Proctor Silex 86300PS 32 oz. Yogurt Maker

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
86300PS photo

Use and Care Guide

This is the main product document for model 86300PS.

The file format is pdf, 28 pages, you can download this manual here .

background
Yogur t Maker
Yaourtière
Yogur tera
English ...................................... 2
USA: 1-800-851-8900
www.proctorsilex.com
Français .................................. 10
Canada: 1-800-267-2826
www.proctorsilex.ca
Español................................... 18
México: 800 71 16 100
www.proctorsilex.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
ENTER TO WIN $100 TO SPEND ON WEBSITE.
Visit register.proctorsilex.com.
Open to US customers only.
PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE GAGNER UN
MONTANT DE 100 $ À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB.
Visitez register.proctorsilex.com.
Ce concours s’adresse aux clients des États-Unis seulement.
INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR
$100 PARA GASTAR EN NUESTRO SITIO WEB.
Visite register.proctorsilex.com.
Este concurso está disponible solo a clientes de los Estados Unidos.
background
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or
injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they are closely
supervised and instructed concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs, which may be
warm. Use oven mitts.
5. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug, or
variable heat power cord in water or other liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to
cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the
appliance.
7. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or
plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped
or damaged in any manner. Supply cord replacement and
repairs must be conducted by the manufacturer, its service
agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Call the provided customer service number for information on
examination, repair, or adjustment.
8. CAUTION! Burn Hazard. Do not put your hands or other objects
in the yogurt maker while it is in operation. If food spills on the
heating platform, make sure the yogurt maker is turned off and
cooled down before cleaning.
9. Do not use without lid or containers in place.
10. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause fire, electric shock, or injury.
IMPORTANT SAFEGUARDS
2
background
OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION
This appliance is intended for household use only.
This appliance is only intended for the preparation, cooking, and serving of
foods. This appliance is not intended for use with any nonfood materials or
products.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This appliance is provided with
a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock. The
plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety
purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an
adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the
hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord. If a longer
cord is necessary, an approved extension cord may be used. The electrical
rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of
the appliance. Care must be taken to arrange the extension cord so that it
will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by
children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-wattage
appliance on the same circuit with this appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
11. Do not use outdoors.
12. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot
surfaces, including the stove.
13. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated
oven.
14. Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
15. To disconnect, turn OFF ( ) and remove plug from wall outlet.
16. Do not use appliance for other than intended use.
3
background
Parts and Features
To order parts:
US: 1.800.851.8900
www.proctorsilex.com
Canada: 1.800.267.2826
Mexico: 800 71 16 100
BEFORE FIRST USE: Wash all containers and lids with mild soap
and water; then dry. Wipe main base with damp cloth and dry.
Yogurt Container
Yogurt Container Lid
Cover
OFF (
)
Button
Display
– Time Button
ON Button
+ Time Button
Base
4
background
How to Use
1. Place unit on a flat, dry surface.
2. Prepare yogurt ingredients according to recipe. Place yogurt
ingredients in yogurt container and secure lid.
3. Place yogurt container into the yogurt maker.
4. Place cover on yogurt maker, and plug into outlet.
5. Press ON ( ) button. Unit will enter standby mode. The preset
preparation time of 10 hours will appear on display. Change the
preparation time according to recipe by pressing the –/+ buttons
to add or subtract time in 1-hour increments.
6. Press ON ( ) button again to start the preparation process.
NOTE: The unit will count down hours after starting. At the end
of the preparation time, a tone will sound and unit will shut off
automatically. To turn off the unit early, press the
OFF ( ) button. At the end of the preparation time, 5 beeps will
sound, “0h” will appear on the display, and white light will flash.
7. Carefully remove the yogurt container and place in the
refrigerator to chill yogurt before eating. Do not put the base in
the refrigerator.
8. Types of milk, brands of starter culture, starter yogurt, and
amount of processing time will all affect the thickness and/or
quality of yogurt you make. The longer the processing time, the
thicker and more tangy the yogurt. Enjoy experimenting until you
find the combination that you like.
5
background
Tips for Making Yogurt
1. Start with sterilized equipment to prevent illness and to eliminate
unwanted bacteria that could interfere with the good bacteria
used for the yogurt-making process.
2. Most recipes require the milk to be heated to 180°F (82°C).
Heating milk changes the structure of the proteins in the milk to
make a thicker yogurt. Yogurt can be made without heating the
milk; however, the result will be much thinner.
