
FRENCH
PG. 35
W415-3155 / C-0 / 07.22.25
ADD MANUAL TITLE
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • [email protected]
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 1278
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Product Name / Code
(MUST use title from Price Book)
(IF MULTIPLE, _____ ILLUSTRATED)
MULTIPLE PRODUCT CODES (LEAVE BLANK IF N/A)
ADD PRODUCT IMAGE
ADD BUTTON BATTERY WARNING IF APPLICABLE
SAFETY INFORMATION
- Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If the information in these instructions are
not followed exactly, a fi re or explosion may
result causing property damage, personal
injury, or loss of life.
WARNING
!
ENGLISH
FOR INDOOR USE ONLY
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
NUMBER LABEL HERE
IF SEPARATE MANUALS, ADD “PLACE
BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL”
Element™ Electric Appliance
NEFB36H-BS-2 / NEFB42H-BS-1
SERIENNUMMER VOM KARTON AUFBRINGEN
Seriennr.
MODELL-NR.
BRENG HET SERIENUMMER VAN DE DOOS AAN
Serienr.
MODELNR.
NANESTE SÉRIOVÉ ČÍSLO Z KARTONU
Sériové číslo:
ČÍSLO MODELU:
!
This appliance has a remote that requires button
batteries that are hazardous to young children.
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA C22.2 NO. 46 / UL 2021
(NEFB42H-BS-1 Illustrated)
INSTALLATION AND
OPERATION MANUAL

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
EN
2
safety information
• If equipped with a heater, this appliance can be hot when operated and can cause severe
burns if contacted.
• Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate
appliance according to operating instructions could cause fi re or injury.
• Do not install damaged, incomplete or substitute components.
• Do not burn wood or other materials in this appliance.
• All electric appliances have hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where a gas
line, paint or fl ammable liquids are present.
• Any safety screen or guard removed for servicing must be replaced prior to operating the appliance.
• It is imperative that the control compartments, circulating blower and its passageway in the appliance
are kept clean. The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service
person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material,
etc. The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and other
fl ammable vapors and liquids.
• Under no circumstances should this appliance be modifi ed.
• Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician to
inspect the appliance and to replace any part of the control system which has been under water.
• If equipped with a glass door, do not operate the appliance with the glass door removed, cracked or
broken. Replacement of the glass should be done by a licensed or qualifi ed service person. Do not strike
or slam shut the appliance glass door.
• Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As
with all plastic bags, these are not toys and should be kept away from children and infants.
• Servicing should be done only while the appliance is disconnected from the power supply circuit.
• Always unplug appliance when not in use.
• Do not operate this appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Return appliance to authorized service facility for examination,
electrical or mechanical adjustment, or repair.
• Do not use outdoors.
• When installing this appliance in a room where water is present, the installation must comply with codes
recognizing the increased hazard of electrical shock and electrocution.
• Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord
away from traffi c area and where it will not be tripped over.
• Connect to properly grounded outlets only.
• Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fi re, or damage the appliance.
• It is normal for your electric appliance to produce noise, especially when installed in a quiet space such
as a bedroom.
3.2E
• To prevent a possible fi re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like
a carpet, where openings may become blocked.
• Always plug appliances directly into a wall outlet/receptacle. Never use an extension cord or relocatable
power tap (outlet/power strip).
• These appliances are tested and listed for use only with the optional accessories listed in these instructions.
Use of optional accessories not specifi cally tested for this appliance could void the warranty and/or result in
a safety hazard.
For appliances equipped with a heater:
• Risk of burns. Power to the appliance should be turned off and the appliance allowed to cool before
servicing. To disconnect power to the appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
• Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance.
Toddlers, young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is
recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to an appliance or stove, install
an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the room and
away from hot surfaces.
• Clothing or other fl ammable material should not be placed on or near the appliance.
• Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffi c and away from furniture and
draperies.
• Ensure you have incorporated adequate safety measure to protect infants/toddlers from touching hot
surfaces.
• Even after the appliance is off, the glass and/or screen will remain hot for an extended period of time.
• Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect children from
hot surfaces. These screens and guards must be fastened to the fl oor.
• Ensure clearances to combustibles are maintained when building a mantel or shelves above the appliance.
Elevated temperatures on the wall or in the air above the appliance can cause melting, discolouration or
damage to decorations, a TV or other electronic components.
!
WARNING
!
WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
ADD PROP 65 WARNING
note:
This appliance is NOT suitable for installation in a bathroom.
note:
This appliance IS suitable for installation in a bathroom.
SUITABLE for bathroom installation:
NOT SUITABLE for bathroom installation:
note:
Cet appareil NE PEUT PAS être installé dans une salle de bain.
note:
Cet appareil PEUT être installé dans une salle de bain.
nota:
Esta artefacto NO ES adecuada para ser instalado en un baño.
nota:
Esta artefacto ES adecuada para ser instalado en un baño.

EN
W415-3155 / C-0 / 07.22.25
3
safety information
• If equipped with a heater, this appliance can be hot when operated and can cause severe
burns if contacted.
• Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate
appliance according to operating instructions could cause fi re or injury.
• Do not install damaged, incomplete or substitute components.
• Do not burn wood or other materials in this appliance.
• All electric appliances have hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where a gas
line, paint or fl ammable liquids are present.
• Any safety screen or guard removed for servicing must be replaced prior to operating the appliance.
• It is imperative that the control compartments, circulating blower and its passageway in the appliance
are kept clean. The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service
person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material,
etc. The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and other
fl ammable vapors and liquids.
• Under no circumstances should this appliance be modifi ed.
• Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician to
inspect the appliance and to replace any part of the control system which has been under water.
• If equipped with a glass door, do not operate the appliance with the glass door removed, cracked or
broken. Replacement of the glass should be done by a licensed or qualifi ed service person. Do not strike
or slam shut the appliance glass door.
• Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As
with all plastic bags, these are not toys and should be kept away from children and infants.
• Servicing should be done only while the appliance is disconnected from the power supply circuit.
• Always unplug appliance when not in use.
• Do not operate this appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Return appliance to authorized service facility for examination,
electrical or mechanical adjustment, or repair.
• Do not use outdoors.
• When installing this appliance in a room where water is present, the installation must comply with codes
recognizing the increased hazard of electrical shock and electrocution.
• Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord
away from traffi c area and where it will not be tripped over.
• Connect to properly grounded outlets only.
• Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fi re, or damage the appliance.
• It is normal for your electric appliance to produce noise, especially when installed in a quiet space such
as a bedroom.
3.2E
• To prevent a possible fi re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like
a carpet, where openings may become blocked.
• Always plug appliances directly into a wall outlet/receptacle. Never use an extension cord or relocatable
power tap (outlet/power strip).
• These appliances are tested and listed for use only with the optional accessories listed in these instructions.
Use of optional accessories not specifi cally tested for this appliance could void the warranty and/or result in
a safety hazard.
For appliances equipped with a heater:
• Risk of burns. Power to the appliance should be turned off and the appliance allowed to cool before
servicing. To disconnect power to the appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
• Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance.
Toddlers, young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is
recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to an appliance or stove, install
an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the room and
away from hot surfaces.
• Clothing or other fl ammable material should not be placed on or near the appliance.
• Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffi c and away from furniture and
draperies.
• Ensure you have incorporated adequate safety measure to protect infants/toddlers from touching hot
surfaces.
• Even after the appliance is off, the glass and/or screen will remain hot for an extended period of time.
• Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect children from
hot surfaces. These screens and guards must be fastened to the fl oor.
• Ensure clearances to combustibles are maintained when building a mantel or shelves above the appliance.
Elevated temperatures on the wall or in the air above the appliance can cause melting, discolouration or
damage to decorations, a TV or other electronic components.
!
WARNING
!
WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
ADD PROP 65 WARNING
!
WARNING:
Electric
This product can expose you to chemicals including lead and lead
Gas, Wood
Mantels (including Firebox)
Accessories / Metal
Accessories / Brick
Accessories / Powder Coat
Fibre
compounds, which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals includ-
ing BBP and DEHP, which are known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des
substances chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des
malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including lead and lead compounds,
which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including carbon
monoxide, which are known to the State of California to cause birth defects or other reproduc-
tive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des
substances chimiques incluant le monoxyde de carbone qui, selon d’État de Californie, cause-
raient des malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including wood dust, which are
known to the State of California to cause cancer, and chemicals including BBP and DEHP,
which are known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
poussière de bois qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances
chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des malforma-
tions congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including chromium, which are
known to the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which are
known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
chrome qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques
incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales
ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including silica, which are
known to the State of California to cause cancer.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
silice qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including titanium dioxide, which
are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which
are known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
dioxyde de titane qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances
chimiques incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations
congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including silica, which are known to
the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which are known to
the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
silice qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques
incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales
ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
!
ADVERTENCIA:
Este producto puede exponerlo a productos químicos, entre ellos, plomo
y compuestos con plomo, que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, y
productos químicos, entre ellos, bencilbutilftalato (BBP, por sus siglas en inglés) y di(2-etilhex-
il) ftalato (DEHP, por sus siglas en inglés), que el Estado de California reconoce como caus-
antes de malformaciones congénitas u otros daños para la reproducción. Para obtener más
información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
!
ADVERTENCIA:
Este producto puede exponerlo a productos químicos, entre ellos, polvo
de madera, que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, y productos
químicos, entre ellos, bencilbutilftalato (BBP, por sus siglas en inglés) y di(2-etilhexil) ftalato
(DEHP, por sus siglas en inglés), que el Estado de California reconoce como causantes de
malformaciones congénitas u otros daños para la reproducción. Para obtener más infor-
mación, visite www.P65Warnings.ca.gov.

