Napoleon F425SBPGT-GR

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Installation Instruction
F425SBPGT-GR photo

Manual

This is the main product document for model F425SBPGT-GR.

The file format is pdf, 49 pages, you can download this manual here .

background
background
F365 and F425 models
FREESTYLE
®
SERIES
Owner's Manual
Grills illustrated in this manual may differ
from model purchased.
Apply Serial Number
We Want Your Feedback!
Visit Napoleon.com to write a review
and register your grill.
background
Welcome
!
!
DANGER!
IF YOU SMELL GAS:
Shut off gas to the appliance
Extinguish any open flame
Open lid
If odor continues, keep away from the appliance
and immediately call your gas supplier, or fire
department.
WARNING!
Do not try to light this appliance without reading the
“LIGHTING” instructions section of this manual
Do not store or use gasoline, or other flammable liquids
or vapors in the vicinity of this or any other appliance
A gas cylinder not connected for use must not be stored
in the vicinity of this or any other appliance
If the information in these instructions is not followed
exactly, a fire or explosion may result and cause property
damage, personal injury, or death.
Alert adults and children about the hazard of hot surface temperatures. Supervise young children near the grill.
NOTICE TO INSTALLER: Leave these instructions with the grill owner for future reference.
NOTICE TO CONSUMER: Keep these instructions for future reference.
WE WANT YOUR GRILLING EXPERIENCE TO BE MEMORABLE AND SAFE.
Please read this Owner’s Manual before using the appliance to avoid property damage, personal injury, or death.
Remove all packaging material, promotional labels and cards from the grill before use.
OUTDOOR GAS BARBECUE. USE OUTDOORS ONLY IN A WELL-VENTILATED SPACE.
2
| Welcome
Napoleon.com | Freestyle Series Grills
CONGRATULATIONS
ON YOUR NAPOLEON GRILL!
You’ve Just Upgraded Your Grilling Game.
background
Welcome
Welcome to Napoleon!
CONTENTS
Welcome to Napoleon! 3
Full System Features 4
Getting Started 5
Leak Test
Grilling Instructions
How to use the Rotisserie
The Grilling Experience Checklist
How to season cast iron cooking grids
Infrared Grilling Guide 13
Cleaning Instructions 14
Maintenance Instructions 17
Flame Appearance
Stainless in harsh environments
Troubleshooting 19
Warranty 21
SAFETY FIRST
WARNING! General Information
This grill should be installed in conformity with local codes. If a
rotisserie motor is used, it must be electrically grounded in
accordance with local codes.
WARNING! Installation & Assembly
Assemble this grill exactly as instructed in the Assembly Guide.
If the grill was assembled in-store, review the assembly instructions to
ensure it is done correctly.
Perform the required Leak Test before operating the grill.
Do not modify this grill under any circumstances.
Only use the pressure regulator and hose assembly supplied with this
grill or replacement parts specifically recommended by Napoleon.
WARNING! Operation
Read this entire Owner’s Manual before operating this grill.
Leak Test this grill before each use, annually and when any gas
components are replaced.
Follow the lighting instructions carefully.
WARNING! Storage & Disuse
Turn off gas at the supply valve.
Disconnect the hose between the gas cylinder and grill.
Remove the gas cylinder and store outdoors in a well-ventilated space
away from children.
DO NOT store gas cylinders in a building, garage, shed, or any other
enclosed space.
WARNING! Correct Product Disposal
This marking indicates that this product should not be
disposed with other household wastes throughout the
EU. To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return and
collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
!
!
!
!
!
EMAIL
ONLINE
www.napoleon.com
PHONE:
+31 345 588655
Napoleon.com | Freestyle Series Grills
Welcome |
3
background
Features
Full System Features
Easy access drip
pan for efficient
maintenance
Porcelain coated
WAVE
Cooking Grids
for those distinctive
sear marks and even
cooking
Porcelain Enamel Sear
Plates for consistent
even heating and
vaporizing drippings for
more flavorful food
Heavy Gauge
Stainless Steel
Burners for long
lasting quality
Instant
JETFIRE
Ignition for quick
and east start-up
Powder coated
folding side
shelves with
integrated tool
hooks
ACCU-PROBE
Temperature
Gauge to easily read the
temperature for perfect
results
Integrated Bottle
Opener close to the
grilling action
Gas Tank Support
Ring for stable tank
storage ( models
only)
Large 7” wheels
to navigate any
terrain.
Large porcelain
enamel Warming
Rack for increased
cooking area
Infrared SIZZLE
ZONE
Side
Burner for
perfectly grilled
steaks
FREESTYLE 425SIB
The grills illustrated in this Owner’s Manual may differ from the model you purchased. Featured model:
4
| Features
Napoleon.com | Freestyle Series Grills
background
Getting Started
DANGER / WARNING! Advises of a hazard that
could result in a fire, explosion, death or serious
physical injury.
WANING / CAUTION! Advises of a hazard that
could result in minor physical injury or property
damage.
Wear protective gloves.
Wear safety glasses.
CAUTION! Hot surface.
!
!
ADDITIONAL SAFE OPERATING PRACTICES
Do not route the hose underneath the drip pan. Maintain
proper hose clearance to the bottom of the unit.
Ensure sear plates are positioned properly according to
sear plate installation instructions.
Burner controls must be off when turning the gas cylinder
valve on.
Do not light burners with the lid closed.
Keep the infrared burner and main burner venturi
tubes free from spider webs and other obstructions by
inspecting and cleaning it regularly.
Do not allow cold water (rain, sprinkler, hose etc.) to
contact the heated grill. An immediate temperature
change will chip the porcelain and crack the ceramic
burners.
Do not use a pressure washer to clean any part of the
grill.
Do not locate this grill where it can be exposed to high
winds, especially when the wind can come from directly
behind the grill.
Do not operate appliance under any combustible
construction.
Never cover more than 75% of the cooking surface with
solid metal.
This appliance must be kept away from flammable
materials while in use.
Always maintain proper clearance to combustibles 20”
(508mm) to rear of unit, 7” (178mm) to sides.
Additional clearance of 24” (610mm) is recommended
near vinyl siding or panes of glass.
Important information.
Do not smoke while performing a gas leak test.
Sparks or flames will cause a fire, explosion,
damage to property, serious physical injury, or
death.
Never use an open flame to check for gas leaks.
Sparks or flames will cause a fire, explosion,
damage to property, serious physical injury, or
death.
DANGER! Immediately shut off the gas supply
and disconnect.
STOP
Getting Started
CAUTION! The hook-up and installation of the gas and hose connection must be performed by a licensed gas fitter, and
leak tested before operating the grill.
CAUTION! Ensure the hoses do not contact any high temperature surfaces of the grill.
WARNING! Accessible parts may be very hot. Keep young children away.
!
Do not close the side burner lid when operating or hot.
Do not deep fry food on the side burner.
Do not adjust the cooking grids when operating or hot.
Do not move the appliance during use.
Turn off the gas supply at the gas cylinder after use.
Do not modify the appliance.
Maintenance should only be done when the grill is cool.
Do not store lighters, matches or any other combustibles
in the condiment tray.
Keep all electrical supply cords and fuel supply hoses
away from all heated surfaces.
Clean the grease tray, drip pan, and sear plates regularly
to avoid build-up and grease fires.
Napoleon.com | Freestyle Series Grills
Getting Started |
5
background
Getting Started
WARNING! Do not store a spare gas cylinder below the grill head or side burners.
WARNING! Never use a gas cylinder that is beyond 80% full.
WARNING! Follow all specifications and instructions exactly to prevent fire, explosion, property damage, personal
injury, or death.
WARNING! Disconnect the grill and its individual shutoff valve from the gas supply piping system during any
pressure testing.
!
GAS CONNECTIONS
Option 1: To a Gas Cylinder
Use a propane cylinder of minimum 6 kg or a butane cylinder of 13 kg constructed and marked in accordance with national and
regional codes. Ensure that the cylinder can provide enough fuel to operate the appliance. If in doubt, check with your local gas
supplier.
Use a gas pressure regulator and hose supplied by Napoleon; if not included, use a regulator and hose that meet national and
regional codes. The recommended length of the hose is 0.9m. The hose must never be longer than 1.5m.
Note: The hose should be replaced before the expiry date printed on it.
Only place cylinders within the maximum width and height dimensions inside the enclosure on the bottom shelf. Cylinders that
surpass the maximum dimensions must be placed outside the enclosure on level ground. Refer to the diagram below for specific
measurements.
Hook-up and Installation
Check the cylinder for dents or rust, and have it inspected by your gas supplier.
Never use a cylinder with a damaged valve.
Place the cylinder in its designated area on the bottom shelf.
Ensure the gas regulator hose has no twists or kinks.
Remove the cap or plug from the cylinder fuel valve.
Tighten the regulator to the cylinder valve.
Ensure the hose does not contact with the drip pan or any high temperature surfaces of the grill because it will melt and
cause a fire.
Ensure the cylinder is not left exposed to extreme heat or direct sunlight.
Leak test all joints prior to operating the grill. See Leak Test.
Maximum Cylinder Dimensions
310 mm
580 mm
6
| Getting Started
Napoleon.com | Freestyle Series Grills
background
Getting Started
WARNING! Check the hose for evidence of excessive abrasion, melting, cuts or cracks. If the hose is damaged,
it must be replaced with an assembly specifically recommended by Napoleon.
!
BE
CAREFUL!
The lid of the grill and
the entire firebox can
become very hot when
in use.
Technical Data
The following table lists gross heat input, gas usage values and orifice sizes corresponding to each burner per Gas Category:
HEAT INPUT GAS USAGE
TOTAL MAIN
FLAME
SIDE
INFRARED
SIDE
TOTAL MAIN
FLAME
SIDE
INFRARED
SIDE
F365 12.0 kW 12.0 kW - - 873 g/hr 873 g/hr - -
F365SB 15.0 kW 12.0 kW 3.0 kW - 1091 g /hr 873 g/hr 218 g /hr
F365SIB 15.0 kW 12.0 kW - 3.0 kW 1091 g/hr 873 g/hr - 218 g /hr
F425 13.6 kW 13.6 kW - - 990 g/hr 990 g/hr - -
F425SB 16.6 kW 13.6 kW 3.0 kW - 1208 g/hr 990 g/hr 218 g/hr -
F425SIB 16.6 kW 13.6 kW - 3.0 kW 1208 g/hr 990 g/hr - 218 g/hr
ORIFICE SIZE
MAIN FLAME SIDE INFRARED SIDE
I II I II I II
F365 0.99mm #66 (0.84mm) - - - -
F365SB 0.99mm #66 (0.84mm) 0.86mm #69 (0.74mm) - -
F365SIB 0.99mm #66 (0.84mm) - - 0.86mm #69 (0.74mm)
F425 0.91mm #68 (0.79mm) - - - -
F425SB 0.91mm #68 (0.79mm) 0.86mm #69 (0.74mm) - -
F425SIB 0.91mm #68 (0.79mm) - - 0.86mm #69 (0.74mm)
The following table lists all certified gases and pressures. Verify the information on the rating plate corresponds with this list.
Note: Only use regulators that supply the pressure listed here.
Gas Category
I
3B/P(30)
I
3+(28-30/37)
I
3P(37)
I
3B/P(50)
Orifice Sizes I I I II
Gases / Pressures
Butane 30mbar
Propane 30mbar
Butane 28-30mbar
Propane 37mbar
Propane 37mbar
Butane 50mbar
Propane 50mbar
Countries
AL, BE, CY, CZ, DK,
EE, FI, FR, GB, GR,
HR, HU, IS, IT, LT,
LU, MT, NL, NO, PL,
RO, SE, SI, SK, TR
BE, CH, CY, CZ, ES, FR,
GB, GR, IE, IT, LT, LU,
LV, PL, PT, SI, SK, TR
BE, CH, CZ, ES, FR,
GB, GR, HR, HU, IE, IT,
LT, NL, PL, PT, RO, SI,
SK, TR
AT, CH, DE, SK
Napoleon.com | Freestyle Series Grills
Getting Started |
7
background
Getting Started
WARNING! Never use an open flame to check for gas leaks. Sparks or flames will cause a fire, explosion, damage
to property, serious physical injury, or death.
WARNING! Only use the pressure regulator and hose assembly supplied with the
grill, or one in conformity with local codes.
!
LEAK TEST
Why and When to Leak Test?
A leak test confirms no gas is escaping after you
connect the hose to the gas supply.
Each time the tank is refilled and reinstalled,
ensure that there are no leaks in the fitting where
the regulator connects to the tank.
Leak test this grill before use, annually, and when
any gas components are replaced.
Leak Test Steps
1. Do not smoke while performing the test.
2. Remove all sources of ignition.
3. Turn all burner controls to the off position.
4. Turn the gas supply valve on.
5. Brush a half-and-half solution liquid soap and
water onto all joints and connections of the
regulator, hose, manifolds, and valves.
6. Bubbles indicate a gas leak.
If you find a leak
1. Tighten any loose joints.
2. If the leak cannot be stopped, immediately shut off the gas
supply and disconnect the grill.
3. Have the grill inspected by a certified installer, or dealer.
4. Do not use the grill until the leak has been fixed.
STOP
8
| Getting Started
Napoleon.com | Freestyle Series Grills
background
Operation
WARNING! Ensure all burner controls are in the OFF position before slowly turning on gas supply valve.
WARNING! Follow the lighting instructions carefully.
WARNING! Make sure the lid of the grill is OPEN while igniting.
WARNING! Do not adjust the cooking grids while the grill is hot, or operating.
!
4
3
1
2
2
3
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 4
Flame or
IR Side
Burner
Right Centre
Burner
Left Centre
Burner
Left Burner Right Burner
Fig. 3
Igniter
LIGHTING YOUR GRILL
Is it the very first time? Perform a Burn-off
Remove warming rack and run the main burners on high for
30 minutes. It is normal for the grill to emit an odor the first
time it is lit. This odor is caused by the “burn-off” of internal
paints and lubricants used in the manufacturing process and
will not occur again.
Main Burner Lighting
1. Open grill lid.
2. Push and slowly turn any main burner knob counter clockwise to
HIGH position until pilot lights. Continue to push down on the
control knob until the burner lights and then release.
3. If the pilot does not light – immediately turn the control knob
clockwise to the OFF position. Repeat step 2.
4. If the pilot and burner will not light in 5 seconds – turn the control
knob clockwise to the OFF position. Wait 5 minutes for gas to
dissipate. Repeat steps 2 and 3, or light with a match. (Fig. 1) .
Side Burner Lighting (if equipped)
1. Open burner cover.
2. Push and slowly turn side burner knob counter clockwise to HIGH
position until the spark lights the burner.
3. Continue to push down on the control knob until the burner lights
and then release.
4. If the burner will not ignite – turn burner control knob clockwise to
the OFF position. Wait 5 minutes. Repeat step 2 and 3.
(Fig. 2)
Infrared Side Burner Lighting (if equipped)
1. Open burner cover.
2. Push and slowly turn side burner knob counter clockwise to HIGH
position.
3. Press and hold igniter button until the burner lights, or light by
match.
4. If the burner will not ignite – turn burner control knob clockwise to
the OFF position. Wait 5 minutes. Repeat step 2 and 3.
(Fig. 3)
(Fig. 4)
Lighting with a match
1. Clip the match into the supplied lighting rod.
2. Insert the lit match through the cooking grids and sear plates
3. While turning the corresponding burner knob to high.
Napoleon.com | Freestyle Series Grills
Operation |
9
background
Operation
WARNING! Never grill food directly on the flame side burner. It is designed for use with pots and pans only.
WARNING! Do not close side burner lid while it is operating or hot.
WARNING! Do not deep fry food on the side burner. Cooking with oil can be dangerous.
WARNING! Regularly clean grease out of the entire unit, including the grease tray and the sear plates, to avoid build-up and
grease fires.
WARNING! Do not leave food unattended on any lit burners.
!
GRILLING
PRO TIP!
Use a thermometer
to check the internal
temperature of meat
to ensure it is cooked
perfectly.
GRILLING
PRO TIP!
Add a Napoleon smoker
accessory to your grill
to flavor your meat.
GRILLING INSTRUCTIONS
Main Burner Use
Preheat the grill before searing food by operating all main burners on high with the lid closed for approximately 10 minutes.
Food cooked for only a short time such as fish and vegetables can be grilled with the lid open.
Grilling with the lid closed ensures higher and consistent temperatures that cook meat more evenly and can reduce cooking times.
The cooking grids can be oiled before preheating to reduce sticking when grilling lean meat such as chicken breast, or pork.
Food that takes longer than 30 minutes such as roasts can be cooked indirectly with the burner lit opposite the food. See Indirect
Grilling.
Trim excess fat off meat to prevent flare-ups, or reduce the temperature of the grill.
Flare ups – move food away from the flames and reduce the heat. Leave the lid open.
Direct Grilling
This method is often used for searing, or food cooked for only a short time
such as hamburgers, steaks, chicken, or vegetables.
Place food on the cooking grids directly over the heat.
Sear meat first to trap-in the juices and flavor.
Lower the grill temperature to finish cooking to your preference.
Indirect Grilling
This method uses lower temperatures and circulates heat around the food
cooking it slowly and evenly. Use this method to cook larger cuts of meat, or
food prone to flare-ups such as roast, chicken, or turkey.
Turn one or more burners on and place food on the cooking grid where there
is no flame, or burner on.
Grilling at a lower temperature and slower cooking time results in more tender
meats.
Flame Side Burner (if equipped)
The flame side burner can be used like a stove top to make gravy or soups.
The maximum pot or pan diameter is 10” (24 cm).
Be sure your grill is in a location protected from the wind, or the performance
of the side burner will be affected.
Infrared Side Burner (if equipped)
To operate, follow the “Side Burner Lighting instructions. The infrared heat
provides an even cooking area for searing food when it’s set to high.
Some side burner models have a height-adjustable cooking grid.
10
| Operation
Napoleon.com | Freestyle Series Grills
background
Operation
WARNING! Disassemble rotisserie components when finished cooking, wash with warm soapy water, and store
indoors.
WARNING! Use heat resistant grilling gloves when handling the hot rotisserie components.
WARNING! Disconnect rotisserie plug from the outlet when the grill is not in use.
!
DID YOU
KNOW?
You can remove the
cooking grids if they
interfere with cooking
larger cuts of meat.
HOW TO USE THE ROTISSERIE
Assembling Your Rotisserie Kit (if acquired)
Note: Extreme heat will damage the warming rack. Remove it prior
to installing the spit rod.
1. Install the rotisserie motor on the side of the grill using the
mounting bracket(s). Some models have pre-mounted brackets.
2. Once the bracket has been fastened to the grill, slide the
rotisserie motor onto the bracket.
3. Slide the first rotisserie fork just past the middle of the spit rod
and tighten into place. Thread the meat onto the spit rod and
push the meat into the fork. Slide the second rotisserie fork on
the opposite end of the spit rod and push the fork into the meat
until secure. Tighten the fork into place.
4. Carefully insert the pointed end of the spit rod into
the rotisserie motor and set the opposite end across
the hangers. The heavy side of the meat will naturally
hang down to balance the load.
5. Slide the stop bushing onto the spit rod until it is past
the inside of the hood. This will secure the side to
side movement of the spit rod.
6. Tighten the stop bushing and spit rod handle. Place a
metal dish under the meat to collect the drippings.
IMPORTANT! Always wear gloves when
handling components of the grill.
!
Tips about using the Rotisserie:
Operate the burners on high until the meat browns.
Then reduce the heat keeping the lid closed.
Use a thermometer to check the internal
temperature of the meat.
Roasts and poultry should brown on the outside
and stay tender on the inside.
Use drippings to baste and make gravy.
A 3-pound chicken takes approximately 1 ½ hours
on medium to high.
Be mindful of your rotisserie motor capacity.
Never overload your equipment.
Be sure to always set an evenly balanced load on
your rotisserie.
How to cook multiple chickens
1. Tie or skewer wings to the body of the
chickens.
2. Slide rotisserie fork onto spit rod.
3. Thread first chicken onto spit rod until
it is held into place by the rotisserie
fork. Tighten.
4. Thread next 2 chickens onto spit rod
so all the chickens are close together.
5. Slide second rotisserie fork onto spit
rod and push into chicken until all 3
chickens are squeezed together tightly.
Tighten.
3
2
1
6
5
4
Napoleon.com | Freestyle Series Grills
Operation |
11
background
Operation
THE GRILLING EXPERIENCE CHECKLIST
Refer to this list every time you grill
Read Owner’s Manual
Be sure to have read the owner’s manual and all the safety instructions.
Clean grease tray
Always ensure you clean the grease tray prior to grilling to avoid fires and flare-ups.
Check the hose
Ensure the grill is off and cool. Check the hose for evidence of excessive abrasions,
or cuts. Have the hose replaced before use if the hose is damaged.
Preheat and clean grids
Coat the grids with vegetable shortening and preheat your grill to burn off
excess residue and prevent sticking. Clean cast iron grids with a brass
wire brush and stainless steel grids with a stainless brush. See "Cleaning
Instructions".
NOTE: Stainless steel cooking grids are corrosion resistant and require less
maintenance than cast iron grids.
Prep area
Make sure everything you need while grilling such as your utensils, seasonings,
sauces, and dishes are within your reach. Don’t leave your food unattended, or it
could burn.
Don’t peek and flip once
Try not to open the lid and peek too much, or heat will escape and throw your
temperature and cooking times off. Flip your food only once, especially steak and
chicken.
Leave space
Leave some space on the grill and between food, so you have room to move food
around if you need to.
Use a thermometer
Use a thermometer to ensure food is cooked thoroughly. Follow the appropriate
temperatures guidelines for all types of meat, especially poultry.
HOW TO SEASON CAST IRON COOKING GRIDS
This procedure MUST be done prior to first use and repeated every 3-4 uses to keep grids looking new.
1. Remove cast iron grids from the grill.
2. Wash grids with warm soapy water and soft cloth.
Pat dry and allow grids to completely dry.
3. Apply fat/oil evenly using a silicone brush on both
sides.
4. Preheat appliance to
350°F-40F(176°C-204°C).
5. Install cooking grids and cook for 30 minutes.
6. Apply a second even coat of fat/oil on cooking grids,
and keep cooking for 30 more minutes.
7. Grids are now seasoned.
NOTE: If rust has formed on the cast iron grids,
remove the rust with scouring pad or brass brush and
repeat the seasoning process.
GRILLING
PRO TIP!
Always preheat the grill
before cooking to burn
off leftover residue and
prevent food from sticking
to the grate.
GRILLING
PRO TIP!
Get inspired to create