3. Once the milk is heated, cool it back down to 110°115°F (43°–
46°C), the optimum temperature for incubation of yogurt culture.
4. Whisk powdered yogurt starter culture or starter live active
yogurt into a small amount of the warm milk. Then stir into the
remaining milk. Pour into the yogurt container, cover, and place
in yogurt maker. Process according to recipe directions or starter
culture instructions.
5. Types of milk, brands of starter culture, starter yogurt, and
amount of processing time will all affect the thickness and/or
quality of yogurt you make. The longer the processing time, the
thicker and more tangy the yogurt. Enjoy experimenting until you
find the combination that you like.
Making Greek Yogurt
1. Greek yogurt is made with the same process as regular yogurt. It
is thicker than regular yogurt because the liquid or whey has been
strained out.
2. Line a colander with fine cheesecloth and let drain until it reaches
desired thickness. For very thick yogurt, let drain overnight in
refrigerator.
3. Yogurt can also be thickened by adding a small amount of nonfat
dry milk, pectin, or gelatin with the starter culture.
4. The whey has protein and nutrients that can be saved to use in
breads, soups, smoothies, and shakes.
6
background
Making Vegan Yogurt
1. Nondairy yogurt can be made from legume, nut, seed, grain, or
coconut milk. Homemade milks culture the best. Purchased milks
should contain as few additives as possible.
2. Choose a thickener to add to the yogurt. Without a thickening
agent, vegan yogurt will culture but will not set. Follow package
instructions as to whether to add before or after heating the milk.
3. Heat the milk to 110°F (43°C). Add vegan starter culture and
process according to recipe.
4. Refrigerate to cool. Vegan yogurt will set when chilled.
Visit www.foodsafety.gov for more information on safe
internal cooking temperatures.
Care and Cleaning
w WARNING
Electrical Shock Hazard.
Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug,
or base in water or any liquid.
1. Unplug yogurt maker.
2. Wipe unit with a damp cloth; then dry. Do not use abrasive
cleansers or metal scouring pads. The yogurt container and lid
can be cleaned in the top rack of the dishwasher.
Error Codes
“P” shows in display and light flashes.
Power was off and for food safety, the yogurt should be
discarded.
“E” shows in display and light flashes.
Turn OFF ( ) and call customer service.
7
background
Recipes
Plain Yogurt
Ingredients:
4 cups (1000 g) whole milk
1 packet yogurt starter culture or 1/2 cup to 1 cup
(3.5 ounces/100 g to 7 ounces/200 g) plain yogurt with live
active culture
Directions:
1. Heat milk to 180°F (82°C). Cool to 110°F (43°C).
2. Add about 1/4 cup (59 ml) of warm milk to yogurt or add starter
culture to a small amount of warm milk. Stir mixture into
remaining milk.
3. Pour milk mixture into yogurt container. Cover and place in
yogurt maker.
4. Set yogurt maker for 6 to 10 hours or amount of time specified on
starter culture package and press ON ( ).
5. Use a spoon to check yogurt for desired consistency. If desired
consistency has not been reached, extend preparation time by 1
hour.
6. Remove yogurt and let cool in refrigerator before eating.
7. For Greek yogurt, strain yogurt though fine cheesecloth.
Topping Suggestions:
Drizzle with maple syrup and sprinkle with toasted pecans.
Top with berries and sprinkle with granola.
Arrange with sliced bananas, drizzle of warmed peanut butter and
sprinkle with chia seeds.
Top with sliced kiwi, blueberries and flax seed.
Sprinkle with toasted coconut, shaved chocolate and sliced
almonds.
Arrange with sliced strawberries, pineapple chunks and orange
segments.
Top with chopped apples, crystallized ginger and drizzle with
honey.
8
background
LIMITED WARRANTY
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and
Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu
of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of three (3) years from the date of original
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or
replacement of this product or any component found to be defective, at
our option; however, you are responsible for all costs associated with
returning the product to us and our returning a product or component
under this warranty to you. If the product or component is no longer
available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use
not in conformity with the printed directions, or damage to the product
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty
extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep
the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a
warranty claim. This warranty is void if the product is used for other
than single-family household use or subjected to any voltage and
waveform other than as specified on the rating label
(e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty. All liability
is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty,
including any statutory warranty or condition of merchantability or
fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent
prohibited by law, in which case such warranty or condition is
limited to the duration of this written warranty. This warranty gives
you specific legal rights. You may have other legal rights that vary
depending on where you live. Some states or provinces do not allow
limitations on implied warranties or special, incidental, or consequential
damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store.
Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or
visit proctorsilex.com in the U.S. or proctorsilex.ca in Canada. For faster
service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
9
background
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre
des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures
suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites
sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par
ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
4. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser des poignées ou
boutons. Utiliser des gants de cuisine.
5. Pour éviter les risques de décharge électrique, ne pas immerger le
cordon, la fiche ou le cordon d’alimentation de la chaleur variable
dans l’eau ou un autre liquide.
6. brancher lappareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé et avant
de le nettoyer. Laisser l’appareil refroidir avant d’y placer des
éléments ou den enlever et avant de le nettoyer.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon
ou une fiche endommagée, ou lorsque lappareil ne fonctionne pas
bien ou a été échappé ou endommagé dune manière quelconque.
Le remplacement et la réparation du cordon dalimentation doivent
être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne
qualife de façon à éviter tout danger. Appeler le numéro de
service à la clientèle fourni pour des renseignements concernant
l’examen, la réparation ou lajustement.
8. ATTENTION ! Risque de brûlures. Ne pas placer les mains ou tout
autre objet dans la yaourtre pendant quelle fonctionne. Si des
aliments sont renvers sur la plateforme chauffante, sassurer
déteindre la yaourtière et de la laisser refroidir avant de nettoyer.
9. Ne pas faire fonctionner sans le couvercle ou le contenant.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
10
background
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Cet appareil est cou uniquement pour préparer, faire cuire et servir des aliments.
Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation avec toute autre matière ou
produit non alimentaire.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec
une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette
fiche nentre que dans un seul sens dans une prise polarie. Ne contrecarrez pas
lobjectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit
ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche
dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’inrer, faire remplacer
la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de
duire les risques denchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long.
L’utilisation d’une rallonge approue est permise si le cordon est trop court. Les
caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures
aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour
installer la rallonge de manre à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une
table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou tbuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil à
haute puissance sur le même circuit que cet appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
10. Lutilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par le
fabricant de l’appareil peut causer un incendie, un choc électrique
ou des blessures corporelles.
11. Ne pas utiliser à lexrieur.
12. Ne pas laisser le cordon pendre par dessus le bord d’une table
ou d’un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes, y compris la
cuisinière.
13. Ne pas placer sur ou près d’un brûleur électrique ou à gaz chaud ni
dans un four chaud.
14. Il faut être très prudent lorsqu’on déplace un appareil contenant de
l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
15. Pour couper l’alimentation, placer la commande à l’arrêt ( ), puis
brancher la fiche de la prise de courant.
16. Ne pas utiliser lappareil à des fins autres que celles pour lesquelles
il a été cou.
AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR
11
background
Pièces et caractéristiques
Pour commander des pièces :
Canada : 1.800.267.2826
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver tous les contenants et
couvercles avec de l’eau savonneuse, puis sécher. Essuyer la base
principale avec un chiffon humide, puis sécher.
Contenant à yogourt
Couvercle du
contenant à yogourt
Couvercle
Bouton d’arrêt (
)
Affichage
Bouton de minuterie –
Bouton de mise
en marche
Bouton de minuterie +
Base
12
background
Utilisation
1. Placer l’appareil sur une surface plane et sèche.
2. Préparer les ingrédients en suivant la recette de yogourt. Placer les
ingdients dans le contenant à yogourt, puis fermer avec le couvercle.
3. Placer le contenant à yogourt dans la yaourtre.
4. Placer le couvercle de la yaourtière et brancher dans une prise de
courant.
5. Appuyer sur le bouton ON (marche/ ). L’appareil tombe en mode
veille. Un temps de préparation pglé de 10 heures s’affiche.
Modifier la durée en fonction de la recette en appuyant sur les boutons
/+ pour ajouter ou soustraire du temps par valeur de 1 heure.
6. Appuyer à nouveau sur le bouton ON (marche/ ) pour mettre en
marche. REMARQUE : La machine commence le compte à rebours
aps la mise en marche. À la fin du temps de préparation, une tonalité
résonne et l’appareil se ferme automatiquement. Pour fermer lappareil
plus tôt, appuyer sur le bouton OFF (art/ ). À la fin du temps de
préparation, 5 tonalis résonnent. « 0h » s’affiche et un témoin blanc
clignote.
