
Manual del usuario
Registre su producto y obtenga asistencia en
www.philips.com/support
Serie 1000
Barra de sonido
HTL1508

ES
1
Contenido
1 Importante 2
Ayuda y soporte técnico 2
Instrucciones de seguridad importantes 2
Cuidado del producto 3
Cuidado del medio ambiente 4
Cumplimiento 4
2 Uso de la barra de sonido 4
Unidad principal 4
Control remoto 5
Conectores 6
3 Conexión 6
Ubicación 6
Conectar la barra de sonido 7
Conexión con el audio del televisor u
otros dispositivos 7
4 Uso de la barra de sonido 9
Ajuste de volumen 9
Reproductor de MP3 9
Reproducir audio por Bluetooth 10
Reposo automático 10
Volver a configuración de fábrica 10
Actualizaciones de software 10
5 Montaje en pared 11
6 Especicaciones del producto 11
7 Resolución de problemas 12

ES
2
1 Importante
Leer y entender todas las instrucciones antes de
usar el producto. Si se produce algún daño por
no haber seguido las instrucciones, la garantía
perderá su validez.
Ayuda y soporte técnico
Para obtener soporte técnico online, ingresar a
www.philips.com/support en:
• descargar el manualdelusuario yla guía
rápida para empezar
• vervideostutoriales(disponiblesúnicamente
para modelos seleccionados)
• encontrarrespuestaalaspreguntas
frecuentes(FAQ)
• enviarnosunapreguntaporcorreo
electrónico
• conversarconnuestrorepresentantede
soporte técnico.
Siga las instrucciones del sitio web para
seleccionar el idioma y luego ingrese el número
de modelo de su producto.
Alternativamente, contacte el Centro de Atención
al Consumidor en su país. Antes de contactarse,
anote el número de modelo y el número de serie
de su producto. Esta información se encuentra en
la parte posterior o inferior del producto.
Instrucciones de seguridad
importantes
•
Leer estas instrucciones.
•
Guardar estas instrucciones.
•
Prestar atención a todas las advertencias.
•
Seguir todas las instrucciones.
•
No usar este aparato cerca del agua.
•
Limpiarlo solamente con un paño seco.
•
No bloquear las aberturas de ventilación.
Instalar según las
instrucciones del fabricante.
•
No instalar cerca de fuentes de calor tales
como radiadores
, calefactores, cocinas u
otrosaparatos(queincluyenamplicadores)
queproducencalor.
•
No intentar anular la medida de seguridad
que suponen los enchufes polarizados o
con toma de tierra
. El enchufe polarizado
tienedosespigas,unamásanchaquelaotra.
El enchufe con toma de tierra tiene dos
espigas más una tercera de toma de tierra.
La espiga más ancha y la tercera espiga
están allí por su seguridad. Si el enchufe
provisto no encajara en el tomacorriente,
consultar a un electricista para reemplazar
el tomacorriente obsoleto.
•
Proteger el cable
de alimentación y no
permitirqueselopiseoseloestruje,
especialmente cerca del enchufe, el
tomacorriente y el punto en el cual sale del
aparato.
•
Usar únicamente los aditamentos /
accesorios
especificados
•
Utilizar únicamente con el carro,
el pie, el
soporte o la mesa especificados
por el fabricante o vendidos
junto con el aparato. Cuando se
usa un carro, tener cuidado al
desplazar el conjunto de carro y
aparato para evitar vuelcos y consecuentes
lesiones.
•
Desenchufar el aparato
durante tormentas
eléctricas o cuando no se utiliza durante
largos períodos de tiempo.
•
Todo el servicio
técnico debe ser realizado
por personal calificado. Es necesario
contactar al servicio técnico cuando el
aparato se ha dañado de alguna manera,
como por ejemplo, cuando se daña el
cable de alimentación o el enchufe, se ha
derramadolíquidoosehancaídoobjetos
sobre el aparato, el aparato ha estado
expuesto a la lluvia o a la humedad, no
funciona normalmente o se ha caído.
•
ADVERTENCIA sobre las pilas
- Para
prevenirlafugadeácidodelaspilas,loque
puede causar lesiones corporales, daños
materiales o daño en la unidad:

ES
3
• Instalar
todas
las pilas de manera correcta,
con el polo positivo
(+)
y el negativo
(-)
como están marcados en la unidad.
• Nomezclarpilas(
viejas
con
nuevas
, o
de
carbono
con
alcalinas
, etc.)
• Retirarlaspilascuandolaunidadnose
va a utilizar por un tiempo prolongado.
• Laspilasnodebenexponersea
temperaturas excesivas como la de la
luz solar, el fuego o similar.
• Materialdeperclorato-puede
requerirmanipulaciónespecial.Consultar
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
• Elproductooelcontrolremotopueden
contenerpilastipobotónomonedaque
pueden tragarse. Mantener siempre las
pilas fuera del alcance de los niños. Las pilas
pueden causar lesiones graves o incluso la
muerte si se las ingiere. Dentro de las dos
horas de la ingestión, se pueden producir
severasquemadurasinternas.
• Sisesospechaquesehaingeridounapilaose
lahacolocadodentrodecualquierpartedel
cuerpo, buscar atención médica de inmediato.
• Cuandosecambianlaspilas,mantener
las pilas nuevas y las usadas siempre fuera
delalcancedelosniños.Vericarqueel
compartimentodelaspilashayaquedado
bien cerrado luego de haberlas cambiado.
• Sielcompartimentodelaspilasnocierra
bien, discontinuar el uso del producto.
Mantener fuera del alcance de los niños y
contactar al fabricante.
•
El aparato no debe exponerse a goteos o
salpicaduras.
•
No colocar elementos potencialmente
peligrosos sobre el aparato
(porejemplo,
objetosllenosdelíquidoovelasencendidas).
• Esteaparatopuedecontenerplomoy
mercurio. Desechar según lo estipulado
por las leyes locales, estaduales o nacionales.
Para obtener información sobre deshecho
yreciclaje,comuníqueseconlasautoridades
locales. Para obtener asistencia adicional
sobreopcionesdereciclaje,comuníquese
con www.mygreenelectronics.com o www.
eiae.org o www.recycle.philips.com.
• Siseutilizaelenchufedealimentaciónoun
adaptador como dispositivo de desconexión, el
dispositivo deberá poder accionarse fácilmente.
• Nocolocaresteaparatoenmueblesque
pueden ser inclinados por un niño o un
adulto al apoyarse, pararse, trepar o tirar de
él. Si el aparato se cae, puede causar lesiones
graves o incluso la muerte.
• Esteaparatonodebesercolocadoen
estructuras empotradas como estanterías
obibliotecasamenosquepuedatenerla
ventilación apropiada. Se debe dejar un espacio
de 20 cm o más todo alrededor del aparato.
Símbolo de equipo de Clase II
Estesímboloindicaquelaunidadtieneun
sistema de aislamiento doble.
Símbolos de seguridad que se deben conocer
Elrelámpagoindicaquelaunidad
contienematerialnoaisladoque
puede causar una descarga eléctrica.
Por la seguridad de todos en el hogar,
no retirar la cobertura del producto.
El signo de exclamación llama la
atención sobre funcionalidades
respecto de las cuales se debe leer la
información adjunta detalladamente
para prevenir problemas de funcionamiento y
mantenimiento.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, no se debe
exponer al aparato a la lluvia o a humedad, y no
sedebencolocarobjetosconlíquido,comopor
ejemplo floreros, sobre el aparato.
PRECAUCIÓN:
la espiga ancha del enchufe en la
ranura más ancha, e insertarla completamente.
Cuidado del producto
Usar solo paños de microfibra para limpiar el
producto.

