
58
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés
ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en
ligne à www.philips.com/welcome pour assurer :
Retournez votre carte d'enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à
www.philips.com/welcome le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre
achat.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trou-
ve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez
ces informations pour référence ultérieure.
No. de modèle : ________________________
No. de série : __________________________
Sachez reconnaître ces symboles de
sécurité
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre
appareil et pouvant causer un choc électrique.
Pour assurer la sécurité des membres de votre
famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de
votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour
but d’attirer votre attention sur des carac-
téristiques à propos desquelles vous devez lire
soigneusement la documentation accompagnant
l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploita-
tion ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent
pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser à fond.
s
t
AVIS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques
ne pas retirer les vis.
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/welcome
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons
la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un pro-
duit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs
disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir
pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour
des années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à
une protection inégalée par l’une des garanties les plus com-
plètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les infor-
mations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi
qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles
via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur
notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfac-
tion. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de
vous remercier de votre investissement dans un produit
PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit
PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner
votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt
possible ou enregistrez-vous en ligne à
www.philips.com/welcome
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enregistrement ci-
incluse afin de garantir que la date
d’achat de votre produit sera classée
dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin
de remplir d’autres formulaires afin
d’obtenir votre service de garantie.
*Avis sur la sécurité
des produits
En enregistrant votre produit, vous serez
avisé - directement par le fabriquant - de
toutes défectuosités compromettant la
sécurité ou de tout retrait du produit du
marché.
*Bénéfices addition-
nels
L’enregistrement de votre produit garan-
tit que vous bénéficierez de tous les priv-
ilèges auxquels vous avez droit y compris
des offres-rabais spéciales.

59
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à
proximité d’une source d’eau.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec
un chiffon sec.
7. N’obstruez aucun orifice de
ventilation. Installez l’appareil selon
les instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil près d’une
source de chaleur comme par exemple
des radiateurs, bouches de chaleur,
cuisinières, ou autres appareils (même des
amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. Ne détruisez pas la
incorporée dans la prise
de terre ou prise
polarisée fournie. Une prise polarisée est
dotée de deux lames dont une plus large
que l’autre. Une prise de terre est dotée de
deux fiches semblables et d’une troisième,
plus large, qui assure la mise à la terre pour
votre sécurité. Si la prise fournie ne
convient pas à la prise murale dont vous
disposez, consultez un électricien pour
remplacer et adapter votre prise murale.
10.
Protégez le cordon d’alimentation
pour éviter de marcher dessus ou de le
pincer particulièrement aux endroits des
prises, mâles et femelles, et au point de
raccordement sur l’appareil lui-même.
11.
Utilisez uniquement des accessoires
ou options recommandés par le fabricant.
12.
Utilisez uniquement un
meuble sur roulettes,un
support, un pied, une étagère ou
une table de type recommandé par le
fabricant. Si vous utilisez un
meuble sur
veillez à le
l’équipement se renversait.
13 .
Débranchez l’appareil pendant les
orages ou s’il doit rester inutilisé pendant
une période de temps prolongée.
14 .
Pour toute réparation, faites appel à un
personnel qualifié. Une réparation sera
nécessaire si l’appareil a subi des dommages
tels que détérioration du cordon
d’alimentation ou de la prise, liquide
renversé sur l’appareil, ou encore si un
est tombé dessus, si l’appareil a été
à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
pas cor rectement ou s’il a fait
une chute.
15.
PRÉCAUTION d’emploi des
piles – Afin d’éviter toute fuite des piles
qui risquerait de causer des blessures
corporelles, des dommages matériels, ou
d’endommager l’appareil :
● Installez toutes les piles correctement,
+ et - tels qu’indiqués sur l’appareil.
● Ne mélangez pas les piles (pas de piles
neuves avec des usagées ou de piles au
carbone avec des alcalines, etc.).
● Enlevez les piles lorsque l’appareil reste
inutilisé pendant une longue période.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Prise
polarisée C.A.
N’exposez pas cet appareil à sources
de problème potentielles (objets
remplis de liquide, bougies allumées, etc.).
16.
Cet appareil ne doit pas être exposé
à des éclaboussures.
17.
Ce produit peut contenir du plomb et du
mercure. L’élimination de ces matières est
réglementée pour protéger l’environnement.
Pour savoir comment les éliminer ou
les recycler, contactez les autorités
locales [ou Electronic Industries
Alliance : www. eiae.org].
18.
EL 6475-F005: 04/01
roulettes,
déplacer avec précaution
afi
n
d’éviter tout accident corporel si
objet
exposé
fonctionne
t.
-
s
s
.
AVIS

60
Français
Table des matières
Informations générales
Informations générales .................................................................................................. 62
Précautions d’installation .................................................................................................................................62
Accessoires fournis ............................................................................................................................................62
Nettoyage des disques ......................................................................................................................................62
À propos du recyclage ......................................................................................................................................62
Présentation du produit
Unité principale .............................................................................................................. 63
Télécommande ......................................................................................................... 64-66
Utilisation de la télécommande ..................................................................................................................... 66
Connexions
Connexions de base ................................................................................................... 67-71
Étape 1: Installation ............................................................................................................................................67
Étape 2: Raccordement au téléviseur .......................................................................................................... 68
Option 1: Utilisation de la prise vidéo ................................................................................................. 68
Option 2: Connexion à un téléviseur compatible HDMI ............................................................... 68
Option 3: Raccordement à un téléviseur à balayage progressif ou à une entrée
vidéo composantes .....................................................................................................................................69
Option 4: Utilisation d’un modulateur RF externe ...........................................................................69
Étape 3: Connexion des antennes FM et AM/MW ...................................................................................70
Étape 4: Raccordement du caisson de basses à l’unité principale ........................................................70
Étape 5: Raccordement du caisson de basses à l’unité principale.........................................................71
Autres options de connexion ...................................................................................72-73
Raccordement des sorties audio du téléviseur ....................................................................................... 72
Connexion à un boîtier décodeur câble/récepteur satellite et à un DVD Recorder/
magnétoscope .................................................................................................................................................... 72
Mise en place de l’unité principale ............................................................................................................... 73
Con guration de base
Mise en route ..............................................................................................................74-79
Recherche du canal vidéo adéquat ................................................................................................................74
Réglage des haut-parleurs ........................................................................................................................ 74-75
Dé nition de la langue ......................................................................................................................................76
Langue d’af chage .......................................................................................................................................76
Langue son, langue de sous-titrage et langue des menus ......................................................... 76-77
Réglage de l’af chage à l’écran ....................................................................................................................... 77
Con guration de la fonction de balayage progressif ................................................................................78
Sélection de différentes sources de lecture ...............................................................................................79
Passage en mode veille faible consommation ......................................................................................79
Lecture d’un disque
Utilisation de disques ............................................................................................... 80-87
Disques compatibles ......................................................................................................................................... 80
Lecture d’un disque ........................................................................................................................................... 80
Commandes de lecture principales ...............................................................................................................81
Sélection des fonctions de répétition/lecture aléatoire ..........................................................................81
Programmation des plages d’un disque ....................................................................................................... 82
Autres fonctions de lecture de disques vidéo (DVD/VCD/SVCD) .............................................82-84
Utilisation du menu du disque ................................................................................................................ 82
Af chage des informations de lecture ................................................................................................. 83
Zoom avant/arrière ................................................................................................................................... 83

61
Français
Table des matières
Modi cation de la langue de sous-titrage ........................................................................................... 83
Changement d’angle de vue ...................................................................................................................... 83
Modi cation de la langue son ................................................................................................................. 84
Réglage du temps de retard de la lecture audio ................................................................................ 84
Contrôle de lecture (VCD uniquement) ............................................................................................. 84
Lecture d’un disque MP3/WMA .................................................................................................................... 85
Lecture d’un chier d’images JPEG (diaporama) ..................................................................................... 86
Fonction d’aperçu ..................................................................................................................................... 86
Zoom picture ............................................................................................................................................. 86
Rotation/inversion de l’image ................................................................................................................. 86
Lecture simultanée de chiers musicaux MP3/WMA et d’images JPEG .............................................87
Lecture d’un disque DivX .................................................................................................................................87
Lecture à partir d’autres périphériques compatibles
Lecture - iPod .................................................................................................................. 88
Lecture de musique à partir de lecteurs iPod compatibles ................................................................. 88
Lecture - périphérique USB .......................................................................................... 89
Lecture à partir d’un lecteur ash USB ou d’un lecteur de carte mémoire USB ........................... 89
Lecture - autres lecteurs audio ..................................................................................... 90
Lecture à partir d’autres lecteurs audio portables .................................................................................. 90
Options de con guration
Options du menu de con guration ......................................................................... 91-98
Accès au menu de con guration ....................................................................................................................91
Page Réglages généraux ................................................................................................................................... 92
Page Réglages audio ...........................................................................................................................................93
Page Réglages vidéo .................................................................................................................................... 94-96
Page Réglages préférences .........................................................................................................................97-98
Réglage de la radio
Utilisation de la radio ..............................................................................................99-100
Réglage des stations radio .............................................................................................................................. 99
Présélection des stations radio ..................................................................................................................... 99
Installation automatique ...................................................................................................................99-100
Présélection automatique ...................................................................................................................... 100
Présélection manuelle ............................................................................................................................. 100
Sélection d’une présélection radio ............................................................................................................. 100
Suppression d’une présélection ................................................................................................................... 100
Autres
Réglage du son et du volume ....................................................................................... 101
Réglage du volume ........................................................................................................................................... 101
Réglage du niveau des graves/aigus ............................................................................................................. 101
Sélection du son Surround ........................................................................................................................... 101
Sélection d’effets sonores numériques ..................................................................................................... 101
Autres fonctions ............................................................................................................ 102
Installation du logiciel le plus récent .......................................................................................................... 102
Dépannage ..............................................................................................................103-105
Foire aux questions (USB)........................................................................................... 106
Caractéristiques techniques ....................................................................................... 107
Glossaire .................................................................................................................108-109
Garantie Limitée ...........................................................................................................110

62
Français
Informations générales
AVERTISSEMENT
Aucune pièce de cet appareil n’est
susceptible d’être réparée par
l’utilisateur. Con ez l’entretien de
l’appareil à des personnes quali ées.
Précautions d’installation
Positionnement de l’appareil
– Placez l’appareil sur une surface plane, rigide
et stable. Ne placez pas l’appareil sur un tapis.
– Ne posez pas l’appareil au-dessus d’un autre
dispositif susceptible de provoquer une
surchauffe (par exemple, un récepteur ou un
ampli cateur).
– Ne placez rien en dessous de l’appareil (par
exemple, des CD ou des magazines).
– Installez cet appareil à proximité d’une prise
secteur facilement accessible.
Espace de ventilation
– Placez l’appareil dans un endroit
suf samment ventilé a n d’éviter une
accumulation de chaleur interne. Laissez au
moins un espace de 10 cm à l’arrière et au-
dessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5 cm
sur les côtés a n d’éviter toute surchauffe.
Préservez l’appareil des températures
élevées, de l’humidité, de l’eau et de la
poussière.
– Cet appareil ne doit pas être exposé aux
fuites et aux éclaboussures.
– Ne placez pas l’appareil à proximité d’objets
susceptibles de l’endommager (par exemple,
objets remplis de liquide ou bougies allumées).
Accessoires fournis
– 1 caisson de basses
– 1 support de montage mural et 2 boutons
de montage mural
– 1 télécommande avec piles
– 1 câble vidéo composite (jaune)
– 1 câble HDMI
– 1 antenne laire FM
– 1 antenne cadre AM/MW
– 1 câble MP3 LINE-IN (pour la connexion
d’un lecteur audio portable)
– 1 HTD7001 station d’accueil pour Apple
iPod avec accessoires
– câble vidéo 3,5 mm (au téléviseur)
– 8 adaptateurs pour station d’accueil iPod
(blancs)
– 1 chiffon en micro bre
– Guide de mise en route
Nettoyage des disques
Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon en
micro bre et essuyez-le en lignes droites, du
centre vers le bord.
ATTENTION!
N’utilisez pas de solvants comme le benzène,
les diluants, les détergents disponibles dans le
commerce ou les aérosols antistatiques pour
disques analogiques.
À propos du recyclage
Ce mode d’emploi est imprimé sur du papier
recyclable. Cet équipement électronique
contient un grand nombre d’éléments
réutilisables. Si vous souhaitez vous
débarrasser d’un ancien appareil, apportez-le
dans un centre de recyclage. Respectez les
réglementations locales pour vous débarrasser
des emballages, des piles usagées et de votre
ancien équipement.