delicious meals from the
recipes and grilling
techniques at
www.napoleon.com and
Napoleon’s cookbooks.
OIL AND FAT
SUGGESTION!
Grapeseed Oil
Sunflower Oil
Soybean Oil
Extra Virgin Olive Oil
Canola Oil
If not available, select an oil
or fat that has a high smoke
point. Do not use salted fats
like butter or margarine.
12
| Operation
Napoleon.com | Freestyle Series Grills
background
Grilling Guide
Infrared Grilling Guide
WARNING! Keep the lid open if main infrared burner is set on high to prevent accidentally burning food.
!
FOOD CONTROL KNOB SETTING COOKING TIME SUGGESTIONS
Steak
1 inch (2.54 cm) thick
HIGH – 2 minutes each side
Rare – 4 minutes
Ask for marbled fat in cut.
Fat is a natural tenderizer
and keeps meat juicy.
HIGH to MEDIUM – High
heat 2 minutes each side
then turn to medium heat
Medium – 6 minutes
Well done – 8 minutes
Hamburger
½ inch (1.27 cm) thick
HIGH – 2 minutes each side Rare – 4 minutes
Keep patties all the same
thickness for equal cooking
times. Patties 1 inch thick or
more should be grilled using
indirect heat.
HIGH – 2 ½ minutes each
side
Medium – 5 minutes
HIGH – 3 minutes each side Well done – 6 minutes
Chicken
HIGH, MEDIUM, LOW – 2
minutes each side then
medium-low to low heat
20 – 25 minutes
Slice joint connecting the
thigh and leg ¾ through for
the meat to lie flat on the
burner and cook evenly.
Pork Chops
MEDIUM 6 minutes each side
Choose thick cuts for more
tender meat. Trim off excess
fat.
Spare Ribs
HIGH to LOW – High for
5 minutes then low until
finished
20 minutes each side
turning often
Choose lean meaty ribs. Grill
until meat pulls easily from
the bone.
Lamb Chops
HIGH to MEDIUM – High
for 5 minutes then Medium
until finished
15 minutes each side
Choose thick cuts for more
tender meat. Trim off excess
fat
Hot dogs
MEDIUM to LOW 4 – 6 minutes
Select larger wieners and slit
lengthwise before grilling
Napoleon.com | Freestyle Series Grills
Grilling Guide |
13
background
Cleaning
Cleaning Instructions
WARNING! Always wear protective gloves and safety glasses when cleaning your grill.
WARNING! Accumulated grease is a fire hazard.
WARNING! Cleaning should only be done when the grill is cool to avoid the possibility of
burns.
!
First Time Use
1. Wash grids by hand with water and mild dish soap to remove
any residue from the manufacturing process. DO NOT wash in a
dishwasher.
2. Rinse thoroughly with hot water and dry completely with a soft cloth
to prevent moisture from entering the cast iron.
Cast Iron Grids
Season your grids to add a protective coating to prevent corrosion
See Grilling Tips – How to Season your Cast Iron Cooking Grids.
Stainless Steel Grids
Stainless steel cooking grids can be cleaned by preheating the grill
and using a wire brush to remove residue.
Stainless steel grids will permanently discolor from regular use
because of high temperatures when grilling.
Infrared Side Burner
Most drippings and food particles that fall on the infrared burner
surface incinerates immediately because of the high intensity heat.
Do not clean the ceramic tile with a wire brush.
Do not use water or other liquids to clean the burner. An immediate
change in temperature will cause cracking of the ceramic tile.
Light burner and operate on high for 5-10 minutes to remove any
left-over residue.
Inside of the Grill
1. Remove the cooking grids.
2. Use a brass wire brush to clean loose debris from the sides and
underneath the lid.
3. Scrape the sear plates with a putty knife or scraper. Use a wire
brush to remove the ash.
4. Remove the sear plates and brush debris from the burners with a
wire brush.
5. Sweep debris from inside the grill into the drip pan.
Porcelain Enamel
Avoid chipping or scratching the porcelain coat on the sear plates and drip
pan, as this might compromise corrosion resistance. Use plastic putty
knives or scrappers when cleaning porcelain parts.
14
| Cleaning
Napoleon.com | Freestyle Series Grills
background
Cleaning
WARNING! Ensure all burners are turned off and grill is cool before cleaning. Do not use oven cleaner to clean any part
of the grill. Do not put cooking grids or any other parts of the grill in a self-cleaning oven to clean. Clean the grill in an
area where cleaning solution won’t harm decks, lawns, or patios.
WARNING! Barbecue sauce and salt can be corrosive and will cause rapid deterioration of the grill components
unless cleaned regularly.
Drip Pan
Every grill head, side burner and drop-in burner have a corresponding
drip pan. It is easily accessible through doors or openings.
Grease and excess drippings collect in the drip pan located
beneath the grill and accumulate in the disposable grease tray
below the drip pan
(if applicable).
Only use Napoleon approved liners on the drip pan. Never use
aluminum foil, sand or any other unapproved material. This can
prevent grease from flowing properly.
Clean frequently to avoid grease build-up – approximately every
4-5 uses.
Cleaning steps:
1. Slide the drip pan from the grill to access the disposable grease
tray or to clean the drip pan.
2. Scrape the drip pan out with a putty knife or scraper.
3. Replace the disposable grease tray every 2-4 weeks depending
on grill usage (if applicable).
4. See your Napoleon Grill dealer for supplies.
Control Panel
ONLY use warm soapy water.
Text is printed directly on the control panel and will gradually rub off
if abrasive or stainless steel cleaners are used.
Proper cleaning of the control panel will ensure the text remains dark
and legible.
Aluminum Castings
Clean with warm soapy water.
Aluminum doesn’t rust, but high temperatures and weathering can
cause oxidization on the surface of the castings that look like white
spots.
See “Maintenance Instructions” for more information on how to
prevent oxidized aluminum.
Outside Grill Surface
Only use a stainless steel non-abrasive cleaner. Abrasive
cleaners or steel wool will scratch the finish.
Always wipe in the direction of the grain.
Handle porcelain enamel components with care.
The baked-on enamel finish is glass-like and will chip if struck.
Stainless steel parts discolor overtime when heated and will
turn a golden or brown hue. This is normal and won’t affect the
performance of the grill.
!
(Plastic)
Napoleon.com | Freestyle Series Grills
Cleaning |
15
background
Cleaning
Insect Screen and Burner Ports
Spiders and insects are attracted to small enclosed spaces.
Napoleon has equipped the burner with an insect screen on the air
shutter. This reduces the likelihood of insects building nests inside
the burner, but doesn’t eliminate the problem.
A nest or web can cause the burner flame to burn a soft yellow or
orange and cause a fire or flashback at the air shutter underneath the
control panel.
1. Remove the screw (s) that attaches the burner to the back wall of
the grill. Slide the burner back and upwards to remove.
2. Use a flexible venturi tube brush to clean the inside of the
burner.
3. Shake loose debris from the burner through the gas inlet.
4. Check the burner ports and valve orifices for blockages: burner
ports can close over time because of cooking debris and
corrosion.
5. Use an opened paper clip, or the supplied port maintenance bit
to clean burner ports.
6. Drill out blocked ports using the supplied drill bit in a small
cordless drill: this can be done with the burner attached to the
grill, but it’s easier if removed from the grill.
7. Do not flex the drill bit when drilling the ports because the drill
bit will break.
8. This drill bit is for burner ports NOT for brass orifices that
regulate the gas flow to the burner.
9. Do not enlarge the holes
10. Ensure the insect screen is clean, tight, and free of any lint
or other debris.
11. Reverse the procedure to reinstall the burner.
12. Ensure the valve enters the burner when installing.
13. Replace sear plate mount and tighten screws to complete
re-installation.
WARNING! It is very important the valve/orifice enters the burner tube when reinstalling the burner after cleaning
and before lighting your grill, or a fire or explosion could occur.
WARNING! Avoid unprotected contact with hot surfaces.
WARNING! Do not use abrasive cleaners or steel wool on any painted, porcelain, or stainless steel parts of your
grill because it will scratch the finish.
!
SAFETY
FIRST!
Always wear protective
gloves and safety
glasses when servicing
your grill.
16
| Cleaning
Napoleon.com | Freestyle Series Grills
background
Maintenance
Maintenance Instructions
WARNING! Keep the grill away from combustible materials, gasoline, and other flammable vapors and liquids.
!
Recommendations
This grill should be thoroughly inspected and serviced annually by a qualified service person.
Do not obstruct the flow of ventilation and combustion air.
Keep the cylinder enclosure ventilation openings located on the side of the cart or enclosure and front and back of the
bottom shelf clear from debris.
FLAME APPEARANCE
IMPORTANT! Orifice changes and air shutter adjustments
must always be done by a qualified gas installer.
The flames should always look dark blue, tipped with light blue
and occasionally yellow.
Too little air flow to the burner will produce soot and lazy yellow
flames.
Too much air flow to the burner will cause flames to lift erratically
and cause igniting difficulties. See “Troubleshooting”.
The air shutter is factory set and should not require adjusting
under normal conditions. Adjustments might be required under
extreme field conditions.
Note: Infrared burners have no air adjustment.
WE WANT
TO HELP!
Contact the Napoleon
Customer Solutions
Department for
recommended
replacement parts.
+31 345 588655.
Burner Port
Yellow Tip
Dark Blue
Light Blue
Napoleon.com | Freestyle Series Grills
Maintenance |
17
background
Maintenance
STAINLESS IN HARSH ENVIRONMENTS
Stainless steel oxidizes or stains in the presence of chlorides and sulfides, especially in coastal regions, warm and
highly humid areas, and around pools and hot tubs. These stains look like rust, but they can be easily removed or
prevented. Wash stainless and chrome surfaces every 3-4 weeks. Clean with warm soapy water.
Burner Maintenance
Extreme heat and a corrosive environment can cause surface corrosion to occur even though the burner is
made from heavy wall 304 stainless steel.
Maintenance and Protection of Infrared Burners
Your infrared burners are designed to provide a long service life, but you must be careful to prevent cracking of their
ceramic surfaces. Fractures will cause the burners to malfunction.
IMPORTANT! Damage resulting from by failure to follow these
instructions is NOT covered by your grill warranty.
Steps to Avoid Damaging Ceramic Surfaces
1. Never douse a flame or control flare-ups with water.
2. Do not allow cold water (rain, sprinkler, hose etc.) to come in contact with hot ceramic burners. An immediate
change in temperature will cause cracking of the ceramic tile.
3. A ceramic burner that becomes wet before use will create steam when operated later and produce pressure that
will crack the ceramic.
4. Repeated soaking of the ceramic can cause it to swell and expand producing pressure that will make the ceramic
crack and crumble.
5. Inspect the ceramic for possible water soaking if you find standing water in the grill. Remove the burner if the
ceramic is wet. Turn it upside down to drain the excess water. Bring ceramic indoors to dry thoroughly.
6. Do not allow hard objects to impact the burner. Take care when inserting or removing cooking grids and using
accessories.
Clearance Ventilation of hot air
Hot air must have a way to escape the grill for the burners to function properly.
The burners can become deprived of oxygen if the hot air is not allowed to escape causing them to back-flash. The
ceramic can crack if this occurs repeatedly.
WARNING! Turn off gas at the source and disconnect the unit before servicing.
WARNING! Maintenance should only be done when the grill is cool to avoid the possibility of burns.
WARNING! A leak test must be performed annually and when any component of the gas train is replaced, or
when the smell of gas is present.
!
SAFETY
FIRST!
Never cover more than
75% of any main or side
burner cooking surface
with any solid metal
(e.g. griddles or pans)
18
| Maintenance
Napoleon.com | Freestyle Series Grills
background
Troubleshooting
Troubleshooting
Lighting Problems
Main, rear or side burners will not light with the igniter, but will light with a match.
Burners will not cross light each other.
Possible causes Solution
Main
Burner
JETFIRE
TM
outlet is dirty or clogged Clean JETFIRE
TM
outlet with a soft bristle brush.
Dirty or corroded cross light brackets. Clean or replace as required.
Rear and Side Burners
Dead battery, or installed incorrectly. Replace with premium heavy- duty battery.
Loose electrode wire or switch terminal wires.
Check electrode wire is firmly pushed onto the terminal on the
back of the igniter. Check the lead wires from the module to the
ignition switch (if equipped) are firmly pushed onto their respective
terminals.
Lifting flames on burner.
Close air shutter according to “Maintenance Instructions”-
Combustion Air Adjustment section in this Owner’s Manual.
IMPORTANT! This must be done by a qualified gas installer.
Noises and Flare-ups
Humming regulator.
Excessive flare-ups and uneven heat.
Possible causes Solution
Normal humming noise on hot days.
This isn’t a defect. It’s caused by internal vibrations in the regulator
and doesn’t affect the performance or safety of the grill. Humming
regulators WILL NOT be replaced.
The cylinder valve was opened too quickly. Open cylinder valve slowly
Sear plates installed incorrectly.
Ensure sear plates are installed with holes towards the front, and
the slots on the bottom. See Assembly Instructions Guide.
Improper heating. Preheat grill with both main burners on high for 10 to 15 minutes.
Excessive grease and ash build on sear plates and in drip
pan.
Clean sear plates and drip pan regularly. Do not line pan with
aluminum foil. Refer to "Cleaning Instructions".
REGISTER
YOUR
GRILL!
Register your grill! Go
to Napoleon.com or
your Assembly Guide
for replacement parts
instructions.
WE WANT
TO HELP!
Napoleon is here to ensure
your grilling experience
is memorable. Contact us
if you require additional
help.
Napoleon.com | Freestyle Series Grills
Troubleshooting |
19
background
Troubleshooting
Gas Flow
Low heat or low flame when valve is turned to high.
Burners burn with yellow flame, accompanied by the smell of gas.
Flames lift away from burner, accompanied by the smell of gas, and possible lighting difficulties.
Burner output on HIGH, but setting is LOW. Rumbling noise and fluttering blue flame at burner surface.
Possible causes Solution
Gas tank – improper lighting procedure
Ensure lighting procedure is followed carefully. All gas valves must
be in the OFF position when the tank valve is turned on. Turn tank
on slowly to allow pressure to equalize. See Operation – "Lighting
Instructions".
Gas pipe – undersized supply line. Pipe must be sized according to installation code.
Leaking gasket surrounding the ceramic tile, or a weld
failure in the burner housing.
Allow burner to cool and inspect very closely for cracks. Contact
your authorized Napoleon dealer to order replacement burner
assembly if any cracks are found.
Improper preheating. Preheat grill with both main burners on high for 10 to 15 minutes.
Possible spider web or other debris.
Thoroughly clean nest or webs out of your burner orifice by
removing it and following instructions in this manual.
See "Leak Test".
Dirty or clogged orifice.
Clean burner orifice
IMPORTANT! This must be done by a qualified gas installer.
Lack of gas Check gas level in gas cylinder.
Supply hose is pinched. Reposition supply hose as necessary.
Gas regulator in low flow state.
Turn the burners off and close the tank valve, wait a minute before
fully re-opening the valve, allow a few seconds for the pressure
to equalize before following the Lighting Instructions to start the
grill. Ensure igniting procedure is followed carefully every time you
cook. All gas valves must be OFF when the tank valve is turned on.
Always open the tank valve slowly.
Infrared Burner Flashes Back
During operation the burner abruptly makes a loud whoosh sound, followed by a continuous blow-torch type sound and grows
dim or has a large flame on start up.
Possible causes Solution
Ceramic tiles overloaded with grease drippings and build-
up. Ports are clogged
Turner burner OFF and allow to cool for at least 2 minutes. Reignite
burner and burn on HIGH for at least 5 minutes, or until the
ceramic tiles are evenly glowing red.
Burner overheated because inadequate ventilation. Too
much grill surface covered by griddle or pan.
Ensure no more than 75% of the grill surface is covered by objects
or accessories. Turn burner OFF and allow to cool for at least 2
minutes. Reignite.
Leaking gasket surrounding the ceramic tile, or a weld
failure in the burner housing.
Allow burner to cool and inspect very closely for cracks. Contact
your authorized Napoleon dealer to order replacement burner
assembly if any cracks are found.
Improper heating. Preheat grill with both main burners on high for 10 to 15 minutes.
Excessive grease and ash build on sear plates and in drip
pan.
Clean sear plates and drip pan regularly. Do not line pan with
aluminum foil. Refer to "Cleaning Instructions".
Peeling Paint
Paint appears to be peeling inside lid or hood.
Possible causes Solution
Grease build-up on inside surfaces.
This is not a defect. The finish on the lid and hood is porcelain
or stainless steel and will not peel. The peeling is caused by
hardened grease, which dries into paint-like shards, that flake off.
Regular cleaning will prevent this. See "Cleaning instructions".
20
| Troubleshooting
Napoleon.com | Freestyle Series Grills
background
Warranty
Warranty
Napoleon.com | Freestyle Series Grills
Warranty |
21
www.napoleon.com
Napoleon President’s 10 Year Limited Warranty
NAPOLEON products are designed with superior components and materials, and are assembled by trained
craftsmen who take great pride in their work. This grill has been thoroughly inspected by a qualified technician before
packaging and shipping to ensure that you, the customer, receive the quality product you expect from NAPOLEON.
NAPOLEON warrants that components in your new NAPOLEON product will be free from defects in material and
workmanship from the date of purchase, for the following period:
*Conditions and Limitations
This Limited Warranty creates a warranty period as specified in the
aforementioned table, for any product purchased through an authorized NAPOLEON
dealer, and entitles the original purchaser to the specified coverage in respect of
any component replaced within the warranty period, either by NAPOLEON or an
authorized NAPOLEON dealer, to replace a component of such product that has
failed in normal private use as a result of a manufacturing defect. The “50% off”
indicated in the table means the component is made available to the purchaser at
a 50% discount off the regular retail price of the component for the period
indicated. This Limited Warranty does not cover accessories or bonus items.
For greater certainty, “normal private use” of a product means that the product:
has been installed by a licensed, authorized service technician or contractor, in
accordance with the installation instructions included with the product and all
local and national building and fire codes; has been properly maintained; and has
not been used as a communal amenity or in a commercial application.
Similarly, “failure” does not include: over-firing, blow outs caused by
environmental conditions such as strong winds or inadequate ventilation,
scratches, dents, corrosion, deterioration of painted and plated finishes,
discoloration caused by heat, abrasive or chemical cleaners or UV exposure,
chipping of porcelain enameled parts, or damages caused by misuse, accident,
hail, grease fires, lack of maintenance, hostile environments such as salt or
chlorine, alterations, abuse, neglect or parts installed from other manufacturers.
Should deterioration of parts occur to the degree of non-performance (rusted
through or burnt through) within the duration of the warranted coverage, a
replacement part will be provided. The replacement component is the sole
responsibility of NAPOLEON defined by this Limited Warranty; in no event will
NAPOLEON be responsible for installation, labor or any other costs or expenses
related to the re-installation of a warranted part, for any incidental, consequential,
or indirect damages or for any transportation charges, labor costs or export duties.
This Limited Warranty is provided in addition to any rights afforded to you by local
laws. Accordingly, this Limited Warranty imposes no obligation upon NAPOLEON to
keep parts in stock. Based on the availability of parts, NAPOLEON may at its
discretion discharge all obligations by providing a customer a prorated credit
towards a new product. After the first year, with respect to this Limited Warranty
NAPOLEON may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this
warranty by refunding to the original warranted purchaser the wholesale price of
any warranted but defective part(s).
The bill of sale or copy will be required together with a serial number and a
model number when making any warranty claims from NAPOLEON.
NAPOLEON reserves the right to have its representative inspect any product
or part prior to honoring any warranty claim. You must contact NAPOLEON
Customer Service or an authorized NAPOLEON dealer to obtain the benefit of
the warranty coverage.
Aluminum castings / stainless steel base .......................................... 10 years
Stainless steel lid .............................................................................. 10 years
Porcelain enamel lid .......................................................................... 10 years
Painted steel lid ................................................................................. 5 years full coverage, plus 50% off until the 10
th
year
Stainless steel tube burners .............................................................. 5 years full coverage, plus 50% off until the 10
th
year
Porcelain-enameled cast iron cooking grids ...................................... 5 years full coverage, plus 50% off until the 10
th
year
Stainless steel or porcelain sear plates ............................................. 3 years full coverage, plus 50% off until the 10
th
year
All other parts .................................................................................... 2 years
background
22
|
Napoleon.com | Freestyle Series Grills
background
|
23
Napoleon.com | Freestyle Series Grills
background
Napoleon.com | PRESTIGE® SeriesLast Revision | | December 16, 2020
NAPOLEON - CELEBRATING OVER 40 YEARS
OF HOME COMFORT PRODUCTS
De Riemsdijk 22, 4004 LC, Tiel, The Netherlands
10-12 Home Farm, Meriden Road, Berkswell, CV7 7SL, United Kingdom
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, L4M 0G8, Canada
PHONE: +31 345 588655
www.napoleon.com
Napoleon products are protected
by one or more U.S. and Canadian
and/or foreign patents or patents
pending.
A
N415-0707CE-GB
background
FREESTYLE
®


