularly. It will be easier to clean when
food stocks are low. Wipe the inside of
the fridge freezer with a weak solution of
bicarbonate of soda, and then rinse
with warm water using a wrung-out
sponge or cloth.Wipe completely dry
before replacing the shelves and
baskets. Thoroughly dry all surfaces and
removable parts before putting them
back into place.
Although this appliance automatically
defrosts, a layer of frost may occur on
the freezer compartment’s interior walls
if the freezer door is opened frequently
or kept open too long.If the frost is too
thick, choose a time when the freezer is
nearly empty and proceed as follow:
1.Remove existing food and accessories
baskets,unplug the appliance from the
mains power and leave the doors open.
Ventilate the room thoroughly to
accelerate the process.
2. When defrosting is completed,clean
your freezer as described above.

Caution!
Don’t use sharp objects to remove frost
from the freezer compartment. Only
after the interior is completely dry
should the appliance be switched back
on and plugged back into the mains
socket.
Door seals cleaning
Take care to keep door seals clean.
Sticky food and drinks can cause seals
to stick to the cabinet and tear when
you open the door.Wash seal with a mild
detergent and warm water. Rinse and
dry it thoroughly after cleaning.
Caution!
Only after the door seals are completely
dry should the appliance be powered
on .
Replacing the LED light:
Warning:
The LE
D light should be replaced by a
competent person. If the LED light is
damaged, contact the customer
helpline for assistance. To replace the
LED light, the below steps can be
followed:
1. Unplug your appliance.
2. Remove light cover by pushing up
and out.
3. Hold the LED cover with one hand and
pull it with the other hand while pressing
the connector latch.
4. Replace LED light and snap it correctly
in place.
Water dispenser cleaning (special for
water dispenser products):
Clean water tanks if they have not been
used for 48h; flush the water sy
stem
connected to a water supply if water
has not been drawn for 5 days.
25

Problem: Possible cause & Solution
Check whether the power cord is plugged into the
power outlet properly.
Check the fuse or circuit of your power supply,
replace if necessary.
The ambient temperature is too low. Try setting
the chamber temperature to a colder level to solve
this problem.
It is normal that the freezer is not operating during
the automatic defrost cycle, or for a short time
after the appliance is switched on to protect the
compressor.
Appliance is not
working correctly
Odours from the
compartments
The interior may need to be cleaned.
Some food, containers or wrapping cause odours.
Noise from the
appliance
The sounds below are quite normal:
Compressor running noises.
Air movement noise from the small fan motor in
the freezer compartment or other compartments.
Gurgling sound similar to water boiling.
Popping noise during automatic defrosting.
Clicking noise before the compressor starts.
Other unusual noises are due to the reasons below
and may need you to check and take action:
The cabinet is not level.
The back of appliance touches the wall.
Bottles or containers knocking against each other.
The motor runs
continuously
It is normal to frequently hear the sound of the
motor, it will need to run more during following
circumstances:
Temperature setting is set colder than necessary.
Large quantity of warm food has recently been
stored within the appliance.
The temperature outside the appliance is too high.
Doors are kept open too long or too often.
After your installing the appliance or it has been
switched off for a long time.
If you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance
is not functioning correctly,you can carry out some easy checks before calling for
service, please see below.
Warning! Don't try to repair the appliance yourself. If the problem persists after you have
made the checks mentioned below,contact a qualified electrician,authorized service
engineer or the shop where you purchased the product.
Troubleshooting
26

A layer of frost
occurs in the
compartment
Check that the air outlets are not blocked by food
and ensure food is placed within the appliance to
allow sufficient ventilation. Ensure the door can be
fully closed. To remove the frost, please refer to
the cleaning and care chapter.
Temperature
inside is too warm
You may have left the doors open too long or
too frequently; or the doors are kept open by
some obstacle; or the appliance is located with
insufficient clearance at the sides, back and top.
Temperature
inside is too cold
Increase the temperature by following the” Control
Panel” chapter.
Doors can’t be
closed easily
Check whether the top of the refrigerator is tilted
back by 10-15mm to allow the doors to self close,
or if something inside is preventing the doors from
closing.
Problem: Possible cause & Solution
Disposal of the appliance
It is prohibited to dispose of this appliance as household waste.
Packaging materials
Packaging materials with the recycle symbol are recyclable. Dispose of the
packaging into a suitable waste collection container to recycle it.
Before disposal of the appliance
1. Pull out the mains plug from the mains socket.
2. Cut off the power cord and discard with the mains plug.
Warning! Refrigerators contain refrigerant and gases in the insulation. Refrigerant
and gases must be disposed of professionally as they may cause eye injuries or
ign
ition. Ensure that tubing of the refrigerant circuit is not damage prior to proper
disposal.
Correct Disposal of this product
This symbol on the product or in its packing indicates that this product
may not be treated as household waste. Instead, it should be taken to
the appropriate waste collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by
the inappropriate waste handling of this product. For more detailed
information about the recycling of this p
roduct, please contact your
local council your household waste disposal service, or the shop where
you purchased the product.
27

Español
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
PARA EL USUARIO
Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente este
manual y consérvelo para consultas futuras

Información de seguridad y advertencias...................................................3
Instalar el nuevo aparato.............................................................................11
Descripción del aparato
............................................................................14
Panel de control...........................................................................................16
Uso del aparato............................................................................................18
Sugerencias y consejos útiles......................................................................22
Limpieza y mantenimiento..........................................................................23
Resolución de problemas...........................................................................25
Eliminación del aparato
.............................................................................26
2
Contenido
Gracias por elegir nuestro aparato. Estamos seguros de que cuando utilice su nuevo
refrigerador estará satisfecho. Sin embargo, antes de utilizar el aparato, le
recomendamos que lea detenidamente las instrucciones, las cuales le proporcionan
detalles sobre la instalación y el uso del producto. Por favor, mantenga este manual para
futuras referencias.

Información de seguridad y advertencias
3
Su seguridad y la seguridad de otros son muy importantes.
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Información de seguridad y advertencias
Para su seguridad y un uso correcto, lea cuidadosamente
este manual de usuario incluyendo sus consejos y
advertencias antes de instalar el aparato y de utilizarlo por
primera vez. Es importante asegurarse de que todas las
personas que utilizan el aparato estén familiarizadas con
su funcionamiento y características de seguridad para
evitar errores y accidentes innecesarios. Guarde estas
instrucciones y asegúrese de que permanezcan junto con
el aparato en caso de una mudanza o venta para que los
usuarios estén informados sobre el uso y los avisos de
seguridad.
Por su seguridad y la de la propiedad, siga estas
instrucciones para el usuario ya que el fabricante no se
responsabiliza por los daños causados por la omisión de
las mismas.
Hemos proporcionado mensajes de seguridad importantes en este manual y en el
aparato. Lea y siga siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo lo alerta sobre un peligro potencial que puede matarlo o
herirlo a usted y a otros. Todos los mensajes de seguridad irán seguidos
por el símbolo de alerta y la palabra "PELIGRO", "ADVERTENCIA" o
"PRECAUCIÓN". Estas palabras quieren decir:
Una situación inminentemente peligrosa. Puede morir o resultar
gravemente lesionado si no sigue inmediatamente.
Una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita,
podría resultar en la muerte o en lesiones corporales graves.
Una situación potencialmente peligrosa que, si no se
evita, puede provocar lesiones moderadas o leves.
Todos los mensajes de seguridad le dirán qué peligro es, cómo reducir las
probabilidades de una lesión y qué sucederá si no sigue las instrucciones.

4
Seguridad para niños y personas vulnerables
Conforme a las normas EN
Este aparato puede ser utilizado por menores de 8 años en
adelante y por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia o
conocimiento sólo si han sido supervisados o instruidos
sobre el uso del aparato en una forma segura y haya
entendido los peligros que incluye. Los niños no deben
jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no
debe ser realizada por niños sin supervisión. Los niños de 3
a 8 años tienen permitido cargar y descargar
electrodomésticos de refrigeración.
Conforme a las normas IEC
Este aparato no ha sido diseñado para que lo utilicen
personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia
o conocimientos, a menos que estén supervisados o reciban
instrucciones acerca del uso del aparato por parte de una
persona responsable de su seguridad.
Los niños deben estar supervisados para garantizar
que no jueguen con el aparato.
Mantenga el material de empaque lejos del alcance de
los niños ya que existe riesgo de sofocación.
Si va a descartar el aparato, quite el conector del
tomacorriente, corte el cable de conexión (lo más cerca
que pueda del aparato) y quite la puerta para evitar que
haya descargas eléctricas o que los niños queden
encerrados dentro del aparato.
Si este aparato, con sellos magnéticos en la puerta, es
para reemplazar un aparato viejo con cerradura de
resorte (pestillo) en la puerta o en la tapa, asegúrese de
que la cerradura no se pueda utilizar antes de descartar
el aparato viejo. Así evitará que sea una trampa mortal
para los niños.

Seguridad general
ADVERTENCIA — Este aparato está diseñado para ser
utilizado en el hogar y las aplicaciones similares tales como:
-zonas de cocina para personal en tiendas, oficinas y otros
entornos laborales;
-granjas y por parte de clientes en hoteles, moteles y otros
entornos de tipo residencial;
-entornos para huéspedes;
-catering y aplicaciones similares no comerciales.
ADVERTENCIA — No almacene las sustancias explosivas
tales como latas de aerosol con un propulsor
inflamable en este aparato.
ADVERTENCIA — Si el cable de alimentación está dañado,
deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de o las
personas similarmente cualificadas con el fin de evitar un peligro.
ADVERTENCIA — Mantenga las aberturas de ventilación,
en la carcasa del aparato o en la estructura
incorporada, libre de obstrucciones.
ADVERTENCIA — No utilice dispositivos mecánicos ni otros
medios, a menos que sean recomendados por el
fabricante, para acelerar el proceso de descongelación.
ADVERTENCIA — No dañe el circuito refrigerante.
ADVERTENCIA — No utilice electrodomésticos
eléctricos, a menos que sean del tipo recomendado
por el fabricante, dentro de los compartimientos de
almacenamiento de alimentos del aparato.
ADVERTENCIA — El refrigerante y el gas del aislante son
inflamables. Al desechar el aparato, hágalo únicamente
en el centro de eliminación de residuos autorizado. No lo
expongan a llamas.
ADVERTENCIA — Al momento de colocar el aparato,
asegúrese de que el cable de alimentación no esté
atrapado ni dañado.
5

ADVERTENCIA — No coloque múltiples tomas portátiles
ni fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera
del aparato.
ADVERTENCIA — Los alimentos tienen que estar
empaquetados antes de colocarlos en el refrigerador Los
líquidos deben almacenarse en botellas o recipientes
cerrados para evitar derrames, ya que el diseño de la
estructura no es fácil de limpiar.
El símbolo es una advertencia e indica que el
refrigerante y el aislante que sopla gas son inflamables.
Advertencia: Riesgo de incendio/materiales inflamables
Reemplazo de las lámparas
ADVERTENCIA — ¡El usuario no debe reemplazar las
lámparas! Si la lámpara se daña, contacte a la línea de
atención al cliente para recibir asistencia. Esta
advertencia es sólo para los refrigeradores que
contengan lámparas.
Refrigerante
El refrigerante isobutano (R600a) se encuentra dentro
del circuito refrigerante del aparato; es un gas natural
con un nivel alto de compatibilidad ambiental, no
obstante es inflamable. Asegúrese de que ningún
componente del circuito refrigerante se haya dañado
durante el traslado y la instalación del aparato.
El refrigerante (R600a) es inflamable.
ADVERTENCIA — Los refrigeradores contienen refrigerante
y gases en el aislamiento. El refrigerador y los gases tienen
que ser desechados de manera profesional ya que
pueden causar lesiones a los ojos o la ignición. Asegúrese
de que la tubería del circuito de refrigerante no esté
dañada antes de desecharla correctamente.
6