ES
4
Cuidado del medio ambiente
Desecho de pilas o productos viejos
Este producto fue diseñado y elaborado con
materialesycomponentesdealtacalidadque
pueden ser reciclados y reutilizados.
Estesímboloenunproductoindicaquecumple
con la Directiva Europea 2012/19/EU.
Estesímboloindicaqueelproductocontiene
pilasquecumplenconlaDirectivaEuropea
2013/56/UE,quenosepuedendesecharconlos
residuosnormalesdelhogar.Busqueinformación
sobre el sistema de recolección diferenciada
local de productos eléctricos y electrónicos y
de pilas. Siga la normativa local y nunca deseche
el producto y las baterías con la basura normal
en el hogar. Desechar adecuadamente las pilas
y los productos viejos ayuda a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud humana.
Remoción de las pilas desechables
Para retirar las pilas desechables, ver la sección
de instalación de las pilas.
Cumplimiento
Esteproductocumpleconlosrequisitos
relacionado con la interferencia de radio de la
Comunidad Europea.
MMD Hong Kong Holding Limited declara por la
presentequeesteproductocumplelosrequisitos
fundamentales y otras disposiciones pertinentes de
la directiva 2014/53/EU. Encontrará la declaración
de conformidad en www.p4c.philips.com.
2 Uso de la barra
de sonido
¡Felicitacionesporsucompraybienvenidoa
Philips! Para beneficiarse por completo con la
asistenciaqueofrecePhilips,registresuproducto
en www.philips.com/welcome.
Unidad principal
Esta sección contiene una descripción de la
unidad principal.
Enciende la barra de sonido o la coloca
en modo reposo.
(FUENTE)
Seleccionar una fuente de entrada para la
barra de sonido.
Volumen+/-
Aumentar o disminuir el volumen.
Indicador LED de la barra de sonido
• Seenciendedecolorrojocuando
la barra de sonido está en modo
reposo.
• Seenciendedecolorverdecuandola
fuente de entrada se pasa a entrada
delínea(cabledeaudioestéreode
3línea(cabledeaudioestéreode
3,5 mm).

ES
5
• Seenciendedecolorazulcuando
se coloca en modo Bluetooth y
los dispositivos Bluetooth están
sincronizados.
• Seenciendedecoloramarillo
cuando se coloca en fuente de
entrada óptica.
• Parpadeadecolorrojocuandose
aumenta o disminuye el volumen,
rojo fijo cuando el volumen alcanza
el máximo o el mínimo.
• Parpadeaenrojomáslentamente
cuando se coloca la barra de sonido
en modo silencio.
Control remoto
Esta sección contiene una descripción del control
remoto.
(Modo reposo-Encendido)
Encender la barra de sonido o colocarla
en modo reposo.
LÍNEA
Pasaramodoentradadelínea(LINEIN)
Pasar a modo Bluetooth.
+/- (Volumen)
• Aumentarodisminuirelvolumen.
Botones de reproducción /
SINCRONIZACIÓN Bluetooth
•
: Reproducir, pausar o reanudar
reproducción en modo Bluetooth
(soloendispositivosBluetoothque
tienenlafunciónAVRCP(operación
con control remoto).
• / : Pasar a la pista anterior o a la
siguienteenmodoBluetooth(solo
endispositivosBluetoothquetienen
lafunciónAVRCP(operacióncon
control remoto).
•
(manteniendo presionada la
tecla):
Desconectar el dispositivo
Bluetoothqueestáconectadoy
comenzar una nueva sincronización.
SONIDO
ParaelegirmodoMúsica,CineoNoticias.
OPT
Pasar la fuente de audio a la conexión
óptica.
Pasar a modo silencio o restablecer el
volumen.

ES
6
Conectores
Esta sección incluye una descripción de los
conectores disponibles en la barra de sonido
3 Conexión
Sección de ayuda para conectar la barra de
sonido a un televisor u otros dispositivos. Para
obtener información sobre las conexiones básicas
de la barra de sonido y sus accesorios, ver la guía
rápida para empezar.
Observaciones
• Paralaidenticacióndelproductoylainformación
sobre la tensión, consultar la placa de características
en la parte posterior o inferior del producto.
• Antesdehacerconexionesocambiarlas,vericar
quetodoslosdispositivosesténdesconectadosde
la fuente de alimentación.
Ubicación
Ubicar la barra de sonido como se indica a
continuación.
HDMI (ARC)
Para conectar a la entrada HTMI del
televisor,
SERVICE
Para actualizar el software
AUX IN
Entrada de línea para, por ejemplo, un
reproductordeMP3(estéreode3,5
mm).
OPTICAL
Para conectar con una salida de audio
óptica de un televisor o dispositivo digital.
DC IN
Para conectar la barra de sonido a la
fuente de alimentación.