Εφαρμογή Σειριακού Αριθμού
F365 & F425
Οι ψησταριές που απεικονίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο
ενδέχεται να διαφέρουν από το μοντέλο που αγοράσατε.
   !
Επισκεφτείτε το Napoleon.com για να γράψετε
μία αξιολόγηση
background
Καλώς ήρθατε
!
!
!
ΕΑΝ ΜΥΡΙΣΕΤΕ ΥΓΡΑΕΡΙΟ:
Κλείστε το υγραέριο στη συσκευή
Σβήστε οποιαδήποτε ανοιχτή φλόγα
Ανοίξτε το καπάκι
Εάν η οσμή παραμένει, φύγετε μακριά από τη
συσκευή και καλέστε αμέσως τον προμηθευτή
υγραερίου ή την πυροσβεστική.
     π      π. π  
π   .
   :         
 .
   Ω:       .
         .
        π π 
    π  ,    .
    ,      π   π π  .
   Ω Ω    .
   ,  OR   Ω.
2
| Καλώς ήρθατε
Napoleon.com | Σειρά Ψησταριών Freestyle®
!
Μην προσπαθήσετε να ανάψετε αυτήν τη συσκευή
χωρίς να διαβάσετε την ενότητα "ΕΝΑΥΣΗ" αυτού
του εγχειριδίου
Μην αποθηκεύετε ή χρησιμοποιείτε βενζίνη ή
άλλα εύφλεκτα υγρά ή αέρια κοντά σε αυτήν ή
οποιαδήποτε άλλη συσκευή
Μία φιάλη υγραερίου που δεν είναι συνδεδεμένη για
χρήση δεν πρέπει να αποθηκεύεται κοντά σε αυτήν ή
σε οποιαδήποτε άλλη συσκευή
Εάν οι πληροφορίες σε αυτές τις οδηγίες δεν
ακολουθούνται με ακρίβεια, μπορεί να προκληθεί
πυρκαγιά ή έκρηξη με αποτελέσμα υλική ζημιά,
τραυματισμό ή θάνατο.

  NAPOLEON 
background
EMAIL
ONLINE
www.napoleon.com
Ω:
+31 345 588655
Καλώς ήρθατε
Πρώτα η ασφα λεια
!  
Αυτή η ψησταριά θα πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με
τους τοπικούς νόμους. Εάν χρησιμοποιείται περιστροφικό μοτέρ,
πρέπει να γειωθεί ηλεκτρικά σύμφωνα με τους τοπικούς νόμους.
!  & 
Συναρμολογήστε αυτήν τη ψησταριά ακριβώς όπως αναφέρεται
στον Οδηγό Συναρμολόγησης. Εάν η ψησταριά συναρμολογήθηκε
στο κατάστημα, ανατρέξτε στις οδηγίες συναρμολόγησης για να
βεβαιωθείτε ότι έχει γίνει σωστά.
Δεν πρέπει να εγκατασταθεί σε οχήματα αναψυχής ή / και σκάφη.
Πραγματοποιήστε την απαιτούμενη Δοκιμή Διαρροών, πριν από τη
λειτουργία της ψησταριάς.
Μην τροποποιείτε αυτήν την ψησταριά σε καμία περίπτωση.
Μην χρησιμοποιείτε μια φιάλη που δεν έχει την κατάλληλη σύνδεση.
Χρησιμοποιείτε μόνο τον ρυθμιστή πίεσης και τον σωλήνα που
παρέχεται με αυτή την ψησταριά ή τα ανταλλακτικά μέρη που
συνιστώνται ειδικά από το Napoleon.
! 
Διαβάστε ολόκληρο το Εγχειρίδιο Χρήστη προτού
χρησιμοποιήσετε αυτήν την ψησταριά.
Ελέγξτε τη διαρροή της συσκευής πριν από την αρχική χρήση, κάθε
χρόνο και όποτε αντικαθίστανται τα εξαρτήματα υγραερίου.
Ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες έναυσης.
! π &  
Απενεργοποιήστε το υγραέριο στην φιάλη προπανίου ή στη
βαλβίδα τροφοδοσίας φυσικού αερίου.
Αποσυνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα μεταξύ των φιάλων υγραερίου
και της σχάρας.
Αφαιρέστε την φιαλή υγραερίου και αποθηκεύστε σε εξωτερικούς
χώρους σε καλά αεριζόμενο χώρο μακριά από παιδιά.
ΜΗΝ αποθηκεύετε τις φιάλες υγραερίου σε κτίρια, γκαράζ, υπόστεγα
ή σε οποιοδήποτε άλλο κλειστό χώρο.
Αποσυνδέστε τη σύνδεση φυσικού αερίου από την τροφοδοσία κατά
την αποθήκευση της ψησταριάς σε εσωτερικούς χώρους.
!  π 
Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν
πρέπει να απορρίπτεται με άλλα οικιακά απόβλητα σε
ολόκληρη την ΕΕ. Για να αποφύγετε πιθανές βλάβες στο
περιβάλλον ή στην ανθρώπινη υγεία από την ανεξέλεγκτη
απόρριψη αποβλήτων, ανακυκλώστε την υπεύθυνα για
να προωθήσετε την βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των
υλικών πόρων. Για να επιστρέψετε τη μεταχειρισμένη συσκευή
σας, παρακαλούμε χρησιμοποιήστε τα συστήματα επιστροφής
και παραλαβής ή επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής όπου
αγοράσατε το προϊόν. Μπορούν να πάρουν αυτό το προϊόν για
ασφαλή για το περιβάλλον ανακύκλωση.
!
!
!
Καλώς ήρθατε στο Napoleon!
CONTENTS
Καλώς ήρθατε στο Napoleon! 3
 