ADVERTENCIA: riesgo de incendio
Si se daña el circuito refrigerante:
Evite las llamas vivas y las fuentes de ignición.
Ventile completamente la habitación donde se
encuentra ubicado el aparato.
Es peligroso alterar las especificaciones o modificar el
producto de cualquier modo.
Cualquier daño en el cable puede causar cortocircuitos,
incendios y/o descargas eléctricas.
Seguridad eléctrica
No se debe alargar el cable de alimentación.
Asegúrese de que el conector no esté aplastado ni
dañado. Un conector aplastado o dañado puede
calentarse y causar un incendio.
Asegúrese de que pueda acceder al conector
principal del aparato.
No tire del cable principal.
Si el tomacorriente está flojo, no coloque el conector.
Hay riesgo de descargas eléctricas o incendios.
No debe operar el aparato sin el cobertor de la
lámpara interior.
El aparato sólo es apto para fuentes de alimentación de
fase simple de 220-240V/50Hz. Por razones de seguridad,
si la fluctuación de la tensión en el distrito del usuario es
tan grande que la tensión excede el alcance anterior,
asegúrese de aplicar CA. Regulador de tensión
automático de más de 350W a el refrigerador. El
refrigerador debe emplear un tomacorriente especial
en lugar de uno común con otros aparatos El conector
coincide con el tomacorriente con conexión a tierra.
7

Uso diario
No almacene gases ni líquidos inflamables en el
aparato. Existe riesgo de explosión.
No opere ningún aparato eléctrico dentro del aparato (ej.:
máquina eléctrica para hacer helados, mezcladoras, etc.).
Siempre realice la desconexión tirando del tomacorriente,
no tire del cable.
No coloque artículos calientes cerca de los
componentes de plástico del aparato.
No coloque alimentos directamente contra la salida
de aire en la pared trasera.
Guarde los alimentos precongelados siguiendo las
instrucciones del fabricante de los alimentos.
Se deben seguir estrictamente las recomendaciones de
almacenamiento del fabricante del aparato. Refiérase a
las instrucciones relevantes sobre el almacenamiento.
No coloque bebidas gasificadas o efervescentes en el
congelador ya que se crea una presión en el
contenedor y podría explotar y dañar el aparato.
Los alimentos congelados pueden causar quemaduras de
frío si se consumen inmediatamente después de retirarlos
del congelador.
No coloque el aparato bajo la luz solar.
Mantenga las velas, lámparas y otros artículos con llamas
lejos del aparato para que no causar un incendio.
El aparato está destinado para almacenar alimentos y/o
bebidas en un hogar normal como se explica en este
manual de instrucciones. Tenga cuidado al momento de
moverlo.
8
No quite ni toque los artículos del congelador con las manos
mojadas/húmedas ya que podrían causar abrasiones en
la piel o quemaduras por escarcha/congelación.

No utilice nunca la base, los cajones, las puertas, etc.
para pararse o como apoyo.
Los alimentos congelados no deben ser recongelados
una vez que hayan sido descongelados.
No consuma las paletas heladas o los cubos de hielo
directamente del congelador ya que pueden causar
quemaduras de frío en la boca y en los labios.
No sobrecargue los estantes de la puerta ni coloque
demasiados alimentos en los cajones Crispers para evitar que
los artículos se caigan y causen lesiones o daños en el aparato.
¡Precaución!
Limpieza y mantenimiento
Antes de realizar el mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el conector del tomacorriente principal.
No limpie el aparato con objetos de metal, limpiadores
de vapor, aceites etéreos, solventes orgánicos o
limpiadores abrasivos.
No utilice objetos filosos para quitar la escarcha del
aparato. Utilice una espátula de plástico.
Instalación - ¡Importante!
Siga cuidadosamente las instrucciones brindadas en
este manual para realizar la conexión eléctrica.
Desembale el aparato y compruebe si tiene algún daño.
No conecte el aparato si está dañado. Informe
inmediatamente sobre los posibles daños al lugar donde
lo compró. En este caso, guarde el material de empaque.
Se aconseja esperar al menos cuatro horas antes de
conectar el aparato para permitir que el aceite
9
Este aparato refrigerante no está diseñado para usar
como aparato integrado.

fluya hacia el compresor.
Debe circular aire alrededor del aparato; la falta de
aire produce sobrecalentamiento. Para lograr una
buena ventilación, sigas las instrucciones relevantes
para la instalación.
Siempre que sea posible, la parte trasera del producto no
debe estar muy cerca de la pared para evitar que
toque o alcance las partes calientes (compresor,
condensador). Para evitar el riesgo de incendio, sigas las
instrucciones relevantes para la instalación.
No se debe colocar el aparato cerca de radiadores o
cocinas.
Asegúrese de que el enchufe de la corriente esté
accesible después de la instalación del aparato.
Mantenimiento
Todos los trabajos eléctricos necesarios para mantener
este aparato deben ser realizados por un electricista
cualificado o una persona competente.
Solo un centro de servicio autorizados debe realizar el
servicio de este producto y solo se pueden usar piezas de
recambio originales.
1.
Si el aparato es Frost Free, libre de escarcha.
2.
Si el aparato contiene un congelador.
10

11
Para evitar contaminar los alimentos, siga las
siguientes instrucciones
Limpie regularmente las superficies que puedan estar
en contacto con alimentos y sistemas de desagües
accesibles.
Los compartimientos de uno, dos y tres asteriscos no son
aptos para congelar alimentos frescos
Si abre la puerta por largos periodos puede aumentar
significativamente la temperatura de los
compartimientos del aparato.
Almacene la carne y el pescado crudo en los
recipientes adecuados del refrigerador para que no
estén en contacto ni goteen sobre otros alimentos.
Los compartimientos de dos asteriscos para alimentos
congelados son ideales para almacenar alimentos
precongelados o cremas heladas y cubos de hielo.

Instalar el nuevo aparato
12
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, debe leer los siguientes consejos.
¡Advertencia!
Para realizar una instalación adecuada,
se debe colocar la nevera sobre una
superficie nivelada de material duro que
esté a la misma altura que el resto del
suelo. Esta superficie debe ser lo
suficientemente fuerte para soportar una
nevera completamente cargada.
Los rodillos, que no son ruedas, solo se
deben usar para moverla hacia delante o
hacia atrás. Mover la nevera hacia los
lados podría dañar el suelo y los rodillos.
Ventilación del aparato
Para mejorar la eficacia del sistema
refrigerante y ahorrar energía, es
necesario mantener una buena
ventilación alrededor del aparato para
disipar el calor. Por esta razón, se debe
dejar suficiente espacio libre alrededor
del refrigerador.
Recomendación:
Se aconseja que haya al menos 50-70 mm
de espacio desde la parte trasera de la
heladera a la pared, al menos 100 mm de
espacio desde la superficie, al menos 100
mm del lateral a la pared y un espacio en
la parte frontal para poder abrir las
puertas a 130º. Como se meustra en los
siguientes diagramas.
Nota:
Este aparato tiene un buen rendimiento
entre SN y ST.
Es posible que el aparato no funcione
correctamente si se deja durante un
periodo más largo a una temperatura
superior o inferior al rango indicado.
�
2000mm
� � � ��
� �
�
� � �
��
� � � � � � �
956mm
1132mm
971mm
956mm
982mm
950mm
100

Estabilización del aparato
Para una estabilización y una circulación
de aire suficientes en la sección trasera
inferior del aparato, es posible que sea
necesario ajustar las patas inferiores. Las
puede regular manualmente con la
mano o utilizando una llave correcta.
Para permitir que las puertas se
cierren solas, incline la parte superior
hacia atrás unos 10-15 mm.
Patas inferiores ajustables
A
B
C
Patas inferiores
ajustables
Rueda frontal
Rueda trasera
13
Coloque el aparato en un lugar seco
para evitar daños por la humedad.
Mantenga el aparato lejos de la luz solar,
la lluvia o las heladas. Coloque el aparato
alejado de fuentes de calor, como estufas,
fuegos o calentadores.
Clase climática
Temperatura ambiente
+10°C a +32°C
+16°C a +32°C
+16°C a +38°C
+16°C a +43°C
10-15mm
C
A
B
1.
El compartimento congelador está
provisto de un cajón superior, un
cajón inferior, dos bandejas y un
depósito de cubitos;
2.
Abra la puerta del congelador, tire
hacia arriba del bloque de ajuste (A)
de las guías deslizantes y extraiga el
cajón de la puerta del congelador
(A) hasta la posición final.
Desmontar del cajón del congelador
3.
Saque la bandeja (B) levantándola
en la dirección de la flecha.
4.
Retire el cajón inferior del congelador
(C) levantándolo.

14
Instalación del cajón inferior
1.
Empuje hacia abajo el cajón
inferior hasta la posición final en la
dirección de la flecha.
2.
Coloque la bandeja en el cajón,
empújela y asegúrese de que los
rodillos de la bandeja estén dentro
de las guías del revestimiento del
congelador (D).
●
3.
Re ensamblaje del cajón del
congelador
Para volver a colocar el cajón en el
aparato, vuelva a colocar las piezas en
orden inverso.
Empuje la puerta del congelador en el
sentido de la flecha y ciérrela.

15
Heladera
Congelador
Junta de la heladera
Puerta del compartimento R1
Rejilla superior
Estante del medio
Canal de viento
Puerta del compartimento R2
2
1
3
5
4
6
7
8
9
Panel de control
Estante de vidrio
Estante de vino flexible (opcional)
10
11111111
1212
13
14
Tapa de la Caja Fresca
Caja Fresca
Cubierta del cajón Crisper
Cajón para frutas y verduras
Puerta del compartimento F1
Bandeja
Cajón superior del congelador
15
16
17
18
19
20
21
21
20
18
19
Puerta del
compartimento F2
Cajón inferior del
congelador
Bandeja
Recipiente para
hielos
22
22
Patas inferiores
ajustables
1
2
3
4
8
9
5
6
7
10
11111111
16
17
13
14
15
Nota: Su modelo puede lucir diferente a este y a otras imágenes en este manual
dependen de las características de su modelo.
Nota: Para conseguir la mejor eficiencia energética de este producto, coloque todos
los estantes y cajones en su posición original según se muestra en la ilustración anterior.
Separador giratorio
Descripción del aparato
Congelador
12

16
Heladera
Congelador
Junta de la heladera
Estante del medio
Panel de control
Canal de viento
2
1
3
5
4
Sección del compartimiento
para almacenar agua
6
Estante de vidrio
10
11111111
1212
13
14
1
5
16
17
18
19
20
21
22
Caja Fresca
Cubierta del cajón Crisper
Cajón para frutas y verduras
Puerta del compartimento R2
Puerta del compartimento F1
18
22
11111111
12
16
17
13
14
15
Tapa de la Caja Fresca
9
19
20
21
23
Puerta del
compartimento F2
Bandeja
Cajón inferior del
congelador
Recipiente para hielos
Patas inferiores
ajustables
Bandeja
Cajón superior del
congelador
23
Nota:
Su modelo puede lucir diferente a este y a otras imágenes en este manual
dependen de las características de su modelo.
Nota:
Para conseguir la mejor eficiencia energética de este producto, coloque todos los
estantes y cajones en su posición original según se muestra en la ilustración anterior.
7
8
9
Rejilla superior
Separador giratorio
Descripción del aparato
Congelador
Sección media del estante
Estante de vino flexible
(opcional)