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
EN
4
table of contents
1.0 general information 5
1.1 dimensions 5
1.2 hardware list 5
1.3 listing approvals 6
1.4 general instructions 6
1.5 unpacking and testing appliance 6
1.6 rating plate information 7
1.7 label location 7
2.0 locating appliance 8
2.1 grounding appliance 8
3.1 minimum clearance to combustibles 9
3.2 minimum mantel clearances 9
3.0 installation and finishing 9
3.3 rough framing 10
3.4 appliance installation and finishing 11
3.5 log installation (for NEFB36H-BS-2 only) 15
3.6 log installation (for NEFB42H-BS-1 only) 19
4.0 electrical information 23
4.1 120V cord plug installation 23
4.2 wiring diagram 23
4.3 hard-wiring installation 24
5.0 operating instructions 25
5.1 operating control panel 25
5.2 operating remote control 26
5.3 remote battery installation 27
6.0 maintenance 28
7.0 replacement parts 28
7.1 NEFB36H-BS-2 overview 29
7.2 NEFB42H-BS-1 overview 30
8.0 accessories 31
9.0 troubleshooting 32
10.0 warranty 34
The information throughout this manual is believed to be correct at the time of printing. Wolf Steel Ltd. reserves
the right to change or modify any information within this manual at any time without notice. Changes, other than
editorial, are denoted by a vertical line in the margin.
note:

EN
W415-3155 / C-0 / 07.22.25
5
dimensions
1.0 general information
1.1 dimensions
H0
H1
H2
D1
D0
L1
L0
L2
L3
FRONT VIEW SIDE VIEW
TOP VIEW
L0 L1 L2 L3 H0 H1 H2 D0 D1
NEFB36H-BS-2
36 1/8"
(918mm)
33 7/8"
(860mm)
34 5/8"
(879mm)
28 7/8"
(733mm)
31 7/8"
(810mm)
25 7/8"
(657mm)
30 3/4"
(781mm)
11 1/4"
(286mm)
10 5/8"
(270mm)
NEFB42H-BS-1
42 1/8"
(1070mm)
39 7/8"
(1012mm)
40 5/8"
(1031mm)
33 1/2"
(851mm)
31 7/8"
(810mm)
25 7/8"
(657mm)
30 3/4"
(781mm)
14"
(356mm)
13 3/8"
(340mm)
1.2 hardware list
Ref. Description Quantity
A Wood Screws 4
B Strain Relief 1
C Junction Box Cover Plate 1
D Wire Nut 1
A
B
C
D

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
EN
6
general information
As with most electronic devices, your new electric appliance has been designed to operate at temperatures
between 5°C (41°F) and 35° C (95°F). During the colder winter months, allow the appliance to reach room
temperature before turning it on.
Carefully remove the appliance from the box. Prior to installing the appliance, remove all packaging material and
test to make sure the appliance operates properly by plugging the power supply cord into a conveniently located
120V, 15 Amp minimum grounded outlet.
This appliance has been tested in accordance with the CSA Standards for fixed and location-dedicated electric
room appliances in the United States and Canada. If you need assistance during installation, please contact your
local dealer.
Model No. NEFB36H-BS-2 NEFB42H-BS-1
Description
36" Electric Appliance 42" Electric Appliance
Voltage
120V / 240V
Watts
1500 / 3000W
Amps Dedicated 15 AMP Grounded Circuit
Appliance Width
36 1/8" (918mm) 42 1/8" (1070mm)
Appliance Height
31 7/8" (810mm) 31 7/8" (810mm)
Appliance Depth
11 1/4" (286mm) 14" (356mm)
Net Weight
72.8lbs (33kg) 87.9lbs (39.9kg)
Gross Weight
84.9lbs (38.5kg) 106.9lbs (48.5kg)
This appliance must be electrically wired and
grounded in accordance with local codes or,
in the absence of local codes, with the latest
edition of the National Electrical Code ANSI/
NFPA 70 in the United States or the Canadian
Electrical Code CSA C22.1 in Canada.
note:
1.3 listing approvals
1.4 general instructions
4.6A
• Prior to plugging your appliance into an electrical outlet, verify that the house circuit breakers for the outlet
are on.
• The appliance may emit a slight, harmless odour when fi rst used. This odour is normal and it is caused by
the initial heating of internal appliance elements and will not occur again.
•
If your appliance does not emit heat when called for, consult the “operation” section of this manual for further
information.
• Use with a CSA or UL certifi ed surge protector.
• Do not route the power cord directly underneath the appliance.
This electric appliance meets the construction and safety standards of H.U.D. for application in manufactured
homes when installed according to these instructions.
1.5 unpacking and testing appliance
The appliance is factory wired for 120
volt power supply. If 240 volt operation
is required, see "electrical information"
section.
note:
Manual
(packaged on
top of appliance)
Outer Box
Brick Panels
(packaged at back
of appliance)
Remote &
Hardware Kit
(packaged on bottom
of appliance)
Exact packaging location may vary.
Some packaging has been hidden for
clarity.

EN
W415-3155 / C-0 / 07.22.25
7
general information
1.6 rating plate information
WOLF STEEL LTD.
SPECIFICATIONS: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE
LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, NON WATER SOLUBLE ADHESIVE
CAPABLE OF WITHSTANDING A MAXIMUM TEMPERATURE OF 175°F
(79°C). BLACK LETTERING ON SILVER BACKGROUND. MINIMUM FONT SIZE
TO BE MINIMUM OF 8.5 PT (3.2mm)
SERIAL NUMBERS TO BE ASCENDING FROM NEFB36HNGZ000000
TITLE: LABEL, RATING PLATE, NEFB36H-BS-2
MATERIAL:
CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL.
MORE DETAILS IN SPECIFICATIONS >
REVISION NOTES: --0 06.23.25 Initial release. JS
LABEL SIZE: 6”w x 3”h
DRAWING: W385-10007356
MODEL(S): NEFB36H-BS-2
CREATION DATE: 06.23.25
APPROVED BY: JOSH
WHITEHEAD
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARD: CSA 22.2 NO. 46 AND UL 2021 /
HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:CSA 22.2 NO. 46 UL 2021
ELECTRIC FIREPLACE. SUITABLE FOR
BEDROOM AND BED-SITTING ROOM
INSTALLATION. SUITABLE FOR MOBILE
HOME INSTALLATION.
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD,
BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
SERIAL NUMBER/NO. DE SÉRIE:
NEFB36H
MODEL/MODÈLE: NEFB36H-BS-2
MASTER CONTRACT: 161746
CONTRAT-CADRE: 161746
FOYER À ÉLECTRIQUE. HOMOLOGUÉ POUR
INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE À
COUCHER, UNE SALLE DE BAIN ET UN STUDIO.
APPROPRIÉ POUR INSTALLATION DANS UNE
MAISON MOBILE.
W385-10007356
VOLTAGE: 120/240 V TENSION: 120/240 V
FREQUENCY: 60Hz FRÉQUENCE: 60Hz
POWER: 1500W/3000W PUISSANCE: 1500W/3000W
DATE CODE: CODE DE DATE:
DESIGNED IN NORTH AMERICA DÉSIGNÉ AMÉRIQUE DU NORD
BY WOLF STEEL LTD. PAR WOLF STEEL LTD.
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
For rating plate location, see “label location” section.
This illustration is for reference only. Refer to the rating plate on the appliance for accurate information.
SAMPLE
The rating plate must remain with the appliance at all times. It must not be removed.
note:
1.7 label location
Ref. Part Number Label Description
A W385-2210 "Do Not Cover"
B W385-2722 /
W385-2723
Model & Serial Number
C W385-4591 Wiring Diagram
D W385-10007356 /
W385-2721
Rating Plate
E W385-2167 "Caution"
F W385-2163 "Warning"
G W385-2371 120V Hard-Wiring Diagram
H W385-2372 240V Hard-Wiring Diagram
I W385-1943 "Warning"
A
C
E
G
F
H
I
B
D

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
EN
8
2.0 locating appliance
2.1 grounding appliance
• Due to high temperatures, this electric appliance should be located out of traffic. Keep combustible materials
such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 36” (91.4cm) from the front of the
appliance.
• Never locate this electric appliance where it may fall into a bathtub or other water container.
• Wear safety gloves and safety glasses for protection during installation and maintenance.
• To prevent contact with sagging or loose insulation, the electric appliance must not be installed against vapor
barrier or exposed insulation. Localized overheating could occur and a fire could result.
• Do not expose the electric appliance to the elements (such as rain, etc.).
!
WARNING
51.1
Grounding Methods
Metal Screw
(A)
Not allowed in Canada
Grounding Means
Adapter
Grounding Pin
Cover of
grounded
outlet box
(C)
(B)
This appliance is for use on 120 volts. The cord has a plug as shown in (A). An adapter as shown in (C) is available
for connecting three-blade grounding type plugs to two-slot receptacles, as shown in (B).
The green grounding plug extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a
properly grounded outlet box. The adapter should not be used if a three-slot grounded receptacle is available.
To disconnect appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
This appliance is for use on 120 volts and 240 volts. The cord has a plug as shown in (A). An adapter as shown in
(C) is available for connecting three-blade grounding plugs to two-slot receptacles, as shown in (B).
The green grounding plug extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a
properly grounded outlet box. The adapter should not be used if a three-slot grounded receptable is available.
To disconnect the appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
note:
This appliance must be connected to a dedicated 15 amp circuit. The use of an extension cord is NOT
permitted.

EN
W415-3155 / C-0 / 07.22.25
9
3.0 installation and finishing
Your NEFB36H42H-BS-2/NEFB42H-BS-1 is a recessed appliance. Select a suitable location that is not
susceptible to moisture and is away from drapes, furniture and high traffic areas.
3.1 minimum clearance to combustibles
Measurements are taken from the glass front.
Bottom 0" Top 2" to mantel
Sides 0" Top 2" to ceiling
Back 0"
3.2 minimum mantel clearances
42.5
!
WARNING
• Risk of fi re! The power cord must not be pinched against a sharp edge. Secure cord to avoid tripping or
snagging to reduce the risk of fi re, electric shock, or personal injury. Do not run cord under carpeting. Do not
cover cord with throw rugs, runners, or similar items. Arrange cord away from traffi c areas and where it will not
be tripped over.
• Risk of fi re! To prevent a possible fi re, do not block air intake or exhaust in any manner. Do not use on soft
surfaces where openings may become blocked.
• Risk of fi re! Do not blow or place insulation against the appliance.
• This electric appliance is tested and listed for use only with the approved optional accessories. Use of optional
accessories not specifi cally tested for this electric appliance could void the warranty and/or result in a safety
hazard.
• If the information in these instructions is not followed exactly, a fi re or explosion may result causing property
damage, personal injury, or death. Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors in the vicinity of this
or any other appliance.
• This appliance is heavy. It is highly recommended that two people install this appliance.
• If your appliance is equipped with a heater, ensure the heater vents cannot, in any way, be covered as it may
create a fi re hazard.
• Do not run the power cord horizontally, directly below the appliance.
Follow all national and local electrical codes.
note:
The power switch is located on the upper right hand side of the appliance. Ensure to maintain access to this
switch at all times.
note:
• When using paint or lacquer to finish the mantel, the
paint or lacquer must be heat resistant to prevent
discolouration.
!
WARNING
0”
Wall
Appliance
0”
Wall
Appliance
Finishing
Material
Wall
2" (51mm)
2" (51mm)