63
Français
Unité principale
a STANDBY ON 2
– Permet de mettre l’appareil en marche ou en
mode veille normal.
– Maintenez cette touche enfoncée pour passer
en mode veille faible consommation.
b SOURCE
– Permet de sélectionner le mode source actif:
DISC, USB, DOCK, MP3 LINE-IN, RADIO FM,
RADIO AM/MW, TV, AUX1, AUX2 ou
DIGITAL IN.
c VOLUME +-
– Permet de régler le volume.
d PLAY PAUSE u
– DISC: permet de démarrer/suspendre la
lecture.
– RADIO: permet de démarrer l’installation
radio automatique lors de la con guration
initiale.
STOPÇ
– Permet d’arrêter une opération.
– DISC: permet d’interrompre la lecture.
– RADIO: maintenez cette touche enfoncée
pour effacer la présélection radio actuelle.
e OPEN/CLOSEç
– Permet d’ouvrir/de fermer le logement du
disque.
f Af cheur
g Capteur IR
– Dirigez la télécommande vers ce capteur.
h Logement du disque
i Prise USB
– Connecteur pour lecteur ash USB ou lecteur
de cartes mémoire USB.
j Prise MP3 LINE-IN
– Entrée Phono pour la connexion des
écouteurs de votre lecteur audio portable.
k Prise DOCK
– Entrée pour la station d’accueil iPod (modèle
HTD7001).
1
2
3
4
5
67
9
7
10
11
8
Vue du dessus
Vue avant
Vue côté gauche

64
Français
Télécommande
a 2
– Permet de basculer en mode veille normal.
– Maintenez cette touche enfoncée pour passer
en mode veille faible consommation.
b OPEN/CLOSE ç
– Permet d’ouvrir/de fermer le logement du
disque.
c Touches de sélection de la source
– DISC: permet de basculer en mode DISC.
DOCK: permet de basculer sur le iPod
connecté à la station d’accueil.
USB: permet de basculer en mode USB.
RADIO: permet de basculer entre les bandes
FM et AM/MW.
AUX: permet de basculer entre les modes
source externes AUX1 et AUX2.
DIGITAL IN: permet de basculer sur le
périphérique audio relié à la prise DIGITAL IN.
TV: permet de basculer en mode TV. Le son
du téléviseur est diffusé via le système d’haut-
parleurs de l’appareil.
MP3 LINE-IN: permet de basculer sur le
périphérique audio connecté à la prise MP3
LINE-IN.
d SETUP
– Permet d’accéder au menu de con guration
système et de le quitter.
e DISPLAY
– Af che des informations sur le disque et sur
son état.
f PLAY/PAUSE u
– DISC: permet de démarrer/suspendre la
lecture.
– RADIO: permet de démarrer l’installation
radio automatique lors de la con guration
initiale.
g STOP Ç
– Permet d’arrêter une opération.
– DISC: permet d’interrompre la lecture.
– RADIO: maintenez cette touche enfoncée
pour effacer la présélection radio actuelle.
h TV VOL +-
– Règle le volume du téléviseur (pour les
téléviseurs Philips ou marques compatibles
uniquement).
i Touches numérotées 0-9
– Permet de saisir un numéro de plage/titre.
– Permet de saisir un numéro de présélection
radio.
j REPEAT/SHUFFLE
– Permet de sélectionner les différents modes
de lecture aléatoire ou de répétition; désactive
le mode de lecture aléatoire ou de répétition.
k SOUND
– Permet de sélectionner un effet sonore
prédé ni.
l AUDIO
– DISC: permet de sélectionner une langue son
ou un canal audio.
– RADIO: permet de basculer entre les modes
FM stéréo et mono.
m ZOOM
– Permet d’effectuer un zoom avant ou arrière
sur l’image af chée à l’écran du téléviseur.
AMBISOUND
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
1
10

65
Français
Télécommande (suite)
n DISC MENU
– Pour les DVD: permet d’accéder au menu du
disque et de le quitter.
– Pour les VCD/SVCD: permet d’accéder au
menu en mode d’arrêt et d’activer/désactiver
le mode PBC en cours de lecture.
o OK
– Permet de con rmer une saisie ou une
sélection.
p Flèches
– DISC: permet de sélectionner le sens de
déplacement dans le menu.
– RADIO: la èche haut ou bas permet de
parcourir les fréquences radio.
– RADIO: la èche gauche ou droite permet de
démarrer la recherche automatique.
q TITLE 2
– Pour les DVD: permet de revenir au menu
précédent.
– Pour les VCD version 2.0 uniquement:
Au cours de la lecture, cette touche permet
d’af cher le menu des titres du disque ou de
retourner au menu principal.
r PREV / REW ., NEXT / FFW >
– DISC: permet de passer au chapitre ou à la
piste suivant(e) ou précédent(e).
– DISC: maintenue enfoncée, cette touche
permet d’effectuer une recherche rapide vers
l’avant ou vers l’arrière.
– RADIO: permet de sélectionner une
présélection radio.
s MUTE
– Permet de couper et de rétablir le son.
t VOL +-
– Permet de régler le volume.
u AMBISOUND
– Permet de sélectionner les modes de son
Surround Auto, Multi-Channel (Multicanal) et
Stereo (Stéréo).
v SELECT/PROGRAM
– DISC: permet de démarrer la programmation.
– RADIO: maintenez cette touche enfoncée
pour lancer la programmation automatique/
manuelle de présélections.
– Permet d’effectuer des sélections multiples
dans le menu.
w Touches numérotées 0-9
– Permet de saisir un numéro de plage/titre.
– Permet de saisir un numéro de présélection
radio.
x AUDIO SYNC
– Permet de régler le temps de retard de la
sortie audio lorsque la lecture vidéo est plus
lente que la sortie audio.
y SUBTITLE
– Permet de sélectionner la langue de sous-
titrage d’un DVD.
z ANGLE
– Permet de sélectionner un autre angle de vue
dans un lm DVD (si disponible).
AMBISOUND
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
26
25
24

66
Français
Télécommande (suite)
Utilisation de la télécommande
A Ouvrez le compartiment à piles.
B Insérez deux piles de type R06 ou AA, en
respectant les signes de polarité (+-) du
compartiment.
C Refermez le couvercle.
D Dirigez la télécommande vers le capteur
infrarouge de la face avant de l’appareil.
E Sélectionnez la source que vous souhaitez
commander en appuyant sur les touches
DISC, DOCK, USB, RADIO, AUX, DIGITAL
IN, TV ou MP3 LINE-IN de la télécommande.
F Sélectionnez ensuite la fonction souhaitée
(par exemple ., >).
ATTENTION !
– Ôtez les piles si celles-ci sont usagées
ou si vous savez que vous ne vous
servirez pas de la télécommande
pendant un certain temps.
– Évitez de mélanger les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
– Les piles contiennent des substances
chimiques: elles doivent donc être mises
au rebut d’une manière adéquate.

67
Français
Connexions de base
Étape 1: Installation
Remarque:
N’installez jamais l’unité principale dans une
armoire fermée.
A Placez l’unité principale à hauteur d’oreille.
B Orientez l’unité principale de manière à ce
qu’elle soit directement parallèle à la zone
d’écoute.
C Installez le caisson de basses dans un coin de la
pièce ou à au moins un mètre de distance du
téléviseur.
Conseils:
– Pour des performances optimales, posez l’unité
principale sur une table ou xez-la au mur.
– Pour le réglage des haut-parleurs du système
Sound Bar, reportez-vous à la section ‘Mise en
route - Réglage des haut-parleurs’.

68
Français
HDMI OUT
Étape 2: Raccordement au
téléviseur
Ce raccordement vous permet d’af cher les
images de cet appareil. Choisissez l’une des
options de connexion vidéo ci-dessous:
– Si vous disposez d’un téléviseur standard,
choisissez l’option 1.
– Pour un téléviseur HDMI, suivez l’option 2.
– Si vous disposez d’un téléviseur à balayage
progressif, choisissez l’option 3.
– Si vous disposez d’un téléviseur doté d’une
seule entrée d’antenne, choisissez l’option 4.
Avant de commencer...
Relevez les languettes pour ouvrir le couvercle
arrière.
Conseils:
– Il est important de relier directement cet
appareil au téléviseur pour béné cier d’une qualité
vidéo optimale.
– Pour diffuser le son du téléviseur via cette unité,
reliez les entrées AUDIO IN aux sorties AUDIO du
téléviseur à l’aide d’un câble audio. Appuyez sur la
touche TV de la télécommande lorsque vous
regardez la télévision.
Connexions de base (suite)
Option 1: Utilisation de la prise vidéo
Reliez la prise VIDEO OUT de l’unité
principale à l’entrée vidéo (A/V In, Video In,
Composite ou Baseband) du téléviseur à l’aide
du câble vidéo composite (jaune) fourni.
Option 2: Connexion à un téléviseur
compatible HDMI
HDMI (High De nition Multimedia Interface)
est une interface numérique qui permet de
transmettre un signal vidéo pur sans perte de
qualité d’image.
A À l’aide d’un câble HDMI (non fourni), reliez la
sortie HDMI OUT de l’unité principale à
l’entrée HDMI IN de l’appareil compatible
HDMI (par ex. téléviseur HDMI ou téléviseur
DVI conforme à la norme HDCP).
B Une fois les connexions, l’installation et la
con guration terminées, reportez-vous aux
sections ‘Page Réglages audio’ et ‘Page
Réglages vidéo’ pour connaître les paramètres
audio et vidéo HDMI optimaux.
Conseil:
– L’interface HDMI est rétrocompatible avec
certains appareils DVI, moyennant un adaptateur
approprié.
Option 1
Option 2

69
Français
TV
Antenna
Option 4: Utilisation d’un modulateur
RF externe
Si votre téléviseur n’est équipé que d’une seule
entrée d’antenne (75 ohm ou RF In), un
modulateur RF est nécessaire pour l’af chage
des DVD. Contactez votre revendeur
d’électronique ou Philips pour obtenir de plus
amples informations sur le fonctionnement et
la disponibilité des modulateurs RF.
A Reliez la prise VIDEO OUT de l’unité
principale à l’entrée vidéo du modulateur RF à
l’aide du câble vidéo composite (jaune) fourni.
B Raccordez la sortie ANTENNA OUT ou
TO TV du modulateur RF à l’entrée
ANTENNA IN du téléviseur à l’aide d’un câble
coaxial RF (non fourni).
C Connectez le signal de service de l’antenne ou
du câble TV à l’entrée ANTENNA IN ou RF
IN du modulateur RF. (Si le signal est connecté
au téléviseur, déconnectez-le.)
Connexions de base (suite)
Option 3: Raccordement à un
téléviseur à balayage progressif ou à
une entrée vidéo composantes
Pour obtenir une qualité vidéo en balayage
progressif, vous avez besoin d’un câble Y Pb Pr
et d’un téléviseur doté de la fonction de
balayage progressif. Ce câble permet d’obtenir
une qualité d’image supérieure lorsque vous
regardez vos DVD.
A À l’aide des câbles vidéo composantes (rouge/
bleu/vert, non fournis), reliez les prises
COMPONENT VIDEO OUT (Y Pb Pr)
de l’unité principale aux prises vidéo
composantes correspondantes (également
appelées Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV) du
téléviseur.
B Si votre téléviseur prend en charge les signaux
progressifs, passez au chapitre ‘Mise en route -
Con guration de la fonction de balayage
progressif’ pour une con guration détaillée du
balayage progressif.
Option 3
Face arrière d’un
modulateur RF
(exemple uniquement)
Option 4

70
Français
TO MAIN UNIT
AM/MW
FM/AM/MW ANTENNA
SPEAKERS
COAXIAL
DIGITAL IN
AUX 1
AUX 2
RIGHT LEFT
FM 75
R
L
MAINS
TO SUBWOOFER
TO MAIN UNIT
MW
FM/MW ANTENNA
COAXIAL
DIGITAL IN
AUX 1
AUX 2
FM 75
R
L
MAINS
Ñ LOUDSPEAKERS
Étape 3: Connexion des
antennes FM et AM/
MW
Antenne FM
A Connectez l’antenne FM (fournie) à la prise
FM 75 Ω.
B Accrochez l’autre extrémité de l’antenne FM
au mur.
Antenne cadre AM/MW
A Déployez l’antenne cadre AM/MW
verticalement et insérez la fourche dans le
logement prévu à cet effet.
B Connectez l’antenne cadre AM/MW fournie à
la prise AM/MW.
C Placez l’antenne cadre AM/MW sur une
étagère ou xez-la sur un support ou au mur.
Conseils:
– Réglez la position des antennes de sorte à
obtenir une réception optimale.
– Pour éviter les interférences, placez l’antenne à
une distance raisonnable des appareils électroniques.
– Pour obtenir une meilleure réception stéréo des
stations FM, connectez une antenne FM externe
(non fournie).
Connexions de base (suite)
Étape 4: Raccordement du
caisson de basses à
l’unité principale
A Déroulez le câble d’interconnexion
TO MAIN UNIT du caisson de basses.
B Branchez l’extrémité blanche du câble
d’interconnexion sur la prise
LOUDSPEAKERS de l’unité principale.
C Branchez l’extrémité noire du câble
d’interconnexion sur la prise
TO SUBWOOFER de l’unité principale.
Antenne FM
Antenne AM/MW
Insérez la fourche
dans le logement
prévu à cet effet

71
Français
Étape 5: Raccordement du
caisson de basses à
l’unité principale
Remarque:
Consultez les tensions d’alimentation à
l’arrière ou en dessous de l’unité principale.
A Une fois toutes les connexions effectuées,
dirigez tous les câbles vers le passe-câble
CABLE OUT.
B Refermez le couvercle arrière.
Remarque:
Tous les câbles doivent être disposés
correctement à l’intérieur du panneau arrière
pour que le couvercle arrière puisse se fermer.
C Branchez le cordon d’alimentation du caisson
de basses sur la prise secteur.
Le voyant Standby de l’unité principale
s’allume.
Conseil:
– Avant de procéder à des connexions, assurez-
vous que tous les appareils sont débranchés.
Connexions de base (suite)
TO MAIN UNIT
AM/MW
FM/AM/MW ANTENNA
SPEAKERS
COAXIAL
DIGITAL IN
AUX 1
AUX 2
RIGHT LEFT
FM 75
R
L
MAINS
C

72
Français
AM/MW
FM/AM ANTENNA
SIRIUS
TO MAIN UNIT
SPEAKERS
COAXIAL
DIGITAL IN
AUX 1
AUX 2
RIGHT LEFT
MAINS
FM 75
R
L
DIGITAL OUT
COAXIAL
DIGITAL IN
AUX 1
AUX 2
R
L
AUDIO OUT
AUDIO OUT
Autres options de connexion
Raccordement des sorties audio
du téléviseur
Le raccordement des sorties audio de votre
téléviseur au système Home Cinéma permet
aux haut-parleurs de diffuser le son du
téléviseur. Vous béné cierez ainsi des
avantages du son Surround multicanal.
Reliez les entrées AUDIO IN de l’unité
principale aux sorties AUDIO OUT du
téléviseur à l’aide d’un câble audio (rouge/
blanc, non fourni).
Pour entendre le son, sélectionnez la source
TV en appuyant sur la touche correspondante
de la télécommande.
Connexion à un boîtier
décodeur câble/récepteur
satellite et à un DVD Recorder/
magnétoscope
Cette unité permet un raccordement audio
numérique ou analogique. Vous pouvez relier
la sortie audio d’un appareil audio/vidéo (par
ex. un DVD Recorder, un magnétoscope ou
un boîtier décodeur câble/récepteur satellite) à
ce Home Cinéma pour béné cier du son
Surround multicanal.
Utilisez un câble audio pour relier les entrées
AUDIO IN-AUX1 ou AUX2 du caisson de
basses aux sorties AUDIO OUT de l’appareil
connecté.
Pour entendre le son, sélectionnez la source
AUX1 ou AUX2 en appuyant sur la touche
AUX.
Ou
Utilisez un câble coaxial (non fourni) pour
relier l’entrée COAXIAL DIGITAL IN du
caisson de basses à la sortie DIGITAL de
l’appareil connecté.
Pour entendre le son, sélectionnez la source
DIGITAL IN en appuyant sur la touche
DIGITAL IN.
Boîtier décodeur/
récepteur satellite
DVD Recorder/
Magnétoscope
Ou