Utilice el aparato siguiendo las siguientes normas de control. El aparato cuenta con las
funciones y modos correspondientes como el del panel de control que se muestra en la
siguiente imagen. Cuando se encienda el aparato por primera vez, la retroiluminación
de los iconos de la pantalla empezarán a funcionar. Si no se toca ningún botón y las
puertas están cerradas, la luz de fondo se apagará.
17
Icono de temperatura
del compartimento
del refrigerador
C
Icono de temperatura
del compartimento
del congelador
D
E
Elección de zona
temperatura
I Icono Super Frío
1. Pulse repetidamente ZONE hasta que
aparezca el icono de Fridge .
1. Presione ZONE repetidamente hasta que
aparezca Freezer Choice.
2. Cuando esté encendido, se
iluminará. A continuación, pulse
repetidamente TEMP. para alternar
entre los ajustes de temperatura
disponibles, entre -14°C y -24°C.
NOTA: Con cada pulsación del botón el
ajuste aumenta un grado.
La función Super Cool (Súper Frío) ayuda a
mantener los alimentos almacenados en el
refrigerador a la temperatura ajustada
durante periodos de alto uso, con mucha
carga o temperaturas ambiente
temporalmente cálidas. La función Super
Cool (Súper Frío) reduce la temperatura del
compartimento de la nevera a 2 °C para
enfriar los alimentos más rápido.
1. Pulse repetidamente MODE hasta
que aparezca el icono Super Cool .
3. Suelte el control TEMP. cuando aparezca
el ajuste de temperatura deseado.
3. Suelte el control TEMP. cuando aparezca
2. Cuando esté encendido, se iluminará.
A continuación, pulse repetidamente
TEMP. para alternar entre los ajustes de
temperatura disponibles, entre 8 °C y 2 °C.
NOTA: Con cada pulsación del botón el
ajuste aumenta un grado.
Pulse el botón POWER durante 3 segundos
para encender el aparato y manténgalo
pulsado durante 3 segundos para apagarlo y
mostrará “OF”.
Temperaturas de compartimento de ajuste
Al ajustar una temperatura, se ajusta la
temperatura media de todo el
compartimento. Las temperaturas reales del
compartimento podrían variar respecto a las
mostradas según la cantidad y ubicación de
los alimentos almacenados, y de la
temperatura ambiente.
Ajustes recomendados de temperatura
Temperatura del compartimento
del congelador
Temperatura del compartimento del
refrigerador (nevera)
•
Compartimento del congelador: -18°C
8°C 7°C 6°C 5°C
4°C3°C2°C
-24°C -23°C
-14°C -15°C
.........
el ajuste de temperatura deseado.
Super Cool
Panel de control
A Icono de encendido
B Control de encendido
F Indicador de Celsius
G Temperatura
H
Control de
J Icono Vacaciones
K Icono Súper Congelar
L Control de modo
•
Compartimento de la nevera: 4°C
NOTA: Cuando esté encendido,
se iluminará y aparecerá 2 °C en la
pantalla de temperatura.
2. Pulse MODE para apagar manualmente
Super Cool y volver al ajuste de
tempertura anterior.

Alarma de puerta abierta
Si la puerta del frigorífico permanece
abierta durante más de 2 minutos, el panel
de control mostrará “dr” y volverá a la
temperatura establecida anteriormente
después de 8 minutos.
•
Para apagar la alarma, cierre
completamente la puerta del frigorífico.
18
NOTA: Super Cool (Súper Frío) se apagará
automáticamente después de 3 horas y el
ajuste del refrigerador volverá al ajuste de
temperatura anterior.
Si no va a utilizar el aparato durante un
periodo prolongado, puede ponerlo en
modo Vacaciones.
¡Importante!
No guarde alimentos en el compartimento
del frigorífico durante este tiempo.
1. Pulse MODE hasta que aparezca el icono
Vacaciones .
El aparato ajusta automáticamente las
temperaturas siguientes:
2. Pulse TEMP. para apagar el modo
Vacaciones y la temperatura del
refrigerador volverá a su ajuste de
temperatura anterior.
•
Compartimento de la nevera: 15 °C
•
Compartimento del congelador: -18°C
Holiday (Vacaciones)
La función Super Freeze (Súper Congelar)
ayuda a mantener los alimentos
almacenados en el congelador a la
temperatura ajustada durante periodos de
alto uso, con mucha carga o temperaturas
ambiente temporalmente cálidas.
La función Super Freeze (Súper Congelar)
reduce la temperatura del compartimento
del congelador a -24 °C para congelar los
alimentos más rápido.
1. Pulse repetidamente MODE hasta que
aparezca el icono Super Freeze .
2. Pulse TEMP. para apagar
manualmente Super Freeze y volver
al ajuste de temperatura anterior.
Al seleccionar la función Super Freeze.
Compruebe que no haya bebidas
embotelladas en el compartimento
congelador. Las botellas y las latas
pueden explotar.
Super Freeze (Súper Congelar)
NOTA: Cuando Super Freeze esté
encendido, se iluminará y aparecerá
-24°C en la pantalla de temperatura.
NOTA: Super Freeze (Súper Congelar) se
apagará automáticamente después de
52 horas y el ajuste del congelador volverá
al ajuste de temperatura anterior.
NOTA: Un ajuste de temperatura elevado
acelerará los residuos de comida.

Uso del aparato
El aparato cuenta con los accesorios como
los que se muestran en
“Descripción del aparato” con estas
instrucciones usted puede utilizarlos de la
manera correcta. Se recomienda leerla
detenidamente antes de utilizar el aparato.
Estante de la puerta
Es ideal para almacenar huevos, líquidos
enlatados, botellas, alimentos envasados,
etc. No coloque muchas cosas pesadas
en el estante.
Los estantes de las puertas se pueden
colocar a diferentes alturas según sus
necesidades. Quite los alimentos del
estante antes de inclinarlo en forma
vertical para reubicarlo.
Estante en el refrigerador
Los estantes del frigorífico se pueden
sacar para limpiarlos.
Todos los estantes de la puerta
son extraíbles para su limpieza.
Caja Fresca
En cierto modo, habrá una caja fresca
adicional (cajón). En este cajón puede
tener una temperatura más baja para
almacenar pescado, carne y otros
alimentos perecederos.
Normalmente será alrededor de 1°C más
bajo que la otra parte del compartimento
fresco. Hay algunas recomendaciones en
la siguiente tabla que puede consultar.
Cajón para frutas y verduras
Cajón Crisper y control de humedad
El cajón Crisper es ideal para
almacenar frutas y verduras, etc.
Puede girar la perilla de la tapa del cajón
de verduras para mantener una humedad
diferente en el cajón. Si empuja la perilla
hacia la izquierda, mantendrá una
humedad más alta que le permitirá
almacenar verduras y frutas frescas durante
mucho tiempo, a la derecha habrá menor
humedad. Sirve para controlar la
temperatura del cajón y evitar que la
verdura pierda humedad.
Cajón del congelador
Se utiliza para almacenar alimentos que
deben congelarse, como carnes,
pescados, helados, etc.
Nota: La temperatura real de la Caja Fresca
puede ser inferior a cero, por lo que es normal
que el líquido de este cajón se congele.
Estante de vino flexible (opcional)
Es ideal para almacenar botellas de vinos u
otras bebidas; se puede quitar para limpiar.
Nota:
No coloque el vino o las bebidas
embotelladas directamente frente a la
salida de aire en el canal de viento, ya que
pueden congelarse.
19
Ajuste de temperatura
del compartimento
frigorífico
tipo de
comida
período de
almacenamiento
sugerido
5 o 6°C
7 o 8°C
2 o 3 o 4°C
pescado o carne
≤2 días
<2 semanas
<5 días
fruta
verdura
Bandeja de hielo
Se utiliza para hacer cubitos. Para
hacer cubitos, llene de agua los huecos
de la cubitera. El agua no debe
sobrepasa la línea superior (un ochenta
por ciento del volumen de la cubitera
en condiciones ideales). Coloque la
bandeja en el compartimento del
congelador y espere al menos dos horas
a que se formen los cubitos de hielo.
Cuando los cubitos ya se hayan
formado, gire suavemente la bandeja
para soltar los cubitos.
Nota: Limpie la bandeja antes de
utilizarla si la utiliza por primera vez o si
no la ha utilizado por un tiempo.

Dispensador de agua (solo para
electrodomésticos con dispensador)
El dispensador de agua, ubicado en la
puerta de la heladera, es para almacenar
agua potable. Con este aparato usted
puede obtener agua fría sin abrir el
refrigerador. Debería revisar los siguientes
consejos.
Antes del uso
Antes de usar el aparato por primera vez
debería utilizarlo de la siguiente manera.
1. Sostenga el lado inferior del estante de la
puerta con una mano, incline el lado
opuesto con la otra mano cuando la
ranura del estante de la puerta sale de la
guía, cambie de manos para repetir estos
pasos.
2. Sostenga el lado inferior del tanque de
agua con una mano, incline el lado
opuesto con la otra mano cuando la
ranura del tanque de agua sale de la guía,
cambie de manos para repetir estos pasos.
3. Sostenga firmemente ambos lados del
tanque de agua, levante y quite el tanque
de agua.
4. Desatornille el cabezal; luego, limpie el
cabezal, las tapas y el tanque de agua.
20
alfombrilla del dispensador
Montaje
Después de la limpieza, monte las piezas,
incluido el cabezal, el tanque de agua y las
tapas, de la siguiente manera:
1. Primero coloque el anillo de sellado en su
sitio (el anillo de sellado no se puede
levantar), luego inserte el cabezal en el
orificio.
2. Sostenga firmemente los dos lados del
tanque de agua, coloque el tanque de
agua sobre las guías de la puerta.
3. Empuje hacia abajo los dos lados del
tanque de agua como muestra la imagen.
4. Cuando escuche clics en ambos lados y
al mismo tiempo, estando ambos lados del
tanque de agua ajustados al revestimiento
de la puerta, significa que la instalación
está completa.
Luego colóquelo bien en la rejilla del medio.
¡Precaución!
Drene el tanque agua antes de extraerlo
cabezal
①
②
③
④
guía
guía
①
anillo de
sellado
②
③
④

¡Advertencia!
Recepción del agua
Debe utilizar el vaso correcto para recibir el
agua debajo del dispensador.
No empuje la palanca del dispensador
hacia delante sin una taza, ya que
podría provocar que escape agua del
dispensador.
alfombrilla del
dispensador
posición sugerida
① cubierta de la entrada del suministro de
agua
② estante del medio
③ cubierta de la caja de almacenamiento
de agua
④ caja de almacenamiento de agua
cabezal
¡Advertencia!
No toque las otras partes del refrigerador
mientras vierte el agua, puede causar
fugas de agua.
Vierta el agua lentamente; de lo contrario,
el agua se desbordará.
Llenado con agua
Antes de llenar el tanque con agua
potable, asegúrese de que el tanque de
agua esté estable y en la posición correcta.
¡Precaución!
Llene con agua hasta 2,5L (como se
sugiere) y no por encima del nivel.
De lo contrario, cuando se cierre la tapa se
puede desbordar.
Le recomendamos realizar el llenado de las
siguientes maneras.
Abra la tapa pequeña y llene de agua
desde la entrada de la rejilla del medio.
21

Nota: almacene los distintos alimentos según los compartimientos o
temperatura meta del alimento comprado.
Si el refrigerador está vacío por largos periodos, desconéctelo, descongélelo, límpielo,
séquelo y deje la puerta abierta para evitar la formación de moho dentro del aparato.
Temperatura de
almacenamiento
meta [º C]
Orden
TIPO de
compartimiento
Alimentos adecuados
6
7
8
9
1
2
3
-6~0
-2~ 3+
0~ 4+
+ +5~ 20
+2~+8
≤ 18-
≤ 18-
5
≤ 6-
*-Congelador
0 - asteriscos
Fresco
Alimentos
frescos
Vino
Heladera
(***)*-
Congelador
***-Congelador
4
≤ 12-
**-Congelador
Los huevos, los alimentos cocidos, los alimentos
envasados, las frutas y verduras, los productos lácteos,
las tortas, las bebidas y otros alimentos no son aptos
para congelar.
Apto para alimentos frescos congelados como por
ejemplo los alimentos de origen marino (pescado,
camarón, mariscos), productos de agua dulce y las
carnes (recomendado para 3 meses, cuanto más
tiempo esté almacenado, peor serán el sabor y los
nutrientes).
No son aptos para alimentos frescos congelados como
por ejemplo los alimentos de origen marino (pescado,
camarón, mariscos), productos de agua dulce y las
carnes (recomendado para 3 meses, cuanto más
tiempo esté almacenado, peor serán el sabor y los
nutrientes).
No son aptos para alimentos frescos congelados
como por ejemplo los alimentos de origen marino
(pescado, camarón, mariscos), productos de agua
dulce y las carnes (recomendado para 2 meses,
cuanto más tiempo esté almacenado, peor serán el
sabor y los nutrientes).
Los mariscos (pescado, camarones, mariscos),
productos de agua dulce y productos cárnicos
(recomendado durante 1 mes, cuanto mayor sea el
tiempo de almacenamiento, peor será el sabor y la
nutrición).
Cerdo fresco, carne de res, pescado, pollo, algunos
alimentos procesados envasados, etc. (Se recomienda
consumir dentro del mismo día, preferiblemente no más
de 3 días).
Alimentos procesados parcialmente encapsulados
(alimentos no congelados)
Cerdo fresco/congelado, carne de res, pollo,
productos de agua dulce, etc. (7 días bajo 0º C; se
recomienda sobre 0º C para consumir dentro del
mismo día, preferiblemente no más de 2 días).
Alimentos de origen marino (menos que 0°C para 15
días, no se recomienda almacenar sobre 0º C)
Cerdo fresco, carne de res, pescado, pollo, alimentos
cocidos, etc. (Se recomienda consumir dentro del
mismo día, preferiblemente no más de 3 días),
vino rojo, vino blanco, vino espumante, etc.
22