A B C D E F G
NEFB36H-BS-2
11" (279mm)
35 1/2"
(902mm)
31 1/4"
(794mm)
35 1/2"
(902mm)
35 1/2"
(902mm)
50 1/4"
(1276mm)
35 1/2"
(902mm)
NEFB42H-BS-1
13 3/4"
(349mm)
41 1/2"
(1054mm)
31 1/4"
(794mm)
41 1/2"
(1054mm)
41 1/2"
(1054mm)
58 3/4"
(1492mm)
41 1/2"
(1053mm)
11”
(279mm)
35 1/2”
(902mm)
31 1/4”
(794mm)
50 1/4”
(1276mm)
35 1/2”
(902mm)
35 1/2”
(902mm)
35 1/2”
(902mm)
Wall
Rough Framing Rough Framing in a Corner
11”
(279mm)
35 1/2”
(902mm)
31 1/4”
(794mm)
50 1/4”
(1276mm)
35 1/2”
(902mm)
35 1/2”
(902mm)
35 1/2”
(902mm)
Wall
W415-3155 / C-0 / 07.22.25
EN
10
installation and finishing
3.3 rough framing
• Select a location that is not prone to moisture and is located at least 36" (91.4cm) away from combustible
materials such as curtains, drapes, furniture, bedding, paper, etc.
!
WARNING
Once the rough framing and the finishing materials have been prepared and the power has been routed to the
right side of the recess, the appliance may be installed.
note:
The electrical connection must be made prior to placing the appliance into position (see "electrical information"
section).
Have two people lift the appliance into position.
In order to avoid the possibility to exposed insulation or vapour barrier coming in contact with the appliance
body, it is recommended that the walls of the appliance enclosure be "finished" (i.e. drywall / sheet rock, etc.)
as you would finish any other outside wall of a home. This will ensure that clearance to combustibles is main-
tained within the enclosure.
It is recommended to complete finishing of the wall before fully securing the appliance.
A
ROUGH FRAMING
B
C
D
E
F
G

1. Remove the front decorative cover held in place by 2 magnets (Fig. 3-1).
2. With one hand on the glass door to prevent it from falling, remove the 2 screws holding the glass door in place
(Fig. 3-2).
3. Carefully lift the glass door out of the 2 slots in the bottom of the firebox (Fig. 3-3). Set the glass door on a
soft, non-abrasive surface.
Fig. 3-1
Fig. 3-2
Fig. 3-3
Slot
Decorative
Cover
EN
W415-3155 / C-0 / 07.22.25
11
installation and finishing
3.4 appliance installation and finishing

Fig. 3-6
Framing
hidden for
clarity.
Bend tabs as
necessary.
A x 4
6. After the appliance is inserted into the rough-in frame to position, secure the appliance to the rough-in framing
by installing 4 screws (supplied) through one of the three holes of the mounting tabs from the inside of the
appliance (Fig. 3-6).
Fig. 3-4 Fig. 3-5
4. Complete hard-wiring (see "electrical information" section).
5. Carefully lift the appliance into the rough-in framing (Fig. 3-5).
W415-3155 / C-0 / 07.22.25
EN
12
installation and finishing
It is recommended to complete finishing of the wall before fully securing the appliance (Fig. 3-4).
note:

Fig. 3-8
Fig. 3-9
Fig. 3-7
Repeat on
opposite
side.
Bottom
retainer
Side
retainer
Repeat on
opposite
side.
7. Remove the 4 screws holding the back retainers in place (Fig. 3-7). Set the screws and retainers aside (Fig.
3-8).
Fig. 3-10
Repeat on
opposite
side.
Fig. 3-11
8. Place the brick panels into the bottom retainers and behind the side retainers (Fig. 3-9).
9. Re-install the 2 back retainers by re-installing the 4 screws previously removed in step 8 (Fig. 3-10 and 3-11).
NOTE: Log
grate hidden
for clarity.
NOTE: Log
grate hidden
for clarity.
EN
W415-3155 / C-0 / 07.22.25
13
installation and finishing

10. Install the log set (see "log installation" section for details).
11. Re-install the glass door (Fig. 3-12 and 3-13).
12. Re-install the front decorative cover held in place by 2 magnets (Fig. 3-14).
Fig. 3-14
Framing
hidden for
clarity.
Fig. 3-12
Slot
Framing
hidden for
clarity.
Fig. 3-13
W415-3155 / C-0 / 07.22.25
EN
14
installation and finishing

EN
W415-3155 / C-0 / 07.22.25
15
installation and finishing
3.5 log installation (for NEFB36H-BS-2 only)
• Power supply service must be completed prior to finishing to avoid reconstruction.
• Heat vents and air openings cannot be covered in any circumstances.
!
WARNING
LOG SET ASSEMBLY STEPS: CAREFULLY READ THIS SECTION FOR INSTALLATION DETAILS.
A
B
Fit these two holders onto #2 and #3
frames of the grate.
NOTE:
Push log A and
log B to the far
end of the grate.
LOGS A & B: DETAILED INSTALLATION VIEW
1
2
3
4
5
6
7
1. Before assembling logs on the grate, apply an even
layer of crystal media.
2. Install log A (see below).
A
Crystal Media
3. Install log B to the right of log A (see below).
B
A
Fit these two holders onto #5 and #6
frames of the grate.

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
EN
16
installation and finishing
LOG C: DETAILED INSTALLATION VIEW
Straddle the two legs of log C onto the #1 frame of the grate.
Hang log C onto the pin at log A through the position hole.
A
B
C
4. Install log C, resting it along the top left end of
log A (see below).
NEFB36H-BS-2 LOG SET
C
A

EN
W415-3155 / C-0 / 07.22.25
17
installation and finishing
5. Install log D, resting it along the centre of the
front grate (see below).
6. Install log E, resting it on the top right end of log
B (see below).
A
B
E
C
D
A
B
C
D
Grate
Hang log D onto the pin at log C through the
positioning hole.
Lie log D on grate in front of log A and B.
Hang log E onto the pin at log B
through the positioning hole.
The opposite end of log E stands on
the board.
LOGS D & E: DETAILED INSTALLATION VIEW
NEFB36H-BS-2 LOG SET
D
E
A
B
C

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
EN
18
installation and finishing
7. Install log F, resting it along the right end of the
grate. (see below).
LOG F: DETAILED INSTALLATION VIEW
Lean log F at the #6 frame of the grate.
The opposite end stands on the board at the left side.
A
B
C
D
E
F
Grate
F
COMPLETE NEFB36H-BS-2 LOG SET INSTALLATION
NEFB36H-BS-2 LOG SET

EN
W415-3155 / C-0 / 07.22.25
19
installation and finishing
3.6 log installation (for NEFB42H-BS-1 only)
• Power supply service must be completed prior to finishing to avoid reconstruction.
• Heat vents and air openings cannot be covered in any circumstances.
!
WARNING
2. Install log A (see below).
A
1. Install crystal media by applying an even layer of
crystals from side to side.
Crystal Media
3. Install log B to the right of log A (see below).
B
A
A
B
Fit these two holders onto #2
and #4 frames of the grate.
NOTE:
Fit these two
holders onto #5
and #6 frames of
the grate.
Push log A and
log B to the far
end of the grate.
LOGS A & B: DETAILED INSTALLATION VIEW

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
EN
20
installation and finishing
LOG C: DETAILED INSTALLATION VIEW
Straddle the two legs of log C onto the #1 frame of
the grate.
Hang log C onto the pin at log A through the
position hole.
C
A
B
C
4. Install log C, resting it along the top left end of log A
(see below).
NEFB42H-BS-1 LOG SET
A

EN
W415-3155 / C-0 / 07.22.25
21
installation and finishing
5. Install log D, resting it along the centre of the
front grate (see below).
6. Install log E, resting it on the top right end of log
B (see below).
A
B
A
B
C
D
E
C
D
Grate
Hang log D onto the pin at log C
through the positioning hole.
Lie log D on grate in front of log A
and B.
Hang log E onto the pin at log B
through the positioning hole.
The opposite end of log E stands on
the board.
D
E
LOGS D & E: DETAILED INSTALLATION VIEW
NEFB42H-BS-1 LOG SET
A
B
C

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
EN
22
installation and finishing
7. Install log F, resting it along the left end of the
grate (see below for details).
8. Install log G, resting it along the right end of the
grate (see below for details).
A
B
A
B
C
D
E
F
C
D
E
F
G
Grate
Grate
Lean log F at the #2 frame of the grate.
The opposite end stands on the board
at the right side.
Lean log G at the #6
frame of the grate.
The opposite end
stands on the board
at the left side.
F
G
LOGS F & G: DETAILED INSTALLATION VIEW
COMPLETE NEFB42H-BS-1 LOG SET INSTALLATION
NEFB42H-BS-1 LOG SET

4.1 120V cord plug installation
4.2 wiring diagram
The factory default setting is 120 volt cord plug installation configuration. Simply plug the appliance to a grounded
120V, 15 amp outlet box.
EN
W415-3155 / C-0 / 07.22.25
23
4.0 electrical information
• Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualified service person should service
and repair this electric appliance.
!
WARNING
This appliance must be connected to a dedicated 15 amp circuit. The use of an extension cord is NOT
permitted.
note:

HARD-WIRING CONNECTION
If it is necessary to hard-wire this appliance, a qualified electrician must remove the cord connection, and wire the
appliance directly to the household wiring. The wire and power supply breaker must be rated for 120V, minimum
15 amps.
This appliance must be electrically wired and grounded in accordance with local codes or, in the absence of local
codes, with the latest edition of the National Electrical Code ANSI/NFPA 70 in the United States or the Canadian
Electrical Code CSA C22.1 in Canada.
4.3 hard-wiring installation
4.3.1 120V hard-wiring installation
1. Remove the 4 screws securing the cord and cover plate to the side of the firebox.
2. Unscrew the wire nuts securing the power supply cord.
3. Install the new strain relief (supplied) (Fig. 4-1) into the new cover plate (supplied) and feed the 14/2
conductor wire through the strain relief.
4. Connect the ground/bond wires together.
5. Connect L1 to L1 of the appliance.
6. Connect the supply N wire to the two N wires in the junction box. Do not connect the L2 wire.
7. With wires secured, carefully feed the wires into the firebox and re-secure the cover plate.
120V Wiring
240V Wiring
4.3.2 240V hard-wiring installation
1. Remove the 4 screws securing the cord and cover plate to the side of the firebox.
2. Unscrew the wire nuts securing the power supply cord and the L2 wire.
3. Install the new strain relief (supplied) (Fig. 4-2) into the new cover plate (supplied) and feed the 14/3
conductor wire through the strain relief.
4. Connect the ground/bond wires together.
5. Connect L1 to L1 of the appliance, connect the supply N wire to the single white N wire in the firebox.
Connect the L2 wire to the L2 wire of the appliance.
6. Screw the wire nuts onto the blue N wire. Do not connect supply wires to this wire.
7. With wires secured, carefully feed the wires into the firebox and re-secure the cover plate.
B x 1
C x 1
B x 1
C x 1
D x 1
Fig. 4-1
Fig. 4-2
HOME POWER
SUPPLY 120VAC
SOURCE
TITLE: LABEL, 120V HARD-WIRING (NEFB36H-BS) PART #: W385-2371
REVISION: A: Updated diagram || 02.20.20_F.L. DATE: 05.10.19_F.L.
MATERIAL: CLASS IIA-1 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, TEMPERATURE
RATING MINIMUM OF 121°C (250°F)
SPECIFICATION: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND
LABEL SIZE: 5 1/4" (133mm) x 2 5/16" (59mm)
W385-2371 / A
120V Hard-Wiring
Branchment par Câble 120V
APPLIANCE WIRE
HARNESS
HARNAIS DE FIL
D'APPAREIL
HOME POWER SUPPLY
120VAC
SOURCE
D'ALIMENTATION DE
MAISON 120VAC
A
Branchment
par
Câble
120
V
BLACK / NOIR
RED / ROUGE
WHITE / BLANC
BLUE / BLEU
YELLOW & GREEN
JAUNE & VERT
HOME POWER
SUPPLY 120VAC
SOURCE
APPLIANCE WIRE
HARNESS
TITLE: LABEL, 240V HARD-WIRING (NEFB36H-BS) PART #: W385-2372
REVISION: A: Updated diagram || 02.20.20_F.L. DATE: 05.10.19_F.L.
MATERIAL: CLASS IIA-1 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, TEMPERATURE
RATING MINIMUM OF 121°C (250°F)
SPECIFICATION: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND
LABEL SIZE: 5 1/4" (133mm) x 2 5/16" (59mm)
W385-2372 / A
240V Hard-Wiring
Branchment par Câble 240V
HOME POWER
SUPPLY 240VAC
SOURCE
D'ALIMENTATION DE
MAISON 240VAC
APPLIANCE WIRE
HARNESS
HARNAIS DE FIL
D'APPAREIL
A
W
Branchment
par
Câble
240V
H
SU
D
'A
L
MA
E
BLACK / NOIR
RED / ROUGE
WHITE / BLANC
BLUE / BLEU
YELLOW & GREEN
JAUNE & VERT
APPLIANCE WIRE
HARNESS
Junction Box
Cover Plate
Strain Relief
Inside
Appliance
Outside
Appliance
Junction Box
Cover Plate
Strain Relief
Inside
Appliance
Outside
Appliance
W415-3155 / C-0 / 07.22.25
EN
24
electrical information
• Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualified service person should service
and repair this electric appliance.
!
WARNING

EN
W415-3155 / C-0 / 07.22.25
25
5.0 operating instructions
• Ensure the house circuit breakers for the circuit supply are turned on. When initially connecting the appliance to
a power source, the appliance will make a beeping sound to indicate standby mode.
!
WARNING
Once the appliance has been plugged into a grounded electrical outlet or hard-wired to a dedicated
120V or 240V power supply, it is ready to operate.
5.1 operating control panel
Power
Turns the appliance on / off.
Temperature
Control
Controls the appliance temperature.
11 Settings:
NOTE: When setting is °C or °F, the temperature control is OFF. Holding the button
for 5s will switch the temperature from °C to °F and vice versa.
Heater
Turns the heater and blower on / off.
3 Settings:
H0 - Heater and blower off
bL - Blower on
H1 - Heater on
NOTE: Heater function can be disabled / enabled by holding the button for 5s.
When the heater function is disabled, "LO" will be displayed.
Top
Light
Controls the top light colour.
8 Settings:
d1 - Yellow, red, and blue
d2 - Red and blue
d3 - Yellow and blue
d4 - Yellow and red
d5 - Blue
d6 - Red
d7 - Yellow
d0 - Off
Flame
Controls the flame brightness.
5 Settings:
F0 - Flame off
F1 - Small flame
F2 - Medium flame
F3 - Bright flame
F4 - Brightest flame
°C 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
°F 64 66 68 70 72 74 76 78 80 82

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
EN
26
operating instructions
5.2 operating remote control
Power
Turns the appliance on / off.
Timer
Turns the timer on /off.
10 Settings: -- (no setting), 30 min., 1h, 2h, 3h, 4h, 5h, 6h, 7h, 8h
Temperature
Control
Controls the appliance temperature.
11 Settings:
NOTE: When setting is °C or °F, the temperature control is OFF.
Holding the button for 5s will switch the temperature from °C to °F
and vice versa.
Flame
Controls the flame brightness.
5 Settings:
F0 - Flame off
F1 - Small flame
F2 - Medium flame
F3 - Bright flame
F4 - Brightest flame
Top
Light
Controls the top light colour.
8 Settings:
d1 - Yellow, red, and blue
d2 - Red and blue
d3 - Yellow and blue
d4 - Yellow and red
d5 - Blue
d6 - Red
d7 - Yellow
d0 - Off
Brightness
Controls the ember bed brightness.
6 Settings:
b0 - No brightness
b1 - Low
b2 - Medium
b3 - Bright
b4 - Brightest
b5 - Pulsing effect (fade in and out)
Heater
Turns the heater and blower on / off.
3 Settings:
H0 - Heater and blower off
bL - Blower on
H1 - Heater on
NOTE: Heater function can be disabled / enabled by holding the
button for 5s. When the heater function is disabled, "LO" will be
displayed.
Flame Speed
Controls flame speed.
5 Settings:
S-3, S-4, S-5, S-1, S-2
°C 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
°F 64 66 68 70 72 74 76 78 80 82
When operating the remote control, it must be directed towards the front centre of the appliance.
note:
9

EN
W415-3155 / C-0 / 07.22.25
27
operating instructions
Remote
(Rear Side)
Battery Holder
Battery (CR 2025)
A. To replace the existing battery, remove the
battery holder.
B. To remove the battery holder, turn remote onto
front side and press the left side lever towards
the center while pulling the battery holder out
using the slot provided.
C. Replace existing battery, type CR 2025, with a
new battery and reinstall the battery holder into
the remote by sliding it into position.
D. Battery holder is secure into the remote control
when a clicking noise is heard.
Batteries must be disposed of according to the local laws and regulations. Some batteries may be
recycled, and may be accepted for disposal at your local recycling center. Check with your
municipality for recycling instructions.
Les piles doivent être mises au rebut conformément aux lois et à la réglementation locales.
Certaines piles peuvent être recyclées et acceptées dans votre centre de recyclage local. Rensei-
gnez-vous auprès de votre municipalité au sujet des directives de recyclage.
Las baterías deben desecharse de acuerdo con las leyes y regulaciones locales. Algunas baterías
pueden reciclarse, y es posible que su centro de reciclado local las acepte para desecharlas.
Consulte en su municipalidad sobre las instrucciones para el reciclado.
5.3 remote battery installation
!
WARNING
!
• Remove and immediately recycle or dispose of used batteries according to local regulations
and keep away from children. Do NOT dispose of batteries in household trash or incinerate.
• Even used batteries may cause severe injury or death.
• Call a local poison control center for treatment information.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Do not force discharge, recharge, disassemble, heat above (manufacturer’s specifi ed
temperature rating) or incinerate. Doing so may result in injury due to venting, leakage or
explosion resulting in chemical burns.
• Ensure the batteries are installed correctly according to polarity (+ and -).
• Do not mix old and new batteries, diff erent brands or types of batteries, such as alkaline,
carbon-zinc, or rechargeable batteries.
• Remove and immediately recycle or dispose of batteries from equipment not used for an
extended period of time according to local regulations.
• Always completely secure the battery compartment. If the battery compartment does not close
securely, stop using the product, remove the batteries, and keep them away from children.

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
EN
28
• Always turn the heater off and unplug the power cord from the outlet before cleaning, performing maintenance,
or moving this appliance. Failure to do so could result in electric shock, fire, or personal injury.
• Never immerse in water or spray with water. Doing so could result in electric shock, fire, or personal injury.
!
WARNING
Metal:
• Buff using a soft cloth, slightly dampened with a citrus oil-based product.
• Do not use brass polish or household cleaners as these products will damage the metal trim.
Glass:
• Use a good quality cleaner sprayed onto a cloth or towel. Dry thoroughly with a paper towel or lint-free cloth.
• Never use abrasive cleaners, liquid sprays, or any cleaner that could scratch the surface.
Vents:
• Use a vacuum or duster to remove dust and dirt from the heater and vent areas.
Plastic:
• Wipe gently with a slightly damp cloth and a mild solution of dish soap and warm water.
• Never use abrasive cleaners, liquid sprays, or any cleaner that could scratch the surface.
For after-sales service, please call 1-866-820-8686.
!
WARNING
26.1
• Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved
with this appliance may result in property damage or personal injury.
Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can
be ordered through your Authorized dealer / distributor.
For warranty replacement parts, a photocopy of the original invoice will be required to honour the
claim.
When ordering replacement parts always give the following information:
• Model & Serial Number of appliance
• Installation date of appliance
• Part number
• Description of part
• Finish
Parts, part numbers, and availability are subject to change without notice.
Parts identifi ed as stocked will be delivered within 2 to 5 business days for most delivery
destinations.
Parts not identifi ed as stocked will be delivered within a 2 to 4 week period, for most cases.
Parts identifi ed as ‘SO’ are special order and can take up to 90 days for delivery.
Care must be taken when removing and disposing of any broken glass or damaged components. Be sure to
vacuum up any broken glass from inside the appliance before operation.
note:
6.0 maintenance
7.0 replacement parts

EN
W415-3155 / C-0 / 07.22.25
29
replacement parts
7.1 NEFB36H-BS-2 overview
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
13
14
3
21
ITEMS MAY NOT APPEAR EXACTLY AS ILLUSTRATED.
Ref. Part Number Description In Stock
1 W010-6159 Assembly, heater and blower Yes
2 W080-1937-SER Decorative cover Yes
3 G370-0038 Log set Yes
4 W190-0243 Main PCB board Yes
5 W300-0297-SER Front glass Yes
6 W405-0078-SER Top LED light Yes
7 W405-0079-SER Flame LED light Yes
8 W405-0080-SER Ember bed LED light Yes
9 W435-0130 Motor, rotisserie Yes
Ref. Part Number Description In Stock
10 W475-1678-SER Panel, left side brick Yes
11 W475-1679-SER Panel, right side brick Yes
12* W010-6160 Reflector spindle assembly Yes
13 W175-0708-SER Hardware kit Yes
14 W190-0244 Remote control Yes
15* W190-0242 Control panel board Yes
16* W190-0153-SER Control panel buttons Yes
17* W190-0154-SER Remote receiver Yes
18* W690-0027-SER Thermostat Yes
19* W497-1652 Plastic Panel Yes
20* W010-10007781 Media bed with grate Yes
21 G497-0009 Crystal media Yes
* Items not illustrated.