7. Retirer en douceur le contenant à yogourt et le ranger au réfrigérateur
pour refroidir le yogourt avant de le manger. Ne pas placer la base
dans le réfrigérateur.
8. Le type de lait, la marque de culture, la culture elle-me et le temps
de pparation ont tous une influence sur la consistance du yogourt et
sa quali. Plus le temps de pparation est long, plus le yogourt sera
acidulé et aura une consistance épaisse. Essayer plusieurs variantes
pour trouver la combinaison qui vous convient.
13
background
Conseils pour produire du yogourt
1. Stériliser d’abord l’équipement pour prévenir les maladies et éliminer
les bacries insirables qui pourraient nuire aux bonnes bactéries
utilisées dans le processus de production de yogourt.
2. La majorité des recettes demandent que le lait soit chauffé à 180 °F
(82 °C). Chauffer le lait en modifie la structure des protéines et permet
de produire un yogourt plus épais. Le yogourt peut être produit sans
chauffer le lait, mais le résultat sera plus liquide.
3. Une fois le lait chauffé, le laisser refroidir entre 110 et 115 °F (43 et
46 °C), la température optimale pour lincubation de la culture de
yogourt.
4. Fouetter de la culture de yogourt en poudre ou du ferment pour
yogourt dans une petite quantité de lait tiède. Mélanger ensuite au lait
restant. Verser dans le contenant à yogourt, couvrir et placer dans la
yaourtière. Suivre les instructions de la recette ou de la culture.
5. Le type de lait, la marque de culture, la culture elle-me et le temps
de pparation ont tous une influence sur la consistance du yogourt et
sa quali. Plus le temps de pparation est long, plus le yogourt sera
acidulé et aura une consistance épaisse. Essayer plusieurs variantes
pour trouver la combinaison qui vous convient.
Produire du yogourt grec
1. Le yogourt grec est produit en suivant la même méthode que le
yogourt ordinaire. Il est plus épais que du yogourt ordinaire parce que
le liquide ou le petit-lait a été filtré.
2. Inrer une étamine dans une passoire et laisser le liquide se drainer
jusqu’à lobtention de la consistance souhaitée. Pour un yogourt ts
épais, laisser drainer toute la nuit au réfrigérateur.
3. Le yogourt peut aussi être épaissi en ajoutant une petite quantité de
lait en poudre sans gras, de pectine ou de gélatine à la culture de
yogourt.
4. Le petit-lait possède des proines et des éments nutritifs qui
peuvent être conservés et utilis pour faire du pain, des soupes et
des boissons frappées.
14
background
Codes d’erreur
« P » s’affiche et le témoin clignote.
Il n’y avait pas d’alimentation et pour ne pas prendre de risque, le
yogourt devrait être jeté.
« E » s’affiche et le témoin clignote.
Fermer l’appareil et communiquer avec le service à la clienle.
Produire du yogourt végétal
1. Du yogourt sans produit laitier peut être produit à l’aide de légumes,
de noix, de graines ou de lait de coco. La culture de lait maison est la
meilleure. Acheter du lait qui contient le moins d’additif possible.
2. Choisissez un agent épaississant à ajouter au yogourt. Sans agent
épaississant, la culture de yogourt vétale ne prendra pas. Suivre les
instructions sur l’emballage pour savoir s’il faut l’ajouter avant ou aps
avoir fait chauffer le lait.
3. Chauffer le lait à 110 °F (43 °C). Ajouter une culture vétale, puis
suivre la recette.
4. frirer pour refroidir. Le yogourt végétal épaissit lorsqu’il refroidit.
Visiter le www.foodsafety.gov pour obtenir plus de renseignements
sur les températures internes de cuisson recondamnées.
Entretien et nettoyage
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique.
brancher l’alimentation avant le nettoyage. Ne pas submerger le
cordon, la prise ou la base dans de leau ou un liqui
de.
1. Débrancher la yaourtière.
2. Essuyer lappareil à l’aide d’un chiffon humide, puis sécher. Ne pas
utiliser de nettoyant abrasif comme des tampons à récurer en acier. Le
contenant à yogourt et le couvercle du contenant peuvent être lavés
dans le panier supérieur du lave-vaisselle.