Sugerencias y consejos útiles
Consejos de ahorro de energía
Se recomienda seguir estos consejos para
ahorrar energía.
Procure evitar mantener la puerta
abierta durante mucho rato para
ahorrar energía.
Asegúrese de que el aparato esté alejado
de fuentes de calor (luz solar directa,
horno eléctrico o estufa, etc)
No ajuste la temperatura más fría de lo
necesario.
No almacene alimentos calientes ni
líquido evaporado en el aparato.
Coloque el aparato en una sala bien
ventilada y libre de humedad. Consulte el
capítulo Instalar el aparato nuevo.
Si el diagrama muestra la combinación
correcta de cajones, cajones para
verduras y estantes, no la modifique, ya
que ha sido diseñada para ofrecer la
configuración energética más eficiente.
Consejos para refrigerar alimentos frescos
No coloque alimentos calientes
directamente en el refrigerador, la
temperatura interna aumentará, lo que
hará que el compresor trabaje más y
consuma más energía.
Cubra o envuelva los alimentos, en especial
si tienen aromas intensos.
Coloque adecuadamente los alimentos
para que el aire pueda circular
libremente a su alrededor.
Consejos de refrigeración
Carne (todo tipo), envolver en bolsas de
polietileno: Envuélvala y colóquela en el
estante de cristal que hay sobre el cajón
de las verduras. Respete siempre los
tiempos de almacenamiento y
consúmala según las fechas
recomendadas por los fabricantes.
Alimentos cocinados, platos fríos, etc.:
Deben estar siempre cubiertos y se
pueden colocar en cualquier estante.
Frutas y verduras:
Se deben guardar en el cajón
especial incluido.
Mantequilla y queso:
Se deben envolver con plástico
hermético o película plástica.
Botellas de leche:
Deben tener una tapa y se pueden
almacenar en los estantes de la puerta.
Consejos de congelación
Cuando lo encienda por primera vez o lo
utilice después de un periodo largo, deje
que el aparato funcione al menos 2 horas
con los ajustes más altos antes de colocar
alimentos en el compartimento.
Prepare los alimentos en porciones pequeñas
para que se congelen del todo rápidamente
y para que sea posible después descongelar
solo la cantidad necesaria.
Envuélvalos en papel de aluminio o
polietileno para alimentos que sean
herméticos.
No permita que los alimentos frescos
descongelados entren en contacto con
los alimentos ya congelados para evitar
que suba la temperatura de estos últimos.
Si se consumen los alimentos congelados
inmediatamente después de sacarlos del
congelador, podrían causar quemaduras
por congelación en la piel.
Se recomienda etiquetar y colocar la
fecha de cada paquete congelado
para mantener un seguimiento del
tiempo de almacenamiento.
Consejos para almacenar alimentos
congelados
Revise que los alimentos congelados se
hayan almacenado correctamente por el
vendedor de alimentos.
Una vez descongelados, los alimentos se
deteriorarán rápidamente y no deben
volverse a congelar. No supere el
periodo de almacenamiento indicado
por el fabricante de los alimentos.
Apagar el aparato
Si fuera necesario apagar el aparato
durante un periodo prolongado, debe
seguir estos pasos para prevenir la
aparición de hongos en él.
1. Retire todos los alimentos.
2. Desconecte el enchufe de la toma
eléctrica.
3. Limpie y seque completamente el interior.
4. Asegúrese de que todas las puertas
queden abiertas ligeramente para permitir
que circule el aire.
23

Por motivos de higiene, se debe limpiar
periódicamente el aparato (así como
los accesorios exteriores e interiores) al
menos cada dos meses ).
¡Advertencia!
¡No se debe conectar el aparato en el
tomacorriente durante la limpieza ya que
existe riesgo de descargas eléctricas!
Antes de limpiarlo, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la toma
eléctrica.
Limpieza exterior
Para mantener la buena apariencia del
aparato, debe limpiarlo regularmente.
Limpie el panel de control con un paño
limpio y suave.
Rocíe agua en el trapo de limpieza en lugar
de rociarla directamente en la superficie del
aparato. Esto ayudará a distribuir la
humedad de manera uniforme por la
superficie.
Limpie las puertas, asas y superficies del
armario con un detergente suave y, a
continuación, séquelas con un trapo suave.
¡Precaución!
No utilice objetos afilados, ya que podrían
rayar la superficie.
No utilice diluyente, detergente para
autos, “Clorox”, aceite etéreo, limpiadores
Limpieza y mantenimiento
24
abrasivos o solventes orgánicos, como por
ejemplo benceno, para realizar la limpieza.
Podrían dañar la superficie del aparato y
provocar un incendio.
Limpieza interior
Debe limpiar periódicamente el interior del
aparato. Le resultará más fácil limpiarlo
cuando tenga poca cantidad de comida.
Limpie el interior del frigorífico y el
congelador con una solución débil de
bicarbonato de soda y, a continuación,
aclárelo con agua caliente usando un
trapo o esponja escurridos. Séquelo
completamente antes de volver a colocar
los estantes y cestas. Seque bien todas las
superficies y las partes desmontables antes
de volver a colocarlas en su lugar.
Aunque este aparato tiene una función
automática de descongelación, podría
haber una capa de escarcha en el interior
del compartimento congelador si se ha
abierto con frecuencia la puerta o si se ha
mantenido abierta mucho rato. Si la
escarcha es demasiado gruesa, elija un
momento en el que el congelador esté
casi vacío y siga estos pasos:
1. Retire los alimentos y las cestas de
accesorios, desenchufe el aparato de la
corriente y deje las puertas abiertas.
Ventile bien la habitación para acelerar el
proceso de descongelación.
2. Cuando se haya descongela
completamente, limpie el congelador
siguiendo el proceso antes descrito.

¡Precaución!
No utilice objetos cortantes para retirar la
escarcha del congelador. Solo se debe
volver a conectar a la corriente y
encender el aparato cuando el interior
esté completamente seco.
Limpieza del sello de las puertas
Procure mantener limpio el sello de las
puertas. Los alimentos y las bebidas
pegajosas pueden hacer que los sellos se
adhieran al gabinete y se rompan al abrir
la puerta. Lave el sello con un detergente
suave y agua tibia. Aclárelo y séquelo
completamente después de limpiarlo.
¡Precaución!
Sólo debe encender el aparato después
de que los sellos de la puerta estén
completamente secos.
Reemplazo de la luz LED:
Advertencia:
para una asistencia. Para reemplazar la
luz LED, siga los siguientes pasos:
1. Desenchufe el aparat.
2. Quite el cobertor de la luz presionando
hacia arriba y hacia afuera.
3. Sostenga el cobertor de la luz LED con
una mano y tire con la otra mientras
presiona el conector.
4. Reemplace la luz LED y colóquela
correctamente en el lugar.
Limpieza del dispensador de agua
(especial para productos con
dispensador de agua):
Limpie el tanque de agua si no ha sido
utilizado por 48 horas; purgue el sistema
de agua conectado al suministro de agua
si no se ha extraído agua durante 5 días.
25
Una persona capacitada debe
reemplazar la luz LED. Si la luz LED se daña,
contacte a la línea de atención al cliente

Problema: Causa posible y solución
Compruebe si el cable eléctrico está enchufado
correctamente en la toma eléctrica.
Compruebe el fusible o el circuito del suminsitro
eléctrico y sustitúyalos si fuera necesario.
La temperatura ambiental es demasiado baja. Intente
establecer la temperatura de la cámara en un nivel
más frío para solucionar este problema.
Es normal que el congelador no funcione durante el
ciclo de descongelación automática, o durante un
breve tiempo después de encender el aparato para
proteger el compresor.
El aparato no
funciona
correctamente
Olores dentro de los
compartimientos
Es posible que sea necesario limpiar el interior.
Algunos alimentos, recipientes o envoltorios podrían desprender olores.
Sale ruido del
aparato
Los sonidos descritos a continuación son bastante
normales:
Ruido de funcionamiento del compresor.
Ruido de movimiento de aire del motor del ventilador
pequeño en el compartimento del congelador o los otros
compartimentos.
Sonido de gorgoteo similar al de agua hirviendo.
Sonido de golpeteo durante la descongelación
automática.
Sonido de chasquido antes de que arranque el
compresor. Otros ruidos inusuales pueden ser debidos a los
motivos descritos a continuación y es posible que deba
comprobarlos y tomar medidas:
El armario no está nivelado.
La parte trasera del aparato toca la pared.
Las botellas o recipientes se golpean unos contra otros.
El motor funciona
continuamente
Es normal escuchar con frecuencia el sonido del
motor, funcionará más en las siguientes circunstancias:
El ajuste de temperatura es más frío de lo necesario.
Se ha almacenado recientemente una gran cantidad
de comida caliente dentro del aparato.
La temperatura fuera de la unidad es muy elevada.
Las puertas han estado abiertas demasiado rato o se
abren muy a menudo.
Después de instalar la unidad o por inactividad
durante un largo periodo de tiempo.
Si experimenta problemas con el aparato o le preocupa que no funcione correctamente,
puede realizar algunas comprobaciones sencillas antes de llamar al servicio de mantenimiento,
consulte a continuación.
¡Advertencia! No intente reparar el aparato usted mismo. Si el problema persiste después
de haber realizado las comprobaciones descritas a continuación, póngase en contacto
con un electricista cualificado, un ingeniero de mantenimiento autorizado o con la tienda
donde compró el producto.
Resolución de problemas
26

Hay una capa de escarcha
en el compartimento
Compruebe que las salidas de aire no estén bloqueadas
con alimentos y asegúrese de que la comida esté
colocada dentro del aparato de forma que permita una
ventilación suficiente. Asegúrese de que la puerta esté
completamente cerrada. Para ver cómo eliminar la
escarcha, consulte el capítulo Limpieza y mantenimiento.
La temperature interna es
demasiado cálida
Es posible que haya dejado las puertas abiertas
demasiado rato o que las haya abierto con
demasiada frecuencia, que algún obstáculo las
haya mantenido abiertas; o que el aparato tenga
poco espacio a los lados, por detrás y por encima.
La temperatura interior es
demasiado fría
Aumente la temperatura siguiendo el capítulo “Panel
de control”.
Las puertas no se pueden
cerrar fácilmente
Compruebe si la parte superior del refrigerador está
inclinada hacia atrás entre 10-15 mm para permitir
que las puertas se cierren solas o si hay algo dentro
que impida el cierre de puertas.
Problema: Causa posible y solución
Eliminación del aparato
Está prohibido eliminar este aparato con los residuos domésticos.
Antes de eliminar el aparato
1.
Retire el enchufe eléctrico de la toma eléctrica.
2.
Corte el cable eléctrico y deséchelo con el enchufe..
¡Advertencia! Los refrigeradores contienen refrigerante y gases en el aislamiento. El
refrigerador y los gases tienen que ser desechados de manera profesional ya que
pueden causar lesiones a los ojos o la ignición. Asegúrese de que la tubería del circuito
de refrigerante no esté dañada antes de desecharla correctamente.
Eliminación correcta del producto
Este símbolo en el producto o en el material de empaque indica que este
producto no se puede tratar como desperdicios doméstico. En su lugar, se
debe llevar al punto de recogida de residuos adecuados para reciclar el
equipo eléctrico y electrónico. Al asegurarse de que este producto se
elimina correctamente, ayudará a prevenir las consecuencias negativas
potenciales para el entorno y la salud humana, que de lo contrario podrían
ser causadas por la manipulación inadecuada de los residuos de este
producto. Para más información detallada acerca del reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el servicio de eliminación de residuos
domésticos de su ayuntamiento o con la tienda donde compró el producto.
27
Material de embalaje
Los materiales de embalaje con el símbolo de reciclaje son reciclables. Arroje el
embalaje a un contenedor de recogida de residuos adecuado para reciclarlo.