Πλήρη Χαρακτηριστικά
Συστήματος 4
Ξεκινώντας 5
 
 
 Δ
Λειτουργία 9
   
 μ
  μπ  
 & 
  μπ
μ
    
μμ π 
Οδηγός Υπέρυθρου
Ψησίματος 13
Οδηγίες Καθαρισμού 14
Οδηγίες Συντήρησης 17
μ  
  
π
Επίλυση προβλημάτων 19
Napoleon.com | Σειρά Ψησταριών Freestyle®
Καλώς ήρθατε |
3
background
Χαρακτηριστικά
Πλήρη Χαρακτηριστικά Συστήματος
4
| Χαρακτηριστικά
Napoleon.com | Σειρά Ψησταριών Freestyle®
Εύκολη πρόσβαση
στο δοχείο
συλλογής
κατάλοιπων για
αποτελεσματική
συντήρηση
Μαγειρικές Εστίες
από Ανοξείδωτο
Χάλυβα Iconic
WAVE
για αυτές τις
διακριτικές ενδείξεις
θερμοτήτας ακόμη
και για το μαγείρεμα
Εστίες Ψησίματος από
Ανοξείδωτο Ατσάλι
διπλού επιπέδου για
σταθερή ομοιόμορφη
θέρμανση και δοχείο
συλλογής κατάλοιπων
για πιο γευστικά
φαγητά
Εστίες από
Ανοξείδωτο
Ατσάλι Βαρέως
Τύπου για
ποιότητα για
μεγάλο διάστημα
Άμεση ανάφλεξη
JETFIRE
για
γρήγορη και
εύκολη εκκίνηση
ACCU-PROBE
Μετρητής
Θερμοκρασίας για εύκολη ανάγνωση
της θερμοκρασίας για τέλεια
αποτελέσματα
Ενσωματωμένο
Ανοιχτήρι
Μπουκαλιών
κοντά στη
ψησταριά
Φιάλη Δεξαμενής
Προπανίου για σταθερή
αποθήκευση της φιάλης
όνο σε μοντέλα
προπανίου)
Μεγάλο Επιχρωμιωμένο
Θερμαινόμενο Ράφι για
μεγαλύτερη περιοχή
μαγειρέματος
Υπέρυθρη
Πλευρική
Εστία
SIZZLE
ZONE
για
τέλεια ψητές
μπριζόλες
Οι ψησταριές που απεικονίζονται σε αυτό το Εγχειρίδιο Χρήστη ενδέχεται να διαφέρουν από το μοντέλο που
αγοράσατε. Προτεινόμενο μοντέλο: Freestyle F425SIB
Πτυσσόμενα
πλαϊνά ράφια
με πούδρα με
ενσωματωμένα
άγκιστρα
εργαλείων
Μεγάλοι τροχοί
7 ”για πλοήγηση
σε οποιοδήποτε
έδαφος.
background
Ξεκινώντας
Ξεκινώντας
! Η σύνδεση και η εγκατάσταση του υγραερίου και η εφαρμογή του σωλήνα πρέπει να πραγματοποιείται
από εξουσιοδοτημένο τεχνικό εγκατάστασης υγραερίου και να ελέγχεται για διαρροές πριν από τη λειτουργία της
ψησταριάς.
! Βεβαιωθείτε ότι οι εύκαμπτοι σωλήνες δεν έρχονται σε επαφή με επιφάνειες υψηλής
θερμοκρασίας στη ψησταριά.
!
 / ! Συμβουλές
για έναν κίνδυνο που μπορεί να οδηγήσει σε
πυρκαγιά, έκρηξη, θάνατο ή σοβαρό σωματικό
τραυματισμό.
 / ! Συμβουλές για
έναν κίνδυνο που θα μπορούσε να οδηγήσει σε
ελαφρύ σωματικό τραυματισμό ή υλικές ζημιές.
Φοράτε προστατευτικά γάντια.
Φοράτε γυαλιά ασφαλείας.
! Καυτή επιφάνεια.
!
!
Σημαντική πληροφορία
Μην καπνίζετε κατά τη διεξαγωγή δοκιμής
διαρροής υγραερίου. Οι σπινθήρες ή οι φλόγες
θα προκαλέσουν πυρκαγιά, έκρηξη, καταστροφή
περιουσίας, σοβαρό σωματικό τραυματισμό ή
θάνατο.
Ποτέ μην χρησιμοποιείτε ανοιχτή φλόγα για να
ελέγξετε για διαρροή υγραερίου. Οι σπινθήρες
ή οι φλόγες θα προκαλέσουν πυρκαγιά, έκρηξη,
καταστροφή περιουσίας, σοβαρό σωματικό
τραυματισμό ή θάνατο.
! Κλείστε αμέσως την παροχή
υγραερίου και αποσυνδέστε την.
STOP
Μην κατευθύνετε τον σωλήνα κάτω από το δοχείο
συλλογής κατάλοιπων Διατηρήστε τη σωστή απόσταση
μεταξύ του σωλήνα και του κάτω μέρους της μονάδας.
Βεβαιωθείτε ότι οι σχάρες έχουν τοποθετηθεί σωστά
σύμφωνα με τις οδηγίες εγκατάστασης για τις σχάρες.
Τα χειριστήρια της εστίας πρέπει να είναι
απενεργοποιημένα κατά την ενεργοποίηση της βαλβίδας
της φιάλης προπανίου.
Μην ανάβετε την εστία με το καπάκι κλειστό.
Μην χρησιμοποιείτε την πίσω εστία (-ες) μαζί με την
κύριως εστία.
Μην κλείνετε το καπάκι της πλευρικής εστίας όταν
λειτουργεί ή είναι ζεστή
Μην τηγανίζετε τρόφιμα στην πλευρική εστία.
Μην ρυθμίζετε τις σχάρες μαγειρέματος κατά τη
λειτουργία ή όταν είναι ζεστές.
Η συντήρηση πρέπει να γίνεται μόνο όταν η σχάρα είναι
κρύα.
Μην αποθηκεύετε αναπτήρες, σπίρτα ή άλλα καύσιμα
στον δίσκο καρυκευμάτων.
Διατηρείτε όλα τα καλώδια τροφοδοσίας και τους
σωλήνες παροχής καυσίμων μακριά από όλες τις
θερμαινόμενες επιφάνειες.
Καθαρίζετε τακτικά τον δίσκο λίπους, το δοχείο
συλλογής κατάλοιπων και τις σχάρες για να αποφύγετε
τη συσσώρευση λίπους και πυρκαγιές.
Διατηρείτε τους σωλήνες βεντούρι της εστίας
υπερύθρων και της κύριας εστίας απαλλαγμένους
από ιστούς αραχνών και άλλα εμπόδια ελέγχοντας και
καθαρίζοντας τους τακτικά.
Μην αφήνετε κρύο νερό (βροχή, ψεκαστήρας, σωλήνας
κ.λπ.) να έρθει σε επαφή με τη θερμαινόμενη σχάρα.
Μια άμεση αλλαγή θερμοκρασίας θα σπάσει την
πορσελάνη και θα σπάσει τις κεραμικές εστίες.
Μην χρησιμοποιείτε πλυντήριο πίεσης για να
καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος της σχάρας.
Μην τοποθετείτε αυτή την ψησταριά σε σημείο όπου
μπορεί να εκτεθεί σε ισχυρούς ανέμους, ειδικά όταν ο
άνεμος μπορεί να προέρχεται ακριβώς πίσω από την
ψησταριά.
Ποτέ μην καλύπτετε περισσότερο από το 75% της
επιφάνειας μαγειρέματος με συμπαγές μέταλλο
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε καύση.
Διατηρείτε πάντα τη σωστή απόσταση από τα καύσιμα
24” (610mm) στο πίσω μέρος της μονάδας, 7" (174mm)
στις πλευρές.
Συνιστάται επιπλέον απόσταση 24” (610 mm) από
διαχωριστικά βινυλίου ή υαλοπίνακες.
Πρόσθετεσ Πρακτικεσ ασφα λόύσ λειτόύργιασ
Napoleon.com | Σειρά Ψησταριών Freestyle®
Ξεκινώντας |
5
background
Ξεκινώντας
! Τα εξαρτήματα μπορεί να καίνε πολύ. Κρατήστε τα μικρά παιδιά μακριά.
! Μην αποθηκεύετε μία εφεδρική φιάλη υγραερίου κάτω από την ψησταριά ή τις πλευρικές
εστίες.
! Ποτέ μην χρησιμοποιείτε φιάλες υγραερίου που είναι γεμάτες πάνω από 80%.
! Ακολουθήστε ακριβώς όλες τις προδιαγραφές και τις οδηγίες για να αποτρέψετε
πυρκαγιά, έκρηξη, υλικές ζημιές, τραυματισμό ή θάνατο.
! Αποσυνδέστε την ψησταριά και την μεμονωμένη βαλβίδα διακοπής παροχής από το
σύστημα σωληνώσεων παροχής υγραερίου κατά τη διάρκεια οποιασδήποτε δοκιμής πίεσης άνω του ½ psi
(3,5 kPa).
!
310 mm
580 mm
σύνδεσεισ ύγραεριόύ
 
Χρησιμοποιήστε μία φιάλη προπανίου τουλάχιστον 6 κιλών ή φιάλη βουτανίου 13 κιλών κατασκευασμένες και
επισημασμένες σύμφωνα με τους εθνικούς και περιφερειακούς κανονισμούς. Βεβαιωθείτε ότι η φιάλη παρέχει αρκετό
καύσιμο για να λειτουργήσει η συσκευή. Αν δεν είστε σίγουροι, ρωτήστε τον προμηθευτή αερίου σας.
:Για βέλτιστη απόδοση, λειτουργείτε την ψησταριά με φιάλη προπανίου.
Μόνο φιάλες συνδεδεμένες με τη συσκευή μπορούν να αποθηκευτούν στον χώρο αποθήκευσης. Τοποθετείτε αποκλειστικά
φιάλες με το μέγιστο πλάτος και ύψος στον χώρο αποθήκευσης. Οι ανταλλακτικές φιάλες δεν πρέπει να αποθηκεύονται
στον χώρο αποθήκευσης, ή κοντά στη συσκευή όταν λειτουργεί.
Χρησιμοποιήστε τον ρυθμιστή πίεσης υγραερίου και τον σωλήνα που σας παρέχει η Napoleon. Αν δεν συμπεριλαμβάνονται,
χρησιμοποιήστε έναν ρυθμιστή και έναν σωλήνα που πληρούν τους εθνικούς και περιφερειακούς κανονισμούς.
Το προτεινόμενο μήκος του σωλήνα είναι 0,9 μ. Ο σωλήνας δεν πρέπει ποτέ να είναι μακρύτερος από 1,50 μ.
Ελέγχετε την σωλήνα τακτικά για σχισμές, λιωσίματα ή φθορές. Αντικαταστήστε, αν χρειάζεται.
: Ο σωλήνας πρέπει να αντικαθίσταται πριν την τυπωμένη ημερομηνία λήξης.
  
1. Ελέγξτε εσείς και ο προμηθευτής προπανίου τη φιάλη για βαθουλώματα ή σκουριά.
2. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ μία φιάλη με χαλασμένη βαλβίδα.
3. Τοποθετήστε τη φιάλη στο προκαθορισμένο σημείο στον αποθηκευτικό χώρο.
4. Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας ρύθμισης υγραερίου δεν έχει συστροφές ή τσακίσεις.
5. Αφαιρέστε το καπάκι ή το πώμα από τη βαλβίδα καυσίμου της φιάλης.
6. Σφίξτε τον ρυθμιστή στην βαλβίδα της φιάλης.
7. Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας δεν έρχεται σε επαφή με το δοχείο συλλογής ή με καυτές
επιφάνειες της ψησταριάς, επειδή θα
λιώσει και θα προκαλέσει φωτιά.
8. Βεβαιωθείτε ότι η φιάλη δεν είναι
εκτεθειμένη σε υπερβολική ζέστη ή στο
φως του ηλίου.
9. Ελέγξτε όλες τις ενώσεις για διαρροές
πριν τη χρήση της ψησταριάς. Δείτε
" ".
  
 

!
π  
  
π   
  
www.napoleon.com  
  Napoleon.
6
| Ξεκινώντας
Napoleon.com | Σειρά Ψησταριών Freestyle®
background
Ξεκινώντας
! Κλείστε τη μεμονωμένη βαλβίδα διακοπής παροχής για να απομονώσετε την ψησταριά
από το σύστημα σωληνώσεων παροχής υγραερίου κατά τη διάρκεια οποιασδήποτε δοκιμής πίεσης ίσης ή
μικρότερης από ½ Psi (3,5 kPa).
! Ελέγξτε τον σωλήνα για ενδείξεις υπερβολικής διάβρωσης, λιωσίματα, κοψίματα ή
ρωγμές. Εάν ο σωλήνας έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί με μια διάταξη που συνιστάται
ειδικά από το Napoleon.
!
τεχνικεσ Πληρόφόριεσ
Ο ακόλουθος πίνακας καταγράφει τη Μεικτή εισροή θερμότητας και την κατανάλωση Υγραερίου ανά μονάδα:
 Ω   
 KYPIO




Ω
 KYPIO




Ω
F365 12.0 kW 12.0 kW - - 873 g/hr 873 g/hr - -
F365SB 15.0 kW 12.0 kW 3.0 kW - 1091 g /hr 873 g/hr 218 g /hr
F365SIB 15.0 kW 12.0 kW - 3.0 kW 1091 g /hr 873 g/hr - 218 g /hr
F425 13.6 kW 13.6 kW - - 990 g/hr 990 g/hr - -
F425SB 16.6 kW 13.6 kW 3.0 kW - 1208 g/hr 990 g/hr 218 g /hr -
F425SIB 16.6 kW 13.6 kW - 3.0 kW 1208 g/hr 990 g/hr - 218 g/hr


KYPIO  
 
Ω
I II I II I II
F365 0.99mm #66 (0.84mm) - - - -
F365SB 0.99mm #66 (0.84mm) 0.86mm #69 (0.74mm) - -
F365SIB 0.99mm #66 (0.84mm) - - 0.86mm #69 (0.74mm)
F425 0.91mm #68 (0.79mm) - - - -
F425SB 0.91mm #68 (0.79mm) 0.86mm #69 (0.74mm) - -
F425SIB 0.91mm #68 (0.79mm) - - 0.86mm #69 (0.74mm)
Ο ακόλουθος πίνακας καταγράφει όλα τα πιστοποιημένα υγραέρια και πιέσεις. Επαληθεύστε ότι οι πληροφορίες στην
ενδεικτική πινακίδα αντιστοιχούν σε αυτήν τη λίστα.: Χρησιμοποιείτε μόνο ρυθμιστές που παρέχουν την πίεση
που αναφέρεται εδώ.
 
I
3B/P(30)
I
3+(28-30/37)
I
3P(37)
I
3B/P(50)
 
I I I II
 / 
Βουτάνιο 30 mbar
Προπάνιο 30 mbar
Βουτάνιο 28-30 mbar
Προπάνιο 37 mbar
Προπάνιο 37mbar
Βουτάνιο 50 mbar
Προπάνιο 50 mbar

AL, BE, CY, CZ, DK,
EE, FI, FR, GB, GR,
HR, HU, IS, IT, LT,
LU, MT, NL, NO, PL,
RO, SE, SI, SK, TR
BE, CH, CY, CZ, ES, FR,
GB, GR, IE, IT, LT, LU,
LV, PL, PT, SI, SK, TR
BE, CH, CZ, ES, FR,
GB, GR, HR, HU, IE, IT,
LT, NL, PL, PT, RO, SI,
SK, TR
AT, CH, DE, SK
Napoleon.com | Σειρά Ψησταριών Freestyle®
Ξεκινώντας |
7
background
Ξεκινώντας
! Ποτέ μην χρησιμοποιείτε ανοιχτή φλόγα για να ελέγξετε για διαρροές αερίου. Οι
σπινθήρες ή οι φλόγες θα προκαλέσουν πυρκαγιά, έκρηξη, καταστροφή περιουσίας, σοβαρό σωματικό
τραυματισμό ή θάνατο.
! Χρησιμοποιείτε μόνο τον ρυθμιστή πίεσης και το σύστημα σωλήνα που παρέχεται με τη
ψησταριά ή μια που είναι σύμφωνη με τους τοπικούς κανονισμούς.
!
STOP
ελεγχόσ διαρρόών
      ;
Ένας έλεγχος διαρροών επιβεβαιώνει ότι δεν διαρρέει αέριο
αφού συνδέσετε τον σωλήνα στην παροχή υγραερίου.
Κάθε φορά που επαναγεμίζετε και εγκαθιστάτε τη φιάλη,
βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν διαρροές στην ένωση όπου ο
ρυθμιστής συνδέεται στην φιάλη.
Κάντε έλεγχο διαρροών στην ψησταριά πριν τη χρήση, κάθε
έτος και όταν αντικαθιστάτε οποιοδήποτε εξάρτημα υγραερίου.
  