15
background
Recettes
Yogourt nature
Ingrédients :
4 tasses (1000 g) de lait entier
1 sachet de culture de yogourt ou 1/2 tasse à 1 tasse (3,5 onces/100 g à 7
onces/200 g) de yogourt nature avec culture active vivante
Directives :
1. Chauffer le lait à 180 °F (82 °C). Laisser refroidir à 110 °F (43 °C).
2. Ajouter environ 1/4 tasse (59 ml) de lait chaud au yogourt ou ajouter la
culture à une petite quantité de lait chaud. Mélanger au lait restant.
3. Verser le lait dans le contenant à yogourt. Couvrir et placer dans la
yaourtière.
4. Régler la minuterie de la yaourtière pour 6 à 10 heures ou selon la
durée spécifiée sur le sachet de culture, puis appuyer sur ON
(marche/ ).
5. Utiliser une cuillère pour vérifier la consistance du yogourt. Si la
consistance souhaitée n’est pas encore atteinte, augmenter le temps de
préparation d’une heure.
6. Retirer le yogourt et le laisser refroidir au réfrigérateur avant de le
consommer.
7. Pour le yogourt grec, filtrer le yogourt à l’aide d’une étamine.
Suggestions de garnitures :
Verser un filet de sirop d’érable et saupoudrer de pacanes rôties.
Ajouter des baies et saupoudrer de granola.
Ajouter des tranches de bananes, verser un filet de beurre d’arachide
chaud et saupoudrer de graines de chia.
Ajouter des tranches de kiwi, des bleuets et des graines de lin.
Saupoudrer de noix de coco rôtie, de copeaux de chocolats et
d’amandes effilées.
Ajouter des framboises tranchées, des morceaux d’ananas et des
quartiers d’orange.
Ajouter des morceaux de pomme, du gingembre confit et un filet de
miel.
16
background
GARANTIE LIMITÉE
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au
Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place
de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre
pour une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat d’origine. Au
cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement
de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous
êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour
d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit
ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit
similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal,
l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au
produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte.
Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne
l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette
garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une
famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente
des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. :
120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les
dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de
garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat.
Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité
marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans
la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à
la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux
précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous
habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties
implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les
limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de
cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826
au Canada ou visiter le site internet www.proctorsilex.com aux É.-U. ou
www.proctorsilex.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro
de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
17
background
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones
de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo
niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean
diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o
conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión
o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use
cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos
no empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
5. No toque las superficies calientes. Use las manijas o las perillas, que
pueden estar tibias. Use guantes para horno.
6. Para protegerse contra descargas ectricas, no sumerja el cable, el
enchufe ni el cable ectrico de calor variable en agua ni en ningún
otro líquido.
7. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de
limpiarlo. Deje que se enfríe antes de colocar o quitar piezas y antes de
limpiar el aparato.
8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o desps
de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier
manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones
deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o
personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al
número de servicio al cliente proporcionado para información sobre
examinación, reparación o ajuste.
9. ¡PRECAUCIÓN! Peligro de Quemaduras. No coloque las manos ni
ningún otro objeto en la yogurtera mientras esté funcionando. Si se
derraman alimentos sobre la plataforma de calentamiento, asegúrese
de que la yogurtera esté apagada y se haya enfriado antes de limpiar.
10. No use el aparato sin la tapa o los recipientes en su lugar.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
18
background
Este aparato ha sido disado solamente para uso doméstico.
Este aparato ha sido diseñado solamente para la preparación, cocción y servido de
alimentos. No está diseñado para usarse con materiales que no sean alimentos ni
con productos no alimenticios.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto
con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una
descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un
tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe
modifindolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra
completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un
electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el
peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es
necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado.
La clasificación ectrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor
que la clasificacn nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar
el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en
donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto voltaje
en el mismo circuito con este aparato.
11. El uso de complementos no recomendados o vendidos por el
fabricante puede producir incendios, descargas eléctricas o lesiones.
12. No se debe usar en exteriores.
13. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa, mostrador, ni que
toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
14. No lo coloque cerca ni encima de un quemador ectrico o de gas que
esté caliente ni en el interior de un horno caliente.
15. Se debe tener máxima precaución al mover un electrodoméstico que
contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
16. Para desconectar, APAGUE ( ) y retire el enchufe del tomacorriente de
la pared.