73
Français
Autres options de connexion (suite)
Mise en place de l’unité
principale
ATTENTION !
Risque de blessure corporelle et de
dégâts à l’unité. L’unité ne peut être
accrochée que par des personnes
quali ées.
Avant de commencer...
Véri ez que tous les câbles sont raccordés à
l’unité principale.
A Fixez les boutons de montage fournis à
l’arrière de l’unité principale.
B Retournez l’unité principale de manière à ce
que le bas de celle-ci soit dirigé vers le haut.
C Tout en maintenant fermement l’unité
principale d’une main, poussez l’un des pieds
d’haut-parleur en caoutchouc vers l’arrière de
l’unité principale.
D Répétez l’étape 3 pour enlever l’autre pied
d’haut-parleur.
E Présentez le support fourni à l’endroit où vous
souhaitez xer l’unité principale et repérez vos
marques.
F Forez les trous pour les vis.
G Insérez des chevilles en caoutchouc (non
fournies) dans les trous forés.
H Fixez le support au mur à l’aide de vis (non
fournies).
I Accrochez solidement l’unité principale au
support de montage. Insérez les boutons de
montage dans les ori ces correspondants du
support de manière à ce que l’unité se bloque.
Conseil:
– Pour monter l’unité principale sous votre
téléviseur, laissez au moins 10 cm d’espace entre
le téléviseur et le support de xation.
C
D
E
F
G
H
I
B
A

74
Français
Recherche du canal vidéo
adéquat
Avant de commencer...
Enlevez la butée d’arrêt au-dessus du logement
du disque.
A Appuyez sur la touche SOURCE de l’unité
principale jusqu’à ce que le message ‘DISC
SOURCE’ (Source disque) apparaisse sur
l’af cheur (ou appuyez sur la touche
DISC de la télécommande).
B Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal
d’entrée vidéo adéquat.
Vous pouvez choisir le premier canal du
téléviseur, puis appuyez plusieurs fois sur la
touche bas de la télécommande du téléviseur
jusqu’à ce que le canal d’entrée vidéo
apparaisse à l’écran.
Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur la
touche
°
de la télécommande du téléviseur.
Habituellement, ce canal se situe entre le
premier et le dernier canal: il peut s’appeler
FRONT, A/V IN, VIDEO, etc.
Si vous utilisez un modulateur RF, réglez le
téléviseur sur le canal 3 ou 4.
Reportez-vous au manuel d’utilisation de
votre téléviseur pour sélectionner l’entrée
correcte sur celui-ci.
Le premier écran apparaît sur le
téléviseur.
Une fois les connexions réalisées et l’unité
réglée pour la première fois sur le mode
‘DISC SOURCE’ (Source disque), un message
d’accueil s’af che à l’écran du téléviseur.
Les étapes suivantes vous aident à config.
votre syst. Home Cinéma Ambisound en
fonction.
ds
Stop:Quitter
Continuer
Bienvenu
Il est conseillé de procéder à différents
réglages de base a n d’optimiser les
performances de l’unité. Consultez les pages
suivantes pour de plus amples informations.
Mise en route
Réglage des haut-parleurs
Quatre paramètres doivent être dé nis pour
le réglage des haut-parleurs : acoustique de la
pièce, positionnement dans la pièce, hauteur et
distance. Modi ez les réglages des haut-
parleurs en fonction du style et de la
disposition de la pièce.
A Une fois que le message d’accueil du mode
‘DISC SOURCE’ (Source disque) est apparu,
appuyez sur la èche droite de la
télécommande pour accéder à l’écran de
réglage des haut-parleurs.
Un message relatif au positionnement de
l’unité apparaît.
Veillez à ce que le système SoundBar soit toujours
face à vous dans votre zone d'écoute.
ds
Continuer
Orientation
B Appuyez sur la èche droite pour poursuivre.
Le menu { Acoustique pièce } apparaît.
Sélect.
Arrière
Changer
Sélectionnez le type de murs entourant
votre pièce:
Dur (béton, bois)
Doux (rideaux, espace ouvert)
ds
Acoustique de la pièce
C Sélectionnez le style de la pièce , puis appuyez
sur la èche droite pour con rmer.
{ Dur } pour un environnement en béton
ou en bois.
{ Doux } pour un environnement avec
rideaux ou un espace ouvert.

75
Français
Sélect.
Arrière
Changer
Sélectionnez le positionnement du système SoundBar
dans la pièce :
Milieu pièce
Coin pièce
Mur à droite
Mur à gauche
ds
Position pièce
D Sélectionnez la position d’installation du
système Sound Bar dans la pièce et appuyez
sur la èche droite pour con rmer.
Sélect
Arrière
Changer
Sélectionnez la hauteur de placement du système
SoundBar :
Haut (>1,2 m / 3,9 ft)
Par défaut (0,8-1,2 m / 2,6-3,9 ft)
Bas (<0,8 m / 2,6 ft)
ds
Hauteur
HTS8100
E Sélectionnez la hauteur à laquelle le système
Sound Bar est installé, puis appuyez sur la
èche droite pour con rmer.
{ Haut } pour une hauteur supérieure à 1,2
mètre.
{ Par défaut } pour une hauteur comprise
entre 0,8 et 1,2 mètre.
{ Bas } pour une hauteur inférieure à 0,8
mètre.
Sélect
Arrière
Changer
Sélectionnez la distance entre votre position d'écoute
et le système SoundBar :
Proche (<2 m / 6,5 ft)
Par défaut (2-3 m / 6,5-9,8 ft)
Éloigné (>3 m / 9,8 ft)
ds
Distance
HTS8100
F Sélectionnez la distance entre la position
d’écoute et les haut-parleurs, puis appuyez sur
la èche droite pour con rmer.
{ Proche } pour une distance inférieure à 2
mètres.
{ Par défaut } pour une distance comprise
entre 2 et 3 mètres.
{ Éloigné } pour une distance supérieure à
3 mètres.
G Le réglage des haut-parleurs est à présent
terminé. Appuyez sur la èche droite pour
sortir.
Mise en route (suite)

76
Français
Dé nition de la langue
Les langues disponibles varient en fonction de
votre pays ou de votre région. Elles ne
correspondent peut-être pas aux illustrations
du manuel d’utilisation.
Langue d’af chage
La langue d’af chage de cette unité reste celle
que vous avez dé nie, quelle que soit la langue
sélectionnée pour le DVD.
A En mode disque, appuyez sur la touche
SETUP de la télécommande.
{ Page Réglages généraux } s’af che.
B Sélectionnez l’option { Langue } dans le
menu, puis appuyez sur la èche droite.
Page Réglages généraux
Réglage Ambisound
Verr disque
Lum affichage
Langue
Économ écran
Veille
Code Vsd DivX(R)
English
Espanõl
Français
C Sélectionnez une langue, puis appuyez sur OK
pour con rmer.
Langue son, langue de sous-titrage et
langue des menus
Vous pouvez sélectionner une langue pour la
lecture d’un DVD. Si la langue sélectionnée
gure sur le DVD, l’appareil le lit
automatiquement dans cette langue. Dans le
cas contraire, la langue par défaut du DVD est
sélectionnée.
A Appuyez deux fois sur
pour arrêter la
lecture (le cas échéant), puis appuyez sur
SETUP.
B Appuyez plusieurs fois sur la èche droite
pour sélectionner { Page Préférences }.
C Sélectionnez l’une des options ci-dessous, puis
appuyez sur la èche droite.
Page Préférences
Audio
S-Titres
Menu Disque
Parental
PBC
Nav MP3/JPEG
Mot de passe
Ss-titre DivX
Par Défaut
English
French
Spanish
{ Audio }
Sélectionne la langue son par défaut pour la
lecture d’un DVD.
{ S-Titres }
Sélectionne la langue de sous-titrage par défaut
pour la lecture d’un DVD.
{ Menu Disque }
Sélectionne la langue des menus du DVD par
défaut.
D Sélectionnez une langue, puis appuyez sur OK
pour con rmer.
Mise en route (suite)

77
Français
Si la langue souhaitée ne gure pas dans
la liste, sélectionnez { Autres }, entrez le
code de langue à 4 chiffres ‘XXXX’ à l’aide des
touches numérotées 0-9 de la
télécommande (voir dernière page), puis
appuyez sur OK pour con rmer.
E Répétez les étapes C et D pour les autres
réglages.
Conseils:
– Lors de la lecture d’un DVD, vous pouvez
changer la langue son et de sous-titrage en
appuyant sur les touches AUDIO et SUBTITLE de la
télécommande. Les réglages par défaut ne seront
pas modi és.
– Pour certains DVD, la langue de sous-titrage/son/
des menus ne peut être modi ée qu’en passant par
le menu du DVD.
Réglage de l’af chage à l’écran
Dé nissez le format d’image de l’unité pour
qu’il corresponde à celui du téléviseur auquel il
est relié. Le format sélectionné doit être
disponible sur le disque. Dans le cas contraire,
le réglage de l’af chage à l’écran du téléviseur
n’aura aucune incidence sur l’image lors de la
lecture.
A En mode disque, appuyez sur la touche
SETUP de la télécommande.
B Appuyez plusieurs fois sur la èche droite
pour sélectionner { Page Réglages vidéo }.
C Sélectionnez l’option { Af chage TV } dans le
menu, puis appuyez sur la èche droite.
Page Réglages vidéo
Type TV
Affichage TV
Param coul
Progressi
Image évoluée
Sous-Titres
4:3 Pan Scan
4:3 Letter Box
16:9 Wide Screen
{ 4:3 Pan Scan }
Sélectionnez cette option
si vous êtes équipé d’un
téléviseur standard et que
vous souhaitez couper les bords de l’image ou
l’adapter à votre écran.
{ 4:3 Letter Box }
Sélectionnez cette fonction si
vous disposez d’un téléviseur
standard. L’image s’af che au
format cinéma, avec des bandes noires en haut et
en bas de l’écran.
{ 16:9 Écran large }
Sélectionnez cette fonction
si vous disposez d’un
téléviseur écran large.
D Sélectionnez l’une de ces options, puis appuyez
sur OK pour con rmer.
Mise en route (suite)

78
Français
Mise en route (suite)
Con guration de la fonction de
balayage progressif
(uniquement pour les téléviseurs dotés de
cette fonction)
Le balayage progressif permet d’af cher le
double d’images par seconde par rapport au
balayage entrelacé (téléviseurs classiques).
Avec près du double de lignes, le balayage
progressif offre une résolution et une qualité
d’image supérieures.
Avant de commencer...
Assurez-vous que l’unité est reliée à un
téléviseur doté de la fonction de balayage
progressif via les prises Y Pb Pr (voir ‘Option
3: raccordement à un téléviseur à balayage
progressif ou à une entrée vidéo
composantes’).
A Réglez le téléviseur sur le canal de l’unité.
Assurez-vous que le mode de balayage
progressif du téléviseur est désactivé (ou que
le mode entrelacé est sélectionné). Consultez
le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
B Mettez l’unité sous tension, puis appuyez sur la
touche DISC de la télécommande.
C Appuyez sur la touche SETUP de la
télécommande.
D Appuyez plusieurs fois sur la èche droite
pour sélectionner { Page Réglages vidéo }.
Page Réglages vidéo
Type TV
Affichage TV
param coul
Progressi
Image évoluée
Sous-Titres
Oui
Non
E Accédez à l’option { Progressif }, sélectionnez
{ Activé } dans le menu, puis appuyez sur OK
pour con rmer.
F
Lisez le message af ché à l’écran du téléviseur
et con rmez votre choix en sélectionnant
l’option
dans le menu, puis appuyez
sur OK.
Aucune image ne s’af che à l’écran tant
que vous n’avez pas activé le mode
Balayage progressif du téléviseur.
G Activez le mode Balayage progressif de votre
téléviseur. Reportez-vous au manuel
d’utilisation du téléviseur.
Un message s’af che à l’écran du téléviseur.
H Con rmez votre choix en sélectionnant
l’option dans le menu, puis appuyez
sur OK.
La con guration est terminée et vous
béné ciez dès à présent d’une image de haute
qualité.
Si aucune image ne s’af che:
A Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ç.
B Appuyez sur la èche gauche de la
télécommande.
C Appuyez sur la touche AUDIO de la
télécommande.
Conseils:
– Si un écran vierge ou une image déformée
apparaît, patientez 15 secondes pour la
restauration automatique.
– Certains téléviseurs à balayage progressif ne
sont pas entièrement compatibles avec cette unité;
il en résulte une image déformée lors de la lecture
de DVD vidéo en mode Balayage progressif. Si c’est
le cas, désactivez la fonction de balayage progressif
de l’unité et du téléviseur.