1. Απαγορεύεται το κάπνισμα κατά τη διεξαγωγή του ελέγχου.
2. Απομακρύνετε κάθε πηγή ανάφλεξης.
3. Γυρίστε όλους τους διακόπτες των εστιών στη θέση off.
4. Ανοίξτε τη βαλβίδα του υγραερίου.
5. Τρίψτε ένα διάλυμα που περιέχει σαπούνι και νερό σε όλες
τις ενώσεις και συνδέσεις του ρυθμιστή, στον σωλήνα, στις
εισαγωγές και στις βαλβίδες.
6. Οι φυσαλίδες υποδεικνύουν διαρροή υγραερίου.
 π  
1. Σφίξτε κάθε χαλαρή ένωση.
2. Αν η διαρροή δεν σταματήσει, αμέσως κλείστε
την παροχή υγραερίου και αποσυνδέστε την
ψησταριά.
3. Καλέστε έναν πιστοποιημένο τεχνίτη ή
αντιπρόσωπο για να ελέγξει την ψησταριά.
4. Μην χρησιμοποιείτε την ψησταριά αν δεν
διορθωθούν οι διαρροές.
8
| Ξεκινώντας
Napoleon.com | Σειρά Ψησταριών Freestyle®
background
Λειτουργία
! Βεβαιωθείτε ότι όλα τα χειριστήρια της εστίας βρίσκονται στη θέση OFF πριν
ανοίξετε σιγά σιγά την βαλβίδα παροχής υγραερίου.
! Ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες έναυσης.
! Βεβαιωθείτε ότι το καπάκι της ψησταριάς είναι ΑΝΟΙΧΤΟ όταν την ανάβετε.
! Μην προσαρμόζετε τις σχάρες μαγειρέματος ενώ η ψησταριά είναι ζεστή ή σε λειτουργία.
!
. 1
. 2
. 3
αναψτε την ψησταρια σασ
  π ;   
Αφαιρέστε τη θερμαινόμενη σχάρα και ενεργοποιήστε τις κύριες εστίες
για 30 λεπτά. Είναι φυσιολογικό η ψησταριά να εκπέμπει μία οσμή την
πρώτη φορά που ανάβει.
Αυτή η οσμή προκαλείται από την "καύση" εσωτερικών χρωμάτων και
λιπαντικών που χρησιμοποιούνται στη διαδικασία κατασκευής και δεν θα
εμφανιστεί ξανά.
  
1. Ανοίξτε το καπάκι της ψησταριάς.
2. Πιέστε και στρέψτε αργά οποιοδήποτε κεντρικό διακόπτη της εστίας
αριστερόστροφα στη θέση HIGH μέχρι να ανάψει η βασική φλόγα. Συνεχίστε
να πιέζετε προς τα κάτω τον διακόπτη ελέγχου έως ότου ανάψει η εστία και
στη συνέχεια αφήστε τον.
3. Εάν η βασική φλόγα δεν ανάψει - γυρίστε αμέσως τον διακόπτη ελέγχου
δεξιόστροφα στη θέση OFF. Επαναλάβετε το βήμα 2.
4. Εάν η βασική φλόγα και η εστία δεν ανάψουν σε 5 δευτερόλεπτα - γυρίστε
τον διακόπτη ελέγχου δεξιόστροφα στη θέση OFF. Περιμένετε 5 λεπτά για
να διαχυθεί το υγραέριο. Επαναλάβετε τα βήματα 2 και 3 ή ανάψτε με ένα
σπίρτο. (Εικ.1).
   ( )
1. Ανοίξτε το καπάκι της ψησταριάς.
2. Αφαιρέστε τη θερμαινόμενη σχάρα.
3. Πιέστε και στρέψτε αργά τον διακόπτη της πίσω εστίας αριστερόστροφα στη
θέση HIGH.
4. Πατήστε και κρατήστε πατημένο τον διακόπτη ανάφλεξης έως ότου ανάψει η
εστία ή ανάψτε με ένα σπίρτο.
5. Εάν η εστία δεν ανάβει - γυρίστε τον διακόπτη ελέγχου της εστίας δεξιόστροφα
στη θέση OFF. Περιμένετε 5 λεπτά. Επαναλάβετε τα βήματα 3 και 4. (Εικ. 2)
   ( )
1. Ανοίξτε το κάλυμμα της εστίας.
2. Πιέστε και περιστρέψτε αργά τον διακόπτη της πλευρικής εστίας
αριστερόστροφα στη θέση HIGH.
3. Πατήστε και κρατήστε πατημένο τον διακόπτη ανάφλεξης έως ότου ανάψει η
εστία ή ανάψτε με ένα σπίρτο.
4. Εάν η εστία δεν ανάβει - γυρίστε τον διακόπτη ελέγχου της εστίας δεξιόστροφα
στη θέση OFF. Περιμένετε 5 λεπτά. Επαναλάβετε τα βήματα 2 και 3. (Εικ. 3)
! Μην χρησιμοποιείτε την πίσω ή την
πλευρική εστία κατά την εκτέλεση του ψησίματος.
!
Λειτουργία
   π
1. Τοποθετήστε το σπίρτο στην παρεχόμενη ράβδο εναύσεως.
2. Εισαγάγετε το αναμμένο σπίρτο μέσα από τις σχάρες μαγειρέματος και τις πλάκες
3. Γυρίζοντας ταυτόχρονα τον αντίστοιχο διακόπτη της εστίας στη θέση HIGH. (Εικ. 4)
. 4


  IR
4
3
1
2
2
3
Napoleon.com | Σειρά Ψησταριών Freestyle®
Λειτουργία |
9











background
Λειτουργία
! Ποτέ μην ψήνετε τα τρόφιμα απευθείας στην θερμαινόμενη πλευρική εστία. Είναι
σχεδιασμένη για χρήση μόνο με κατσαρόλες και ταψιά.
! Μην κλείνετε το καπάκι της πλευρικής εστίας όταν λειτουργεί ή είναι ζεστή.
! Μην τηγανίζετε τρόφιμα στην πλευρική εστία. Το μαγείρεμα με λάδι μπορεί να είναι
επικίνδυνο.
! Καθαρίζετε τακτικά τα λίπη από ολόκληρη τη μονάδα, συμπεριλαμβανομένου του δίσκου για
λίπη και τις σχάρες, για να αποφύγετε τη συσσώρευση λίπους και πυρκαγιές.
!


!
π  
    
    
   
.


!
   π
 Napoleon  
      
.
    ( )
Η πλαϊνή εστία με φλόγες μπορεί να χρησιμοποιηθεί σαν εστία μαγειρέματος για
ζωμούς ή σούπες.
Η προτεινόμενη διάσταση της κατσαρόλας ή του τηγανιού είναι 10” (25 εκ.)
Βεβαιωθείτε ότι η ψησταριά σας είναι σε προστατευμένη θέση από τον αέρα, αλλιώς
η απόδοση της πλαϊνής εστίας θα επηρεαστεί.
   π ( )
Για τη λειτουργία της, ακολουθήστε τις οδηγίες " 
" Η υπέρυθρη θερμότητα δημιουργεί έναν ενιαίο χώρο ψησίματος
για το σωτάρισμα του φαγητού, όταν εέχει τεθεί στην υψηλότερη θέση.
Για να τη χρησιμοποιήσετε ως εστία μαγειρέματος, χρησιμοποιήστε
χαμηλότερη θερμοκρασία με τηγάνια διαμέτρου από 10” (25 εκ) έως και 12
(30 εκ.), προσέχοντας να μην καλύψετε πάνω από το 75% της επιφάνειας
Ορισμένα μοντέλα με πλαϊνή εστία έχουν ρυθμιζόμενη σχάρα ψησίματος.
όδηγιεσ ψησιματόσ
  
Προθερμάνετε την ψησταριά πριν ψήσετε το φαγητό
ανοίγοντας όλες τις κυριες εστίες στη μέγιστη
θερμότητα με το καπάκι κλειστό για περίπου 10 λεπτά.
Τρόφιμα που ψήνονται για μικρό χρονικό διάστημα,
όπως ψάρια και λαχανικά, μπορούν να ψηθούν με το
καπάκι ανοιχτό.
Το ψήσιμο με το καπάκι κλειστό διασφαλίζει
υψηλότερες θερμοκρασίες για περισσότερη ώρα, που
ψήνουν το κρέας πιο ομοιόμορφα και μειώνουν τον
χρόνο ψησίματος.
 
Αυτή η μέθοδος χρησιμοποιείται συχνά για ψήσιμο ή για το μαγείρεμα φαγητού που απαιτεί
λίγο χρόνο, όπως χάμπουργκερ, μπριζόλες, κοτόπουλο ή λαχανικά.
Τοποθετήστε το φαγητό στις σχάρες ψησίματος ακριβώς πάνω από τη φωτιά.
Ψήστε πρώτα σε δυνατή φωτιά το κρέας για να θωρακίσετε τους χυμούς και τη γεύση του.
Χαμηλώστε τη θερμοκρασία της ψησταριάς για να ολοκληρώσετε το ψήσιμο όπως σας
αρέσει.
Μπορείτε να λαδώσετε τις σχάρες ψησίματος πριν την
προθέρμανσ, για να αποφύγετε να κολλήσει το κρέας όταν
ψήνετε κρέας χαμηλό σε λιπαρά όπως στήθος κοτόπουλου ή
χοιρινό.
Για φαγητό που χρειάζεται ψήσιμο άνω των 30 λεπτών, όπως
τα ψητά, μπορεί να μαγειρευτεί έμμεσα, με την εστία να καίει
απέναντι από το φαγητό. Βλέπε Έμμεσο Ψήσιμο.
Αφαιρέστε το υπερβολικό λίπος από το κρέας για να αποφύγετε
αναφλέξεις ή μειώστε την θερμοκρασία της ψησταριάς.
Αναφλέξεις – αφαιρέστε το φαγητό από τις φλόγες και μειώστε
τη θερμοκρασία. Αφήστε το καπάκι ανοιχτό.
 
Αυτή η μέθοδος χρησιμοποιεί χαμηλότερες θερμοκρασίες και διανέμει τη θερμότητα
κυκλικά, μαγειρεύοντας το φαγητό αργά και ομοιόμορφα. Χρησιμοποιήστε αυτήν τη μέθοδο
για να μαγειρέψετε μεγαλύτ
ερα κομμάτια κρέατος ή φαγητό που αρπάζει φωτιά, όπως ψητά,
κοτόπουλο ή γαλοπούλα.
Ανάψτε μία ή περισσότερες εστίες και τοποθετήστε το φαγητό στη σχάρα ψησίματος σε σημείο που
δεν υπάρχει φλόγα ή ανοιχτή εστία.
Το ψήσιμο σε χαμηλότερη θερμοκρασία και μεγαλύτερης διάρκειας κάνει το κρέας πιο μαλακό.
10
| Λειτουργία
Napoleon.com | Σειρά Ψησταριών Freestyle®
background
Λειτουργία
! Αποσυναρμολογήστε τα εξαρτήματα της σούβλας όταν τελειώσετε το μαγείρεμα, πλύνετε
με ζεστό σαπουνόνερο και αποθηκεύστε την σε
εσωτερικό χώρο.
! Χρησιμοποιείτε ανθεκτικά στη θερμότητα γάντια ψησίματος κατά το χειρισμό των ζεστών
εξαρτημάτων της σούβλας.
! Αποσυνδέστε το βύσμα της σούβλας από την πρίζα όταν η ψησταριά δεν
χρησιμοποιείται.
!

Ω;
π  
  
 π 
 
 .
Πώσ να χρησιμόΠόιησετε την Πισώ εστια & σόύβλα
     ( )
: Αφαιρέστε το θερμαινόμενο ράφι πριν
χρησιμοποιήσετε την πίσω εστία και τη σούβλα. Η υπερβολική
θερμότητα θα προκαλέσει βλάβη στο θερμαινόμενο ράφι
1. Εγκαταστήστε το περιστροφικό μοτέρ στο πλάι της
ψησταριάς χρησιμοποιώντας τα υποστηρίγματα. Ορισμένα
μοντέλα διαθέτουν προεγκατεστημένα υποστηρίγματα.
2. Μόλις στερεωθεί το υποστήριγμα στην ψησταριά, σύρετε το
μοτέρ στο υποστήριγμα.
3. Σύρετε την πρώτη πιρούνα ακριβώς μετά από τη μέση της
σούβλας και σφίξτε τη στη θέση της. Περάστε το κρέας
στη σούβλα και πιέστε το κρέας στην πιρούνα. Σύρετε τη
δεύτερη πιρούνα στο αντίθετο άκρο της σούβλας και πιέστε
τη πιρούνα στο κρέας μέχρι να στερεωθεί. Σφίξτε την πιρούνα
στη θέση της.
4. Τοποθετήστε προσεκτικά το αιχμηρό άκρο της
σούβλας στο μοτέρ της ψησταριάς και τοποθετήστε
το αντίθετο άκρο στον γάντζο. Η βαριά πλευρά του
κρέατος θα κρεμάσει φυσικά για να εξισορροπήσει
το βάρος.
5. Σύρετε τον δακτύλιο στη σούβλα μέχρι να περάσει
από το εσωτερικό του καπακιού. Αυτό θα ασφαλίσει
την πλευρική κίνηση της σούβλας.
6. Σφίξτε τον δακτύλιο και τη λαβή της σούβλας.
Τοποθετήστε ένα μεταλλικό πιάτο κάτω από το
κρέας για να συλλέξετε τα λιπαρά υγρά.
! Να φοράτε πάντα
γάντια όταν χειρίζεστε εξαρτήματα της
ψησταριάς.
     :
Λειτουργήστε ψηλά την πίσω εστία έως ότου ροδίσει
το κρέας. Μειώστε τη θερμότητα. Κρατήστε το
καπάκι κλειστό.
Χρησιμοποιήστε ένα θερμόμετρο για να ελέγξετε
την εσωτερική θερμοκρασία του κρέατος.
Τα ψητά και τα πουλερικά πρέπει να ροδίσουν
εξωτερικά και να παραμείνουν τρυφερά στο
εσωτερικό.
Χρησιμοποιήστε τα λιπαρά υγρά για να περιχύσετε
και να φτιάξετε σάλτσα.
Ένα κοτόπουλο 3 λιβρών παίρνει περίπου 1 ½ ώρες
σε μέτρια έως υψηλή θερμοκρασία.
Λάβετε υπόψη σας τη χωρητικότητα του μοτέρ της
σούβλας σας.
Μην υπερφορτώνετε ποτέ τον εξοπλισμό σας.
Φροντίστε να τοποθετείτε πάντα ένα ομοιόμορφα
ισορροπημένο βάρος στην σούβλ
α σας.
   π
π
1. Δέστε ή σουβλίστε τις φτερούγες στο
σώμα των κοτόπουλων.
2. Σύρετε τη πιρούνα της ψησταριάς
πάνω στη σούβλα.
3. Περάστε το πρώτο κοτόπουλο πάνω
στη σούβλα μέχρι να συγκρατηθεί
στη θέση του από την πιρούνα της
ψησταριάς. Σφίξτε.
4. Περάστε τα επόμενα 2 κοτόπουλα στη
σούβλα έτσι ώστε όλα τα κοτόπουλα
να είναι κοντά.
5. Σύρετε τη δεύτερη πιρούνα της
ψησταριάς στη σούβλα και σπρώξτε
τη μέσα στο κοτόπουλο μέχρι να
χωρέσουν και τα 3 κοτόπουλα. Σφίξτε.
3
2
1
6
5
4
Napoleon.com | Σειρά Ψησταριών Freestyle®
Λειτουργία |
11
background
Λειτουργία
 

!
 π 
 π π  
    π π
π   π
  π   
 .
η λιστα ελεγχόύ εμΠειριών ψησιματόσ
       π   
   
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει το εγχειρίδιο χρήστη και όλες τις οδηγίες ασφαλείας.
     π
Πάντα να βεβαιώνεστε ότι έχετε καθαρίσει τον δίσκο με τα λίπη πριν το ψήσιμο για να
αποφύγετε πυρκαγιές και αναφλέξεις.
  