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
EN
30
replacement parts
7.2 NEFB42H-BS-1 overview
1
2
3
4
5
6
7
10
11
12
14
15
8
9
20
Ref. Part Number Description In Stock
1 W010-6159 Assembly, heater and blower Yes
2 W080-2073 Decorative cover Yes
3 W190-0243 Main PCB board Yes
4 W300-0379 Front glass Yes
5 W405-0078-SER Top LED light Yes
6 W405-0103 Flame LED light Yes
7 W405-0080-SER Ember bed LED light Yes
8 GL-715 Log set Yes
9 G497-0008 Crystal media Yes
10 W435-0130 Rotisserie motor Yes
Ref. Part Number Description In Stock
11 W475-6307 Panel, left side brick Yes
12 W475-6308 Panel, right side brick Yes
13 * W010-6164 Reflector spindle assembly Yes
14 W175-0708-SER Hardware kit Yes
15 W190-0244 Remote control Yes
16 * W190-0242 Control panel board Yes
17 * W190-0153-SER Control panel buttons Yes
18 * W190-0154-SER Remote receiver Yes
19 * W690-0027-SER Thermostat Yes
20 W010-6092 Media bed with grate Yes
21* W497-1653 Plastic Panel Yes
* Items not illustrated.
ITEMS MAY NOT APPEAR EXACTLY AS ILLUSTRATED.

EN
W415-3155 / C-0 / 07.22.25
31
8.0 accessories
Ref. Part Number Description In Stock
1 NEFB36H-BS-TRIM Kit, 4-piece trim kit (NEFB36H-BS-2) Yes
1 NEFB42H-BS-TRIM Kit, 4-piece trim (NEFB42H-BS-1) Yes
2 NEFAK-PC36 Protective cover (NEFB36H-BS-1) Yes
2 NEFAK-PC42 Protective cover (NEFB42H-BS-1) Yes
ITEMS MAY NOT APPEAR EXACTLY AS ILLUSTRATED.
REMOVE BEFORE USE
ENLEVER AVANT L’UTILISATION
RETIRAR ANTES DE USAR
2
1

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
EN
32
9.0 troubleshooting
!
WARNING
• Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualified service person should service
and repair this electric appliance.
symptom problem solution
Appliance will
not come on
when power
button/switch
is put into the
“on” position.
Appliance is not plugged into an
electrical outlet.
Check plug, and plug in the appliance if necessary.
Hard wire connections are not
correct (if applicable).
See “hard-wiring installation” section.
Appliance has overheated and
safety thermal switch has tripped.
Unplug power or turn off the circuit breaker, allow
appliance to cool for 15 minutes, then plug in the
appliance or turn the breaker on.
Main PCB board issue.
Inspect the circuit board and replace, if necessary.
Appliance
turns off and
will not turn
on.
House circuit breaker has tripped. Reset house circuit breaker.
Appliance’s fuse has blown. Replace the fuse.
Appliance has overheated and
safety thermal switch has tripped.
Unplug power or turn off the circuit breaker, allow
appliance to cool for 15 minutes to reset the thermal
switch, then plug in the appliance or turn the breaker
on.
Appliance
has returned
to default
settings.
Power failure. Re-program appliance to original settings (not
applicable with all appliances).
Remote
control does
not work.
Low/dead batteries. Replace batteries in remote control.
Remote receiver malfunction. Ensure remote receiver is not blocked. Replace
control panel.

EN
W415-3155 / C-0 / 07.22.25
33
troubleshooting
symptom problem solution
No warm air
coming out of
the appliance.
Heater setting not selected. See “operation” section.
Heater has been locked out. See “operation” section.
Room temperature is higher than
appliance setting (if set to room
temperature).
Reset temperature setting.
Appliance has overheated and
safety thermal switch has tripped.
Unplug power or turn off the circuit breaker. Allow for
appliance to cool for 15 minutes.
Hard wire connections are not
correct (if applicable).
See “hard-wiring installation” section.
Heater issue. Inspect the blower and heater and replace, if
necessary.
Heater
shuts off
automatically.
Room is too warm. The heater has a built-in thermostat so it will shut
off automatically once the pre-set temperature is
reached. It will also turn on automatically if the room
temperature drops below the pre-set temperature.
Dim or no
flame.
Flame brightness not selected. See “operation” section.
Flame LEDs issue. Inspect the LED and replace, if necessary.
Main PCB board issue. Inspect the main PCB board and replace, if
necessary.
Flame does
not move.
Motor is stalled/malfunctioning. Cycle on/off. If problem persists, consult dealer.
Ember bed is
not glowing or
dimming.
Brightness not selected. See “operation” section.
Ember LED issue. Inspect the ember bed LEDs and replace, if
necessary.
Main PCB board issue. Inspect the main PCB board and replace, if
necessary.
LED flashing
“OH”.
Appliance has overheated and
safety thermal switch has tripped.
Unplug power or turn off the circuit breaker. Allow
appliance to cool for 15 minutes, then plug in the
appliance or turn the breaker on. If problem persists,
consults your dealer.

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
EN
34
10.0 warranty
2.12
Napoleon warrants its products against manufacturing defects to the original purchaser only. Registering your warranty is
not necessary. Simply provide your proof of purchase along with the model and serial number to make a warranty claim.
Provided that the purchase was made through an authorized Napoleon dealer, your appliance is subject to the following
conditions and limitations:
Warranty coverage begins on the date of original installation.
This factory warranty is non-transferable and may not be extended whatsoever by any of our representatives.
Installation must be done in accordance with the installation instructions included with the product and all local and national
building and fi re codes.
This premium warranty does not cover damages caused by misuse, lack of maintenance, accident, alterations, abuse, or
neglect and parts installed from other manufacturers will nullify this warranty.
This premium warranty further does not cover any scratches, dents, corrosion, or discolouring caused by excessive heat,
abrasive and chemical cleaners, nor chipping on porcelain enamel parts, mechanical breakage of PHAZER™ logs.
In the fi rst 2 years only, this warranty extends to the repair or replacement of warranted parts which are defective in material
or workmanship, provided that the product has been operated in accordance with the operation instructions and under
normal conditions.
After the fi rst year, Napoleon will not be responsible for installation, labour, or any other expenses related to the
reinstallation of a warranted part, and such expenses are not covered by this warranty. Notwithstanding any provisions
contained in the Premium Warranty, Napoleon responsibility under this warranty is defi ned as above, and it shall not in any
event extend to any incidental, consequential, or indirect damages.
This warranty defi nes the obligations and liability of Napoleon with respect to the Napoleon electric appliance and any
other warranties expressed or implied with respect to this product; its components or accessories are excluded.
Napoleon neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the
sale of this product.
Any damages to appliance, brass trim or other component due to water, weather damage, long periods of dampness,
condensation, damaging chemicals, or cleaners will not be the responsibility of Napoleon.
Napoleon reserves the right to have its representative inspect any product or part thereof prior to honouring any warranty
claim.
All parts replaced under the Premium Warranty Policy are subject to a single claim.
All parts replaced under the warranty will be covered for a period of 90 days from the date of their installation.
The manufacturer may require that defective parts or products be returned or that digital pictures be provided to support
the claim. Returned products are to be shipped prepaid to the manufacturer for investigation. If a product is found to be
defective, the manufacturer will repair or replace such defect.
Before shipping your appliance or defective components, your dealer must obtain an authorization number. Any
merchandise shipped without authorization will be refused and returned to sender.
Shipping costs are not covered under this warranty.
Additional service fees may apply if you are seeking warranty service from a dealer.
Napoleon electric appliances are manufactured under the strict Standard of the world recognized
ISO 9001 : 2015 Quality Management System.
Napoleon products are designed with superior components and materials and assembled by trained craftsmen who take
great pride in their work. Once assembled, the complete appliance is thoroughly inspected by a qualifi ed and authorized
installer, service agency, or supplier before packing to ensure that you, the customer, receive the quality product that you
expect from Napoleon.
Electrical components and wearable parts are covered and Napoleon will provide replacement parts free of charge during
the fi rst 2 years of premium warranty. This covers: fan/heaters, motors, switches, nylon bearing components, remote
controls, and LED lights.*
Light bulbs and fuses are NOT covered by the warranty.
In the fi rst year only, any labour related to warranty repair is covered.
* Construction of models vary. Warranty applies only to components included with your specifi c appliance.
Napoleon Electric Appliance Premium Warranty
Conditions and Limitations
All specifi cations and designed are subject to change without prior notice due to on-going product improvements. Napoleon is a registered
trademark of Wolf Steel Ltd.