ES
7
Conectar la barra de sonido Conexión con el audio del
televisor u otros dispositivos
Opción 1: Conexión de audio con un
cable óptico digital
Mejor calidad de audio
ENTRADA
ÓPTICA DIGITAL
ENTRADA
ÓPTICA DIGITAL
SALIDA ÓPTICA
SALIDA ÓPTICA
ENTRADA
ÓPTICA DIGITAL
1
Con un cable de fibra óptica, conectar el
conectoróptico(
OPTICAL
) de la barra
de sonido con el conector de salida óptica
(
OPTICAL OUT
) del televisor u otro
dispositivo.
• Elconectorópticodigitalpuedeestar
identificado como
SPDIF
o
SPDIF OUT
.

ES
8
Opción 2: Conexión de audio con un
cable de audio estéreo de 3,5 mm
Calidad de audio básica
AUX IN
1
Con un cable de audio estéreo de 3,5 mm,
conectar el conector de entrada de línea
(
LINE IN
) de la barra de sonido.
Opción 3: Conexión a la toma de
HDMI (ARC)
La barra de sonido soporta HDMI con canal
deretornodeaudio(ARC).Sieltelevisores
compatible con HDMI ARC, se puede escuchar el
audio del televisor por la barra de sonido usando
un solo cable HDMI.
HDMI (ARC)
HDMI (ARC)
1
Con un cable HDMI de alta velocidad,
conectar el conector
HDMI OUT (ARC)-
TO TV
de la barra de sonido al conector
HDMI ARC del televisor.
• Elconector
HDMI ARC
del televisor
puede estar rotulado de manera
diferente. Para obtener información
al respecto, consultar el manual del
usuario del televisor.
2
En el televisor, habilitar la función
HDMI
CEC
. Para obtener información al respecto,
consultar el manual del usuario del televisor.

ES
9
4 Uso de la barra
de sonido
Sección de ayuda para reproducir por la barra de
sonido audio de dispositivos conectados.
Antes de comenzar
• Hacerlasconexionesnecesariasdescritasen
la Guía Rápida para Empezar o descargar el
Manual del Usuario de
www.philips.com/support.
• Seleccionarlafuenteapropiadaparaotros
dispositivos en la barra de sonido.
Ajuste de volumen
1
Presionar
+/- (Volumen)
para aumentar o
disminuir el nivel de volumen.
• Parasilenciarelsonido,presionar .
• Pararestablecerelsonido,presionar
otra vez o presionar
+/- (Volumen)
.
Indicador de volumen
• Cuandosepresionalatecla+parasubir
el volumen, el indicador de la barra de
sonido parpadeará con luz roja, y el volumen
regresará al estado normal luego de alcanzar
el máximo y el indicador de la barra de
sonido mostrará una luz roja fija durante
dos segundos.
• Cuandosepresionalatecla-parabajarel
volumen, el indicador de la barra de sonido
parpadeará con luz roja, y el volumen
regresará al estado normal luego de alcanzar
el mínimo y el indicador de la barra de
sonido mostrará una luz roja fija durante
dos segundos.
Reproductor de MP3
Conexión de un reproductor de MP3 para
reproducir archivos de audio o música.
Materiales necesarios
• UnreproductordeMP3
• Uncabledeaudioestéreode3,5mm
1
Con el cable de audio estéreo de 3,5 mm,
conectar el reproductor de MP3 con el
conector de entrada de audio
2
Presionar
AUDIO IN
en el control remoto.
3
Presionar las teclas del reproductor de MP3
para seleccionar y reproducir archivos de
audio o música.