Βεβαιωθείτε ότι η ψησταριά είναι απενεργοποιημένη και δροσερή. Ελέγξτε τον
σωλήνα για ενδείξεις εκτεταμένων εκδορών ή κοψίματων. Αν ο σωλήνας έχει υποστεί
ζημιά, αντικαταστήστε τον πριν από τη χρήση.
    
Καλύψτε τις σχάρες με φυτικά μαγειρικά λιπή και προθερμάνετε τη ψησταριά
σας για να κάψετε την υπερβολική ποσότητα κατάλοιπων και να αποφύγετε να
κολλήσουν. Καθαρίστε τις σχάρες από χυτοσίδηρο με μια βούρτσα από ορείχαλκο
και τις εστίες από ανοξείδωτο ατσάλι με μια ανοξείδωτη βούρτσα. Δείτε τις
" ".
Ω: Οι εστίες μαγειρέματος από ανοξείδωτο ατσάλι είναι ανθεκτικές
στη διάβρωση και απαιτούν λιγότερη συντήρηση από τις εστίες από χυτοσίδηρο.
 π
Βεβαιωθείτε ότι όλα όσα χρειάζεστε ενώ ψήνετε στην ψησταριά, όπως μαγειρικά
σκεύη, καρυκεύματα, σάλτσες και πιάτα είναι εύκολα προσβάσιμα. Μην αφήνετε το
φαγητό σας χωρίς επίβλεψη, διαφορετικά μπορεί να καεί.
  π    
Προσπαθήστε να μην ανοίγετε το καπάκι και μην κρυφοκοιτάζετε υπερβολικά,
διαφορετικά η θερμότητα θα διαφύγει και θα ρίξει τη θερμοκρασία και θα αυξήσει το
χρόνο μαγειρέματος. Γυρίστε το φαγητό σας μόνο μία φορά, ειδικά την μπριζόλα και
το κοτόπουλο.
 
Αφήστε χώρο στη σχάρα και ανάμεσα στο φαγητό, ώστε να έχετε χώρο για να
μετακινήσετε το φαγητό αν χρειαστεί.
π 
Χρησιμοποιήστε ένα θερμόμετρο για να βεβαιωθείτε ότι το φαγητό μαγειρεύεται
καλά. Ακολουθήστε τις κατάλληλες οδηγίες θερμοκρασίας για όλους τους τύπους
κρέατος, ειδικά των πουλερικών.
Πώσ να σύντηρησετε τισ σχαρεσ μαγειρεματόσ αΠό χ ύτόσιδηρό
      π π  π    π  3-4  
    .
1. Αφαιρέστε τις σχάρες από χυτοσίδηρο από την
ψησταριά.
2. Πλύνετε τις σχάρες με ζεστό σαπουνόνερο και μαλακό
πανί.
Καθαρίστε ελαφρά και αφήστε τις σχάρες να
στεγνώσουν εντελώς.
3. Απλώστε ομοιόμορφα λίπος/έλαια χρησιμοποιώντας μια
βούρτσα σιλικόνης και στις δύο πλευρές.
4. Προθερμάνετε τη συσκευή στους 350° F - 400° F (176°
C - 204° C).
5. Εγκαταστήστε τις σχάρες μαγειρέματος και μαγειρέψτε
για 30 λεπτά.
6. Απλώστε μια δεύτερη ομοιόμορφη στρώση λίπους/
ελαίων στις σχάρες μαγειρέματος και συνεχίστε το
μαγείρεμα για 30 ακόμη λεπτά.
7. Οι εστίες είναι τώρα έτοιμες.
Ω: Εάν έχει συσσωρευτεί σκουριά στις
σχάρες από χυτοσίδηρο, αφαιρέστε τη σκουριά με
σφουγγαράκι καθαρισμού ή βούρτσα από ορείχαλκο
και επαναλάβετε τη διαδικασία συντήρησης.
 
  !
 π  


  
 
   , π
   π π  
 .  π
 π π  
.
!
 π   
   π
  π 
 .
12
| Λειτουργία
Napoleon.com | Σειρά Ψησταριών Freestyle®
background
Οδηγός Υπέρυθρου
Οδηγός Υπέρυθρου Ψησίματος

 Ω

  
π
 1  (2,54
.)
HIGH - 2 λεπτά κάθε
πλευρά
Μισοψημένη - 4 λεπτά
Ζητήστε κοπή με ενδομυϊκό
λίπος. Το λίπος είναι
ο φυσικός τρόπος να
διατηρηθεί το κρέας μαλακό
και ζουμερό.
HIGH έως MEDIUM -
Υψηλή φωτιά για 2 λεπτά
σε κάθε πλευρά και μετά
γυρίστε σε μέτρια φωτιά
Μέτριο - 6 λεπτά
Καλοψημένο - 8 λεπτά
π
 ½  (1,27
.)
HIGH - 2 λεπτά κάθε
πλευρά
Μισοψημένη - 4 λεπτά
Διατηρήστε όλα τα
μπιφτέκια στο ίδιο
πάχος για να έχετε ίσους
χρόνους μαγειρέματος.
Μπιφτέκια πάχους 1 ίντσας
ή περισσότερο πρέπει
να ψήνονται με έμμεση
θερμότητα.
HIGH - 2 ½ λεπτά κάθε
πλευρά
Μέτριo - 5 λεπτά
HIGH - 3 λεπτά κάθε
πλευρά
Καλοψημένο - 6 λεπτά
π
HIGH, MEDIUM, LOW - 2
λεπτά κάθε πλευρά και στη
συνέχεια μέτρια-χαμηλή
έως χαμηλή φωτιά
20 – 25 λεπτά
Κόψτε την άρθρωση που
συνδέει το μπούτι και
το πόδι έως τα ¾ ώστε
το κρέας να απλωθεί
ορίζοντια στην εστία και να
μαγειρεύεται ομοιόμορφα.
 π
MEDIUM 6 λεπτά κάθε πλευρά
Επιλέξτε παχιά κομμάτια
για πιο τρυφερό κρέας.
Αφαιρέστε το υπερβολικό
λίπος.

HIGH έως LOW - Υψηλή για
5 λεπτά και μετά χαμηλή
μέχρι να τελειώσετε
20 λεπτά κάθε πλευρά και
γυρίζετε συχνά
Επιλέξτε παϊδάκια με άπαχο
κρέας Ψήστε μέχρι το
κρέας να αφαιρείται εύκολα
από το κόκκαλο.
 
HIGH έως MEDIUM -
Υψηλή για 5 λεπτά και στη
συνέχεια Μέτρια μέχρι να
τελειώσετε
15 λεπτά κάθε πλευρά
Επιλέξτε παχιά κομμάτια
για πιο τρυφερό κρέας.
Αφαίρεστε το υπερβολικό
λίπος
Hot dogs
MEDIUM έως LOW 4 – 6 λεπτά
Επιλέξτε μεγαλύτερα
λουκάνικα και κόψτε κατά
μήκος πριν το ψήσιμο
Napoleon.com | Σειρά Ψησταριών Freestyle®
Οδηγός Υπέρυθρου |
13
background
Καθαρισμού
Οδηγίες Καθαρισμού
! Να φοράτε πάντα προστατευτικά γάντια και γυαλιά ασφαλείας όταν καθαρίζετε την
ψησταριά σας.
! Τα συσσωρευμένα λίπη αποτελούν κίνδυνο πυρκαγιάς.
! Ο καθαρισμός πρέπει να γίνεται μόνο όταν η ψησταριά είναι κρύα
για να αποφευχθεί η πιθανότητα εγκαυμάτων.
!
 
1. Πλύνετε τις σχάρες με το χέρι με νερό και με ήπιο σαπούνι
πιάτων για να αφαιρέσετε τυχόν κατάλοιπα από τη διαδικασία
κατασκευής. ΜΗΝ πλύνετε στο πλυντήριο πιάτων.
2. Ξεπλύνετε καλά με ζεστό νερό και στεγνώστε εντελώς με ένα
μαλακό πανί για να αποτρέψετε την είσοδο υγρασίας στον
χυτοσίδηρο.
 π 
Αλείψτε τις σχάρες σας για να προσθέσετε μία προστατευτική
επίστρωση για να αποφύγετε τη διάβρωση Δείτε τις Συμβουλές
Ψησίματος -       π
.
 π  
Οι εστίες μαγειρέματος από ανοξείδωτο ατσάλι μπορούν
να καθαριστούν προθερμαίνοντας την ψησταριά και
χρησιμοποιώντας μια συρμάτινη βούρτσα για να αφαιρέσετε τα
κατάλοιπα.
Οι εστίες από ανοξείδωτο ατσάλι θα αποχρωματιστούν μόνιμα
από τη συχνή χρήση λόγω της υψηλής θερμοκρασίας.
  π
Τα περισσότερα κατάλοιπα και σωματίδια τροφίμων που πέφτουν
στην επιφάνεια της εστίας υπερύθρων καίγονται αμέσως λόγω της
υψηλής έντασης της θερμότητας.
Μην καθαρίζετε τις κεραμικές πλάκες με συρμάτινη βούρτσα.
Μην χρησιμοποιείτε νερό ή άλλα υγρά για να καθαρίσετε την
εστία. Μία απότομη αλλαγή στη θερμοκρασία θα προκαλέσει
ρωγμή στην κεραμική πλάκα.
Ανοιξτε την εστία και λειτουργήστε σε υψηλή θερμοκρασία για
5-10 λεπτά για να αφαιρέσετε τυχόν κατάλοιπα.
   
1. Αφαιρέστε τις εστίες μαγειρέματος.
2. Χρησιμοποιήστε μια βούρτσα από ορείχαλκο για να καθαρίσετε
μικρά κατάλοιπα από τις πλευρές και κάτω από το καπάκι.
3. Ξύστε τις πλάκες με μία σπάτουλα ή ξύστρα. Χρησιμοποιήστε μια
συρματόβουρτσα για να αφαιρέσετε την στάχτη.
4. Αφαιρέστε τις πλάκες και βουρτσίστε τα κατάλοιπα από τις
εστίες με συρμάτινη βούρτσα.
5. Σκουπίστε τα κατάλοιπα από το εσωτερικό της ψησταριάς στο
δοχείο συλλογής.
14
| Καθαρισμού
Napoleon.com | Σειρά Ψησταριών Freestyle®
background
Καθαρισμού
! Βεβαιωθείτε ότι όλες οι εστίες είναι απενεργοποιημένες και η ψησταριά έχει κρυώσει
πριν από το καθάρισμα. Μην χρησιμοποιείτε καθαριστικό φούρνου για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος
αυτής της ψησταριάς υγραερίου. Μην τοποθετείτε τις σχάρες μαγειρέματος ή άλλα μέρη της ψησταριάς σε
αυτοκαθαριζόμενο φούρνο για καθάρισμα. Καθαρίστε την ψησταριά σε χώρο όπου τα διαλύματα καθαρισμού
δεν θα βλάψουν το δάπεδο, το γκαζόν ή το αίθριο.
!
  π
Κάθε κεφαλή ψησίματος, πλευρική εστία και εστία συλλογής έχουν
αντίστοιχο δοχείο συλλογής κατάλοιπων. Είναι εύκολα προσβάσιμο μέσω
θυρών ή ανοιγμάτων.
Τα λίπη και τα περιττά κατάλοιπα συλλέγονται στο δοχείο συλλογής
κατάλοιπων που βρίσκεται κάτω από τη σχάρα και συσσωρεύονται στον
αφαιρούμενο δίσκο για λίπη κάτω από το δοχείο συλλογής κατάλοιπων
(εάν διατίθεται).
Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα σκεύη της Napoleon στο δοχείο
συλλογής κατάλοιπων. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ αλουμινόχαρτο, άμμο ή
οποιοδήποτε άλλο μη εγκεκριμένο υλικό. Αυτό μπορεί να αποτρέψει τη
σωστή ροή των λιπαρών υγρών.
Καθαρίζετε συχνά για να αποφύγετε τη συσσώρευση λίπους - περίπου
ανά 4-5 χρήσεις.
Βήματα καθαρισμού:
1. Σύρετε το δοχείο συλλογής κατάλοιπων από την ψησταριά για
πρόσβαση στον αφαιρούμενο δίσκο για λίπη ή για να καθαρίσετε το
δοχείο συλλογής κατάλοιπων.
2. Ξύστε το δοχείο συλλογής με μία σπάτουλα ή ξύστρα.
3. Αντικαταστήστε τον αφαιρούμενο δίσκο για λίπη κάθε 2-4 εβδομάδες
ανάλογα με τη χρήση της ψησταριάς (εάν εφαρμόζεται).
4. Αναζητήστε αναλώσιμα από τον αντιπρόσωπο για τις ψησταριές της
Napoleon.
 
Χρησιμοποιείτε ΜΟΝΟ ζεστό σαπουνόνερο.
Το κείμενο έχει τυπωθεί απευθείας πάνω στον πίνακα ελέγχου και σταδιακά θα
σβηστεί αν χρησιμοποιείτε δραστικά καθαριστικά ή καθαριστικά για ανοξείδωτο
ατσάλι.Ο κατάλληλος καθαρισμός του πίνακα ελέγχου διασφαλίζει ότι το κείμενο
θα παραμείνει σκούρο και ευανάγνωστο.
 
Καθαρίστε με ζεστό σαπουνόνερο.
Το αλουμίνιο δεν σκουριάζει, αλλά οι υψηλές θερμοκρασίες και οι καιρικές
συνθήκες μπορεί να προκαλέσουν οξείδωση στην επιφάνεια των χυτευμάτων που
μοιάζουν με λευκές κηλίδες.
Ανατρέξτε στην ενότητα " " για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με τον τρόπο αποφυγής οξείδωσης του αλουμινίου.
 π  
Χρησιμοποιείτε μόνο ένα μη δραστικό καθαριστικό για ανοξείδωτο χάλυβα.
Τα δραστικά καθαριστικά ή το σύρμα καθαρισμού θα χαράξουν το φινίρισμα.
Σκουπίστε πάντα προς την κατεύθυνση των ινών.
Χειριστείτε τα εξαρτήματα εφυαλωμένης πορσελάνης με προσοχή.
Το φινίρισμα από ψημένο σμάλτο ομοιάζει με γυαλί και θα σπάσει εάν
χτυπηθεί.
Τα μέρη από ανοξείδωτο ατσάλι αποχρωματίζονται με τον χρόνο όταν
θερμανθούν και θα μετατραπούν σε χρυσή ή καφέ απόχρωση. Αυτό είναι
φυσιολογικό και δεν θα επηρεάσει την απόδοση της ψησταριάς.
Napoleon.com | Σειρά Ψησταριών Freestyle®
Καθαρισμού |
15
background
Καθαρισμού
! Η σάλτσα μπάρμπεκιου και το αλάτι μπορεί να είναι διαβρωτικά και θα προκαλέσουν
ταχεία αλλοίωση των μερών της ψησταριάς υγραερίου, εκτός εάν καθαρίζονται τακτικά.
! Είναι πολύ σημαντικό η βαλβίδα / στόμιο να εισέλθει στον σωλήνα της εστίας κατά την
επανεγκατάσταση της εστίας μετά τον καθαρισμό και πριν ανάψετε τη ψησταριά σας, διαφορετικά μπορεί να
προκληθεί πυρκαγιά ή έκρηξη.
! Αποφύγετε τη μη προστατευμένη επαφή με ζεστές επιφάνειες.
! Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά καθαριστικά ή σύρμα καθαρισμού σε βαμμένα,
πορσελάνινα ή ανοξείδωτα μέρη της σχάρας σας, γιατί θα χαράξουν την επιφάνεια.
!
Ω 
!
  π
π  
  