17. No dé al electrodoméstico un uso diferente del previsto.
Otra Información de Seguridad para el Cliente
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
19
background
Piezas y Características
Para ordenar partes:
EE. UU.: 1.800.851.8900
www.proctorsilex.com
México: 800 71 16 100
ANTES DEL PRIMER USO: Lave todos los recipientes y las tapas con agua
y jabón suave; después, seque. Repase la base principal con un paño
húmedo y seque.
Recipiente de Yogur
Tapa del Recipiente
de Yogur
Cubierta
Botón OFF (Apagado/
)
Pantalla
Botón para – Tiempo
Botón ON (Encendido)
Botón para
+ Tiempo
Base
20
background
Modo de Uso
1. Coloque la unidad sobre una superficie plana y seca.
2. Prepare los ingredientes del yogur según la receta. Coloque los
ingredientes del yogur en el recipiente de yogur y asegure la tapa.
3. Coloque el recipiente de yogur en la yogurtera.
4. Coloque la cubierta sobre la yogurtera y enchufe en el tomacorriente.
5. Presione el botón ON (encendido/ ). La unidad ingresará en modo
en espera. El tiempo de preparacn prefijado de 10 horas aparece
en la pantalla. Para cambiar el tiempo de preparación según la receta,
presione los botones –/+ para agregar o restar tiempo en incrementos
de 1 hora.
6. Presione el botón ON (encendido/ ) nuevamente para comenzar el
proceso de preparación. NOTA: La unidad hará la cuenta regresiva de
las horas después de comenzar. Al final del tiempo de preparación,
sonará un tono y la unidad se apagará autoticamente. Para apagar
la unidad antes, presione el botón OFF (apagado/ ). Al final del
tiempo de preparacn, sonan 5 pitidos. Aparecerá “0h” en la
pantalla y destellará una luz blanca.
7. Retire con cuidado el recipiente de yogur y colóquelo en el
refrigerador para enfriar el yogur antes de comerlo. No coloque la base
en el refrigerador.
8. Los tipos de leche, las marcas de cultivo matriz, el yogur matriz y el
tiempo de procesamiento afectará el grosor y / o la calidad del yogur
que haga. Cuanto mayor sea el tiempo de procesamiento, más espeso
y más agrio será el yogur. Disfrute de experimentar hasta encontrar la
combinación que prefiera.
21
background
Consejos para Hacer Yogur
1. Comience con equipos esterilizados para evitar enfermedades y
eliminar bacterias no deseadas que podrían interferir con las bacterias
buenas utilizadas para el proceso de hacer yogur.
2. La mayoa de las recetas requiere que la leche se caliente a 180 °F
(82 °C). Calentar la leche cambia la estructura de las protnas de
la leche para hacer yogur más espeso. El yogur se puede hacer sin
calentar la leche; sin embargo, el resultado será mucho más líquido.
3. Una vez que la leche esté caliente, vuelva a enfriarla entre 110 y 115 °F
(entre 43 y 46 °C), la temperatura óptima para incubar el cultivo del
yogur.
4. Bata cultivo matriz de yogur en polvo o yogur matriz activo vivo
en una pequeña cantidad de la leche tibia. Desps, revuelva en la
leche restante. Vierta dentro del recipiente de yogur, cubra y coloque
en la yogurtera. Procese sen las indicaciones de la receta o las
instrucciones del cultivo matriz.
5. Los tipos de leche, las marcas de cultivo matriz, el yogur matriz y el
tiempo de procesamiento afectará el grosor y / o la calidad del yogur
que haga. Cuanto mayor sea el tiempo de procesamiento, más espeso
y más agrio será el yogur. Disfrute de experimentar hasta encontrar la
combinación que prefiera.
mo Hacer Yogur Griego
1. El yogur griego se hace con el mismo proceso que el yogur normal.
Es más espeso que el yogur normal porque el líquido o suero se ha
extraído.
2. Forre un colador con tela de queso fina y deje drenar hasta que
alcance el espesor deseado. Para un yogur muy espeso, deje drenar
de un día a otro en el refrigerador.
3. El yogur también puede espesarse agregando una pequeña cantidad
de leche en polvo sin grasa, pectina, o gelatina con el cultivo matriz.
4. El suero tiene proteínas y nutrientes que pueden guardarse para usar
en panes, sopas, batidas y licuados.
22
background
Cómo Hacer Yogur Vegano
1. Se puede hacer yogur sin productos lácteos con legumbres, frutos
secos, semillas, granos o leche de coco. Las leches caseras son las
que se cultivan mejor. Las leches compradas deben contener la menor
cantidad posible de aditivos.