FRANÇAIS
W415-3155 / C-0 / 07.22.25
ADD MANUAL TITLE
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Téléphone 1 (866) 826 8686 • www.napoleon.com • [email protected]
CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 1278
INSTALLATEUR:
Laissez ce manuel avec l’appareil
PROPRIÉTAIRE:
Conservez ce manuel pour consultation ultérieure.
Product Name / Code
(MUST use title from Price Book)
ADD PRODUCT CODE
(IF MULTIPLE, _____ ILLUSTRATED)
MULTIPLE PRODUCT CODES (LEAVE BLANK IF N/A)
ADD PRODUCT IMAGE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou
autres liquides et vapeurs infl ammables à
promiximité de cet appareil ou tout autre appareil.
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Si ces instructions ne sont pas suivies à la
lettre, une incendie pourraient s’ensuivre
causant des dommages matériels, des
blessures corporelles ou des pertes de vie.
AVERTISSEMENT
!
POUR L’UTILISATION INTÉRIEUR SEULEMENT
FRANÇAIS
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
NUMBER LABEL HERE
IF SEPARATE MANUALS, ADD “PLACE
BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL”
ADD BUTTON BATTERY WARNING IF APPLICABLE
Appareil Électrique Element
MD
(NEFB42H-BS-1 Illustré)
SERIENNUMMER VOM KARTON AUFBRINGEN
Seriennr.
MODELL-NR.
BRENG HET SERIENUMMER VAN DE DOOS AAN
Serienr.
MODELNR.
NANESTE SÉRIOVÉ ČÍSLO Z KARTONU
Sériové číslo:
ČÍSLO MODELU:
CERITIFÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:
CSA C22.2 NO. 46 / UL 2021
!
Cet appareil est équipé d’une télécommande qui
nécessite des piles boutons dangereuses pour
les jeunes enfants.
NEFB36H-BS-2 / NEFB42H-BS-1
MANUEL D'INSTALLATION
ET D'OPÉRATION

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
36
FR
consignés de sécurité
• Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de
graves brûlures en cas de contact.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. L’incapacité de
respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
• N’installez pas de composants endommagés ou incomplets, ni des composants de substitution.
• Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
• Tous les appareils électriques contiennent des composants internes qui deviennent chauds et qui produisent
des étincelles. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits où de l’essence, des peintures ou d’autres
liquides infl ammables sont présents.
• Les grillages de sécurités ou écrans enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser
l’appareil.
• Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la souffl erie, les bouches
d’air de l’appareil ainsi que le système d’évacuation. L’appareil et son système d’évacuation doivent
être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un
entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc.
L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres
liquides et vapeurs infl ammables.
• Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
• N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien
de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle qui aurait été
submergée.
• Si équipé avec une porte vitrée, n’opérer pas l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée.
Le remplacement de la vitre devra être effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é.
• Si équipé avec un porte vitrée, ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil.
• Les matériaux d’emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon
sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer
hors de la portée des enfants et des bébés.
• L’entretien ne doit être effectué que lorsque l’appareil est débranché du circuit électrique.
• Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
• N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas bien,
ou s’il a été échappé ou endommagé d’une quelconque façon. Retournez l’appareil à un centre de service
autorisé pour une inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
• N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
• Lorsque vous installez cet appareil dans une pièce où l’eau est présente, l’installation doit se conformer aux
codes reconnaissant le risque accru de décharge électrique et d’électrocution.
• Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des
tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un
endroit où il risque de causer des chutes.
• Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
• N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’entrée d’air ou de sortie d’air puisque cela risque
d’endommager l’appareil ou causer des chocs électriques ou un incendie.
• Il est normal que votre appareil électrique produise du bruit, surtout s’il est installé dans un endroit calme
comme un chambre à coucher.
3.2E
• Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière
que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient
se bloquer.
• Toujours brancher l’appareil directement dans une prise murale. N’utilisez pas de cordons d’alimentation ou
une robinet d’alimentation relogeables (alimentation/multiprise).
• Cet appareil a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce manuel
uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet appareil
électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
Pour les appareil équipé avec chauffage:
• Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher
l’appareil, mettez d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.
• Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil
recommandés s’il y a dans la maison des individus à risque. Les jeunes enfants et autres personnes sont
sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée s’il y a dans la maison des
individus à risque. Afi n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection ajustable pour
garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
• Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.
• En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des
meubles et des rideaux.
• Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher
aux surfaces chaudes.
• Même lorsque l’appareil est éteint, la porte et l’écran demeureront chauds pendant un bon moment.
• Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour
protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés au
plancher.
• Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau
ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques sournis à des
températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées
de ces appareils.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
ADD PROP 65 WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
note:
This appliance is NOT suitable for installation in a bathroom.
note:
This appliance IS suitable for installation in a bathroom.
SUITABLE for bathroom installation:
NOT SUITABLE for bathroom installation:
note:
Cet appareil NE PEUT PAS être installé dans une salle de bain.
note:
Cet appareil PEUT être installé dans une salle de bain.
nota:
Esta artefacto NO ES adecuada para ser instalado en un baño.
nota:
Esta artefacto ES adecuada para ser instalado en un baño.

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
37
consignés de sécurité
FR
• Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de
graves brûlures en cas de contact.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. L’incapacité de
respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
• N’installez pas de composants endommagés ou incomplets, ni des composants de substitution.
• Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
• Tous les appareils électriques contiennent des composants internes qui deviennent chauds et qui produisent
des étincelles. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits où de l’essence, des peintures ou d’autres
liquides infl ammables sont présents.
• Les grillages de sécurités ou écrans enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser
l’appareil.
• Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la souffl erie, les bouches
d’air de l’appareil ainsi que le système d’évacuation. L’appareil et son système d’évacuation doivent
être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un
entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc.
L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres
liquides et vapeurs infl ammables.
• Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
• N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien
de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle qui aurait été
submergée.
• Si équipé avec une porte vitrée, n’opérer pas l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée.
Le remplacement de la vitre devra être effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é.
• Si équipé avec un porte vitrée, ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil.
• Les matériaux d’emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon
sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer
hors de la portée des enfants et des bébés.
• L’entretien ne doit être effectué que lorsque l’appareil est débranché du circuit électrique.
• Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
• N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas bien,
ou s’il a été échappé ou endommagé d’une quelconque façon. Retournez l’appareil à un centre de service
autorisé pour une inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
• N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
• Lorsque vous installez cet appareil dans une pièce où l’eau est présente, l’installation doit se conformer aux
codes reconnaissant le risque accru de décharge électrique et d’électrocution.
• Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des
tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un
endroit où il risque de causer des chutes.
• Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
• N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’entrée d’air ou de sortie d’air puisque cela risque
d’endommager l’appareil ou causer des chocs électriques ou un incendie.
• Il est normal que votre appareil électrique produise du bruit, surtout s’il est installé dans un endroit calme
comme un chambre à coucher.
3.2E
• Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière
que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient
se bloquer.
• Toujours brancher l’appareil directement dans une prise murale. N’utilisez pas de cordons d’alimentation ou
une robinet d’alimentation relogeables (alimentation/multiprise).
• Cet appareil a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce manuel
uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet appareil
électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
Pour les appareil équipé avec chauffage:
• Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher
l’appareil, mettez d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.
• Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil
recommandés s’il y a dans la maison des individus à risque. Les jeunes enfants et autres personnes sont
sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée s’il y a dans la maison des
individus à risque. Afi n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection ajustable pour
garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
• Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.
• En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des
meubles et des rideaux.
• Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher
aux surfaces chaudes.
• Même lorsque l’appareil est éteint, la porte et l’écran demeureront chauds pendant un bon moment.
• Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour
protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés au
plancher.
• Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau
ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques sournis à des
températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées
de ces appareils.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
ADD PROP 65 WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
!
WARNING:
Electric
This product can expose you to chemicals including lead and lead
Gas, Wood
Mantels (including Firebox)
Accessories / Metal
Accessories / Brick
Accessories / Powder Coat
Fibre
compounds, which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals includ-
ing BBP and DEHP, which are known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des
substances chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des
malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including lead and lead compounds,
which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including carbon
monoxide, which are known to the State of California to cause birth defects or other reproduc-
tive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des
substances chimiques incluant le monoxyde de carbone qui, selon d’État de Californie, cause-
raient des malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including wood dust, which are
known to the State of California to cause cancer, and chemicals including BBP and DEHP,
which are known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
poussière de bois qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances
chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des malforma-
tions congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including chromium, which are
known to the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which are
known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
chrome qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques
incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales
ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including silica, which are
known to the State of California to cause cancer.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
silice qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including titanium dioxide, which
are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which
are known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
dioxyde de titane qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances
chimiques incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations
congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including silica, which are known to
the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which are known to
the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
silice qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques
incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales
ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
!
ADVERTENCIA:
Este producto puede exponerlo a productos químicos, entre ellos, plomo
y compuestos con plomo, que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, y
productos químicos, entre ellos, bencilbutilftalato (BBP, por sus siglas en inglés) y di(2-etilhex-
il) ftalato (DEHP, por sus siglas en inglés), que el Estado de California reconoce como caus-
antes de malformaciones congénitas u otros daños para la reproducción. Para obtener más
información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
!
ADVERTENCIA:
Este producto puede exponerlo a productos químicos, entre ellos, polvo
de madera, que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, y productos
químicos, entre ellos, bencilbutilftalato (BBP, por sus siglas en inglés) y di(2-etilhexil) ftalato
(DEHP, por sus siglas en inglés), que el Estado de California reconoce como causantes de
malformaciones congénitas u otros daños para la reproducción. Para obtener más infor-
mación, visite www.P65Warnings.ca.gov.

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
38
FR
table de matières
1.0 informations générales 41
1.1 dimensions 41
1.2 liste de pièces 41
1.3 homologations 42
1.4 instructions générales 42
1.5 déballage et verification d'appareil 42
1.6 information à propos de la plaque d'homologation 43
1.7 emplacement d'étiquettes 43
2.0 emplacement d'appareil 44
2.1 mise à terre d'appareil 44
3.1 dégagements minimaux aux combustibles 45
3.2 dégagements minimaux à la tablette 45
3.0 installation et finitions 45
3.3 ossature approximatif 46
3.4 installation d'appareil et finitions 47
3.5 installation de l'ensemble de bûches (pour NEFB36H-BS-2 seulement) 51
3.6 installation de l'ensemble de bûches (NEFB42H-BS-1 seulement) 55
4.0 information électrique 59
4.1 installation de prise de courant 120V 59
4.2 schéma de câblage 59
4.3 installation de branchement par câble 60
5.0 instructions de fonctionnement 62
5.1 fonctionnement de panneau de contrôle 62
5.2 fonctionnement de télécommande 63
5.3 installation de pile de télécommande 64
6.0 entretien 65
7.0 pièces de rechange 65
7.1 vue d'ensemble NEFB36H-BS-2 66
7.2 vue d'ensemble NEFB42H-BS-1 67
8.0 accessoires 68
9.0 guide de dépannage 69
10.0 garantie 71
L'information contenue dans ce manuel est jugée correcte au moment de l'impression. Wolf Steel Ltée. se
réserve le droite de modifier ou de modifier toute information contenue dans ce manuel à tout moment sans
préavis. Les modifications, autres que les éditoriaux, sont désignées par une ligne verticale dans la marge.
note:

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
39
dimensions
FR
1.0 informations générales
1.1 dimensions
1.2 liste de pièces
A
B
C
D
Réf. Description Quantité
A Vis de Bois 4
B Soulagement de Traction 1
C Plaque de Recouvrement de la Boîte de Jonction 1
D Connecteur de Fils 1
H0
H1
H2
D1
D0
L1
L0
L2
L3
VUE DE FACE VUE DE CÔTÉ
VUE DE DESSUS
L0 L1 L2 L3 H0 H1 H2 D0 D1
NEFB36H-BS-2
36 1/8"
(918mm)
33 7/8"
(860mm)
34 5/8"
(879mm)
28 7/8"
(733mm)
31 7/8"
(810mm)
25 7/8"
(657mm)
30 3/4"
(781mm)
11 1/4"
(286mm)
10 5/8"
(270mm)
NEFB42H-BS-1
42 1/8"
(1070mm)
39 7/8"
(1012mm)
40 5/8"
(1031mm)
33 1/2"
(851mm)
31 7/8"
(810mm)
25 7/8"
(657mm)
30 3/4"
(781mm)
14"
(356mm)
13 3/8"
(340mm)