  
.
  π     
Οι αράχνες και τα έντομα ελκύονται σε μικρούς κλειστούς χώρους.
Η Napoleon έχει εφοδιάσει την εστία με ένα πλέγμα προστασίας από έντομα
στον αεραγωγό. Αυτό μειώνει την πιθανότητα των εντόμων να δημιουργήσουν
φωλιές μέσα στην εστία, αλλά δεν εξαλείφει το πρόβλημα.
Μία φωλιά ή ένας ιστός μπορεί να προκαλέσει φλόγες με ένα ελαφρύ κίτρινο
ή πορτοκαλί χρώμα στην εστία και να προκαλέσει πυρκαγιά ή ανάφλεξη στον
αεραγωγό κάτω από τον πίνακα ελέγχου.
1. Αφαιρέστε τη βίδα (ες) που συνδέουν την εστία στο πίσω τοίχωμα της
ψησταριάς. Σύρετε την εστία προς τα πίσω και προς τα πάνω για να την
αφαιρέσετε.
2. Χρησιμοποιήστε μια εύκαμπτη βούρτσα για να καθαρίσετε το εσωτερικό
της εστίας.
3. Ανακινήστε τα χαλαρά κατάλοιπα από την εστία μέσω της εισόδου του
υγραερίου.
4. Ελέγξτε τις θύρες της εστίας και τα στόμια των βαλβίδων για
μπλοκαρίσματα: οι θύρες της εστίας μπορεί να κλείσουν με την πάροδο
του χρόνου λόγω μαγειρικών υπολειμμάτων και διάβρωσης.
5. Χρησιμοποιήστε έναν ανοιχτό συνδετήρα ή το παρεχόμενο εργαλείο
συντήρησης για να καθαρίσετε τις θύρες της εστίας.
6. Ανοίξτε τις μπλοκαρισμένες θύρες χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο
τρυπάνι με ένα μικρό ασύρματο τρυπάνι: αυτό μπορεί να γίνει με την εστία
συνδεδεμένη στη ψησταριά, αλλά είναι ευκολότερο εάν αφαιρεθεί από τη
ψησταριά.
7. Μην λυγίζετε το τρυπάνι κατά τη διάτρηση των θυρών επειδή
το τρυπάνι θα σπάσει.
8. Αυτό το τρυπάνι είναι για θύρες εστιών ΟΧΙ για στόμια
ορείχαλκου που ρυθμίζουν τη ροή υγραερίου στην εστία.
9. Μην μεγεθύνετε τις οπές
10. Βεβαιωθείτε ότι το πλέγμα προστασίας από έντομα είναι
καθαρό, σφιχτό και απαλλαγμένό από σκουπίδια
ή άλλα κατάλοιπα.
11. Αντιστρέψτε τη διαδικασία για την επανεγκατάσταση της
εστίας.
12. Βεβαιωθείτε ότι η βαλβίδα εισέρχεται στην εστία κατά την
εγκατάσταση.
13. Αντικαταστήστε τη βάση στερέωσης της σχάρας και σφίξτε τις
βίδες για να ολοκληρωθεί η
επανεγκατάσταση.
16
| Καθαρισμού
Napoleon.com | Σειρά Ψησταριών Freestyle®
background
  

 π
 π
Συντήρησης
Οδηγίες Συντήρησης
! Διατηρείτε πάντα την περιοχή της ψησταριάς υγραερίου απαλλαγμένη από εύφλεκτα
υλικά, βενζίνη και άλλους εύφλεκτους ατμούς και υγρά.
!


!
π   
π  
Napoleon  π
. + 31 345 588655.
Napoleon.com | Σειρά Ψησταριών Freestyle®
Συντήρησης |
17

Αυτή η ψησταριά πρέπει να ελέγχεται διεξοδικά και να συντηρείται ετησίως από εξειδικευμένο τεχνικό.
Μην εμποδίζετε τη ροή του εξαερισμού και ανάφλεξης.
Διατηρήστε τα ανοίγματα εξαερισμού της φιάλης που βρίσκονται στο πλάι του καροτσιού ή του περιβλήματος και το
μπροστά και πίσω μέρος του κάτω ραφιού καθαρό από κατάλοιπα.
εμφανιση τησ φλόγα σ
!
! Οι αλλαγές στο στόμιο και οι ρυθμίσεις του
αεραγωγού πρέπει πάντα να γίνονται από έναν εξειδικευμένο
εγκαταστάτη υγραερίου.
Οι φλόγες πρέπει πάντα να φαίνονται σκούρες μπλε, με ελαφρώς
ανοιχτό μπλε στην κορυφή τους και περιστασιακά κίτρινο.
Η πολύ μικρή ροή αέρα στην εστία θα παράγει αιθάλη και μικρές
κίτρινες φλόγες.
Η υπερβολική ροή αέρα προς την εστία θα προκαλέσει την
ακατάστατη ενδυνάμωση της φλόγας και θα προκαλέσει δυσκολίες
ανάφλεξης. Ανατρέξτε στην ενότητα "Αντιμετώπιση Προβλημάτων".
Ο αεραγωγός είναι εργοστασιακά ρυθμισμένος και δεν πρέπει
να απαιτείται ρύθμιση υπό κανονικές συνθήκες. Ενδέχεται να
απαιτούνται προσαρμογές υπό ακραίες συνθήκες πεδίου.
: Οι εστίες υπερύθρων δεν έχουν ρύθμιση αέρα.
background
Συντήρησης
! Απενεργοποιήστε το υγραέριο στην πηγή και αποσυνδέστε τη μονάδα πριν από τη
συντήρηση.
! Η συντήρηση πρέπει να γίνεται μόνο όταν η ψησταριά έχει κρυώσει για να αποφευχθεί η
πιθανότητα εγκαυμάτων.
! Πρέπει να πραγματοποιείται έλεγχος για διαρροές ετησίως και όταν αντικαθίσταται
οποιοδήποτε εξάρτημα του αγωγού υγραερίου ή όταν υπάρχει μυρωδιά υγραερίου.
!
Ω 
!
  π
π π 
75%  π
,  
   π
,  ππ
π  (π..
  )
ανόξειδώτεσ σε σκ ληρα Περιβαλ λόντα
Ο ανοξείδωτος χάλυβας οξειδώνεται ή λεκιάζει στην παρουσία χλωριδίων και θειωδών, ειδικά σε παράκτιες περιοχές,
θερμές και πολύ υγρές περιοχές, και γύρω από πισίνες και υδρομασάζ. Αυτοί οι λεκέδες μοιάζουν με σκουριά, αλλά μπορούν
εύκολα να αφαιρεθούν ή να αποφευχθούν. Πλύνετε τις ανοξείδωτες και τις επιφάνειες χρωμίου κάθε 3-4 εβδομάδες.
Καθαρίστε με ζεστό σαπουνόνερο.
  
Η υπερβολική θερμότητα και ένα διαβρωτικό περιβάλλον μπορεί να προκαλέσουν διάβρωση της επιφάνειας,
παρόλο που η εστία είναι κατασκευασμένη από βαρέως τύπου ανοξείδωτο χάλυβα 304.
     π
Οι εστίες υπερύθρων έχουν σχεδιαστεί για να παρέχουν μεγάλη διάρκεια ζωής, αλλά πρέπει να είστε προσεκτικοί για να
αποφύγετε το σπάσιμο των κεραμικών τους επιφανειών. Οι ρωγμές θα προκαλέσουν δυσλειτουργία στις εστίες
!Ζημιά που οφείλεται σε μη τήρηση αυτών των
οδηγιών ΔΕΝ καλύπτεται από την εγγύηση της ψησταριάς.
   π    π
Ποτέ μην καταβρέχετε τις φλόγες ή μην περιορίζετε τις αναφλέξεις με νερό.
Μην αφήνετε το κρύο νερό (βροχή, ψεκαστήρας, λάστιχο κ.λπ.) να έρθει σε επαφή με τις ζεστές κεραμικές εστίες. Μία
απότομη αλλαγή στη θερμοκρασία θα προκαλέσει ρωγμή στην κεραμική πλάκα.
Μία κεραμική εστία που έχει βραχεί πριν από τη χρήση θα δημιουργήσει ατμούς όταν λειτουργήσει αργότερα και θα
παράγει πίεση που θα σπάσει την κεραμική πλάκα.
Το επαναλαμβανόμενο μούλιασμα της κεραμικής πλάκας μπορεί να προκαλέσει διόγκωση και επέκταση προκαλώντας
πίεση που θα κάνει την κεραμική πλάκα να σπάσει και να θρυμματιστεί.
Ελέγξτε την κεραμικη πλάκα για πιθανό μούλιασμα με νερό, εάν βρείτε στάσιμα νερά στην ψησταριά. Αφαιρέστε την
εστία εάν το κεραμικό είναι βρεγμένο. Γυρίστε την ανάποδα για να στραγγίξετε το περίσσειο νερό. Φέρτε την κεραμική
πλάκα σε εσωτερικο χώρο για να στεγνώσει τελείως.
Μην αφήνετε σκληρά αντικείμενα να προσκρούσουν στην εστία. Προσέξτε όταν εισάγετε ή αφαιρείτε σχάρες
μαγειρέματος και χρησιμοποιείτε αξεσουάρ.
   
Ο ζεστός αέρας πρέπει να έχει έναν τρόπο διαφυγής από την ψησταριά για να λειτουργούν σωστά οι εστίες.
Οι εστίες μπορεί να στερηθούν οξυγόνου εάν ο θερμός αέρας δεν μπορεί να διαφύγει προκαλώντας τις να
αναβοσβήνουν. Το κεραμικό μπορεί να σπάσει εάν αυτό συμβεί επανειλημμένα.
18
| Συντήρησης
Napoleon.com | Σειρά Ψησταριών Freestyle®
background
Επίλυση προβλημάτων
Επίλυση προβλημάτων
Ω
 
!
  
!   
Napoleon.com   
  
 .
 
Οι κύριες, οπίσθιες ή πλευρικές εστίες δεν θα ανάψουν με το διακόπτη ανάφλεξης, αλλά θα ανάψουν με ένα σπίρτο.
Οι εστίες δεν θα ανάψουν η μία την άλλη.
  
Κύρια
Εστία
Η πρίζα JETFIRE
TM
είναι βρώμικη ή φραγμένη Καθαρίστε την πρίζα JETFIRE
TM
με μια μαλακή βούρτσα.
Βρώμικα ή διαβρωμένα υποστηρίγματα
φωτισμού.
Καθαρίστε ή αντικαταστήστε όπως απαιτείται.
Πίσω και Πλευρικές
Εστίες
Η μπαταρία έχει εξαντληθεί ή δεν έχει
εγκατασταθεί σωστά
Αντικαταστήστε με υψηλής ποιότητας μπαταρία βαρέως τύπου.
Χαλαρά καλώδια ηλεκτροδίων ή καλώδια
τερματικού.
Ελέγξτε ότι το καλώδιο ηλεκτροδίου βρίσκεται σταθερά στον
ακροδέκτη στο πίσω μέρος του αναφλεκτήρα. Ελέγξτε ότι τα
αγώγιμα καλώδια από τη μονάδα στον διακόπτη ανάφλεξης (εάν
υπάρχει) βρίσκονται σταθερά στους αντίστοιχους ακροδέκτες
τους.
Ανύψωση φλογών στην εστία.
Κλείστε τον αεραγωγό σύμφωνα με την ενότητα "
" -  "  " στο παρόν
Εγχειρίδιο Χρήστη.
! Αυτό πρέπει να γίνει από έναν εξειδικευμένο
εγκαταστάτη υγραερίου.
  
Ρυθμιστής Βουητού.
Υπερβολική ανάφλεξη και ανομοιόμορφη θερμότητα.
  
Κανονικός θόρυβος βουητού τις ζεστές μέρες
Αυτό δεν είναι ελάττωμα. Προκαλείται από εσωτερικές
δονήσεις στον ρυθμιστή και δεν επηρεάζει την απόδοση ή την
ασφάλεια της ψησταριάς. Οι ρυθμιστές που κάνουν θόρυβο
ΔΕΝ θα αντικατασταθούν.
Η βαλβίδα της φιάλης άνοιξε πολύ γρήγορα. Ανοίξτε αργά τη βαλβίδα της φιάλης
Οι σχάρες δεν έχουν εγκατασταθεί σωστά.
Βεβαιωθείτε ότι οι σχάρες έχουν εγκατασταθεί με τις οπές προς
τα εμπρός και τις εγκοπές στο κάτω μέρος. Ανατρέξτε στις
Οδηγίες Συναρμολόγησης.
Ακατάλληλη θέρμανση.
Προθερμάνετε την ψησταριά και με τις δύο κύριες εστίες σε
υψηλή θερμοκρασία για 10 έως 15 λεπτά.
Υπερβολικά λιπαρά υγρά και στάχτη έχουν
συσσωρευτεί στις σχάρες και στο δοχείο συλλογής.
Καθαρίζετε τακτικά τις σχάρες και το δοχείο συλλογής. Μην
καλύπτετε το δοχείο συλλογής με αλουμινόχαρτο. Ανατρέξτε
στην ενότητα " ".
Napoleon.com | Σειρά Ψησταριών Freestyle®
Επίλυση προβλημάτων |
19
background
Επίλυση προβλημάτων
 
Χαμηλή θερμότητα ή χαμηλή φλόγα όταν η βαλβίδα είναι ρυθμισμένη στο υψηλό.
Οι εστίες ανάβουν με κίτρινη φλόγα, συνοδευόμενη από την οσμή του υγραερίου.
Οι φλόγες απομακρύνονται από την εστία, συνοδευόμενες από την οσμή του υγραερίου και από πιθανές δυσκολίες
έναυσης.
Έξοδος της εστίας στη θέση HIGH, αλλά η ρύθμιση είναι στη θέση LOW. Δυνατός θόρυβος και κυματιστές μπλε φλόγες
στην επιφάνεια της εστίας.
  
Προπάνιο - ακατάλληλη διαδικασία έναυσης
Βεβαιωθείτε ότι ακολουθείται προσεκτικά η διαδικασία
έναυσης. Όλες οι βαλβίδες υγραερίου πρέπει να βρίσκονται
στη θέση OFF όταν είναι ενεργοποιημένη η βαλβίδα της
φιάλης. Ενεργοποιήστε αργά την φιάλη για να επιτρέψετε
την εξισορρόπηση της πίεσης. Βλ. Λειτουργία - "
".
Φυσικό αέριο - γραμμή τροφοδοσίας μικρού μεγέθους.
Ο σωλήνας πρέπει να έχει μέγεθος σύμφωνα με τον οδηγό
εγκατάστασης.
Διαρροή καυσίμου στο περίβλημα του κεραμικού
πλακιδίου ή αστοχία συγκόλλησης στο περίβλημα της
εστίας.
Αφήστε την εστία να κρυώσει και ελέγξτε πολύ προσεκτικά για
ρωγμές. Επικοινωνήστε με τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο
της Napoleon για να παραγγείλετε ανταλλακτικό για την εστία
αν εντοπιστούν ρωγμές.
Τόσο για προπάνιο όσο και για φυσικό αέριο -
ακατάλληλη προθέρμανση.
Προθερμάνετε την ψησταριά και με τις δύο κύριες εστίες σε
υψηλή θερμοκρασία για 10 έως 15 λεπτά.
Πιθανοί ιστοί αράχνης ή άλλα κατάλοιπα.
Καθαρίστε σχολαστικά τη φωλιά ή τους ιστούς από το στόμιο
της εστίας αφαιρώντας την και ακολουθώντας τις οδηγίες
αυτού του εγχειριδίου.
Ανατρέξτε στην ενότητα " ".
Ακατάλληλη ρύθμιση αεραγωγού.
Ανοίξτε ή κλείστε ελαφριά τον αεραγωγό σύμφωνα με αυτό το
εγχειρίδιο.
Βλέπε " ".
! Αυτό πρέπει να γίνει από έναν εξειδικευμένο
εγκαταστάτη υγραερίου.
Έλλειψη υγραερίου Ελέγξτε τη στάθμη του υγραερίου στην φιαλή προπανίου.
Ο σωλήνας τροφοδοσίας είναι τρυπημένος.
Επανατοποθετήστε τον εύκαμπτο σωλήνα τροφοδοσίας όπως
απαιτείται.
Ο ρυθμιστής προπανίου σε κατάσταση χαμηλής ροής.
Σβήστε τις εστίες και κλείστε τη βαλβίδα της φιάλης,
περιμένετε ένα λεπτό πριν ανοίξετε ξανά τη βαλβίδα,
αφήστε μερικά δευτερόλεπτα για να εξισορροπηθεί η πίεση
πριν ακολουθήσετε τις Οδηγίες Έναυσης για να ανάψετε
την ψησταριά. Βεβαιωθείτε ότι η διαδικασία ανάφλεξης
ακολουθείται προσεκτικά κάθε φορά που μαγειρεύετε. Όλες
οι βαλβίδες υγραερίου πρέπει να είναι στη θέση OFF όταν
είναι ανοιχτή η βαλβίδα της φιάλης. Ανοίξτε πάντα σιγά σιγά τη
βαλβίδα φιάλης.
20
| Επίλυση προβλημάτων
Napoleon.com | Σειρά Ψησταριών Freestyle®
background
Επίλυση προβλημάτων
  π 
Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας η εστία βγάζει απότομα έναν δυνατό ήχο ακολουθούμενο από έναν συνεχή ήχο στη
συσκευή και μεγαλώνει ελαφριά ή έχει μία μεγάλη φλόγα κατά την εκκίνηση.
  