2. Elija un espesante para agregarle al yogur. Sin un agente espesante, el
yogur vegano se cultivará pero no fragua. Siga las instrucciones del
paquete respecto si lo agrega antes o después de calentar la leche.
3. Caliente la leche a 110 °F (43 °C). Agregue el cultivo matriz vegano y
procese según la receta.
4. Refrigere para enfriar. El yogur vegano fraguará cuando se enfe.
Visite www.foodsafety.gov para ver más información sobre las
temperaturas de cocción interna seguras.
Cuidado y Limpieza
w
ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica.
Desconecte el suministro eléctrico antes de limpiar. No sumerja el cable,
el enchufe o la base en agua ni ninn otro líquido.
1. Desenchufe la yogurtera.
2. Repase la unidad con un po húmedo y después seque. No use
limpiadores abrasivos ni estropajos metálicos. El recipiente de yogur y
la tapa se pueden lavar en la canasta superior de la lavavajillas.
Códigos de Error
“P” aparece en la pantalla y la luz destella.
Se cortó la luz y por precaución sanitaria de los alimentos, es mejor
desechar el yogurt.
“E” aparece en la pantalla y la luz destella.
APAGUE ( ) y llame a servicio al cliente.
23
background
Recetas
Yogur sin Sabor
Ingredientes:
4 tazas (1000 g) de leche entera
1 paquete de cultivo matriz de yogur o 1/2 taza a 1 taza (3.5 onzas/100 g a
7 onzas/200 g) de yogur sin sabor con cultivo activo vivo
Indicaciones:
1. Caliente la leche a 180°F (82°C). Enfe a 110°F (4C).
2. Agregue aproximadamente 1/4 de taza (59 ml) de leche tibia al yogur o
agregue cultivo matriz a una pequa cantidad de leche tibia. Revuelva
la mezcla en la leche restante.
3. Vierta la mezcla de leche en el recipiente de yogur. Cubra y coloque en
la yogurtera.
4. Ajuste la yogurtera para 6 a 10 horas o el tiempo especificado en el
paquete de cultivo matriz y presione ON (encendido/ ).
5. Use una cuchara para verificar que el yogur tenga la consistencia
deseada. Si no se ha alcanzado la consistencia deseada, aumente el
tiempo de preparación 1 hora.
6. Retire el yogur y deje enfriar en el refrigerador antes de comerlo.
7. Para yogur griego, filtre el yogur a través de tela de queso fina.
Sugerencias para Aderezos:
Rocíe con jarabe de arce y salpique con pecanas tostadas.
Cubra con bayas y salpique con granola.
Decore con rodajas de banana, rocíe con manteca de maní tibia y
salpique con semillas de chia.
Cubra con rodajas de kiwi, andanos y semillas de lino.
Salpique con coco tostado, chocolate rallado y almendras
fileteadas.
Decore con rodajas de fresa, trozos de piña y gajos de naranja.
Cubra con manzana picada, jengibre cristalizado y salpique con
miel.
24
background
Notas
25
background
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso
industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por
Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde
adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 3 AÑOS.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de
fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o
componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y
reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento
dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal,
como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a
consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o
enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
EXCEPCIONES
MODELO:
PRODUCTO:
MARCA:
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor
consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana
en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y
accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor
información llame al: Centro de Atención al consumidor: 800 71 16 100
26
background
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a
su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al
Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto
a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la
atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio
Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
800 71 16 100
QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro Monterrey, N.L., CP 6400
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara, Guadalajara,
Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Modelo:
86300
Tipos
YM01
Características Eléctricas:
120 V ~ 60 Hz 30 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo
correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un
espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY”
y/o “Z”.
27
background
840341400 01/20
ENTER TO WIN $100 TO SPEND ON WEBSITE.
Scan code or visit register.proctorsilex.com.
Open to US customers only.
PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE GAGNER UN
MONTANT DE 100 $ À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB.
Balayez le code ou visitez le register.proctorsilex.com
Ce concours s’adresse aux clients des États-Unis seulement.
INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR
$100 PARA GASTAR EN NUESTRO SITIO WEB.
Escanee el código o visite register.proctorsilex.com
Este concurso está disponible solo a clientes de los Estados Unidos.

Specifications

Proctor Silex 86300PS Questions and Answers

See other models: 41002FG K4097G K2071G K2070G 25408G