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
40
FR
informations générales
1.3 homologations
1.4 instructions générales
1.5 déballage et verification d'appareil
Cet appareil a été testé selon les normes CSA pour les appareils électriques installés de façon permanentes aux
États-Unis et au Canada. Si vous avez besoin d'assistance durant l'installation, veuillez contacter votre détaillant
local.
Cet appareil doit être raccordé électriquement
et mis à la terre selon les codes locaux ou,
en l'absence de tels codes, avec la dernière
édition du National Electrical Code ANSI/NFPA
70 aux États-Unis ou la Code Canadienne
l'Électricité CSA C22.1 au Canada.
note:
Comme avec la plupart des appareils électroniques, votre nouveau appareil électrique a été conçu pour
fonctionner à des températures comprises entre 5°C (41°F) et 35°C (95°F). Pendant les mois froids de l'hiver, la
cheminée permet d'atteindre la température avant de l'allumer.
4.6A
• Avant de brancher votre appareil dans une prise de courant, vérifi ez si le disjoncteur de la maison pour ce
circuit est allumé.
• Il est possible que l’appareil dégage une légère odeur inoffensive lors de la première utilisation. Cela est une
condition normale causée par le chauffage initial des éléments de l’appareil. Elle ne se reproduira plus.
• Si votre appareil n’émet pas de chaleur lorsqu’il est sollicité, consultez la section « fonctionnement » de ce
manuel pour de plus amples renseignments.
• Utilisez avec un limiteur de surtension certifi é CSA ou UL.
• Ne faites pas passer le cordon d’alimentation directement sous l’appareil.
Cet appareil électrique répond aux normes de construction et de sécurité du H.U.D. pour des applications dans
des maisons préfabriquées lorsque installé selon ces instructions.
Retirez soigneusement l'appareil de la boîte et retirez les supports. Avant d'installer l'appareil, retirez tous les
matériaux d'emballage et vérifiez que l'appareil fonctionne correctement en branchant le cordon d'alimentation
dans une prise de terre minimale de 120V, 15 ampères, mise à la terre.
Cet appareil est branché en usine pour
une prise d'alimentation de 120 volt. Si
vous besoin une prise d'alimentation
de 240 volt, voir la section « information
électrique ».
note:
L'emplacement des emballages peuvent
différer. Certains emballages ont été
masqués par souci de clarté.
Manuel
(emballé au
dessus d'appareil)
Boîte Extérieur
Panneaux en Brique
(emballés à
l'arrière d'appareil)
Télécommande &
Ensemble de Quincaillerie
(emballé au bas
de l'appareil)
No. de Modèle NEFB36H-BS-2 NEFB42H-BS-1
Description
Appareil Électrique
36"
Appareil Électrique
42"
Tension
120V / 240V
Puissance
1500 / 3000W
Ampères 15 AMP circuit mis à la terre dédié
Largeur
36 1/8" (918mm) 42 1/8" (1070mm)
Hauteur
31 7/8" (810mm) 31 7/8" (810mm)
Profondeur
11 1/4" (286mm) 14" (356mm)
Poids Brut
72.8lbs (33kg) 87.9lbs (39.9kg)
Gross Weight
84.9lbs (38.5kg) 106.9lbs (48.5kg)

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
41
informations générales
FR
WOLF STEEL LTD.
SPECIFICATIONS: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE
LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, NON WATER SOLUBLE ADHESIVE
CAPABLE OF WITHSTANDING A MAXIMUM TEMPERATURE OF 175°F
(79°C). BLACK LETTERING ON SILVER BACKGROUND. MINIMUM FONT SIZE
TO BE MINIMUM OF 8.5 PT (3.2mm)
SERIAL NUMBERS TO BE ASCENDING FROM NEFB36HNGZ000000
TITLE: LABEL, RATING PLATE, NEFB36H-BS-2
MATERIAL:
CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL.
MORE DETAILS IN SPECIFICATIONS >
REVISION NOTES: --0 06.23.25 Initial release. JS
LABEL SIZE: 6”w x 3”h
DRAWING: W385-10007356
MODEL(S): NEFB36H-BS-2
CREATION DATE: 06.23.25
APPROVED BY: JOSH
WHITEHEAD
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARD: CSA 22.2 NO. 46 AND UL 2021 /
HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:CSA 22.2 NO. 46 UL 2021
ELECTRIC FIREPLACE. SUITABLE FOR
BEDROOM AND BED-SITTING ROOM
INSTALLATION. SUITABLE FOR MOBILE
HOME INSTALLATION.
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD,
BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
SERIAL NUMBER/NO. DE SÉRIE:
NEFB36H
MODEL/MODÈLE: NEFB36H-BS-2
MASTER CONTRACT: 161746
CONTRAT-CADRE: 161746
FOYER À ÉLECTRIQUE. HOMOLOGUÉ POUR
INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE À
COUCHER, UNE SALLE DE BAIN ET UN STUDIO.
APPROPRIÉ POUR INSTALLATION DANS UNE
MAISON MOBILE.
W385-10007356
VOLTAGE: 120/240 V TENSION: 120/240 V
FREQUENCY: 60Hz FRÉQUENCE: 60Hz
POWER: 1500W/3000W PUISSANCE: 1500W/3000W
DATE CODE: CODE DE DATE:
DESIGNED IN NORTH AMERICA DÉSIGNÉ AMÉRIQUE DU NORD
BY WOLF STEEL LTD. PAR WOLF STEEL LTD.
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
1.6 information à propos de la plaque d'homologation
1.7 emplacement d'étiquettes
A
C
E
G
F
H
I
B
D
ÉCHANTILLON
Pour l'emplacement de la plaque d'homologation, voir la section « emplacement d'étiquettes ».
Cette illustration est à titre d'illustration seulement. Consultez la plaque d'homologation pour obtenir l'information
précis.
La plaque d'homologation doit rester avec l'appareil à tout instant. Elle ne doit pas être enlevée.
note:
Réf. No. de Pièce Label Description
A W385-2210 « Ne Couvrir Pas »
B W385-2722 /
W385-2723
Modèle & No. de Sérial
C W385-4591 Schéma de Câblage
D W385-10007356 /
W385-2721
Plaque d'Homologation
E W385-2167 « Avertissement »
F W385-2163 « Avertissement »
G W385-2371 Branchement par Câble
120V
H W385-2372 Branchement par Câble
240V
I W385-1943 « Avertissement »

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
42
FR
2.0 emplacement d'appareil
2.1 mise à terre d'appareil
• En raison des températures élevées, cet appareil électrique doit être situé hors de circulation. Conservez des
matériaux combustibles tels que des meubles, des coussins, les litières, des papiers, des vêtements, et des
rideaux au moins 36" (91,4cm) de l'avant de l'appareil.
• Ne placez jamais cet appareil électrique là où il peut tomber dans une baignoire ou au autre contenant d'eau.
• Portez des gants de sécurité et des lunettes de sécurité pour la protection pendant l'installation et la
maintenance.
• Pour éviter tout contact avec une isolation affaissé ou perdue, l'appareil électrique ne doit pas être installé contre
un pare-vapeur ou un isolant exposé. Une surchauffe localisée pourrait se produire et un incendie pourrait en
résulter.
• N'exposez pas l'appareil électrique aux éléments (c.à.d. la pluie, la neige, etc.).
!
AVERTISSEMENT
51.1
Méthodes de mise à la terre
Vis en métal
(A)
Interdit au Canada
Patte de mise à la
terre
Adaptateur
Broche de mise à terre
Couvercle du
boîtier de
prises de courant
(C)
(B)
Cet appareil doit être branché sur un circuit de 120 volts. Son cordon d’alimentation est équipé d’une fiche
comme illustré en (A) ci-contre. Un adaptateur, tel qu’illustré en (C), est disponible pour brancher des fiches à trois
branches avec mise à la terre dans des prises à deux fentes, tel qu’illustré en (B).
La patte verte de mise à la terre de l’adaptateur doit être branchée dans une prise de courant mise à la terre de
façon permanente telle qu’un boîtier de prises de courant mis à la terre. L’adaptateur ne doit pas être utilisé si une
prise de courant mise à la terre à trois fentes est disponible.
Pour débrancher l’appareil, mettez les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fiche de la prise du courant.
Cet appareil doit être branché sur un circuit de 120 volts ou 240 volts. Son cordon d'alimentation est équipé
d'une fiche comme illustré en (A) ci-contre. Un adaptateur, tel qu'illustré en (C), est disponible pour brancher des
fiches à trois branches avec mise à la terre dans des prises à deux fentes, tel qu'illustré en (B).
La patte verte de mise à la terre de l'adaptateur doit être branchée dans une prise de courant mise à la terre de
façon permanente telle qu'un boîtier de prises de courant mis à la terre. L'adaptateur ne doit pas être utilisé si une
prise de courant mise à la terre trois fentes est disponible.
Pour débrancher l'appareil, mettez les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fiche de la prise du courant.
note:
Cet appareil doit être connecté à un circuit de 15 ampères dédié. L'utilisation d'un cordon d'extension N'EST
PAS autorisée.