79
Français
Sélection de différentes sources
de lecture
Appuyez plusieurs fois sur la touche
SOURCE de l’unité principale pour
sélectionner:
DISC SOURCE USB DOCK
MP3 LINE-IN RADIO FM
RADIO AM/MW TV
AUX1 AUX2 DIGITAL IN
DISC SOURCE ....
Ou
Appuyez sur les touches DISC, DOCK,
USB, RADIO, AUX, DIGITAL IN, TV,
MP3 LINE-IN de la télécommande.
Appuyez sur DISC pour basculer en mode
disque.
Appuyez sur la touche DOCK pour
basculer sur l’iPod connecté à la station
d’accueil HTD7001.
Appuyez sur USB pour basculer sur le
périphérique USB connecté à l’unité.
Appuyez sur la touche RADIO pour
basculer entre les bandes FM et AM/MW.
Appuyez sur AUX pour basculer sur
l’appareil audio auxiliaire relié à la prise
AUDIO AUX1 ou AUX2 du caisson de basses.
Appuyez sur DIGITAL IN pour basculer
sur l’appareil audio auxiliaire relié à la prise
DIGITAL IN du caisson de basses.
Si l’entrée audio de cette unité est reliée au
téléviseur, appuyez sur TV pour que l’unité
relaie le son de celui-ci.
Appuyez sur MP3 LINE-IN pour basculer
sur le lecteur audio portable relié à cette
unité.
Passage en mode veille faible
consommation
Maintenez la touche 2 enfoncée.
Les voyants de l’unité principale s’allument
en rouge.
Mise en route (suite)

80
Français
Utilisation de disques
Disques compatibles
Ce système Home Cinéma DVD lit les
formats suivants:
– DVD (Digital Versatile Disc)
– VCD (Video CD)
– SVCD (Super Video CD)
– DVD inscriptibles nalisés (DVD±R), DVD
réinscriptibles (DVD±RW)
– CD audio (CD)
– Disques MP3/Windows Media™ Audio,
chiers d’images (Kodak, JPEG) sur CD-R(W)
– ISO 9660
– Résolution JPEG jusqu’à 3 072 x 2 048
– Fréquences d’échantillonnage prises en
charge: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
– Débits pris en charge: 32 - 256 (Kbit/s) et
variable (moyenne: 128 Kbit/s)
– Fichiers DivX sur CD-R(W)/DVD+R(W):
– DivX 3/4/5/6, DivX Ultra
Codes régionaux pour DVD
Les DVD et les lecteurs de DVD font l’objet de
restrictions régionales. Avant de lire un disque,
assurez-vous que son code régional correspond
à celui de votre lecteur. Le code régional de
cette unité est indiqué sur le panneau arrière.
Remarque:
– Si l’icône ø ou X apparaît sur l’écran
du téléviseur lorsque vous appuyez sur
une touche, cela signi e que cette
fonction n’est pas accessible à cette
étape ou sur le disque inséré.
– N’insérez pas d’objets autres que des
disques dans le logement du disque au
risque de causer des dysfonctionnements
au niveau du lecteur.
Lecture d’un disque
A Appuyez plusieurs fois sur la touche
SOURCE jusqu’à ce que ‘DISC SOURCE’
(Source disque) apparaisse sur l’af cheur (ou
appuyez sur la touche DISC de la
télécommande).
B Réglez le téléviseur sur le canal de l’unité.
Le téléviseur devrait af cher l’écran DVD
bleu.
C Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ç
pour ouvrir le logement du disque.
D Insérez un disque dans le logement du disque,
puis appuyez sur OPEN/CLOSE ç.
Assurez-vous que l’étiquette du disque est
orientée vers le haut. Pour les disques double
face, orientez la face que vous souhaitez lire
vers le haut.
E La lecture démarre automatiquement.
Vous trouverez plus d’informations sur les
options de lecture dans les pages suivantes.
Conseils:
– Si vous ne parvenez pas à lire un disque,
remplacez-le par un autre. L’unité ne peut pas lire
de disques incorrectement formatés.
– Ce lecteur ne prend pas en charge la lecture de
certains disques en raison de leur con guration, de
leurs caractéristiques, de la qualité
d’enregistrement et du logiciel auteur.

81
Français
Utilisation de disques (suite)
Commandes de lecture
principales
Suspension de la lecture
En cours de lecture, appuyez sur u.
En mode pause, appuyez plusieurs fois sur
les èches gauche/droite pour passer à l’image
suivante ou précédente (pour la lecture vidéo
uniquement).
Pour reprendre la lecture, appuyez à
nouveau sur la touche u.
Sélection d’une autre plage ou d’un
autre chapitre
Appuyez sur les touches ./ > ou
saisissez le numéro de la plage ou du chapitre
à l’aide des touches numérotées 0-9.
Si le mode Répéter plage est activé,
appuyez à nouveau sur . pour relire la
même plage ou le même chapitre.
Recherche avant/arrière
Pendant la lecture, maintenez la touche
./ > enfoncée.
Pendant la recherche, appuyez plusieurs
fois sur les touches ./ > pour
augmenter/diminuer la vitesse.
Pour revenir au mode de lecture normale,
appuyez sur u.
Arrêt de la lecture
Appuyez sur
.
Conseils:
– Si le message ‘Pour lire depuis le début,
appuyez sur PREV’ s’af che sur le téléviseur lors
du chargement d’un disque, appuyez sur .
pour reprendre la lecture au début.
– Il s’agit d’une fonction d’économie d’énergie:
cette unité passe automatiquement en mode veille
faible consommation si vous n’appuyez sur aucune
touche pendant 30 minutes lorsque la lecture d’un
disque est arrêtée.
Sélection des fonctions de
répétition/lecture aléatoire
La disponibilité des options de répétition et du
mode de lecture aléatoire dépend du type de
disque.
Pendant la lecture d’un disque, appuyez
plusieurs fois sur la touche REPEAT/
SHUFFLE de la télécommande pour
sélectionner un mode de répétition/lecture
aléatoire.
DVD
REPEAT CHAPTER (Répéter chapitre)
REPEAT TITLE (Répéter titre)
REPEAT DISC (Répéter disque)
SHUFFLE (Aléatoire)
SHUFFLE REPEAT (Rép aléatoire)
REPEAT OFF (Répétition off) - pour
quitter le mode de répétition
VCD/SVCD/CD
REPEAT TRACK (Répéter plage)
REPEAT DISC (Répéter disque)
SHUFFLE (Aléatoire)
SHUFFLE REPEAT (Rép aléatoire)
REPEAT OFF (Répétition off) - pour
quitter le mode de répétition
MP3/DivX/Windows Media™ Audio
REPEAT TRACK (Répéter plage)
REPEAT ALL / FOLDER (Répéter tout/
dossier)
SHUFFLE (Aléatoire)
REPEAT OFF (Répétition off) - pour
quitter le mode de répétition
Conseil:
– Il est impossible de répéter la lecture sur les
VCD lorsque le mode PBC est activé.

82
Français
Utilisation de disques (suite)
Programmation des plages d’un
disque
(non disponible pour les Picture CD/CD-MP3)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans
l’ordre que vous souhaitez en programmant
l’ordre des plages à lire.
A Appuyez sur la touche SELECT/PROGRAM
de la télécommande.
Le menu de programmation s’af che.
Quitter Démarrer Suiv
Progr.: plage (01-17)
B Introduisez un numéro de plage/chapitre à
l’aide des touches numérotées 0-9.
C Déplacez le curseur vers la position suivante à
l’aide des èches.
Si le nombre total de plages est supérieur à
dix, sélectionnez { Suiv } à l’écran et appuyez
sur OK (ou appuyez sur la touche > de la
télécommande) pour passer à la page de
programmation suivante.
Pour supprimer une plage ou un chapitre du
menu de programmation, sélectionnez-le, puis
appuyez sur OK.
D Ensuite, sélectionnez { Démarrer } à l’écran,
puis appuyez sur OK pour démarrer la
lecture.
La lecture démarre à la plage sélectionnée
dans la séquence programmée.
E Pour quitter le menu de programmation,
sélectionnez { Quitter } dans le menu, puis
appuyez sur OK.
Autres fonctions de lecture de
disques vidéo (DVD/VCD/SVCD)
AMBISOUND
ZOOM
DISPLA
Y
AUDIO SYNC
AUDIO
ANGLE
SUBTITLE
TITLE
DISC MENU
Remarque:
les fonctions décrites dans cette section
peuvent ne pas être accessibles pour certains
disques. Reportez-vous toujours aux
instructions fournies avec les disques.
Utilisation du menu du disque
Selon le format du disque chargé, il est possible
qu’un menu s’af che à l’écran du téléviseur.
Pour sélectionner une fonction de
lecture ou une autre option:
Utilisez les èches ou les touches
numérotées 0-9 de la télécommande, puis
appuyez sur OK pour démarrer la lecture.
Pour accéder au menu ou pour le
quitter:
Appuyez sur la touche DISC MENU de la
télécommande.

83
Français
Af chage des informations de lecture
Cette unité af che des informations sur la
lecture du disque (par exemple, le numéro de
chapitre ou de titre, le temps de lecture
écoulé, la langue son ou de sous-titrage).
Certaines opérations peuvent être réalisées
sans interrompre la lecture.
A Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la
lecture.
La liste des informations disponibles sur le
disque s’af che à l’écran du téléviseur.
DVD
Menu
Titre
Audio
S-Titres
Débit Titre écoulé
Désactivé
Chapitre
VCD/SVCD
Menu
Plage
Tps disque
Aff durée
Répéter
Désactivé
Total écoulé
Tps plage
Débit Total écoulé
B Appuyez sur les èches haut/bas pour af cher
les informations, puis appuyez sur OK pour y
accéder.
C Saisissez un numéro ou une heure à l’aide des
touches numérotées 0-9 ou sélectionnez
une option à l’aide des èches haut/bas.
D Appuyez sur OK pour con rmer.
La lecture commence à l’heure choisie ou
au titre/chapitre/plage sélectionné(e).
Zoom avant/arrière
Cette option vous permet de réaliser un zoom
avant/arrière ou de vous déplacer dans l’image
af chée à l’écran du téléviseur.
A Lors de la lecture, appuyez plusieurs fois sur la
touche ZOOM pour sélectionner différents
facteurs de zoom.
La lecture continue.
B Déplacez-vous dans l’image obtenue à l’aide
des èches.
C Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour
rétablir la taille d’origine.
Modi cation de la langue de sous-
titrage
Cette fonction est accessible uniquement si les
DVD proposent plusieurs langues de sous-
titrage. Vous pouvez modi er la langue
pendant la lecture d’un DVD.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
SUBTITLE pour sélectionner les différentes
langues de sous-titrage.
Changement d’angle de vue
Cette fonction est accessible uniquement si le
DVD propose des séquences enregistrées
selon différents angles de vue. Vous pouvez
ainsi changer de perspective lors du visionnage
d’un lm.
Si l’icône en forme de caméra s’af che à
l’écran du téléviseur, appuyez plusieurs fois sur
la touche ANGLE pour sélectionner les
différents angles de vue disponibles.
Utilisation de disques (suite)

84
Français
Modi cation de la langue son
Cette fonction est accessible uniquement si le
DVD propose plusieurs langues son ou si le
VCD dispose de canaux audio multiples.
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour
sélectionner les langues son disponibles.
Pour les VCD – modi cation du canal
audio
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour
sélectionner les canaux audio disponibles
fournis par le disque [STEREO (STÉRÉO),
MONO LEFT (MONO GAUCHE), MONO
RIGHT (MONO DROITE) ou MIX MONO
(Mono mixte)].
Réglage du temps de retard de la
lecture audio
Cette fonction vous permet de régler le temps
de retard audio lorsque la lecture vidéo est
plus lente que le ux audio, entraînant une
mauvaise synchronisation. Les problèmes de
synchronisation causés par un retard vidéo ne
se résolvent qu’en retardant le ux audio pour
qu’il corresponde au retard vidéo.
A Appuyez sur AUDIO SYNC.
B Dans les cinq secondes, réglez le temps de
retard (0-150 ms) de la sortie audio à l’aide
des touches VOL +-.
Si vous n’utilisez pas le bouton de réglage
du volume dans les cinq secondes, il reprendra
sa fonction normale de réglage du volume.
Contrôle de lecture (VCD
uniquement)
La fonction PBC (Contrôle de lecture) vous
permet de lire les CD vidéo de manière
interactive, par le biais du menu qui s’af che à
l’écran. Cette fonction est également
accessible via le menu { Page Préférences }.
Pour les VCD dotés de la fonction PBC
(contrôle de lecture - version 2.0
uniquement)
En cours de lecture, appuyez sur la touche
TITLE 2 pour retourner au menu des titres
du disque ou au menu principal.
En cours de lecture, appuyez sur la touche
DISC MENU pour activer ou désactiver le
mode PBC.
Utilisation de disques (suite)

85
Français
Lecture d’un disque MP3/WMA
Cette unité lit la plupart des chiers MP3 et
Windows Media™ Audio enregistrés sur un
disque inscriptible ou un CD acheté dans le
commerce.
Avant de commencer...
Allumez le téléviseur et réglez-le sur le canal
d’entrée vidéo adéquat. Consultez la section
‘Recherche du canal vidéo adéquat’.
A Insérez un disque MP3/WMA.
Le délai de lecture du disque peut excéder
30 secondes en raison de la complexité de la
con guration des répertoires/ chiers.
Le menu du disque apparaît à l’écran du
téléviseur.
00:19 04:39 001/003
\MP3_files_128kbs
Précédent
Picture 1
Picture 2
MP3 Music 1
MP3 Music 2
050 003 000
USB
B Si le menu principal du disque comporte
plusieurs dossiers, utilisez les èches haut/bas
pour sélectionner le dossier de votre choix,
puis appuyez sur OK pour l’ouvrir.
C Sélectionnez une plage ou un chier à l’aide
des èches haut/bas, puis appuyez sur OK
pour lancer la lecture.
La lecture commence à partir du chier
sélectionné et se poursuit jusqu’au dernier
chier du dossier.
Utilisation de disques (suite)
En cours de lectur:
Appuyez sur ./ > pour lire une autre
plage ou un autre chier dans le dossier en
cours.
Maintenez la touche ./ > enfoncée pour
rechercher rapidement une plage vers l’avant
ou vers l’arrière.
Pour sélectionner un autre dossier dans le
disque en cours, appuyez sur la èche haut a n
de retourner au menu racine.
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT/
SHUFFLE pour accéder aux différents modes
de lecture.
D Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
.
Conseils:
– Pour ignorer le menu de dossiers lors du
chargement d’un disque MP3/JPEG, réglez le
paramètre MP3/JPEG NAV de la page Preference
Setup (Réglages préférences) sur { Sans menu }.
– L’appareil ne lit que la première session des CD
multisessions.
– Il est normal que des ‘sauts’ se produisent
parfois lorsque vous écoutez un disque MP3/WMA
en raison de la mauvaise qualité des contenus
numériques téléchargés sur Internet.
– Si le nom de la piste MP3/WMA (ID3) ou de
l’album comporte des caractères spéciaux, il se
peut qu’il ne s’af che pas correctement à l’écran
car ces caractères ne sont pas pris en charge par
l’unité.