ES
10
Reproducir audio por
Bluetooth
Conexión de la barra de sonido por Bluetooth
conundispositivoBluetooth(comoporejemplo,
un iPad, un iPhone, un iPod touch, un teléfono
Android o una computadora portátil) para
escuchar por los altavoces de la barra de sonido
los archivos de audio almacenados en el dispositivo.
Materiales necesarios
• UndispositivoBluetoothconfunciones
A2DP y AVRPC, y con una versión de
Bluetooth 4.2 o superior.
• Elrangodefuncionamientoesde
aproximadamente 4 metros entre la barra
de sonido y el dispositivo Bluetooth.
1
Presionar en el control remoto para pasar
la barra de sonido a modo Bluetooth.
El indicador de la barra de sonido
parpadeará con luz azul.
2
Philips HTL1508
para comenzar la conexión
(consultarelmanualdelusuariodeldispositivo
Bluetooth para ver cómo activar Bluetooth).
Durante la conexión, el indicador de la
barra de sonido parpadeará con luz azul.
3
Esperarhastaqueelindicadordelabarra
de sonido pase a luz azul fija.
Si falla la conexión, el indicador parpadea
continuamente con luz azul a un ritmo
más lento.
4
Seleccionar y reproducir archivos de audio o
música.
• Sientraunallamadadurantela
reproducción, la reproducción de la
música se pondrá en pausa.
• SieldispositivoBluetoothescompatible
con el perfil AVRPC, se puede presionar
/ en el control remoto para saltear
una pista, o presionar para pausar/
reanudar la reproducción.
5
Para salir de Bluetooth, seleccionar otra
fuente.
• CuandosevuelvaamodoBluetooth,la
conexión seguirá activa.
Observaciones
• Latransmisióndelamúsicapodríaser
interrumpida por obstáculos entre el dispositivo
y la barra de sonido, tales como una pared, una
cobertura metálica sobre el dispositivo u otro
dispositivoscercanosquefuncionenenlamisma
frecuencia.
• Sisequiereconectarlabarradesonidoaotro
dispositivo Bluetooth, presionar y mantener
presionada la tecla en el control remoto para
desconectareldispositivoBluetoothqueestá
conectado.
Reposo automático
Cuando se está reproduciendo algo de un
dispositivo conectado, el producto se pone en
modo reposo automáticamente después de
15minutosenlosquenosehayantocadolos
controles y no se haya estado reproduciendo
nada del dispositivo conectado.
Volver a conguración de
fábrica
Es posible volver la barra de sonido a su
configuración de fábrica.
1
EnelmodoLINE,presionarymantener
presionada la tecla de encendido del control
remoto durante 5 segundos.
Se restablece la configuración de fábrica.
Actualizaciones de software
Para una continua mejora del producto, se
pueden ofrecer actualizaciones del software.
Ingresar a www.philips.com/support para ver si
hay disponible una nueva versión del software.

ES
11
5 Montaje en
pared
Observaciones
• Elmontajeenparedincorrectopuedecausar
accidentes, lesiones o daños. De tener alguna duda,
contactar el Servicio de Atención al Cliente de su
país.
• Antesderealizarelmontajeenpared,vericarque
la pared pueda soportar el peso de la barra de
sonido.
Largo y diámetro de los tornillos
Dependiendo del tipo de montaje en pared de la
barradesonido,vericarqueseesténutilizando
tornillos del largo y el diámetro apropiados.
3,0-3,5mm/0,12"-0,14"
>25mm/0,98"
4mm/0,16"
Ver la ilustración de cómo montar en pared la
barra de sonido en la guía rápida para comenzar:
1) Perforar dos agujeros en la pared.
2) Colocar los tarugos y los tornillos en los
agujeros.
3) Colgar la barra de sonido en los tornillos de
fijación.
6 Especicaciones
del producto
Observaciones
• Lasespecicacionesyeldiseñoestánsujetosa
cambios sin aviso previo.
Amplicador
• Potenciamedia(RMS)totaldesalida:
70WRMS(+/-0,5dB,10%THD)
• Respuestadefrecuencia:50Hz-15kHz/
± 3 dB
• Relaciónseñalruido:
>65dB(CCIR)/(ponderaciónA)
• Distorsiónarmónicatotal:<1%
• Sensibilidaddeentrada:
• Líneadeentrada(LINEIN):450mV
+/-50mV
Audio
• EntradadeaudiodigitalS/PDIF:
• Optical:TOSLINK
• Frecuenciademuestreo:
• MP3:8kHz,11kHz,12kHz,16kHz,
22kHz,24kHz,32kHz,44,1kHz,
48kHz
• Frecuenciadebitsconstante:
• MP3:8kbps-320kbps
Bluetooth
• PerlesdeBluetooth:A2DP,AVRCP
• VersióndeBluetooth:5.0
• Bandadefrecuencia/potenciadesalida:
2402-2480MHz/≤20dBm