MANUEL DE FONCTIONNEMENT
POUR L’UTILISATEUR
Avant de faire fonctionner cette unité, veuillez lire ce
manuel entièrement, et conservez-le pour une
consultation ultérieure
) UDQoDLV

Contenus
Informations de sécurité et de mises en garde............................................3
Installer votre nouvel appareil........................................................................11
Description de l'appareil.....
.........................................................................
..14
Panneau de contrôle.........
...........................................................................
..16
Utilisation de l’appareil....
..............................................................................
..18
Conseils et astuces utiles.....
...........................................................................
.22
Nettoyage et entretien....
................................................................................
23
Dépannage..
...............................................................................................
.....
25
Recyclage de l'appareil électrique.
............................................................
..26
2
Merci d'avoir choisi notre appareil. Nous sommes certains que vous seriez satisfaite au cours de
l’utilisation de votre nouveau réfrigérateur. Toutefois, nous vous conseillons de lire attentivement le
mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil, lequel fournit des détails sur l'installation et l'utilisation de
celui-ci. Veuillez conserver ce guide pour toute référence ultérieure.

DANGER
ATTENTION
MISE EN GARDE
Informations de sécurité et de mises en garde
Informations de sécurité et de mises en garde
Pour votre sécurité et une utilisation correcte, avant d’installer
et d’utiliser l’appareil électrique pour la première fois, lisez ce
manuel de l’utilisateur avec attention, y compris les astuces
et mises en garde. Afin d'éviter les accidents et erreurs de
manipulation inutiles, il est important que l'ensemble des
personnes amenées à utiliser l'appareil soient totalement
familiarisées avec son fonctionnement et avec les fonctions
de sécurité. Conservez ces consignes et assurez-vous ils
restent avec l'appareil si vous le vendez ou si vous
déménagez, de sorte que toute personne amenée à l'utiliser
soit informée de son utilisation et des consignes de sécurité.
Pour des questions de sécurité et pour que l’appareil
fonctionne au mieux de ses capacités, respectez les
consignes livrées par le fabricant. ce dernier ne saura être
tenu responsable en cas de non-respect des dites consignes.
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Nous avons fourni de nombreux messages concernant la sécurité dans ce manuel et sur
votre appareil électrique. Lisez et respectez toujours tous les messages de sécurité.
C’est le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole vous alerte sur les risques potentiels qui peuvent tuer ou blesser des
personnes y compris vous-même. Tous les messages relatifs à la sécurité sont
précédés du symbole d’alerte de sécurité, et des mots « DANGER »,
« ATTENTION » ou « MISE EN GARDE ».
Ces mots signifient:
Une situation de danger imminent. Vous risquez la mort ou des
blessures graves si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
pourrait entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
3
Tous les messages concernant la sécurité vous indiqueront quel est le risque potentiel,
comment réduire la probabilité de blessure, et ce qui peut se produire si les instructions ne
sont pas suivies.
Une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
peut entraîner des blessures modérées ou mineures.

Sécurité des enfants et des individus vulnérables
Conformément à la norme NF
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
ou plus, ainsi que par des personnes à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou manquant des
connaissances nécessaire, à la condition que ceux-ci aient
été placés sous la surveillance d'une personne tierce,
informée des risques et capable d'utiliser correctement ce
dispositif. Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne
doivent en aucun cas être pris en charge par les enfants,
sauf si ceux-ci sont placés sous surveillance d'un adulte
responsable. Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à
charger et décharger les appareils de réfrigération.
Conformément à la norme IEC
Cet appareil électrique n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne
disposant pas d’une expérience et des connaissances
adéquates, à moins qu’ils sont supervisé ou instruit par une
personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés par un adulte qui
doit s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Conservez tous les emballages hors de portée des
enfants pour éviter tout risque d’étouffement.
Si vous vous débarrassez de cet appareil, débranchez le
câble d’alimentation, coupez le câble (aussi proche que
possible de l’appareil), et retirez la porte pour éviter que les
enfants ne s’électrocutent ou ne s’enferment pas à
l'intérieur de l'appareil.
Si cet appareil, comportant des joints de porte aimantés, doit
être remplacé par un appareil électrique plus ancien ayant un
blocage à ressort (loquet) sur la porte ou le couvercle, assurez-
vous de rendre le blocage à ressort inutilisable avant d’éliminer
l’ancien appareil électrique. Cela l’empêchera de devenir un
piège mortel pour des enfants.
4

Sécurité générale
ATTENTION — Cet appareil est uniquement à usage
ménager et usage du même type
- les zones de cuisine du personnel dans les boutiques,
les bureaux et les autres environnements de travail;
- les maisons de fermes et les clients dans les hôtels et les
autres types d’environnements résidentiels;
- foyer de type lit et petit-déjeuner;
- restauration et situations similaires non commerciales.
ATTENTION — Ne pas conserver de substances explosives
telles que des aérosols (inflammables) à l’intérieur de
l’appareil.
ATTENTION — Si le cordon d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service
ou une personne qualifiée de manière similaire afin
d’éviter tout danger.
ATTENTION — Gardez la ventilation ouverte dans la
structure encastrée de l’appareil, en s’assurant qu’il n’y a
pas d’obstruction.
ATTENTION — Ne pas utiliser des dispositifs mécaniques ou
autres pour accélérer le processus de dégivrage, autre
que ceux recommandés par le fabricant.
ATTENTION — Ne pas endommager le circuit du réfrigérant.
ATTENTION — Ne pas utiliser des appareils électriques à
l’intérieur des compartiments pour aliments de l’appareil
sauf s’ils sont recommandés par le fabricant.
ATTENTION — Le liquide frigorigène et l'isolant sont
inflammables. Si vous décidez de mettre cet appareil en
rebut, contactez le centre de collecte le plus proche. Ne
pas exposer à des flammes.
ATTENTION — Lors du positionnement de l’appareil
électrique, assurez—vous que le cordon d’alimentation n’est
pas coincé ou endommagé.
5

ATTENTION — Ne placez pas de prises portables multiples ou
d’alimentation électrique portable à l’arrière de l’appareil.
ATTENTION — Les aliments doivent être emballés dans des
sacs en plastique avant d’être stockés dans le
réfrigérateur, et les liquides doivent être emballés dans des
bouteilles ou des conteneurs pour éviter le problème de la
difficulté de nettoyer le produit en raison de sa structure.
Le symbole est un avertissement et indique que le
réfrigérant et l'isolant contiennent du gaz propulseur
inflammable.
Attention: Risque d’incendie / matériaux inflammables
Remplacement des lampes d’éclairage
ATTENTION — les lampes d’éclairage ne doivent pas être
remplacées par l’utilisateur! Si les lampes d’éclairage sont
endommagées, contactez l’assistance téléphonique client
pour une assistance. Cet avertissement est uniquement pour
les réfrigérateurs qui contiennent des lampes d’éclairage.
Réfrigérant
Le réfrigérant isobutène (R600a) est contenu dans le circuit
frigorifique de l'appareil, un gaz naturel avec un haut niveau
de compatibilité environnementale, qui est néanmoins
inflammable. Pendant le transport et l’installation de
l’appareil, veillez à ce qu’aucun des composants du circuit
de réfrigération ne soit abîmé.
Le réfrigérant (R600a) est inflammable.
ATTENTION — Les réfrigérateurs contiennent des réfrigérants
et des gaz dans l’isolation. Les réfrigérants et les gaz doivent
être éliminés de manière professionnelle, car ils peuvent
provoquer des blessures aux yeux et des départs de feu.
Assurez-vous que le tuyau de réfrigérant n’est pas
endommagé avec de l’éliminer correctement.
6

ATTENTION: risque d’incendie
Si le circuit réfrigérant devait être endommagé:
Il est dangereux de modifier les spécifications ou ce produit
de quelque manière que ce soit.
Tout dommage au cordon d’alimentation peut provoquer un
court-circuit, un feu et/ou un choc électrique.
Sécurité électrique
Le cordon d’alimentation ne doit pas être rallongé.
Assurez-vous que la prise d’alimentation n’est pas écrasée
ou endommagée. Une prise d’alimentation écrasée ou
endommagée peut surchauffer et provoquer un incendie.
Assurez-vous de pouvoir accéder à la prise électrique
de l'appareil.
Ne tirez pas sur le câble principal.
Si la prise s’est détachée, n'insérez pas la fiche. Cela
provoquerait un risque d'électrocution ou d'incendie.
Vous ne devez jamais faire fonctionner l’appareil si la
lampe à l’intérieure n'est pas protégée par son couvercle.
Le réfrigérateur doit être alimenté uniquement par une fiche à
courant alternatif monophasé de 220-240V/50Hz. Si la
fluctuation de la tension dans le quartier de l’utilisateur est si
grande que la tension dépasse la portée ci-dessus, par souci
de sécurité, veuillez installer un Régulateur automatique de
courant de plus de 350W pour le réfrigérateur. Le réfrigérateur
doit utiliser une prise de courant spéciale et non une prise
commune avec d’autres appareils électriques. Sa fiche doit
être une fiche mise à la terre.
7
Évitez les flammes nues et les sources de chaleur.
Ventilez correctement la salle dans laquelle se trouve l’appareil.

Utilisation quotidienne
Ne stockez pas de gaz ou liquides inflammables dans
l'appareil électrique. Il existe un risque d'explosion.
Ne faites pas fonctionner un appareil électrique quelconque
dans le congélateur (par ex. des machines à glaces, des
mélangeurs, etc.).
Lors du débranchement, tirez toujours la fiche de la
prise principale, ne tirez jamais sur le câble.
Ne placez pas d’éléments chauds près des composants
en plastique de cet appareil électrique.
Ne placez pas de produits d’alimentation directement
contre la sortie d’air sur le mur arrière.
Stockez la nourriture congelée préemballée conformément
aux instructions du fabricant de nourriture congelée.
Les recommandations de stockage de l’appareil doivent
être strictement respectées. Reportez-vous aux consignes
de rangement.
Ne placez pas de boissons gazeuses dans le
compartiment de congélation, car cela crée une
pression sur le conteneur, ce qui pourrait entraîner son
explosion et endommager l'appareil.
Les aliments congelés peuvent brûler s'ils sont consommés
juste à leur sortie du compartiment.
Ne laissez pas l’appareil exposé directement à la lumière du
soleil.
Gardez les bougies, lampes et autres objets à flammes nues
loin de l’appareil pour ne pas mettre l’appareil en feu.
L’appareil électrique est destiné à garder la nourriture et/
ou les boissons dans un foyer normal comme expliqué dans
ce livret d’instruction. L’appareil électrique est lourd.
Attention lorsque vous le déplacez.
8

Ne retirez pas et ne touchez pas les éléments du compartiment
du congélateur si vos mains sont mouillées/humides, car cela
pourrait provoquer des abrasions de la peau/des gelures.
N’utilisez jamais le support, les tiroirs, les portes, etc. pour
vous mettre dessus ou comme supports.
Les aliments congelés ne doivent pas être recongelés
une fois qu’ils ont été dégelés.
Ne consommez pas de la glace ou des glaçons sorti
directement du congélateur car cela peut causer des
dommages a la bouche et aux lèvres.
Pour éviter que des objets ne tombent et ne blessent ou
n'endommagent l'appareil, ne surchargez pas les grilles de
porte et ne mettez pas trop de nourriture dans les tiroirs du bac
à légumes.
Mise en garde!
Nettoyage et entretien
Avant d'effectuer un entretien sur l'appareil, mettez-le hors
tension et débranchez la fiche de la prise électrique.
Ne nettoyez pas l'appareil avec des objets métalliques,
un nettoyeur vapeur, des huiles essentielles, des
solvants organiques ou des nettoyants abrasifs.
N’utilisez pas d'objets tranchants pour retirer le givre du
compartiment du congélateur. Utilisez le grattoir en
plastique prévu à cet effet.
Installation - Important!
Pour la connexion électrique, suivez les instructions données
dans le manuel.
Déballez l’appareil électrique et vérifiez s’il est
endommagé. Ne branchez pas l'appareil à l'électricité s'il
est endommagé. Signalez tous dommages immédiatement
à votre fournisseur. Si c’est le cas, conservez l'emballage.
Il est conseillé d’attendre au moins deux heures avant de
brancher l’appareil pour permettre à l’huile de se refluer
9
Cet appareil de réfrigération n’est pas destiné à être utilisé
comme un appareil encastrable.