86
Français
Lecture d’un chier d’images
JPEG (diaporama)
Avant de commencer...
Allumez le téléviseur et réglez-le sur le canal
d’entrée vidéo adéquat. Consultez la section
‘Recherche du canal vidéo adéquat’.
Insérez un CD photo JPEG (Kodak Picture
CD, JPEG).
Dans le cas d’un disque Kodak, le
diaporama se lance automatiquement.
Dans le cas d’un disque JPEG, le menu
d’images s’af che à l’écran du téléviseur.
Appuyez sur la touche u pour démarrer la
lecture du diaporama.
Conseil:
– Il est possible que l’unité mette davantage de
temps pour af cher le contenu du disque à l’écran
du téléviseur en raison du nombre élevé de
chansons/d’images qu’il contient.
Formats de chiers pris en charge:
– L’extension du chier doit être ‘*.JPG’ et
non ‘*.JPEG’.
– Cette unité af che uniquement les photos
numériques au format JPEG-EXIF,
généralement utilisé par la quasi-totalité des
appareils photo numériques. Il ne peut pas
af cher de Motion JPEG, JPEG progressif et
autres formats JPEG, d’images à d’autres
formats ou des clips sonores associés à des
images.
Fonction d’aperçu
A Appuyez sur la touche
pendant la lecture.
Douze miniatures s’af chent à l’écran du
téléviseur.
B Appuyez sur les touches ./ > pour
af cher les photos des pages précédente/
suivante.
C Sélectionnez une des photos à l’aide des
èches, puis appuyez sur OK pour démarrer la
lecture.
D Appuyez sur DISC MENU pour retourner au
menu du Picture CD.
Zoom picture
A Lors de la lecture, appuyez plusieurs fois sur la
touche ZOOM pour sélectionner différents
facteurs de zoom.
B Déplacez-vous dans l’image obtenue à l’aide
des èches.
Rotation/inversion de l’image
En cours de lecture, pivotez ou inversez
l’image à l’écran du téléviseur à l’aide des
èches.
– Flèche haut: inversion verticale de l’image.
– Flèche bas: inversion horizontale de l’image.
– Flèche gauche: rotation de l’image dans le
sens anti-horaire.
– Flèche droite: rotation de l’image dans le
sens horaire.
Utilisation de disques (suite)

87
Français
Lecture simultanée de chiers
musicaux MP3/WMA et
d’images JPEG
Vous pouvez créer un diaporama musical si le
disque contient des chiers MP3/WMA et des
chiers d’image JPEG.
A Insérez un disque MP3/WMA contenant des
chiers audio et d’images.
B Sélectionnez une plage dans le menu, puis
appuyez sur u pour démarrer la lecture.
C Pendant la lecture de chiers, sélectionnez un
dossier d’images dans le menu du disque à
l’aide des èches, puis appuyez sur u.
Les chiers d’image sont lus jusqu’à la n
du dossier.
L’appareil continue de lire la musique et la
répète si la n de l’album, liste de lecture ou
piste est atteinte.
D Pour arrêter la lecture simultanée, appuyez sur
DISC MENU, puis sur
.
Lecture d’un disque DivX
Cette unité prend en charge la lecture de lms
DivX que vous pouvez copier depuis votre
ordinateur sur un disque inscriptible.
Consultez la section ‘Options du menu de
con guration - { Page Réglages généraux -
Code DivX(R) VOD }’ pour plus
d’informations.
A Insérez un disque DivX.
B Déplacez-vous à l’aide des èches jusqu’au
titre que vous souhaitez lire.
C Appuyez sur la touche u pour lancer la
lecture.
En cours de lecture:
Si le disque DivX propose des sous-titres en
plusieurs langues, vous pouvez appuyer sur la
touche SUBTITLE de la télécommande pour
modi er la langue de sous-titrage.
Si le titre DivX propose différentes pistes
audio, vous pouvez appuyer sur la touche
AUDIO de la télécommande pour changer le
ux audio.
Utilisez les èches gauche/droite de la
télécommande pour effectuer une recherche
rapide vers l’avant ou vers l’arrière.
Uniquement pour les DivX Ultra, appuyez sur
DISPLAY pour af cher les informations
vidéo.
Conseils:
– Les chiers de sous-titres portant les extensions
.srt, .smi, .sub, .ssa, .ass sont pris en charge mais
n’apparaissent pas dans le menu de navigation
des chiers.
– Le nom du chier de sous-titres doit être
identique au nom de chier du lm.
– Les sous-titres ne peuvent comporter qu’un
maximum de 45 caractères environ.
Utilisation de disques (suite)

88
Français
Lecture de musique à partir de
lecteurs iPod compatibles
Cette unité peut lire la musique contenue dans
votre Pod Apple grâce à la station d’accueil
Philips HTD7001. Vous béné cierez ainsi de
l’excellente qualité sonore du système d’haut-
parleurs.
La station d’accueil Philips HTD7001
prend en charge la gamme de iPod
suivante:
60/80GB (video)
40/60GB (color display)
30GB (video)
20/30GB (color display)
Nano
40GB
20GB
MINI 4GB
Avant de commencer...
Préparez la station d’accueil Philips HTD7001
en connectant l’adaptateur pour station
d’accueil correspondant à la station. Reportez-
vous au manuel d’utilisation de la station
d’accueil pour plus d’informations.
HTS8100
HTD7001
A Branchez la station d’accueil sur la prise
DOCK de l’unité (comme indiqué sur
l’illustration ci-dessus).
B Allumez votre iPod avant de le placer sur la
station d’accueil correspondante.
C Appuyez sur la touche DOCK de la
télécommande pour faire basculer l’unité en
mode DOCK (Station d’accueil).
Le message ‘IPOD DOCKED’ (iPod
connecté) apparaît sur l’af cheur si l’appareil
est détecté et pris en charge.
D Démarrez la lecture sur votre/iPod.
Le contrôle de la lecture s’effectue par défaut
sur le iPod et se nomme ‘Simple Control
mode’ (mode Contrôle simple). Vous pouvez
toutefois utiliser la télécommande de l’unité
pour contrôler les fonctions de lecture de
base telles que PLAY, PAUSE, OK, STOP,
NEXT/FFW et PREV/REW.
Pour les iPod uniquement, appuyez sur la
touche DISPLAY de la télécommande pour
passer de ‘Simple Control mode’ (mode
Contrôle simple) à ‘Extended Control mode’
(mode Contrôle étendu).
Extended Control Mode (mode Contrôle
étendu)
disponible uniquement pour l’iPod
Dans ce mode, les touches de commande de
l’iPod sont désactivées. Vous pouvez af cher
les contenus musicaux à l’écran du téléviseur
et utiliser la télécommande de l’unité pour
naviguer parmi les listes de lecture et les
contenus musicaux.
Conseils:
– La station d’accueil Philips HTD7001 a été
spéci quement conçue pour cette unité. Ne
l’utilisez pas avec un autre appareil.
– La lecture de photos et de vidéos à partir d’un
appareil compatible iPod est possible si vous
connectez la sortie vidéo de la station d’accueil sur
votre téléviseur. Le contrôle de la lecture est
uniquement possible sur l’iPod.
– La batterie de l’iPod connecté se charge
automatiquement dès que l’unité est sous tension
et que la station d’accueil est connectée.
Lecture - iPod

89
Français
Lecture - périphérique USB
Lecture à partir d’un lecteur
ash USB ou d’un lecteur de
carte mémoire USB
Cette unité vous permet de lire des chiers de
données (JPEG, MP3 Windows Media™ Audio
ou DivX) provenant d’un lecteur ash USB ou
d’un lecteur de carte mémoire USB. Il est par
contre impossible de modi er ou de copier un
chier de données.
A Connectez le lecteur ash USB ou le lecteur
de carte mémoire USB directement au port
USB de l’unité.
B Un message s’af che à l’écran du téléviseur
pendant 5 (cinq) secondes une fois le
périphérique détecté.
App. USB pr sél. Appareil
C Appuyez sur la touche USB de la
télécommande pour accéder aux données du
lecteur.
Dans le cas d’un lecteur de cartes
multiformat, une seule des cartes connectées
peut être lue à la fois.
Le nombre de périphériques peut varier
selon le lecteur de carte.
D Sélectionnez le chier à lire, puis appuyez sur
u.
Pour plus d’informations sur la lecture,
reportez-vous aux chapitres ‘Lecture d’un
MP3/WMA’, ‘Lecture d’un chier d’image JPEG
(diaporama)’ ou ‘Lecture d’un disque DivX’.
E Avant de retirer le périphérique USB, appuyez
sur la touche
pour arrêter la lecture ou sur
DISC pour basculer en mode disque.
Conseils:
– Le port USB ne prend pas en charge la
connexion d’autres périphériques USB, à
l’exception des lecteurs ash USB et des lecteurs
de carte mémoire USB.
– Si le périphérique USB n’est pas compatible
avec le port USB, vous devrez utiliser un câble
d’extension adéquat.
– Le contenu du périphérique USB peut
uniquement être lu.
– La lecture des contenus protégés contre la copie
est impossible.

90
Français
Lecture à partir d’autres
lecteurs audio portables
Lorsque vous connectez votre lecteur audio
portable à cette unité, vous béné ciez d’une
incomparable immersion sonore grâce au
système d’haut-parleurs. Cependant, le
contrôle de la lecture n’est possible que sur le
lecteur audio portable.
MP3
LINE-IN
A Reliez la sortie casque du lecteur audio
portable à l’entrée MP3 LINE-IN de l’unité à
l’aide du câble MP3 LINE-IN fourni.
B Appuyez sur la touche MP3 LINE-IN de la
télécommande.
C Lancez la lecture sur le lecteur audio portable.
La musique est diffusée par les haut-
parleurs.
D Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
STOP du lecteur audio portable.
Conseil:
– Si vous changez la source d’entrée à l’aide de
l’une des touches de sélection de la source (par ex.
DISC, USB, RADIO), appuyez sur la touche STOP
du lecteur audio portable pour arrêter la lecture.
Lecture - autres lecteurs audio

91
Français
Voir page
92
Voir page
93
Voir page
94-96
Voir page
97-98
Page Réglages audio
Audio HDMI
Page Réglages généraux
Réglage Ambisound
Verr disque
Lum affichage
Langue
Économ écran
Veille
Code Vsd DivX(R)
Page Réglages vidéo
Type TV
Affichage TV
param coul
Progressi
Image évoluée
Sous-Titres
Options du menu de con guration
Page Préférences
Audio
S-Titres
Menu Disque
Parental
PBC
Nav MP3/JPEG
Mot de passe
Ss-titre DivX
Par Défaut
Accès au menu de con guration
Cette con guration système s’effectue via le
téléviseur et vous permet de personnaliser
l’unité en fonction de vos besoins.
SETUP
A En mode disque, appuyez sur la touche
SETUP de la télécommande.
Le menu de con guration s’af che.
B Sélectionnez l’une des options du menu de
con guration à l’aide des èches gauche/droite,
puis appuyez sur OK.
Si vous ne parvenez pas à accéder à la
{ Page Préférences }, appuyez sur SETUP
pour quitter le menu. Ensuite, appuyez deux
fois sur
avant d’appuyer à nouveau sur
SETUP.
C Sélectionnez une option de con guration à
l’aide des èches haut/bas, puis appuyez sur la
èche bas pour y accéder.
D Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez
modi er, puis appuyez sur OK pour con rmer
votre choix et revenir à la rubrique
précédente.
Les instructions et explications portant sur
les options sont présentées dans les pages
suivantes.
Une option de menu grisée signi e que la
fonction n’est pas disponible ou qu’elle ne peut
pas être modi ée à ce stade.
E Pour quitter, appuyez sur SETUP.

92
Français
Page Réglages généraux (les options soulignées sont les paramètres par défaut)
Options du menu de con guration (suite)
Réglage Ambisound
Verr disque
Lum af chage
Langue
Économ écran
Veille
Code Vàd DivX(R)
Accédez aux options de réglage des haut-parleurs.
{ Acoustique pièce } – Sélectionnez le type des murs de la pièce.
{ Position pièce } – Sélectionnez la position dans la pièce.
{ Hauteur } – Sélectionnez la hauteur d’installation.
{ Distance } – Sélectionnez la distance par rapport à la
position d’écoute.
{ Guide de con guration } – Lance automatiquement le guide de
réglage des haut-parleurs. Consultez la
section ‘Réglage des haut-parleurs’ pour
plus d’informations.
Tous les disques ne disposent pas de niveaux de verrouillage parental. Il est
possible d’interdire la lecture d’un disque particulier en le verrouillant. Vous
pouvez verrouiller jusqu’à 40 disques.
{ Verrouiller } – Permet de bloquer la lecture du disque en
cours. Ainsi, l’accès au disque verrouillé
nécessite la saisie d’un code à quatre chiffres.
Le mot de passe par défaut est ‘0000’ (voir
{ Page Réglages préférences - Mot de passe }).
{ Déverrouiller } – Tous les disques peuvent être lus.
Sélectionnez la luminosité de l’af cheur de l’unité.
{ 100% } – Luminosité maximale.
{ 70% } – Luminosité moyenne.
{ 40% } – Luminosité faible. Ce réglage éteint tous les
voyants et toutes les icônes sur l’af cheur
avant de cette unité.
Sélectionnez la langue d’af chage à l’écran des menus de l’unité.
L’écran de veille permet d’éviter qu’une image xe af chée trop longtemps
abîme l’écran.
{ Activé } – Active l’écran de veille après 15 minutes de
suspension ou d’arrêt de la lecture.
{ Désactivé } – Désactive l’écran de veille.
La fonction d’arrêt programmé permet à l’unité de passer automatiquement
en mode veille à une heure prédé nie.
{ 15/30/45/60 min } – Permet de sélectionner une durée prédé nie
pour le passage automatique en mode veille
de l’unité.
{ Désactivé } – Désactive le mode veille.
Philips vous fournit le code d’enregistrement DivX® VOD (vidéo à la
demande) permettant de louer et d’acheter des vidéos via le service DivX®
VOD sur le site www.divx.com/vod. Les vidéos téléchargées via le service
DivX® VOD peuvent uniquement être lues sur cette unité.
Appuyez sur la èche droite pour obtenir le code d’enregistrement, puis
appuyez sur OK pour quitter l’écran.