Οι κεραμικές πλάκες είναι υπερφορτωμένες με λίπος
και κατάλοιπα. Οι θύρες είναι φραγμένες
Σβήστε την εστία και αφήστε την να κρυώσει για τουλάχιστον 2
λεπτά. Επανεκκινήστε την εστία και μαγειρέψτε στη θέση HIGH
για τουλάχιστον 5 λεπτά, ή έως ότου οι κεραμικές πλάκες να
είναι ομοιόμορφα λαμπερά κόκκινες.
Η εστία υπερθερμάνθηκε λόγω ανεπαρκούς
εξαερισμού. Υπερβολική επιφάνεια ψησίματος που
καλύπτεται από ταψάκι ή τηγάνι.
Βεβαιωθείτε ότι δεν καλύπτεται περισσότερο από το 75% της
επιφάνειας της ψησταριάς από αντικείμενα ή αξεσουάρ. Σβήστε
την εστία και αφήστε την να κρυώσει για τουλάχιστον 2 λεπτά.
Ανάψτε την ξανά.
Διαρροή καυσίμου στο περίβλημα του κεραμικού
πλακιδίου ή αστοχία συγκόλλησης στο περίβλημα της
εστίας.
Αφήστε την εστία να κρυώσει και ελέγξτε πολύ προσεκτικά για
ρωγμές. Επικοινωνήστε με τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο
της Napoleon για να παραγγείλετε ανταλλακτικό για την εστία
αν εντοπιστούν ρωγμές.
Ακατάλληλη θέρμανση.
Προθερμάνετε την ψησταριά και με τις δύο κύριες εστίες σε
υψηλή θερμοκρασία για 10 έως 15 λεπτά.
Υπερβολικά λιπαρά υγρά και στάχτη έχουν
συσσωρευτεί στις σχάρες και στο δοχείο συλλογής.
Καθαρίζετε τακτικά τις σχάρες και το δοχείο συλλογής. Μην
καλύπτετε το δοχείο συλλογής με αλουμινόχαρτο. Ανατρέξτε
στην ενότητα " ".
 
Το χρώμα φαίνεται να ξεφλουδίζει μέσα στο καπάκι ή τον απορροφητήρα.
  
Συσσώρευση λίπους σε εσωτερικές επιφάνειες.
Αυτό δεν είναι ελάττωμα. Το φινίρισμα στο καπάκι και τον
απορροφητήρα είναι από πορσελάνη ή ανοξείδωτο ατσάλι
και δεν ξεφλουδίζει. Το ξεφλούδισμα προκαλείται από
ξηραμένα λίπη, τα οποίο στεγνώνουν σε μικρά κομμάτια, που
ξεφλουδίζουν. Ο τακτικός καθαρισμός θα το αποτρέψει. Βλέπε
" ".
Napoleon.com | Σειρά Ψησταριών Freestyle®
Επίλυση προβλημάτων |
21
background
Εγγύηση
10 ετής Περιορισμένη Εγγύηση του Προέδρου της Napoleon
Τα
π
ροϊόντα
NAPOLEON
έχουν
σχεδιαστεί
με
ανώτερης
π
οιότητας
εξαρτήματα
και
υλικά
και
συναρμολογούνται
α
π
ό
εκ
π
αιδευμένους
τεχνίτες
οι
ο
π
οίοι
είναι
υ
π
ερήφανοι
για
το
έργο
τους
.
Το
συγκρότημα
καυστήρα
και
βαλβίδας
υ
π
όκεινται
σε
δοκιμή
διαρροής
και
π
υρός
σε
σταθμό
ελέγχου
π
οιότητας
.
Αυτή
η
ψησταριά
έχει
ε
π
ιθεωρηθεί
διεξοδικά
α
π
ό
εξειδικευμένο
τεχνικό
π
ριν
α
π
ό
τη
συσκευασία
και
την
α
π
οστολή
π
ροκειμένου
να
διασφαλιστεί
ότι
εσείς
,
ο
π
ελάτης
,
θα
λάβετε
το
π
ροϊόν
π
οιότητας
π
ου
αναμένετε
α
π
ό
τη
NAPOLEON.
Η
NAPOLEON
εγγυάται
ότι
τα
εξαρτήματα
του
νέου
σας
π
ροϊόντος
NAPOLEON
θα
είναι
α
π
αλλαγμένα
α
π
ό
ελαττώματα
υλικού
και
ανθρώ
π
ινης
κατασκευής
α
π
ό
την
ημερομηνία
αγοράς
,
για
την
ακόλουθη
π
ερίοδο
:
Χυτά μέρη αλουμινίου / βάση ανοξείδωτου χάλυβα 10ετής κάλυψη
Καπάκι ανοξείδωτου χάλυβα 10ετής κάλυψη
Καπάκι με σμάλτο πορσελάνης 10ετής κάλυψη
Βαμμένη ατσάλινη κουκούλα 5ετής πλήρης κάλυψη, συν έκπτωση 50% έως το 10
ο
έτος
Καυστήρες σωλήνων από ανοξείδωτο ατσάλι 5ετής πλήρης κάλυψη, συν έκπτωση 50% έως το 10
ο
έτος
Πλέγμα μαγειρέματος από σμάλτο πορσελάνης 5ετής πλήρης κάλυψη, συν έκπτωση 50% έως το 10
ο
έτος
Πλάκες ψησίματος από ανοξείδωτο ατσάλι ή σμάλτο 3ετής πλήρης κάλυψη, συν έκπτωση 50% έως το 10
ο
έτος
Όλα τα λοιπά μέρη 2ετής κάλυψη
*
Προϋποθέσεις και περιορισμοί
Αυτή
η
Περιορισμένη
Εγγύηση
δημιουργεί
μια
π
ερίοδο
εγγύησης
ό
π
ως
ορίζεται
στον
π
ροαναφερόμενο
π
ίνακα
,
για
ο
π
οιοδή
π
οτε
π
ροϊόν
το
ο
π
οίο
αγοράζεται
μέσω
εξουσιοδοτημένου
αντι
π
ροσώ
π
ου
της
NAPOLEON
και
εκχωρεί
το
δικαίωμα
στον
αρχικό
αγοραστή
για
την
π
ροβλε
π
όμενη
κάλυψη
για
ο
π
οιοδή
π
οτε
στοιχείο
αντικατασταθεί
εντός
της
π
εριόδου
εγγύησης
,
είτε
α
π
ό
τη
NAPOLEON
είτε
α
π
ό
εξουσιοδοτημένο
αντι
π
ρόσω
π
ο
της
NAPOLEON, π
ου
θα
αντικαταστήσει
ένα
στοιχείο
αυτού
του
π
ροϊόντος
π
ου
έχει
α
π
οτύχει
κατά
την
κανονική
ιδιωτική
χρήση
ως
α
π
οτέλεσμα
κατασκευαστικού
ελαττώματος
.
Η
«
έκ
π
τωση
50%» π
ου
αναφέρεται
στον
π
ίνακα
σημαίνει
ότι
το
στοιχείο
διατίθεται
στον
αγοραστή
με
έκ
π
τωση
50%
α
π
ό
την
κανονική
λιανική
τιμή
του
στοιχείου
για
την
π
ερίοδο
π
ου
υ
π
οδεικνύεται
.
Αυτή
η
π
εριορισμένη
εγγύηση
δεν
καλύ
π
τει
αξεσουάρ
ή
π
ροϊόντα
μ
π
όνους
.
Για
μεγαλύτερη
βεβαιότητα
,
η
«
κανονική
ιδιωτική
χρήση
»
ενός
π
ροϊόντος
σημαίνει
ότι
το
π
ροϊόν
:
έχει
εγκατασταθεί
α
π
ό
εγκεκριμένο
,
εξουσιοδοτημένο
τεχνικό
σέρβις
ή
εργολάβο
,
σύμφωνα
με
τις
οδηγίες
εγκατάστασης
π
ου
π
εριλαμβάνονται
στο
π
ροϊόν
και
όλους
τους
το
π
ικούς
και
εθνικούς
κώδικες
κτιρίων
και
π
υρκαγιάς
,
έχει
συντηρηθεί
σωστά
και
δεν
έχει
χρησιμο
π
οιηθεί
ως
κοινόχρηστη
π
αροχή
ή
σε
εμ
π
ορική
εφαρμογή
.
Παρομοίως
,
η
«
αστοχία
»
δεν
π
εριλαμβάνει
:
υ
π
ερβολική
π
υρκαγιά
,
εκρήξεις
π
ου
π
ροκαλούνται
α
π
ό
π
εριβαλλοντικές
συνθήκες
ό
π
ως
ισχυρούς
ανέμους
ή
ανε
π
αρκή
αερισμό
,
γρατσουνιές
,
βαθουλώματα
,
διάβρωση
,
φθορά
βαμμένων
και
ε
π
ιμεταλλωμένων
φινιρισμάτων
,
α
π
οχρωματισμό
λόγω
θερμότητας
,
λειαντικών
ή
χημικών
καθαριστικών
ή
έκθεση
σε
υ
π
εριώδη
ακτινοβολία
,
τρίμματα
α
π
ό
σμάλτο
π
ορσελάνης
ή
ζημιές
π
ου
π
ροκαλούνται
α
π
ό
κακή
χρήση
,
ατύχημα
,
χαλάζι
,
π
υρκαγιές
λί
π
ους
,
έλλειψη
συντήρησης
,
εχθρικά
π
εριβάλλοντα
ό
π
ως
αλάτι
ή
χλώριο
,
αλλοιώσεις
,
κατάχρηση
, π
αραμέληση
ή
εξαρτήματα
π
ου
έχουν
εγκατασταθεί
α
π
ό
άλλους
κατασκευαστές
.
Σε
π
ερί
π
τωση
φθοράς
εξαρτημάτων
σε
βαθμό
μη
α
π
όδοσης
(
ολοσχερώς
σκουριασμένα
ή
καμένα
)
κατά
τη
διάρκεια
της
εγγυημένης
κάλυψης
,
θα
π
αρέχεται
ανταλλακτικό
.
Το
ανταλλακτικό
εξάρτημα
είναι
α
π
οκλειστική
ευθύνη
της
NAPOLEON
π
ου
ορίζεται
α
π
ό
αυτήν
την
Περιορισμένη
Εγγύηση
.
Σε
καμία
π
ερί
π
τωση
η
NAPOLEON
δεν
θα
είναι
υ
π
εύθυνη
για
την
εγκατάσταση
,
την
εργασία
ή
ο
π
οιοδή
π
οτε
άλλο
κόστος
ή
δα
π
άνη
π
ου
σχετίζεται
με
την
ε
π
ανεγκατάσταση
ενός
εγγυημένου
μέρους
,
για
τυχόν
π
αρε
π
όμενες
,
ε
π
ακόλουθες
ή
έμμεσες
ζημίες
ή
για
τυχόν
έξοδα
μεταφοράς
,
κόστους εργατικών
ή
εξαγωγικούς
δασμούς
.
Αυτή
η
Περιορισμένη
Εγγύηση
π
αρέχεται
π
ρόσθετα
σε
δικαιώματα που τυχόν σάς
π
αρέχονται
α
π
ό
την
το
π
ική
νομοθεσία
.
Κατά
συνέ
π
εια
,
αυτή
η
Περιορισμένη
Εγγύηση
δεν
ε
π
ιβάλλει
καμία
υ
π
οχρέωση
στη
NAPOLEON
να
διατηρεί
απόθεμα ανταλλακτικών
.
Με
βάση
τη
διαθεσιμότητα
των
ανταλλακτικών
,
η
NAPOLEON
μ
π
ορεί
,
κατά
τη
διακριτική
της
ευχέρεια
,
να
εκ
π
ληρώσει
όλες
τις
υ
π
οχρεώσεις της
π
αρέχοντας
στον
π
ελάτη
μια
αναλογική
π
ίστωση
για
ένα
νέο
π
ροϊόν
.
Μετά
το
π
ρώτο
έτος
,
σε
σχέση
με
αυτήν
την
Περιορισμένη
Εγγύηση
,
η
NAPOLEON
μ
π
ορεί
,
κατά
τη
διακριτική
της
ευχέρεια
,
να
εκ
π
ληρώσει
π
λήρως
όλες
τις
υ
π
οχρεώσεις
από την
π
αρούσα
εγγύηση
ε
π
ιστρέφοντας
στον
αρχικό
εγγυημένο
αγοραστή
την
τιμή
χονδρικής
για κάθε εγγυημένο αλλά ελαττωματικό εξάρτημα
.
Η
α
π
όδειξη
π
ώλησης
ή
ένα αντίγραφο
θα
α
π
αιτείται
μαζί
με
τον
αριθμό σειράς
και
τον
αριθμό
μοντέλου
κατά
την
υ
π
οβολή
αξιώσεων
εγγύησης
α
π
ό
τη
NAPOLEON.
Η
NAPOLEON
διατηρεί
το
δικαίωμα
να
ζητήσει
α
π
ό
τον
αντι
π
ρόσω
π
ό
της
να
ε
π
ιθεωρήσει
ο
π
οιοδή
π
οτε
π
ροϊόν
ή
εξάρτημα
π
ροτού
εκ
π
ληρώσει
ο
π
οιαδή
π
οτε
αξίωση
εγγύησης
.
Πρέ
π
ει
να
ε
π
ικοινωνήσετε
με
την
Εξυ
π
ηρέτηση
Πελατών
της
NAPOLEON
ή
έναν
εξουσιοδοτημένο
αντι
π
ρόσω
π
ο
της
NAPOLEON
για
να
λάβετε
το
όφελος
α
π
ό
την
εγγυητική
κάλυψη
.
www.napoleon.com
NAPOLEON products are designed with superior components and materials, and are assembled by trained craftsmen
who take great pride in their work. The burner and valve assembly are leak tested and test-fired at a quality test station.
This grill has been thoroughly inspected by a qualified technician before packaging and shipping to ensure that you,
the customer, receive the quality product you expect from NAPOLEON.
NAPOLEON warrants that components in your new NAPOLEON product will be free from defects in material and
workmanship from the date of purchase, for the following period:
Aluminum castings / stainless steel base .................................. Lifetime
Stainless steel lid ....................................................................... Lifetime
Porcelain enamel lid ................................................................. Lifetime
Stainless steel cooking grids ..................................................... Lifetime
Stainless steel tube burners ..................................................... 10 years full coverage, plus 50% off for life
Porcelain-enameled cast iron cooking grids ............................. 10 years full coverage, plus 50% off for life
Stainless steel sear plates ......................................................... 5 years full coverage, plus 50% off for life
Stainless steel infrared rotisserie burner ................................. 5 years full coverage, plus 50% off for life
Ceramic infrared/Range burners (excluding screen) ................. 5 years full coverage, plus 50% off for life
All other parts ........................................................................... 2 years
Stainless steel liners ................................................................. Lifetime
Εγγύηση
22
| Εγγύηση
Napoleon.com | Σειρά Ψησταριών Freestyle®
background
Napoleon.com | Σειρά Ψησταριών Freestyle®
|
23
background
Napoleon.com | Σειρά Ψησταριών Freestyle®
  | A | September 16, 2021
NAPOLEON -  Ω  40 
Ω Ω
De Riemsdijk 22, 4004 LC, Tiel, The Netherlands
10-12 Home Farm, Meriden Road, Berkswell, CV7 7SL, United Kingdom
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, L4M 0G8, Canada
PHONE: +31 345 588655
www.napoleon.com
N415-0707CE-GR
Napoleon products are protected
by one or more U.S. and Canadian
and/or foreign patents or patents
pending.

Specifications

Napoleon F425SBPGT-GR Questions and Answers