dans le compresseur.
Il doit avoir une circulation adéquate d’air autour de
l’appareil, sans quoi cela entraîne à une surchauffe.
Pour une ventilation adéquate, veuillez suivre les
consignes relatives à l'installation.
Lorsque c’est possible, l’arrière du produit ne devrait pas
être trop près d’un mur pour éviter de toucher ou de
coincer des pièces chaudes (compresseur, condensateur)
pour empêcher les risques d’incendie, suivez les
instructions appropriées à l’installation.
L’appareil électrique ne doit pas être placé près de
radiateurs ou de cuiseurs.
Assurez-vous que la prise principale est accessible
après l’installation de l’appareil électrique.
Maintenance
Tous les travaux électriques nécessaires pour faire la
maintenance de l’appareil électrique devraient être effectués
par un électricien qualifié ou une personne compétente.
Ce produit doit être entretenu par un centre de service
agréé, et seules des pièces de rechange authentiques
doivent être utilisées.
1.
Si l’appareil est exempt de givre.
2.
Si l’appareil contient un compartiment de congélation.
10

11
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez
respecter les instructions suivantes
Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer
en contact avec les aliments et les systèmes de
vidanges accessibles.
Les compartiments à une, deux et trois étoiles ne
conviennent pas à la congélation des aliments frais.
L'ouverture de la porte pendant de longues périodes
peut provoquer une augmentation significative de la
température dans les compartiments de l'appareil.
Conservez la viande et le poisson crus dans des
récipients appropriés au réfrigérateur, de façon à ce
qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments
ou ne s'égouttent pas sur eux.
Les compartiments à aliments surgelés deux étoiles
conviennent à la conservation des aliments pré-congelés,
à la conservation ou à la fabrication de glaces et de
glaçons.

Installer votre nouvel appareil
12
Avant l’utilisation de l’appareil pour la
première fois, vous devez être informé
des astuces suivantes.
Attention!
Pour une installation appropriée, ce
réfrigérateur doit être placé sur une surface
à niveau conçu avec un matériel solide à
la même hauteur que le sol. La dite surface
doit être assez solide pour supporter le
poids d’un réfrigérateur chargé.
Les roulettes qui ne sont pas couvertes,
doivent être uniquement utilisées pour les
mouvements en avant ou en arrière.
Bouger le réfrigérateur de côté pourrait
endommager votre sol et les roulettes.
Ventilation de l’appareil
Afin d’améliorer l’efficacité du système de
réfrigération, et économiser en énergie, il
est nécessaire de maintenir une bonne
ventilation autour de l’appareil pour la
dissipation de la chaleur. Pour cette raison,
un espace vide suffisant doit être
disponible autour du réfrigérateur.
Recommandation:
Il est conseillé pour cela d’avoir un espace
de 50 à 70 mm depuis l’arrière du mur, au
moins 100 mm depuis le haut et au moins
100 mm depuis le côté du mur et un espace
de dégagement à l’avant pour permettre
aux portes d’ouvrir à 130°. Comme illustré
dans l’image ci-dessous.
2000mm
� � � ��
� �
�
� � �
��
� � � � � � �
956mm
1132mm
971mm
956mm
982mm
950mm
Remarque:
• Cet appareil fonctionne
correctement dans les classes
climatiques de SN à ST.
L'appareil peut ne pas bien
fonctionner s'il est longtemps exposé à
une température supérieure ou
inférieure à la plage de température
indiquée.
100
�

Pieds ajustable arrières
10-15mm
A
C
A
A
B
C
Pieds ajustable arrières
Roulette avant
Roulette arrière
B
Démontage du tiroir du congélateur
1.
Le congélateur est équipé d’un bac
supérieur, d’un bac inférieur, de
deux plateaux et d’un bac à
glaçons.
2. Ouvrir la porte du congélateur ;
Soulever le bloc de réglage (A) des
glissières, et sortir le bac de la porte
du congélateur (A) jusqu’à la
position finale.
3.
Sortir le plateau (B) en le
soulevant dans la direction de la
flèche.
4.
Enlevez le tiroir inférieur du
congélateur (C) en le soulevant.
13
Classe de climat Température ambiante
+16°C à +32°C
+16°C à +38°C
+16°C à +43°C
+10°C à +32°C
Placez votre appareil dans un endroit sec
pour éviter une grande humidité.
Gardez votre appareil à l’abri de la lumière
du soleil, de la pluie et de la gelée. Gardez
votre appareil à l’abri des sources de
chaleur telle que le four, le feu ou les
appareils de chauffage.
Nivellement de l’appareil électrique
Pour un nivellement et une circulation d’air
suffisant dans la section arrière basse de
l’appareil, les pieds du bas peuvent
nécessiter d’être ajustés. Vous pouvez les
ajuster manuellement à la main ou en
utilisant une clé appropriée.
Pour permettre à la porte de se fermer
automatiquement, inclinez le dessus en
arrière de 10-15mm.

2. Poser le plateau sur le tiroir et le
pousser jusqu’au fond, en
s’assurant que les roues du plateau
soient alignés avec les rainures
présentes dans la doublure du
congélateur (D).
14
Ré-assembler du tiroir du congélateur
Pour rattacher le tiroir après avoir
déplacer l’appareil à sa place finale,
assemblez les pièces dans l’ordre
inverse.
Installation du tiroir inférieur
1. Pousser le bac inférieur vers le tiroir
en position finale dans la direction
de la flèche.
3. Pousser la porte du congélateur
dans la direction de la flèche et
fermer.

1
9
15
Réfrigérateur
Congélateur
Balconnet supérieur
Séparateur rotatif
Panier intermédiaire
Joint du réfrigérateur
Porte R1
Panneau de contrôle
Étagère en verre
Balconnet à vin flexible (optionnel)
Canal de vent
Couvercle du Compartiment Fraîcheur
2
1
3
5
4
6
7
8
9
10
11 11
12
11 11
12
13
14
Compartiment Fraîcheur
Couverture antiquaire
Bac à Fruits & Légumes
Porte R2
Porte F1
Zone du Plateau
Tiroir supérieur du congélateur
9
15
16
17
18
19
20
21
21
20
18
19
Porte F2
Zone du Plateau
Boite à glaçons
Pieds ajustable arrières
22
22
1
2
3
4
8
9
5
6
7
10
11 11
11
16
17
13
14
15
22
Remarque: Votre modèle peut être légèrement différent de celui présenté dans l’image ci-
dessous et des autres images de ce manuel, en fonction des caractéristiques de votre
modèle.
Remarque: Pour obtenir la meilleure efficacité énergétique de ce produit, veuillez placer
toutes les étagères, tiroirs sur leur position d'origine comme indiqué dans l'illustration ci-
dessus.
Description de l’appareil
Congélateur
12
Tiroir inférieur du
congélateur

16
Réfrigérateur
Congélateur
2
1
3
5
4
6
1
9
10
11 11
12
11 11
12
13
14
9
1
5
16
17
18
19
20
21
22
18
22
11
12
16
17
13
14
15
Compartiment Fraîcheur
Couverture antiquaire
Bac à Fruits & Légumes
Porte F1
Porte R2
Zone du Plateau
Tiroir supérieur du congélateur
9
19
20
21
23
Porte F2
Zone du Plateau
Tiroir inférieur du congélateur
Boite à glaçons
Pieds ajustable arrières
23
Remarque: Votre modèle peut être légèrement différent de celui présenté dans l’image ci-
dessous et des autres images de ce manuel, en fonction des caractéristiques de votre
modèle.
Remarque: Pour obtenir la meilleure efficacité énergétique de ce produit, veuillez placer
toutes les étagères, tiroirs sur leur position d'origine comme indiqué dans l'illustration ci-
dessus.
7
8
9
Balconnet supérieur
Séparateur rotatif
Panier intermédiaire
Réservoir d’eau
Joint du réfrigérateur
Panier intermédiaire
Panneau de contrôle
Canal de vent
Étagère en verre
Balconnet à vin flexible (optionnel)
Description de l’appareil
Congélateur
Couvercle du Compartiment
Fraîcheur

Utilisez votre appareil selon les règlements de contrôle suivants, votre appareil possède les
fonctions et les modes correspondants comme affichés sur les panneaux d'affichage dans
les images ci-dessous. Lorsque l'appareil est mis sous tension pour la première fois, le
rétroéclairage des icônes de l'écran commence à fonctionner. Si aucun bouton n'a été
appuyé et que les portes sont fermées, le rétro-éclairage s'éteint.
17
Icône de température du
compartiment réfrigérateur
C
Icône de température du
compartiment congélateur
D
I
Icône du mode Super frais
1.
Appuyez plusieurs fois sur ZONE jusqu'à
ce que l'icône Fridge s’affiche.
1. Appuyez plusieurs fois sur ZONE jusqu'à ce
que l'icône Freezer Choice s’affiche.
2. Lorsque l’option Congélateur est allumé,
s'allume, appuyez ensuite sur TEMP. à plusieurs
reprises pour faire défiler les réglages de
température disponibles, de -14°C à -24°C.
REMARQUE: Chaque pression sur le bouton
augmente le réglage d'un degré.
La fonction Super Cool permet de conserver les aliments
stockés dans le réfrigérateur à la température réglée
pendant les périodes de forte utilisation, de charges
d'épicerie forte ou de réchauffement temporaire de la
température ambiante. La fonction Super Cool baisse la
température du compartiment réfrigérateur à 2°C pour
faire refroidir les aliments plus rapidement.
3.
Relâchez la commande TEMP. lorsque le
réglage de température souhaité s’affiche.
3.
Relâchez la commande TEMP. lorsque le
réglage de température souhaité s’affiche.
2. Lorsque l’option Réfrigérateur est allumé,
s'allume, appuyez ensuite sur TEMP. à
plusieurs reprises pour faire défiler les réglages
de température disponibles, de 8°C à 2°C.
REMARQUE : Chaque pression sur le bouton
augmente le réglage d'un degré.
Appuyez sur le bouton POWER pendant 3
secondes pour allumer l’appareil, et
appuyez à nouveau pendant 3 secondes
pour l’éteindre et « OF » s’affichera.
Réglage des températures des compartiments
Lorsque vous réglez une température, vous
définissez une température moyenne pour
l’ensemble du compartiment. Les
températures réelles du compartiment
peuvent varier par rapport aux températures
affichées en fonction de la quantité et de
l'emplacement des aliments stockés, et de la
température ambiante.
Réglages de température recommandés
Température du compartiment congélateur
Température du compartiment du
réfrigérateur
•
Compartiment du réfrigérateur : 4°C
•
Compartiment Du CongElateur -18°C
8°C 7°C 6°C 5°C
4°C3°C2°C
-24°C -23°C
-14°C -15°C
.........
Super Cool (Super Frais)
1. Appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu'à
ce que l'icône Super Cool s’affiche.
REMARQUE: Lorsque la fonction Super Cool
est activée, s'allume et 2°C s’affiche sur
l'afficheur de température.
2. Appuyez sur MODE pour désactiver
manuellement la fonction Super Cool et
revenir au réglage de température
précédent.
Panneau de contrôle
A Icône alimentation
B
Commande alimentation
E
Choix de zone
F
Indicateur Celsiusr
G
Température
H
Régulateur de Température
J
Icône du mode Vacances
K
Icône Super congélation
L
Contrôle de mode