93
Français
Page Réglages audio (les options soulignées sont les paramètres par défaut)
Options du menu de con guration (suite)
Ce paramètre n’est nécessaire que si vous raccordez le téléviseur ou
d’autres appareils via la sortie HDMI OUT (voir ‘Option 2: connexion
à un téléviseur compatible HDMI’).
{ Son numérique }
{ Arrêt }
Désactivez la sortie audio HDMI. Le système d’haut-
parleurs continue de diffuser le son.
{ Tout }
La sortie audio HDMI est identique au ux audio en
cours de lecture. Lorsque le format audio n’est pas pris
en charge, la sortie audio bascule automatiquement sur
PCM.
{ PCM seulement }
Décodez les signaux audio en PCM linéaire (bicanal).
Remarque:
– La communication et l’initialisation de l’unité et du périphérique d’entrée
peuvent demander quelques instants.
– Il est impossible d’écouter des sources SACD ou DVD-Audio CPPM
(Content Protection for Playable Media) protégées contre la copie via la
connexion HDMI.
Audio HDMI

94
Français
Page Réglages vidéo (les options soulignées sont les paramètres par défaut)
Options du menu de con guration (suite)
Cette option permet de sélectionner le format TV adapté au téléviseur
connecté. Elle permet également de lire des disques d’un type différent (PAL
ou NTSC) sur l’unité.
{ NTSC } – Pour les téléviseurs au format NTSC.
{ Multi } – Pour les téléviseurs compatibles PAL et
NTSC.
Le format de l’image peut être adapté à votre téléviseur.
{ 4:3 Pan Scan } – Pour une image plein écran
dont les bords sont coupés.
{ 4:3 Letter Box } – Pour une image 16/9 avec des
bandes noires en haut et en bas
de l’écran.
{ 16:9 Écran large } – Pour les téléviseurs à écran
large (format 16/9).
Cette unité offre trois réglages de couleur prédé nis, ainsi qu’un réglage
personnalisable à votre convenance.
{ Standard } – Couleurs d’origine.
{ Lumineux } – Couleurs vives.
{ Doux } – Couleurs chaudes.
{ Personnel } – Permet de régler la couleur de l’image selon
vos préférences. Sélectionnez le réglage le
mieux adapté à vos besoins à l’aide des èches
gauche/droite, puis appuyez sur OK pour
con rmer. Pour une valeur moyenne,
sélectionnez { 0 }.
Avant d’activer la fonction de balayage progressif, vous devez vous assurer
que votre téléviseur peut accepter les signaux progressifs (un téléviseur à
balayage progressif est requis) et que l’unité est reliée au téléviseur via la
prise Y Pb Pr. Consultez la section ‘Mise en route - Con guration de la
fonction de balayage progressif’ pour plus d’informations.
{ Activé } – Active le mode de balayage progressif. Lisez
les instructions af chées sur le téléviseur, puis
con rmez votre action en appuyant sur la
touche OK de la télécommande.
{ Désactivé } – Permet de désactiver le mode de balayage
progressif.
Luminosité
Contraste
Teinte
Couleur
Régl image perso
Type TV
Af chage TV
Param coul
Progressif

95
Français
Page Réglages vidéo (les options soulignées sont les paramètres par défaut)
Options du menu de con guration (suite)
Cette option permet d’activer les paramètres d’image de manière à
améliorer l’af chage et la qualité de l’image du DVD.
Remarque: les paramètres { DCDi }, { Réel } et { Format P-Scan } ne sont
applicables qu’à une sortie en balayage progressif.
{ DCDi } – Directional Correlation Deinterlacing. Cette
technologie est connue pour produire un
contenu vidéo lisse en complétant les lignes
manquantes.
{ Activé }
Permet d’améliorer considérablement la qualité
d’image, notamment en mode de lecture au
ralenti.
{ Désactivé }
Désactive la fonction DCDi.
{ Gamma } – Permet de régler l’intensité de l’image de
manière non linéaire (-7 à +7). Une valeur
positive met en évidence les détails in mes
dans les scènes plutôt sombres, tandis qu’une
valeur négative accentue le contraste.
{ Retard chrom. } – Permet d’ajuster l’avance du signal de
chrominance pour béné cier d’une image
parfaitement limpide (-3 à +3).
{ Réel } – Permet d’accentuer le contraste et l’intensité
des couleurs de manière à produire une image
plus dynamique (00 à 05).
{ Vidéo HDMI } – Cette option permet de régler la résolution
vidéo selon la capacité du téléviseur ou
appareil connecté de manière à améliorer
davantage la sortie vidéo HDMI.
{ 480p }
Sortie progressive en 480 lignes pour téléviseur
NTSC.
{ 576p }
Sortie progressive en 576 lignes pour
téléviseur PAL.
{ 720p } - (si un téléviseur HDMI est
connecté)
Suréchantillonnage de la sortie progressive
jusque 720 lignes.
{ 1080i } - (si un téléviseur HDMI est
connecté)
Suréchantillonnage de la sortie entrelacée
jusque 1 080 lignes.
{ 1080p } - (si un téléviseur HDMI est
connecté)
Suréchantillonnage de la sortie progressive
jusque 1080 lignes.
Image évoluée

96
Français
Page Réglages vidéo (les options soulignées sont les paramètres par défaut)
Options du menu de con guration (suite)
suite...
{ Auto }
La sortie vidéo s’adapte automatiquement à la
résolution prise en charge par le téléviseur.
Remarque: si aucune image ne s’af che sur
le téléviseur en raison d’une résolution non
prise en charge, connectez l’unité au
téléviseur au moyen d’un câble vidéo
composite. Réglez votre téléviseur sur le canal
d’entrée vidéo composite et sélectionnez la
résolution 480p/576p.
{ Format P-Scan } – Permet de sélectionner l’af chage adéquat.
Remarque: cette fonction est uniquement disponible si vous avez
sélectionné l’option { 16:9 Écran large } dans la rubrique de con guration
{ Af chage TV }.
{ Superwide }
Permet d’af cher un DVD au format 4/3 sur
un écran 16/9 avec étirement non linéaire
(le centre de l’écran est moins étiré que les
côtés).
{ 4:3 Pillar Box }
Permet d’af cher un DVD au format 4/3 sur
un écran 16/9 sans étirement. Des bandes
noires apparaissent des deux côtés de l’écran.
{ Désactivé }
Lorsque cette option est activée, aucun
réglage de format n’est possible.
Remarque: l’option { Superwide } est
uniquement applicable pour les résolutions
720p, 1080i et 1080p.
Cette fonction est disponible uniquement si le disque contient des données
spéciales de signal vidéo. Si le téléviseur prend en charge cette fonction, les
sous-titres servent à décrire un effet sonore tel que la sonnerie d’un
téléphone ou les pas d’une personne.
{ Activé } – Active les sous-titres pour malentendants.
{ Désactivé } – Désactive les sous-titres pour malentendants.
Image évoluée
Sous-Titres

97
Français
Page Réglages préférences (les options soulignées sont les paramètres par défaut)
Options du menu de con guration (suite)
Sélectionnez la langue son de votre choix pour les DVD offrant une bande-
son en plusieurs langues ou pour les VCD disposant de plusieurs canaux
audio.
Sélectionnez la langue de sous-titrage pour la lecture des DVD.
Sélectionnez la langue des menus du DVD par défaut.
Remarque: si la langue son/de sous-titrage/des menus sélectionnée n’est
pas disponible sur le DVD, la langue par défaut du disque est utilisée.
Cette option empêche l’accès aux disques qui ne correspondent pas aux
critères que vous avez dé nis. Cette option ne s’applique qu’aux DVD pour
lesquels un niveau de contrôle parental a été dé ni, que ce soit pour le
disque entier ou pour certaines scènes.
1) Sélectionnez un niveau compris entre 1 et 8 à l’aide des èches haut/
bas, puis appuyez sur OK.
2) À l’aide des touches numérotées 0-9 de la télécommande, entrez
le code à quatre chiffres.
Remarques:
– Les niveaux varient d’un pays à l’autre (‘1’ étant considéré comme le plus
anodin et ‘8’ comme le plus choquant). Sélectionnez ‘8’ pour désactiver le
contrôle parental et autoriser la lecture de tous les disques.
– Le niveau de contrôle parental peut ne pas être dé ni sur certains DVD
même s’il est indiqué sur la pochette du disque. La fonction de niveau de
contrôle parental n’empêche pas la lecture de ces disques. Les VCD, SVCD
et CD ne sont pas dotés d’indicateurs de niveau: le contrôle parental n’a
donc aucune incidence sur ces disques.
– Les DVD dont le niveau de contrôle est supérieur au niveau sélectionné
ne pourront pas être lus à moins d’entrer le code à quatre chiffres.
La fonction Play Back Control (Contrôle de la lecture) n’est disponible que
sur les disques VCD/SVCD. Cette fonction vous permet de lire les CD
vidéo (2.0) de manière interactive, par le biais du menu qui s’af che à
l’écran.
{ Activé } – Le cas échéant, l’index s’af che à l’écran du
téléviseur après insertion d’un VCD/SVCD.
{ Désactivé } – Le VCD/SVCD ignore l’index et lit
directement le disque depuis le début.
Le navigateur MP3/JPEG ne peut être dé ni que si le disque a été enregistré
avec un menu. Il vous permet de sélectionner différents menus pour faciliter
la navigation.
{ Sans Menu } – Permet d’af cher tous les chiers du CD-
MP3/Picture CD.
{ Avec Menu } – Permet d’af cher le menu des dossiers du
CD-MP3/Picture CD.
Remarque: cette unité ne permet d’af cher que 650 chiers/dossiers dans
le répertoire.
Audio
S-Titres
Menu Disque
Parental
PBC
Nav MP3/JPEG

98
Français
Page Réglages préférences (les options soulignées sont les paramètres par défaut)
Options du menu de con guration (suite)
Le mot de passe est utilisé pour les fonctions Disc Lock (Verr disque) et
Parental. Le mot de passe par défaut est ‘0000’. Pour modi er le mot de
passe:
1) Appuyez sur OK pour accéder au menu de modi cation du mot de
passe.
Ancien mot p.
Nouv. mot p.
Confir.mot p.
Modif.passe
OK
2) À l’aide des touches numérotées 0-9 de la télécommande, saisissez
le code à quatre chiffres existant sous { Ancien mot p. }.
Remarque: la première fois ou lorsque vous avez oublié votre mot de
passe existant, saisissez ‘0000’.
3) Saisissez le nouveau mot de passe sous { Nouv mot p. }.
4) Saisissez une deuxième fois le nouveau mot de passe sous
{ Con r.mot p. }.
5) Appuyez sur la touche OK pour con rmer et quitter le menu.
Sélectionnez un type de police compatible avec les sous-titres DivX
enregistrés.
{ Standard } – Permet d’af cher la liste des polices de sous-
titres standard en caractères romains
proposés par cette unité.
Cette fonction vous permet de réinitialiser toutes les options du menu de
con guration ainsi que vos réglages personnalisés, à l’exception du mot de
passe pour le verrouillage du disque et la fonction Parental.
Appuyez sur OK pour con rmer le rétablissement des valeurs par défaut.
Mot de passe
S-titre DivX
Par Défaut

99
Français
Utilisation de la radio
Avant de commencer...
Assurez-vous que les antennes FM et AM/MW
sont connectées.
Réglage des stations radio
A Appuyez plusieurs fois sur la touche
SOURCE jusqu’à ce que ‘RADIO FM’
apparaisse sur l’af cheur (ou appuyez sur la
touche RADIO de la télécommande).
B Appuyez brièvement sur les èches gauche/
droite de la télécommande pour démarrer le
réglage.
Le message ‘SEARCH’ (Recherche) > ou <
apparaît sur l’af cheur jusqu’à ce qu’une
station radio dont le signal est suf sant soit
détectée.
C Si nécessaire, répétez l’étape B jusqu’à ce que
vous ayez trouvé la station radio recherchée.
D Pour un réglage plus n dans le cas d’une
réception faible, appuyez brièvement sur les
èches haut/bas plusieurs fois, jusqu’à
obtention de la réception optimale.
E Pour basculer entre les modes FM stéréo et
FM mono, appuyez sur la touche AUDIO de
la télécommande.
Présélection des stations radio
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations
radio FM et 20 stations radio AM dans la
mémoire de l’appareil. Les stations radio
peuvent être programmées de trois manières
différentes:
– Installation automatique (uniquement lors
de la première programmation)
– Présélection automatique
– Présélection manuelle
Conseils:
– L’unité quitte le mode de présélection lorsque
aucune touche n’a été actionnée pendant 20
secondes.
– Si aucun signal stéréo n’est détecté ou si moins
de cinq (5) stations ont été détectées lors de
l’installation, le message ‘CHECK ANTENNA’
(Véri ez l’antenne) s’af che.
Installation automatique
Vous serez invité à installer les stations radio
lorsque vous sélectionnerez le mode ‘RADIO’
pour la première fois. Grâce à cette fonction,
vous pouvez installer toutes les stations radio
disponibles automatiquement, d’une simple
pression sur une touche.
AMBISOUND
RADIO
A Appuyez sur RADIO.
Le message ‘AUTO INSTALL... PRESS
PLAY’ (Installation automatique... Appuyez sur
Play) s’af che.