ES
12
Unidad principal
Barra de sonido
• Fuentedealimentación:100-240V~,
50/60 Hz
• Consumoeléctrico:15V/1,6A
• Consumoeléctricoenmodoreposo:
≤
0,5 W
• Dimensiones(anchoxalturaxprofundidad):
960x67,8x85,5mm
• Peso:XXkg
• Altavocesincorporados:2unidaddebaja
frecuencia(52mm/2",4ohm)
Pilas del control remoto
• 1xAAA-R03-1,5V
Información sobre el modo reposo
• Cuandoelproductopermaneceinactivo
durante 15 minutos, automáticamente pasa
a modo reposo o reposo en red.
• Cuandoelproducto(barradesonido)
permanece en modo reposo, el consumo
eléctrico es menor a 2W.
• ParadesactivarlaconexiónBluetooth,
presionar y mantener presionada la tecla de
Bluetooth del control remoto.
• ParaactivarlaconexiónBluetooth,activar
la conexión Bluetooth en el dispositivo
Bluetooth,
7 Resolución de
problemas
Advertencia
• Riesgodedescargaeléctrica,noretirarnuncala
cobertura del producto.
Paraquelagarantíaseaválida,nuncaintente
reparar el producto usted mismo.
Si tiene problemas para utilizar el producto,
veriquelossiguientespuntosantesdellamaral
servicio técnico.
Sielproblemapersiste,comuníqueseconel
servicio técnico en www.philips.com/support.
Unidad principal
Los botones de la barra de sonido no
funcionan.
• Desconectarlabarradesonidodel
suministro eléctrico por unos minutos y
volver a conectar.
Sonido
No sale sonido de los altavoces de la barra de
sonido.
• Conectarelcabledeaudiodelabarrade
sonido con el televisor u otro dispositivo.
• Volverlabarradesonidoalaconguración
de fábrica.
• Enelcontrolremoto,seleccionarlaentrada
de audio correcta.
• Vericarquelabarradesonidonose
encuentre silenciada.
Distorsiones de sonido o eco.
• Siseestáreproduciendoaudiodeltelevisor
porlabarradesonido,vericarqueel
televisor esté silenciado.

ES
13
Bluetooth
El dispositivo no puede conectarse con la barra
de sonido.
• Eldispositivonoadmitelosperles
compatiblesrequeridosparalabarrade
sonido.
• NosehaactivadolafunciónBluetoothenel
dispositivo. Consultar el manual del usuario
del dispositivo para ver cómo activar la
función.
• Eldispositivonoestáconectado
correctamente. Conectar el dispositivo
correctamente,(ver“Reproduciraudiopor
Bluetooth” en la página 10)
• Labarradesonidoyaestáconectadacon
otro dispositivo Bluetooth. Desconectar el
dispositivo e intentarlo nuevamente.
La calidad de la reproducción del audio de un
dispositivo conectado por Bluetooth es mala.
• LarecepcióndeBluetoothesmala.Trasladar
el dispositivo más cerca de la barra de
sonido o retirar obstáculos entre el
dispositivo y la barra de sonido.
El dispositivo Bluetooth conectado se conecta
y se desconecta constantemente.
• LarecepcióndeBluetoothesmala.Trasladar
el dispositivo más cerca de la barra de
sonido o retirar obstáculos entre el
dispositivo y la barra de sonido.
• DesactivarlafunciónWi-Fideldispositivo
Bluetooth para evitar interferencias.
• EnalgunosBluetooth,laconexiónBluetooth
se puede desactivar automáticamente para
ahorrarenergía.Estonoquieredecirquela
barra de sonido esté funcionando mal.

El término y los logotipos de Bluetooth
®
son marcas comerciales registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo.
PhilipsyelemblemadeescudodePhilipssonmarcascomercialesregistradasdeKoninklijke
PhilipsN.V.yseusanbajolicencia.Esteproductohasidofabricadopor,ysevendebajola
responsabilidadde,MMDHongKongHoldingLimitedocualquieradesusliales,yMMDHong
Kong Holding Limited es el garante en relación con este producto.