Alarme d’ouverture de la porte
Si la porte du réfrigérateur reste ouverte
pendant plus de 2 minutes, le panneau de
contrôle affiche “dr”, et retourne à la
température de consigne précédente au
bout de 8 minutes.
•
Pour éteindre l’alarme, fermer
18
REMARQUE: Super frais s’éteint
automatiquement
après 3 heures et la température du
réfrigérateur reviendra au réglage précédent.
Si vous n’utiliserez plus l'appareil pendant
une longue période, vous pouvez le régler
en mode Holiday.
Important !
Ne stockez aucun aliment dans le compartiment
du réfrigérateur pendant ce temps.
Appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu'à ce
que l'icône Holiday s’affiche.
L'appareil règle automatiquement les
températures suivantes :
Appuyez sur TEMP. pour désactiver le mode
Holiday et la température du réfrigérateur
reviendra au réglage précédent.
•
Compartiment du réfrigérateur : 15 °C
•
Compartiment Du CongElateur -18°C
Holiday (Vacances)
La fonction Super Freeze permet de conserver
les aliments stockés dans le réfrigérateur à la
température réglée pendant les périodes de
forte utilisation, de charges d'épicerie forte ou
de réchauffement temporaire de la
température ambiante.
La fonction Super Freeze baisse la température
du compartiment congélateur à -24°C pour
faire refroidir les aliments plus rapidement.
1. Appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu'à ce
que l'icône Super Freeze s’affiche.
2. Appuyez sur TEMP. pour désactiver
manuellement la fonction Super Freeze et
revenir au réglage de température
précédent.
Lorsque vous sélectionnez la fonction Super
Freeze, rassurez-vous qu’il n’y a pas de
boissons en bouteille dans le compartiment
du congélateur. Les bouteilles et les
cannettes peuvent exploser.
Super Freeze (Super Congélation)
REMARQUE: Super Freeze s’éteint
automatiquement après 52 heures et la
température du congélateur reviendra au
réglage précédent.
REMARQUE: Lorsque la fonction Super
Freeze est activée, s'allume et -24°C
s’affiche sur l'afficheur de température.
complètement la porte du réfrigérateur.
REMARQUE: Le réglage d'une température
élevée accélérera le gaspillage d’aliment.

Utilisation de l’appareil
Votre appareil a les accessoires figurant
dans la « Description générale de l’appareil
» illustrée, avec ce manuel d’instruction,
vous pouvez savoir comment les utiliser à
bon fin. Nous vous recommandons de les lire
attentivement avant d’utiliser l’appareil.
Étagère de porte
Adapté au rangement des œufs, des
canettes, des boissons en bouteilles, des
aliments emballés, etc. Ne pas ranger
d'éléments trop lourds dans les portes.
Les étagères de la porte peuvent être
placées à différentes hauteurs selon vos
préférences. Veuillez retirer les aliments des
étagères avant de les soulever en position
verticale.
Étagère dans le compartiment du réfrigérateur
Les étagères présentes dans le
compartiment du réfrigérateur peuvent
être sorties pour être nettoyées.
Toutes les étagères de porte sont
complètement amovibles pour le nettoyage.
Balconnet à vin flexible (optionnel)
Bac du réfrigérateur
Dans certaines configurations, un compartiment
fraicheur supplémentaire est disponibles (tiroir).
Dans ce tiroir, vous pouvez obtenir une
température plus basse pour conserver les
poissons, la viande et d’autres aliments
périssables.
De manière générale, la température sera
inférieure de 1°C comparée à l’autre
compartiment fraîcheur. Le tableau ci-dessous
contient quelques recommandations que vous
pouvez consulter.
Il est destiné à la conservation de bouteilles
de vin ou de boissons, et peut être démonté
pour nettoyage.
Bac à Fruits & Légumes
Bac à légumes et contrôle de l’humidité
Le bac à légumes est adapté au
rangement des légumes et des fruits, etc.
Vous pouvez tourner le bouton présent sur le
couvercle du bac pour garder une humidité
différente dans le bac. En poussant le bouton
vers la gauche, vous garderez une humidité
plus élevée qui permet de conserver les fruits
et les légumes frais pendant longtemps. Vers
la droite, l’humidité sera plus faible. Il permet
de contrôler la température du bac et d’éviter
que les légumes perdent de l’humidité.
Tiroir du congélateur
Il est utilisé pour stocker des aliments qui
doivent être congelés, y compris la
viande, le poisson et les glaces, etc.
Remarque: La température réelle du
compartiment fraîcheur peut être inférieure
à zéro, il est normal que du liquide présent
dans ce tiroir gèle.
Remarque: Ne pas placer de bouteilles de
vin ou de boissons directement en face de
la sortie d’air du circuit de ventilation, cela
peut les congeler.
19
Réglage de la temp. du
compartiment réfrigérateur
Type d’aliment
Durée de conservation
conseillée
5 ou 6°C
7 ou 8°C
2 ou 3 ou 4°C
Poisson ou viande
≤2 jours
<2 semaines
<5 jours
Fruits
Légumes
Bac à glaçons
Il est utilisé pour fabriquer des glaçons.
Pour faire des glaçons, veuillez remplir
l’eau dans les bacs à glaçons et le niveau
d’eau ne doit pas dépasser la ligne du
haut (idéalement quatre-vingts pour cent
du volume du bac à glaçons). Placez le
plateau dans le compartiment du
congélateur et attendez au moins deux
heures pour que les glaçons se forment.
Après la formation des glaçons, tournez
doucement le plateau pour faire sortir les
glaçons du bac à glaçons.
Remarque: Si le bac à glaçons est utilisé
pour la première fois ou n’a pas été utilisé
pendant longtemps, veuillez le nettoyer
avant de l’utiliser.

Distributeur à Eau (uniquement sur
l’appareil avec distributeur)
Le distributeur d'eau, situé sur la porte du
réfrigérateur, permet de stocker de l'eau
potable. Avec cet appareil, vous pourrez
profiter d’une eau fraîche sans devoir
ouvrir le réfrigérateur. Vous devriez revoir
les conseils suivants.
20
Languette du
distributeur
Avant toute utilisation
Avant d’utiliser cet appareil pour la
première fois, vous devriez être informé
des consignes d'utilisation suivantes :
1. Tenez d'une main le côté inférieur de
l’étagère de porte, soulevez de l'autre
main le côté opposé, lorsque la fente de
l’étagère de porte sort des guides,
changez de main et répétez la
procédure.
2. Maintenez l'un des côtés du réservoir
d'eau d'une main, soulevez l'autre côté
de l'autre main, pour que la fente du
réservoir se détache des rails. Répétez la
même opération en changeant le sens
de vos mains.
3. Maintenez fermement les deux côtés
du réservoir d'eau, soulevez et extrayez le
réservoir d'eau.
4. Dévissez la partie supérieure, nettoyez-
la ainsi que les couvercles et le réservoir
d’eau.
Mise en garde!
Videz le réservoir d’eau avant de le
déloger
Tête
①
②
③
④
Guide
Guide
①
Anneau
d’étanchéité
②
③
④
Assemblage
Après les avoir nettoyées, rassemblez les
pièces (y compris la partie supérieure), le
réservoir d’eau et le couvercle, dans la
séquence suivante :
1. Remettez d'abord la bague étanche en
place (elle doit être fixe), puis insérez
l'embout dans la fente.
2. Tenir fermement les deux côtés du
réservoir d’eau, ajuster le réservoir d’eau le
long des guides de la porte.
3. Poussez les deux côtés du réservoir vers le
bas, comme sur l'illustration.
4. Lorsque vous entendez des « clics » sur les
deux côtés et en même temps, les deux
côtés du réservoir d’eau sont verrouillés sur le
revêtement de la porte. Cela signifie que
l’installation est terminée.
Puis bien positionner l’étagère centrale.

Puiser de l’eau
Utilisez un verre de taille adaptée pour
puiser de l'eau en dessous du distributeur
d’eau.
Attention !
Ne poussez pas sur le levier tant qu’il n y
a pas un verre pour récupérer l’eau, afin
d’éviter que l’eau ne suinte du
distributeur.
languette du
distributeur
position suggérée
① ②
③
④
couvercle de l'arrivée
d’eau
panier
intermédiaire
couvercle du réservoir
d'eau
tête
21
Attention !
Ne touchez pas les autres éléments
de l'appareil pendant que vous
remplissez le bac d'eau. Cela
pourrait entraîner une fuite.
Versez l'eau lentement, sinon l'eau
débordera.
Remplissage d'eau
Avant de remplir le bac d'eau, vérifiez que
ce dernier tient bien en place et se trouve
en bonne position.
Mise en garde!
Remplissez de l’eau jusqu’à 2,5L (volume
recommandé) et ne dépassez pas cette
limite.
Si non, l'eau pourrait déborder lorsque le
couvercle sera fermé.
Nous vous conseillons de remplir le bac en
respectant les consignes suivantes.
Ouvrir le petit couvercle et remplir d’eau
depuis l’ouverture présente sur l’étagère
centrale.
bac de stockage d'eau

22
Remarque: Veuillez stocker les différents aliments en fonction des compartiments
ou de la température de stockage cible de vos produits achetés.
Si l'appareil frigorifique est laissé vide pendant de longues périodes, éteignez-le,
dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour éviter l'apparition de
moisissures dans l'appareil.
Température de
stockage cible [°C]
Commande
Type de
Compartiments
Aliments appropriés
6
7
8
9
1
2
3
-6~0
-2~+3
0~+4
+5~+20
+2~+8
≤-18
≤-18
5
≤-6
*-Congélateur
0-étoile
Refroidir
Aliments frais
Vin
Réfrigérateur
(***)*-Congélateur
***-Congélateur
4
≤-12
**-Congélateur
Les œufs, les aliments cuits, les aliments emballés, les
fruits et légumes, les produits laitiers, les gâteaux, les
boissons et autres aliments ne doivent pas être congelés.
Poissons et fruits de mer (poissons, crevettes,
crustacés), produits aquatiques d'eau douce et
produits carnés (recommandés pour 3 mois, plus la
durée de conservation est longue, plus l’aliment perds
son goût et sa valeur nutritive), sont adaptés aux
produits frais surgelés.
Poissons et fruits de mer (poissons, crevettes,
crustacés), produits aquatiques d'eau douce et
produits carnés (recommandés pour 2 mois, plus la
durée de conservation est longue, plus l’aliment
perds son goût et sa valeur nutritive), ne sont pas
adaptés aux produits frais surgelés.
Poissons et fruits de mer (poissons, crevettes,
crustacés), produits aquatiques d'eau douce et
produits carnés (recommandés pour 1 mois, plus la
durée de conservation est longue, plus l’aliment
perds son goût et sa valeur nutritive).
Porc frais, bœuf, poisson, poulet, certains aliments
transformés emballés, etc. (recommandé de manger
dans la même journée, de préférence pas plus de 3
jours).
Aliments transformés partiellement encapsulés
(aliments non congelés).
Porc frais/congelé, bœuf, poulet, produits
aquatiques d'eau douce, etc. (7 jours en dessous de
0°C et au-delà de 0°C est recommandé pour
consommation dans la même journée, de
préférence pas à conserver pendant plus de 2 jours).
Poissons (en dessous de 0° pendant 15 jours, il n'est
pas recommandé de conserver à plus de 0°C).
Porc frais, bœuf, poisson, poulet, certains aliments
cuits, etc. (recommandé de manger dans la même
journée, de préférence pas plus de 3 jours).
Vin rouge, vin blanc, vin mousseux etc.
Poissons et fruits de mer (poissons, crevettes, crustacés),
produits aquatiques d'eau douce et produits carnés
(recommandés pour 3 mois, plus la durée de conservation
est longue, plus l’aliment perds son goût et sa valeur
nutritive), ne sont pas adaptés aux produits frais surgelés.