100
Français
Utilisation de la radio (suite)
B Appuyez sur u.
L’unité commence à rechercher les stations
FM, puis les stations AM.
Toutes les stations radio présentant un
signal puissant sont mises en mémoire
automatiquement.
Une fois l’opération terminée, la première
station recherchée est diffusée.
Présélection automatique
Cette fonction permet de mémoriser ou de
réinstaller toutes les présélections radio.
AMBISOUND
RADIO
SELECT/
PROGRAM
A Appuyez sur RADIO pour sélectionner la
bande ‘FM’ ou ‘AM’.
B Maintenez la touche SELECT/PROGRAM
enfoncée jusqu’à ce que le message
‘INSTALLN IN PROG’ (Install. prog.)
apparaisse sur l’af cheur.
Toutes les stations radio enregistrées
précédemment sont remplacées.
Présélection manuelle
Cette fonction permet d’enregistrer vos
stations radio préférées.
A Recherchez la station radio de votre choix
(voir ‘Réglage des stations radio’).
B Appuyez sur SELECT/PROGRAM.
C Appuyez sur les touches ./ > pour
sélectionner le numéro de présélection que
vous souhaitez attribuer à cette station radio.
D Appuyez de nouveau sur la touche SELECT/
PROGRAM pour la mémoriser.
Sélection d’une présélection
radio
A Appuyez sur RADIO pour sélectionner la
bande ‘FM’ ou ‘AM’.
B Utilisez les touches ./ > pour
sélectionner un numéro de présélection
(ou utilisez les touches numérotées de la
télécommande).
La gamme d’ondes, le numéro de
présélection et la fréquence radio apparaissent
sur l’af cheur.
Suppression d’une présélection
A En mode radio, appuyez sur les touches
./ > pour sélectionner une présélection
radio.
B Maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce
que le message ‘FM/AM X DELETED’ (FM/AM
X supprimé) s’af che.
‘X’ étant le numéro de présélection.
La station radio est toujours diffusée, mais
ne gure plus dans la liste de présélections.
Les autres présélections radio demeurent
inchangées.

101
Français
Réglage du son et du volume
Réglage du volume
Appuyez sur les touches VOL +- pour
augmenter ou diminuer le volume.
‘VOLUME MIN’ correspond au volume
minimum et ‘VOLUME MAX’ au volume
maximum.
Pour couper temporairement le son:
Appuyez sur MUTE.
La lecture continue sans le son et
‘VOLUME MUTED’ s’af che.
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau
sur MUTE ou augmentez le volume.
Réglage du niveau des graves/
aigus
Les fonctions graves (BASS) et aigus (TREBLE)
permettent de régler les paramètres du
processeur audio.
A Appuyez sur TREBLE/BASS pour basculer
entre les modes Treble (Aigus) et Bass (Graves).
B Dans les cinq secondes, réglez le niveau des
graves et des aigus à l’aide des touches
VOL +-.
Si vous n’utilisez pas le bouton de réglage
du volume dans les cinq secondes, il reprendra
sa fonction normale de réglage du volume.
Sélection du son Surround
Appuyez sur AMBISOUND pour
sélectionner Auto, Multi-channel (Multicanal)
ou Stereo (Stéréo).
‘Auto’ est le réglage par défaut du son
Surround (recommandé). Les options ‘Multi-
channel’ (Multicanal) et ‘Stereo’ (Stéréo) sont
sélectionnées en fonction du ux audio du
contenu lu.
Les modes de sortie multicanaux incluent:
Dolby Digital, DTS (Digital Theatre Systems)
Surround et Dolby Pro Logic II.
Sélection d’effets sonores
numériques
Sélectionnez un effet sonore numérique
prédé ni adapté au contenu de votre disque
ou destiné à améliorer le son du style musical
en cours de lecture.
Appuyez sur SOUND pour sélectionner un
effet sonore.
Films Musique Description
ACTION ROCK Gammes moyenne et haute
améliorées pour restituer une
atmosphère et des effets
sonores de lms
exceptionnels. Parfait pour
regarder des lms d’action et
écouter de la musique rock/
pop.
DRAMA JAZZ Gammes moyenne et haute
claires. Recrée l’atmosphère
d’un club en direct, comme si
l’artiste se trouvait juste
devant vous. Mode idéal pour
écouter du jazz et regarder
des ctions.
GAMING PARTY Gamme basse légèrement
améliorée et gamme moyenne
forte idéales pour les jeux
vidéo et les musiques utilisées
dans des fêtes.
CONCERT CLASSIC Mode son neutre et pur, idéal
pour écouter de la musique
classique et regarder des
DVD de concerts.
MTV RnB Gammes moyenne et basse
améliorées pour des rythmes
marqués et modernes.
Convient pour écouter du
R&B et du hip-hop, et
regarder des clips vidéo.
CARTOONS LOUNGE Mode son modéré, adapté à
une musique en fond sonore
et les dessins animés.
SPORTS SPORTS Gamme moyenne modérée et
effets Surround modérés pour
obtenir des voix claires et
restituer l’atmosphère d’un
événement sportif en direct.
NEWS NEWS Gamme moyenne améliorée
pour une restitution claire de
la voix et des discours oraux.

102
Français
Installation du logiciel le plus
récent
Philips publie régulièrement des mises à niveau
permettant d’optimiser l’utilisation de ses
produits.
A Obtenez la version du logiciel de cette unité
en appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ç
a n d’ouvrir le logement du disque.
B Appuyez sur la touche DISPLAY de la
télécommande.
Notez les informations relatives à la
version courante du logiciel.
C Véri ez la disponibilité d’une mise à niveau plus
récente sur le site Web de Philips à l’adresse
www.philips.com/support, puis gravez-la sur un
CD-R.
D Insérez le CD-R dans le logement du disque.
Le logiciel s’installe automatiquement sur
l’unité.
Remarque:
Ne débranchez/n’éteignez PAS l’unité
pendant la mise à niveau.
E Lorsque le logement du disque s’ouvre, retirez
le CD-R.
Le processus de mise à niveau du logiciel
est en cours. Ne fermez pas le logement du
disque et ne mettez pas l’unité hors tension.
F Attendez que le logement du disque se ferme
automatiquement. Vous pouvez alors mettre
l’unité hors ou sous tension.
Autres fonctions

103
Français
Dépannage
AVERTISSEMENT
Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer l’unité vous-même au risque d’annuler la garantie.
N’ouvrez pas l’unité: vous risquez une électrocution.
En cas de dysfonctionnement, véri ez d’abord les points décrits ci-dessous avant de porter l’unité en
réparation. Si vous êtes incapable de résoudre un problème à l’aide des explications suivantes, faites
appel à votre revendeur ou à Philips.
Pas d’alimentation.
Absence d’image.
Image déformée ou en noir et
blanc.
Pas de son ou son déformé.
Aucun effet Surround restitué
par les haut-parleurs.
La télécommande ne fonctionne
pas correctement.
– Appuyez sur la touche STANDBY-ON de l’unité pour la
mettre sous tension.
– Assurez-vous que le câble entre le caisson de basses et
l’unité principale est correctement branché.
– Consultez les conseils de sélection d’une entrée vidéo
adéquate dans le manuel de votre téléviseur. Changez de
canal jusqu’à ce que l’écran DVD apparaisse.
– Appuyez sur la touche DISC pour sélectionner le mode
disque.
– Si cela se produit lorsque vous activez la fonction de balayage
progressif ou que vous modi ez le réglage vidéo HDMI,
patientez 15 secondes jusqu’à l’activation de la restauration
automatique ou basculez sur le mode par défaut de la
manière suivante:
1) Appuyez sur OPEN/CLOSE.
2) Appuyez sur la èche gauche de la télécommande.
3) Appuyez sur la touche AUDIO de la télécommande.
– Véri ez la connexion de l’antenne.
– Une légère distorsion est possible. Il ne s’agit pas d’un défaut
de l’appareil.
– Le disque est sale. Nettoyez le disque.
– Réglez le volume.
– Véri ez les connexions et les réglages des haut-parleurs.
– Véri ez que les câbles audio sont branchés et appuyez sur la
touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner la
source d’entrée (TV ou AUX, par exemple) correspondant à
l’appareil dont vous souhaitez que l’unité diffuse la musique.
– Appuyez sur la touche AMBISOUND pour sélectionner le
réglage Surround adéquat.
– Assurez-vous que le son de la source en cours de lecture est
de type Surround (DTS, Dolby Digital, etc.).
– Sélectionnez la source que vous souhaitez lire (par exemple,
DISC ou RADIO) avant d’appuyer sur la touche de fonction
(X, ./ >).
– Rapprochez la télécommande de l’unité.
– Les piles sont faibles, remplacez-les.
Problème (Générales) Solution

104
Français
L’unité ne démarre pas la lecture.
Le format de l’écran ne peut pas
être modi é une fois l’af chage
TV dé ni.
Impossible d’activer certaines
fonctions, telles que Angles
(Angle), Subtitles (S-Titres) ou
multi-language Audio (Audio
multilingue).
Impossible de sélectionner
certaines options du menu de
con guration/système.
Impossible de lire des lms DivX.
La réception radio est faible.
L’unité ne fonctionne pas.
– Insérez un disque lisible, face gravée orientée vers l’intérieur.
Le DVD+R/CD-R doit être nalisé.
– Assurez-vous que le disque n’est pas rayé ou gondolé.
– Appuyez sur SETUP pour quitter le menu de con guration
système.
– Vous devrez peut-être saisir le mot de passe pour
déverrouiller le disque.
– Il est possible que de la condensation se soit formée à
l’intérieur de l’unité. Retirez le disque et laissez l’unité
allumée pendant une heure environ.
– Le format d’image est dé ni sur le DVD.
– Il est peut-être impossible de modi er le format d’image.
– Ces fonctions ne sont peut-être pas disponibles sur le DVD.
– La modi cation de la langue audio ou des sous-titres est
interdite sur le DVD.
– Appuyez deux fois sur la touche STOP avant de sélectionner
le menu de con guration système.
– En fonction du disque, il peut être impossible de sélectionner
certaines options.
– Assurez-vous que le chier DivX est codé en mode ‘Home
Theater’ au format DivX.
– Véri ez si le lm DivX que vous avez téléchargé est un
chier complet.
– Si le signal est trop faible, réglez l’antenne ou branchez une
antenne externe pour améliorer la réception.
– Éloignez l’unité de votre téléviseur ou magnétoscope.
– Réglez correctement la fréquence.
– Éloignez l’antenne de tout appareil pouvant provoquer des
interférences.
– Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur
pendant quelques minutes. Rebranchez le cordon
d’alimentation, puis utilisez l’appareil comme d’habitude.
– Assurez-vous que le câble entre le caisson de basses et
l’unité principale est correctement branché.
Problème (lecture) Solution
Dépannage (suite)

105
Français
Problème (USB/HDMI) Solution
Dépannage (suite)
Impossible de lire le contenu du
lecteur ash USB.
Fonctionnement du lecteur ash
USB au ralenti
Absence de sortie audio via la
connexion HDMI.
Absence de sortie vidéo via la
connexion HDMI.
Aucune image ne s’af che après la
dé nition de la résolution vidéo
HDMI.
Absence de vidéo lors de la
lecture d’un iPod.
Le message ‘NONE DOCKED’
(Aucun appareil connecté)
apparaît sur l’af cheur.
– Le format du lecteur ash USB n’est pas compatible avec
cette unité.
– Le lecteur est formaté selon un autre système de chiers
(par ex. NTFS), qui n’est pas pris en charge par cette unité.
– La lecture et l’af chage à l’écran des chiers volumineux et
du contenu des lecteurs ash USB grande capacité prennent
plus de temps.
– Vous ne pourrez entendre le moindre son en provenance de
la sortie HDMI si l’appareil source est uniquement
compatible DVI/HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection).
– Il est impossible de diffuser des sources SACD ou DVD
audio protégées contre la copie via la connexion HDMI.
– Assurez-vous que le réglage de sortie audio n’est pas
désactivé. Consultez la section ‘Options du menu de
con guration - { Page Réglages audio - Son HDMI }’ pour plus
d’informations.
– Une connexion HDMI ne peut être établie qu’avec des
appareils HDMI dotés d’une protection HDCP (High
Bandwidth Digital Content Protection). Si vous souhaitez
raccorder un connecteur DVI (avec protection HDCP), vous
aurez besoin d’un adaptateur séparé (DVI vers HDMI).
– Assurez-vous que la résolution de cette unité correspond au
périphérique que vous avez raccordé par l’interface HDMI.
Consultez la section ‘Options du menu de con guration -
{ Page Réglages vidéo - Con guration HDMI - Vidéo HDMI }’
pour plus d’informations.
– Votre téléviseur ne prend pas en charge la résolution vidéo
HDMI actuelle. Sélectionnez le réglage suivant de la
résolution vidéo HDMI en maintenant la touche
SELECT/PROGRAM de la télécommande enfoncée pendant 3
secondes jusqu’à ce que l’image réapparaisse sur le téléviseur.
– Assurez-vous que vous avez branché le câble vidéo 3,5 mm
sur la station d’accueil et sur le téléviseur. Réglez votre
téléviseur sur le canal d’entrée vidéo adéquat.
– Activez le réglage ‘TV ON’ (Sortie TV) de l’iPod.
– Retirez le iPod de la station d’accueil, puis réinsérez-le.
– Si la batterie de votre iPod est totalement épuisée,
rechargez-la avant utilisation.

106
Français
Pourquoi dois-je attendre si longtemps pour
voir apparaître le contenu de mon
périphérique USB ?
– Cela est peut-être dû au nombre de chiers (>
500 chiers/dossiers) ou à leur taille (> 1 Mo).
– Il se peut également que le périphérique
contienne des chiers incompatibles, ne
pouvant être ni lus ni af chés par l’unité.
Que se passe-t-il si je connecte un
périphérique incompatible (comme un
clavier ou une souris USB) à l’unité ?
Cela peut provoquer une instabilité au niveau de
l’unité. En pareil cas, retirez le périphérique
incompatible et débranchez le cordon
d’alimentation. Attendez quelques minutes avant
de le rebrancher, puis remettez l’unité sous
tension.
Que se passe-t-il si je branche un disque dur
USB ?
Les disques durs ne sont pas pris en charge car
une capacité de stockage élevée rendrait la
navigation trop dif cile. Transférez vos chiers
audio (MP3) et photo (JPEG) sur un lecteur ash
USB.
Pourquoi l’unité ne détecte-t-elle pas mon
baladeur USB ?
Pour pouvoir accéder au contenu de votre
baladeur portable (par ex. à la liste de lecture),
vous devez avoir installé son logiciel propriétaire
(par ex. liste de lecture). Classe MTP non prise en
charge. Prend en charge les périphériques de
stockage de masse uniquement.
Quels types de chiers sont pris en charge
par l’unité ?
Nos appareils prennent uniquement en charge les
systèmes FAT16 et FAT32; le système NTFS n’est
pas pris en charge.
Pourquoi les noms de chier ne s’af chent-
ils pas de la même façon sur l’ordinateur et
sur le lecteur (par ex. ‘Anniversaire.jpg’
devient ‘Anniv~1.jpg’) ?
– La longueur des noms de chier est limitée par
le système de chiers du périphérique
(FAT16), lequel n’autorise que 8 (huit)
caractères.
– L’ordinateur peut af cher les noms de chier
complets car son système d’exploitation prend
en charge la conversion du système de chiers.
Puis-je lire simultanément le contenu du
périphérique USB et celui d’un CD ?
La capacité de la mémoire ne le permet pas. En
outre, une interface utilisateur différente serait
nécessaire pour garantir un bon fonctionnement et
une utilisation conviviale.
Pourquoi ne puis-je pas faire pivoter une
photo stockée sur mon périphérique ?
Pour faire pivoter les photos stockées sur votre
périphérique USB, celles-ci doivent intégrer des
données EXIF, stockées par la plupart des
appareils photos numériques. Il est possible que
ces données EXIF aient été supprimées lors de
l’édition ou de la copie de la photo à partir d’un
autre appareil à l’aide de logiciels d’édition.
Pourquoi l’unité ne prend-elle pas en charge
la lecture de certains chiers audio/photo/
vidéo ?
Le format et le débit de codage de ces chiers
diffèrent peut-être, d’où l’impossibilité de les lire.
Quant aux photos, la résolution dépasse peut-être
les limites autorisées par l’unité.
Foire aux questions (USB)

107
Français
Caractéristiques techniques
AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie: 240 W FTC*
Réponse en fréquence: 20 Hz – 20 kHz /
–3 dB
Rapport signal/bruit: > 65 dB (CCIR)
Sensibilité de l’entrée
– Entrées AUX 1 et 2: 1000 mV
– Entrées TV 1 et 2: 500 mV
– Entrée Digital In: 500 mV
– Entrée MP3 Line-In: 250 mV
* (1 % THD 1 kHz)
RADIO
Gamme de fréquences FM 87,5–108 MHz
(100 kHz)
AM 530–1700 kHz
(10kHz)
Seuil de sensibilité 26 dB: FM 20 dBf, AM 4 μV/m
Rapport de réjection
d’image: FM 25 dB, AM 28 dB
Rapport de réjection IF: FM 60 dB, AM 45 dB
Rapport signal/bruit: FM 60 dB, AM 40 dB
Rapport de suppression
MW: FM 30 dB
Distorsion harmonique: FM mono 3 %
FM stéréo 3 %
AM 5 %
Réponse en fréquence FM 180 Hz – 10 kHz/
±6 dB
Séparation stéréo FM 26 dB (1 kHz)
Seuil stéréo FM 23,5 dB
LECTEUR DE DISQUES
Type de laser Semi-conducteur
Diamètre des disques 12 cm/8 cm
Décodage vidéo MPEG-1 / MPEG-2 /
/ DivX 3/4/5/6, Ultra
CNA vidéo 12 bits
Système TV PAL/NTSC
Format vidéo 4/3 - 16/9
Signal/bruit vidéo 56 dB (minimum)
Sortie vidéo composite: 1,0 Vcàc, 75 Ω
Sortie vidéo composantes (Y) 1,0 Vcàc, 75 Ω
(Pb) 0,7 Vcàc, 75 Ω
(Pr) 0,7 Vcàc, 75 Ω
CNA audio 24 bits/192 kHz
Réponse en fréquence 4 Hz – 20 kHz
(44,1 kHz)
4 Hz – 22 kHz (48 kHz)
4 Hz – 44 kHz (96 kHz)
PCM IEC 60958
Dolby Digital IEC 60958, IEC 61937
DTS IEC 60958, IEC 61937
UNITÉ PRINCIPALE
Dimensions: 935 x 146 x 136 mm
(l x H x P)
Poids: 7,2 kg
Système d’haut-parleurs: Système fermé
Haut-parleur centrale
Impédance: 4 ohms
Haut-parleurs: 2 haut-parleurs de
graves 63 mm (2,5”) + 2
tweeters à dôme 25 mm
Réponse en fréquence: 200 Hz – 20 kHz
Haut-parleurs Surround gauche/droite
Impédance: 6 ohms
Haut-parleurs: 2 haut-parleurs à
gamme étendue 63 mm
(2,5”)
Réponse en fréquence: 200 Hz – 20 kHz
CAISSON DE BASSES
Tension d’alimentation: 120 V; 60 Hz
Consommation électrique: 120 W
Consommation en veille: < 0,6 W
Système: système Bass Re ex
Impédance: 4 Ω
Haut-parleurs: haut-parleur de graves
165 mm (6,5 po)
Réponse en fréquence: 35 Hz – 200 Hz
Dimensions: 295 x 470 x 295 mm
(l x H x P)
Poids: 11,2 kg
Caractéristiques sujettes à modi cations sans
noti cation préalable.

108
Français
Glossaire
Son analogique: son qui n’a pas été transformé
en données chiffrées. Le son analogique est
disponible lorsque vous utilisez les prises AUDIO
LEFT/RIGHT. Ces prises rouges et blanches
relaient le son sur deux canaux, gauche et droite.
Format d’image: correspond au rapport entre
la longueur et la hauteur des écrans de télévision.
Le rapport d’un téléviseur standard est de 4/3,
tandis que celui d’un téléviseur haute dé nition ou
à écran large est de 16/9. Le format Letterbox
vous permet de béné cier d’une image à la
perspective plus large que sur un écran standard
4/3.
Sorties AUDIO OUT: connecteurs rouge et
blanc situés à l’arrière de l’unité et qui envoient
des signaux audio vers un autre système
(téléviseur, stéréo, etc.).
Débit binaire: quantité de données utilisée pour
reconstituer une séquence musicale donnée;
mesurée en kilobits par seconde (Kbit/s) ou la
vitesse d’enregistrement. Généralement, plus le
débit binaire est élevé, plus la vitesse
d’enregistrement est élevée et plus la qualité de
son est élevée. Cependant, les débits binaires
élevés prennent plus d’espace sur le disque.
Chapitre: partie d’un lm ou d’un DVD musical,
plus petite qu’un titre. Un titre est composé de
plusieurs chapitres. Chaque chapitre est désigné
par un numéro de chapitre qui vous permet de le
localiser.
Sorties vidéo composantes: connecteurs situés
à l’arrière du lecteur de DVD qui envoient des
images vidéo de haute qualité à un téléviseur doté
d’entrées vidéo composantes (RVB, Y/Pb/Pr, etc.).
Menu du disque: écran permettant de
sélectionner, entre autres, les images, les bandes
son, les sous-titres et les angles de vue multiples
d’un DVD.
DivX: le code DivX est une technologie de
compression vidéo en attente de brevet basée sur
le format MPEG-4 et développée par DivX
Networks, Inc. Cette technologie réduit la taille
des chiers vidéo numériques de manière à
pouvoir les télécharger sur Internet tout en
conservant un niveau de qualité d’image élevé.
Dolby Digital: système de son Surround
développé par les laboratoires Dolby et présentant
six canaux de signaux audio numériques (avant
gauche et droite, Surround gauche et droite,
centre et caisson de basses).
Dolby Surround Pro Logic II: technologie de
décodage de matrice avancée. Celle-ci offre une
spatialité et une directionnalité de meilleure qualité
aux appareils Dolby Surround, confère un champ
sonore tridimensionnel ultraréaliste aux
enregistrements stéréo classiques et produit un
son Surround hautes performances. La
programmation Surround classique est
entièrement compatible avec les décodeurs Dolby
Surround Pro Logic II. En outre, il sera possible
d’encoder les bandes son de manière à tirer le
meilleur parti de la lecture Pro Logic II,
notamment grâce aux canaux Surround droit et
gauche indépendants (Cet équipement est
également compatible avec les décodeurs Pro
Logic classiques).
DTS: il s’agit de l’acronyme de Digital Theatre
Systems (système Home Cinéma numérique). Ce
système de son Surround est différent du système
Dolby Digital. Les formats ont été développés par
deux sociétés distinctes.
HDMI (High-De nition Multimedia Interface):
interface numérique à grande vitesse qui peut
transmettre un signal vidéo haute dé nition non
compressé et un son numérique multicanal. Elle
fournit une qualité d’image et de son parfaite,
totalement exempte de bruit. L’interface HDMI est
entièrement rétrocompatible avec l’interface DVI.
Ainsi que le requiert la norme HDMI, une
connexion à des produits HDMI ou DVI
dépourvus de protection HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection) ne produit aucune
sortie vidéo ou audio.
HDCP: la spéci cation HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection) garantit la sécurité de
la transmission de contenus numériques entre
plusieurs appareils (a n d’éviter toute violation des
droits d’auteur).

109
Français
JPEG: format d’image numérique très répandu.
Système de compression de données pour les
images xes, proposé par la société Joint
Photographic Expert Group, et qui permet de
compresser les images à un taux très élevé tout en
conservant une excellente qualité d’image. Les
chiers portent l’extension ‘JPG ou JPEG’.
MP3: format de chier avec système de
compression de données audio. ‘MP3’ est
l’abréviation de Motion Picture Experts Group 1
(ou MPEG-1) Audio Layer 3. Encodé au format
MP3, un CD-R ou un CD-RW peut contenir
approximativement 10 fois plus de musique qu’un
CD classique.
MPEG: Motion Picture Experts Group. Ensemble
de systèmes de compression pour données audio
et vidéo numériques.
Multicanal: les DVD sont formatés de sorte que
chaque bande son représente un champ sonore. La
fonction multicanal se rapporte à une structure de
pistes sonores dotée de trois canaux ou plus.
PBC: Playback Control (Contrôle de lecture).
Système de navigation dans un VCD ou SVCD via
des menus enregistrés sur le disque et s’af chant à
l’écran. Vous béné ciez ainsi d’une lecture et d’une
recherche interactives.
Balayage progressif: le balayage progressif
af che deux fois plus d’images par secondes qu’un
téléviseur classique. Il offre une meilleure
résolution d’image et une meilleure qualité.
Code régional: système permettant de lire des
disques uniquement dans la région indiquée. Cet
appareil ne lit que les disques compatibles avec son
code de région. Pour connaître le code de région
de votre appareil, reportez-vous à l’étiquette du
produit. Certains disques sont compatibles avec
plusieurs régions (ou avec TOUTES les régions).
Glossaire (suite)
Surround: système de création de champs
sonores en trois dimensions d’un grand réalisme,
grâce à plusieurs haut-parleurs entourant
l’auditeur.
Titre: section la plus longue d’un lm ou d’une
séquence musicale sur un DVD. À chaque titre
correspond un numéro qui vous permet de le
localiser facilement.
WMA: Windows Media™ Audio. Correspond à
la technologie de compression audio développée
par Microsoft Corporation. Les données WMA
peuvent être codées à l’aide du Lecteur Windows
Media version 9 ou du Lecteur Windows Media
pour Windows XP. Les chiers portent l’extension
‘.wma’.

110
Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
UN (1) AN
COUVERTURE DE GARANTIE:
La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes
énumérés ci-dessous.
QUI EST COUVERT?
Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne
recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou
de main d’œuvre conformément à la date d’achat originale («
Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente
original indiquant le nom du produit ainsi que la date d’achat
d’un détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La garantie de Philips couvre les nouveaux produits en cas de
défaut et suivant la réception par Philips d’une réclamation
valide dans les limites de la garantie. Philips s’engage, à son
choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de
rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le pro-
duit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de
pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnelle-
ment équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’in-
ventaire actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat
initial du produit.
Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus
sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de main
d’œuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation
pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la por-
tion restante de la garantie du produit d’origine, la plus longue
de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une
pièce est échangée, tout article de rechange devient votre pro-
priété et l’article remplacé devient la propriété de Philips.
Lorsqu’un remboursement est effectué, votre produit devient la
propriété de Philips.
Remarque : tout produit vendu et identifié comme
étant remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée
de quatre-vingt-dix (90) jours.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé
que si toutes les exigences de la garantie ont été
respectées. Tout manquement de répondre à toutes les
exigences pourra entraîner un délai.
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET
LIMITATIONS:
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits
fabriqués par ou pour Philips pouvant être identifiés par la mar-
que de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont
apposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit
matériel ou logiciel non Philips, même si celui-ci est incorporé
au produit ou vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs
ou éditeurs non-Philips peuvent fournir une garantie séparée
pour leurs propres produits intégrés au produit fourni.
Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou
perte de programmes, données ou autres informations mis en
mémoire dans tous médias contenus dans le produit ou de tout
produit ou pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La
récupération ou réinstallation des programmes, données ou
autres informations n’est pas couverte par cette garantie lim-
itée.
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par
un accident, un abus, un mauvais usage, une mauvaise applica-
tion ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés par
un service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un cen-
tre de service agréé de Philips, (c) à un produit ou pièce ayant
été modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout
numéro de série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à
un produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL
QUEL » sans garantie de quelque description que ce soit par
l’inclusion de produits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL »
par certains détaillants.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
• les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à
Philips.
• les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration
du produit, le réglage des commandes sur le produit du client
ainsi que l'installation ou la réparation du système d'antenne
externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à
cause d'une mauvaise installation, d'un raccordement à une ali-
mentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d'une négli-
gence, d’un mauvais usage, d'un accident, d'une réparation non
autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips.
• tout dommage ou réclamation pour des produits non
disponibles à l’utilisation ou pour des données perdues ou logi-
ciel perdu.
• tout dommage au produit encouru lors de l’expédition.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de
permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour
lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou
toute réparation du produit endommagé par ces modifications.
• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles
(y compris mais non de façon limitative les fins de location).
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la
réception.
• tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de
l’utilisateur.
POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À
PUERTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES
AMÉRICAINES …Communiquez avec le centre de service à
la clientèle de Philips au: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
POUR OBTENIR DE L’AIDE AU CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en anglais ou
en espagnol)
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT
CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE
SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST
AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE
ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLA-
TION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR
CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES
LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTI-
CULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA
DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation
de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires,
ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie
implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions
mentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.
3121 233 48881

111
-
»
n
-
S
1