23
Conseils et astuces utiles
Conseils pour économiser de l’énergie
Nous vous recommandons de suivre les
astuces ci-dessous pour économiser de
l'énergie.
Essayez de ne pas laisser la porte
ouverte longtemps afin de conserver de
l'énergie.
Veillez à ce que l’appareil soit à l’abri de
toute source de chaleur (exposition
directe à la lumière du soleil, four
électrique ou cuisinière, etc.)
Ne réglez pas la température plus basse
que nécessaire.
Ne stockez pas de la nourriture chaude ou
un liquide qui s'évapore dans l’appareil.
Placez l’appareil dans une salle bien ventilée
sans humidité. Veuillez vous référez au
chapitre Installer votre nouvel appareil.
Si le diagramme affiche une combinaison
appropriée pour les tiroirs, les bacs et les
étagères, n’ajustez pas la combinaison car
elle est ainsi fixée comme étant la
configuration d’énergie la plus efficace.
Conseils pour la réfrigération des
aliments frais
Ne mettez pas directement de la
nourriture chaude dans le réfrigérateur ou
le congélateur, la température interne
augmentera. Le compresseur travaillera
donc beaucoup plus et consommera plus
d’énergie.
Couvrez ou emballez les aliments surtout si
elles ont une forte odeur.
Placez la nourriture correctement pour que
l’air circule librement autour.
Conseils pour la réfrigération
Viande (tous types): Enveloppez la
nourriture dans du polyéthylène:
enveloppez et placez sur l’étagère en verre
au-dessus du tiroir à légumes. Suivez
toujours les durées de stockage et
d’utilisation des repas suggérées par les
producteurs.
Aliments préparés, plats froids, etc.:
Ils devraient être couverts et peuvent être
placés sur n'importe quelle étagère.
Fruit et légumes:
Ils devraient être rangés dans le tiroir
spécial prévu à cet effet.
d'aluminium étanche à l'air ou dans une
pellicule de plastique.
Bouteilles de lait :
Elles devraient avoir un couvercle et être
rangées dans les étagères de porte.
Conseils pour la congélation
Lors de la première mise en marche ou
après une période d’inutilisation, laissez
l’appareil fonctionner pendant au moins 2
heures avec les réglages les plus élevés
avant de mettre de la nourriture dans le
compartiment.
Conseils pour le stockage des aliments
surgelés
Assurez-vous que les aliments congelés ont
été entreposés correctement par le
détaillant en alimentation.
Une fois les aliments dégivrés, elles se
détériorent rapidement et ne doivent pas
être congelés à nouveau. Ne pas
dépasser la durée de stockage indiquée
par le fabricant de l’aliment.
Éteindre votre appareil
Si l'appareil doit être éteint pendant une
période prolongée, les mesures suivantes
doivent être prises pour éviter la moisissure
sur l'appareil.
1. Retirez toute la nourriture.
2. Retirez la fiche d’alimentation de la prise
principale.
3. Nettoyez et séchez entièrement l’intérieur.
4. Veillez à ce que toutes les portes soient
légèrement calées pour permettre à l'air de
circuler.
Beurre et fromage:
Ils devraient être enveloppés dans du papier
Préparez les aliments en petites portions afin
qu'ils puissent être rapidement et
complètement gelé et de permettre de
dégeler ultérieurement uniquement la
quantité requise.
Emballez les aliments dans du papier
d'aluminium ou des emballages alimentaires
en polyéthylène qui sont étanches à l'air.
Ne laissez pas les aliments frais non congelés
toucher les aliments qui sont déjà gelés pour
éviter l'élévation de température de ce
dernier.
Les produits glacés, s’ils sont consommés
immédiatement après avoir été retirés du
compartiment congélateur, causeront
probablement des gelures sur la peau.
Il est recommandé d'étiqueter et de cocher
chaque colis congelé afin de suivre la
durée de stockage.

24
Pour des raisons d’hygiène, l’appareil
(aussi bien l'extérieur que les accessoires
intérieur) doit être nettoyé régulièrement
au moins tous les deux mois).
Attention!
L'appareil ne doit pas être branché au
secteur pendant le nettoyage, car il y a
risque de choc électrique. Avant le
nettoyage, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise de courant.
Nettoyage extérieur
Pour maintenir un bon aspect extérieur de
votre appareil, vous devriez le nettoyer
régulièrement.
Essuyez le panneau de commande
avec un chiffon doux et propre.
Versez de l’eau sur le chiffon de nettoyage
plutôt que directement sur la surface de
l’appareil. Cela permet de s'assurer d’une
répartition uniforme de l’humidité sur la
surface.
Nettoyez les portes, les poignets et les
surfaces du cabinet avec un détergent
doux et puis essuyez à sec avec un
chiffon doux.
Mise en garde!
N'utilisez pas d’objets tranchants,
car ils risquent de rayer la surface.
N'utilisez pas de diluant, de produit
pour voiture, de Clorox, d'huile éthérée,
Nettoyage et entretien
d'agents abrasifs ou de solvants organiques
tels que le benzène pour nettoyer votre
appareil. Ils peuvent endommager la surface
de l'appareil et provoquer un incendie.
Nettoyage intérieur
Vous devez aussi nettoyer l’intérieur de
l’appareil de façon régulière. Il serait plus
facile de le nettoyer lorsque la quantité de
nourriture à l’intérieure est petite. Essuyez
l’intérieur du congélateur avec une
solution faible en bicarbonate de soude,
et puis rincez-le avec de l’eau chaude en
utilisant une éponge ou un chiffon torréfié.
Nettoyer complètement à sec avant de
replacer les étagères et les paniers. Essuyez
bien toutes les surfaces et pièces
amovibles avant de réinstaller le bac.
Bien que cet appareil se dégèle
automatiquement, une couche de givre
peut se former à l’intérieur du compartiment
du congélateur ouvert fréquemment ou
trop longtemps. Si la givre est trop épaisse,
choisissez un moment où le congélateur est
Presque vide et procédez comme suit:
1. Retirez les paniers d’aliments et
d’accessoires existants, débranchez
l’appareil de l’alimentation principale et
laissez les portes ouvertes. Ventilez
correctement la chambre pour accélérer le
processus de dégivrage.
2. Une fois le dégivrage terminé, nettoyez
votre congélateur comme décrit ci-dessus.

25
Mise en garde!
N'utilisez pas d'objets pointus pour retirer le
gel du compartiment de réfrigération.
C’est seulement après que l’intérieur soit
sec que l’appareil doit être rallumé et
rebranché sur la prise principale.
Nettoyage des joints de porte
Assurez-vous de maintenir les joints de
porte propres. Les nourritures et boissons
collantes peuvent coincer les joints au
cabinet et les déchirer lorsque vous
ouvrez la porte. Lavez les joint avec
détergent doux et de l’eau chaude.
Rincez et séchez-les correctement après
le nettoyage.
Mise en garde!
L'appareil ne doit être mis sous tension
qu'après que les joints d'étanchéité de la
porte soient complètement secs.
Remplacer la lampe LED:
Attention:
Le luminaire LED doit être remplacé par une
personne compétente. Si la lampe DEL
est endommagée, contacter
l’assistance téléphonique client pour une
assistance. Pour remplacer la lampe DEL,
vous pouvez suivre les étapes ci-dessous:
1. Débranchez l’appareil.
2. Retirez le couvercle de la lampe en le
poussant vers l'extérieur et vers le haut.
3. Tenez la lampe LED d’une main puis
retirez-là de l’autre, en la pressant contre le
verrou du connecteur.
4. Remplacez la lampe LED et installez-la en
bonne position.
Nettoyage des distributeurs d'eau (spécial
pour les produits avec distributeurs d'eau):
Nettoyez les réservoirs d'eau s'ils n'ont pas
été utilisés depuis 48h; rincez le système
d'eau raccordé à une alimentation en
eau si l'eau n'a pas été prélevée depuis 5
jours.

26
Problème:
Cause & Solution possible
Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement
branché dans la prise électrique.
Vérifiez le fusible ou le circuit de votre alimentation
électrique, remplacez-le si nécessaire.
La température ambiante est trop basse. Essayez de
régler la température de la chambre à un niveau plus
froid pour résoudre ce problème.
Il est normal que le congélateur ne fonctionne pas
pendant le cycle de dégivrage, ou pendant peu de
temps après l'allumage de l'appareil pour protéger le
compresseur.
L’appareil électrique
ne fonctionne pas
correctement
Des odeurs proviennent
du compartiment
L’intérieur peut avoir besoin d’être nettoyé.
Certaines nourritures, conteneurs ou emballages provoquent des
odeurs.
Du bruit est émis
par l’appareil
électrique
Les sons ci-dessous sont relativement normaux:
Bruits de fonctionnement du compresseur.
Bruits des mouvements de l'air du moteur du petit ventilateur
dans le compartiment congélateur ou dans d'autres
compartiments.
Son de gargouillement semblable à celui de l'eau bouillante.
Bruit d'éclatement pendant le dégivrage automatique.
Bruit de cliquetis avant le démarrage du compresseur.
D'autres bruits inhabituels sont dus aux raisons ci-dessous et
peuvent nécessiter une vérification et une intervention de
votre part:
L’appareil n’est pas à niveau.
L'arrière de l'appareil touche le mur.
Bouteilles ou récipients qui se cognent les uns contre les
autres.
Le moteur fonctionne
en permanence
Il est fréquent d'entendre fréquemment le bruit du moteur, il
devra fonctionner davantage dans les circonstances
suivantes:
Le réglage de température est réglé plus bas que
nécessaire.
Une grande quantité d'aliments chauds a récemment été
stockée dans l'appareil.
La température extérieure de l'appareil est trop élevée.
Les portes restent ouvertes trop longtemps ou trop souvent.
Après l’installation de l’appareil ou s’il a été éteint pendant
une longue période.
Si vous rencontrez un problème avec votre appareil ou craignez que l’appareil ne fonctionne
pas correctement, vous pouvez effectuer des contrôles simples avant d’appeler le service
client, voir ci-dessous.
Attention! N’essayez pas de réparer l’appareil électrique vous-même. Si le problème persiste
après avoir effectué les vérifications mentionnées ci-dessous, contactez un électricien qualifié,
un technicien agréé ou la boutique où vous avez acheté le produit.
Dépannage

27
Une couche de givre
se produit dans le
compartiment
La température à
l’intérieur est trop
chaude
La température à
l’intérieur est trop froide
Vérifiez que les bouches d’aération ne sont pas bloquées
par les aliments et que les aliments sont placés dans
l'appareil d’une façon à permettre une ventilation
suffisante. Assurez-vous que la porte puisse être
entièrement fermée. Pour retirer le givre, reportez-vous au
chapitre « Nettoyage et Entretien ».
Il se peut que vous ayez laissé les portes ouvertes pendant trop
longtemps ou trop fréquemment; ou les portes sont laissées
ouvertes à cause d’un obstacle quelconque; ou l’appareil
électrique est situé à un endroit avec un dégagement
insuffisant sur les côtés, vers le haut et vers le bas.
Les portes ne se
ferment pas
facilement
Vérifiez si le dessus du réfrigérateur est incliné vers l'arrière
de 10 à 15 mm pour permettre aux portes de se fermer
automatiquement ou si quelque chose à l'intérieur
empêche les portes de se fermer.
Problème: Cause & Solution possible
Recyclage de l'appareil électrique
Il est interdit de se débarrasser de cet appareil électrique de la même manière que
les déchets ménagers.
Matériaux d’emballage
Les matériaux d'emballage avec le symbole de recyclage sont recyclables. Déposez
l’emballage dans une collecte de déchets approprié pour le recycler.
Avant l’élimination de l’appareil électrique
1. Retirez la fiche d’alimentation de la prise principale.
2.
Coupez le cordon d’alimentation et jetez-le avec la fiche secteur.
Attention! Les réfrigérateurs contiennent des réfrigérants et des gaz dans l’isolation.
Les réfrigérants et les gaz doivent être éliminés de manière professionnelle, car ils
peuvent provoquer des blessures aux yeux et des départs de feu. Assurez-vous que le
tuyau de réfrigérant n’est pas endommagé avec de l’éliminer correctement.
Élimination correcte de ce produit
Ce symbole sur le produit ou dans son emballage indique que ce produit ne
peut être considéré comme déchets domestique. Portez l'appareil auprès
d'un centre de recyclage agréé, spécialisé dans les appareils
électroménagers. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement,
vous contribuerez à prévenir les conséquences potentielles négatives sur
l’environnement et la santé humaine, qui pourraient être causées par une
manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour des informations
plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre conseil
local, votre service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
Augmentez la température en suivant les consignes données
dans le chapitre « Contrôles de l’affichage ».