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
43
FR
3.0 installation et finitions
3.1 dégagements minimaux aux combustibles
3.2 dégagements minimaux à la tablette
42.5
!
AVERTISSEMENT
• Risque d’incendie! Le cordon d’alimentation ne doit pas être coincé contre une arrète vive. Fixez le cordon
pour éviter les chutes ou les accrochages afi n de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de
blessures corporelles. Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec
des carpettes, des tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit
passant ou à un endroit où il risque de causer des chutes.
• Risque d’incendie! Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de
quelque manière que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle où les ouvertures pourraient se
bloquer.
• Risque d’incendie! Ne souffl ez pas ou ne placez pas d’isolant contre l’appareil.
• Cet appareil électrique a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce
manuel uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet
appareil électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
• Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant
des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. N’entreposez pas et n’utilisez pas
d’essence ou autres vapeurs infl ammables à proximité de cet appareil ou tout autre appareil.
• Étant donné la lourdeur de cet appareil, il est recommandé que deux personnes en fassent l’installation.
• Si votre appareil est équipé avec chauffage, assurez-vous que les ouvertures de la chauffage ne peut pas,
dans aucune façon, être recouverts car il peut provoquer un incendie.
• N’exécutez pas le cordon d’alimentation horizontalement, directement en dessous de l’appareil.
Votre NEFB36H/42H-BS-1 est un appareil encastré. Sélectionnez un endroit approprié qui ne soit pas susceptible
d'être humide et qu'il soit éloigné des rideaux, des meubles, et des zones à fort trafic.
Suivez tous les codes électriques nationaux et locaux.
note:
Mesures sont prises depuis d'avant de verre.
Bas 0" Dessus 2" à tablette
Côtés 0" Dessus 2" à plafond
Arrière 0"
L'interrupteur à l'alimentation est situé au côté droit supérieur de l'appareil. Assurez-vous de maintenir accès à
l'interrupteur en tout temps.
note:
• Lorsque vous utilisez de la peinture ou de la laque
pour finir la tablette, la peinture ou la laque doit être
résistante à la chaleur pour éviter la décoloration.
!
AVERTISSEMENT
0”
Wall
Appliance
0”
Wall
Appliance
Finishing
Material
Wall
Mur
Appareil
Matériau de
Finition
2" (51mm)
2" (51mm)

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
44
FR
installation et finitions
3.3 ossature approximatif
• Choisissez un endroit non sujet à l'humidité et situé au moins de 36" (91,4cm) des articles combustibles, tels
que les rideaux, meubles, literie, papier, etc.
!
AVERTISSEMENT
Une fois que l'ossature approximatif et les matériaux de finitions ont été préparés et l'alimentation a été
acheminé au côté droit de l'ouverture, l'appareil peut être installé.
La connexion électrique doit être fait avant de placer l'appareil en place (voir la section « information
électrique »).
Demandez à deux personnes de soulever l'appareil en place.
Afin d'éviter la possibilité d'isolation exposée ou la barrière de vapeur qui entre en contact avec le corps de
l'apapreil, il est recommandé que les murs de l'enceinte de l'appareil aient « fini » (c.à.d. cloison sêche, place-
plâtre, etc.) comme vous finissiez n'importe quel autre mur extérieur d'une maison. Ceci garantire que le
dégagement aux combustibles est maintenu.
note:
Il est recommandé de compléter la finition du mur avant de fixer complètement l'appareil.
A B C D E F G
NEFB36H-BS-2
11" (279mm)
35 1/2"
(902mm)
31 1/4"
(794mm)
35 1/2"
(902mm)
35 1/2"
(902mm)
50 1/4"
(1276mm)
35 1/2"
(902mm)
NEFB42H-BS-1
13 3/4"
(349mm)
41 1/2"
(1054mm)
31 1/4"
(794mm)
41 1/2"
(1054mm)
41 1/2"
(1054mm)
58 3/4"
(1492mm)
41 1/2"
(1053mm)
11”
(279mm)
35 1/2”
(902mm)
31 1/4”
(794mm)
50 1/4”
(1276mm)
35 1/2”
(902mm)
35 1/2”
(902mm)
35 1/2”
(902mm)
Wall
Ossature Approximatif Ossature Approximatif dans un Coin
11”
(279mm)
35 1/2”
(902mm)
31 1/4”
(794mm)
50 1/4”
(1276mm)
35 1/2”
(902mm)
35 1/2”
(902mm)
35 1/2”
(902mm)
Wall
A
OSSATURE APPROXIMATIF
B
C
D
E
F
G
Mur

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
45
installation et finitions
FR
3.4 installation d'appareil et finitions
1. Retirez le couvercle décoratif en avant qui est tient en place avec 2 aimants (Fig. 3-1).
2. Avec une main sur le verre pour le-prevenir de tomber, retirez les 2 vis servant à fixer la porte vitrée en place
(Fig. 3-2).
3. Soigneusement soulevez la porte vitrée des 2 fentes dans le bas de la chambre de combustion (Fig. 3-3).
Mettez la porte vitrée sur une surface doux et non-abrasive.
Fig. 3-1
Fig. 3-2
Fig. 3-3
Fente
Couvercle
Décoratif

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
46
FR
installation et finitions
Il est recommandé de compléter la finition du mur avant de fixer complètement l'appareil (Fig. 3-4).
note:
5. Soigneusement soulevez l'appareil dans l'ossature approximatif (Fig. 3-5).
4. Complètez le branchement par câble (voir la section « information électrique »).
6. Une fois l'appareil inséré dans l'ossature approximatif pour le positionner, fixez l'appareil à l'ossature approxi-
matif en installant 4 vis (fournies) à travers les pattes de montage de l'intérieur de l'appareil (Fig. 3-6).
Fig. 3-4 Fig. 3-5
Fig. 3-6
L'ossature
masquée
par souci de
clarté.
Pliez les pattes
comme
nécessaire.
A x 4

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
47
installation et finitions
FR
Fig. 3-8
Fig. 3-9
Fig. 3-7
Répétez
au côté
opposé.
Support
Inférieur
Support
de Côté
Répétez
au côté
opposé.
Fig. 3-10
Répétez
au côté
opposé.
Fig. 3-11
7. Retirez les 4 vis servant à fixer les supports de retenue en place (Fig. 3-7). Mettez au côté les vis et les
suports (Fig. 3-8).
NOTE: Grille
à bûches
cachée pour
plus de clarté.
NOTE: Grille
à bûches
cachée pour
plus de clarté.
8. Placez les panneaux en brique dans les supports inférieurs et à l'arrière les supports de côté (Fig. 3-9).
9. Réinstallez les 2 supports arrière en réinstallant les 4 vis précédemmement retirées en étape 8 (Fig. 3-10 et
3-11).

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
48
FR
installation et finitions
10. Installez le jeu de bûches (voir la section "Installation des bûches" pour plus de détails).
11. Réinstallez la porte vitrée (Fig. 3-12 et 3-13).
12. Réinstallez le couvercle décoratif en avant qui est tient en place avec 2 aimants (Fig. 3-14).
Fig. 3-12
Fente
Fig. 3-13
L'ossature
masquée
par souci
de clarté.
Fig. 3-14
L'ossature
masquée
par souci
de clarté.

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
49
installation et finitions
FR
3.5 installation de l'ensemble de bûches (pour NEFB36H-BS-2 seulement)
• Le service d'alimentation électrique doit être terminé avant la finition pour éviter la reconstruction.
• Les bouches de chaleur et les ouvertures d'aération ne peuvent en aucun cas être couvertes.
!
AVERTISSEMENT
ÉTAPES D'ASSEMBLAGE DE L'ENSEMBLE DE BÛCHES : LIRE ATTENTIVEMENT CETTE
SECTION POUR LES DÉTAILS DE L'INSTALLATION.
A
B
Installez ces deux supports sur les
cadres #2 et #3 de la grille.
NOTE:
Poussez la bûche
A et la bûche B
jusqu'au fond de
la grille.
BÛCHE A & B: VUE DÉTAILLÉE DE L'INSTALLATION
1
2
3
4
5
6
7
1. Avant d'assembler les bûches sur la grille, appliquez
une couche uniforme de cristaux.
2. Installez la bûche A (voir ci-dessous).
A
Support en cristal
3. Installez la bûche B à droite de la bûche (voir ci-
dessous).
B
A
Montez ces deux supports sur les cadres
#5 et #6 de la grille.

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
50
FR
installation et finitions
BÛCHE C: VUE DÉTAILLÉE DE L'INSTALLATION
Enjambez les deux pattes de la bûche C sur le cadre #1
de la grille.
Accrochez la bûche C sur la goupille de la bûche A à
travers le trou de position.
C
A
B
C
4. Installez la bûche C en la reposant le long de
l'extrémité supérieure gauche de la bûche A
(voir ci-dessous).
NEFB36H-BS-2 ENSEMBLE DE BÛCHES
A

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
51
installation et finitions
FR
5. Installez la bûche D en la reposant le long du
centre de la grille avant. (voir ci-dessous).
6. Installez la bûche E en la reposant sur
l'extrémité supérieure droite de la bûche B.
(voir ci-dessous).
A
B
E
C
D
A
B
C
D
Grate
Accrocher la bûche D à la broche de la bûche
C par le trou de positionnement.
Poser la bûche D sur la grille devant les
bûches A et B.
Accrocher la grume E à la cheville
de la grume B par le trou de
positionnement.
L'extrémité opposée de la bûche E est
posée sur la planche.
D
BÛCHES D & E: VUE DÉTAILLÉE DE L'INSTALLATION
E
NEFB36H-BS-2 ENSEMBLE DE BÛCHES
A
B
C

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
52
FR
installation et finitions
7. Installer la bûche F, en la posant le long de l'extrémité
droite de la grille. (voir ci-dessous).
BÛCHE F: VUE DÉTAILLÉE DE L'INSTALLATION
Inclinez la bûche F au niveau du cadre
#2 de la grille.
L'extrémité opposée se trouve sur la
planche du côté droit.
A
B
C
D
E
F
Grate
INSTALLATION COMPLÈTE DE L'ENSEMBLE DE BÛCHES NEFB36H-BS-2
NEFB36H-BS-2 ENSEMBLE DE BÛCHES
F

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
53
installation et finitions
FR
3.6 installation de l'ensemble de bûches (NEFB42H-BS-1 seulement)
• Le service d'alimentation électrique doit être terminé avant la finition pour éviter la reconstruction.
• Les bouches de chaleur et les ouvertures d'aération ne peuvent en aucun cas être couvertes.
!
AVERTISSEMENT
2. Installez la bûche A (voir ci-dessous).
A
1. Installez le support en cristal en appliquant une
couche uniforme de cristaux d'un côté à l'autre.
Support en cristal
3. Installez la bûche B à droite de la bûche A
(voir ci-dessous).
B
A
A
B
Installez ces deux supports sur
les cadres #2 et #4 de la grille.
NOTE:
Montez ces deux
supports sur les
cadres #5 et #6
de la grille.
Poussez la
bûche A et la
bûche B jusqu'au
fond de la grille.
BÛCHES A & B: VUE DETAILLÉE DE L'INSTALLATION

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
54
FR
installation et finitions
BÛCHE C: VUE DETAILLÉE DE L'INSTALLATION
Enjambez les deux pattes de la bûche C sur
le cadre #1 de la grille.
Accrochez la bûche C sur la goupille de la
bûche A à travers le trou de position.
C
A
B
C
4. Installez la bûche C en la reposant le long de
l'extrémité supérieure gauche de la bûche A
(voir ci-dessous).
NEFB42H-BS-1 ENSEMBLE DE BÛCHES

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
55
installation et finitions
FR
5. Installez la bûche D en la reposant le long du
centre de la grille avant (voir ci-dessous).
6. Installez la bûche E en la reposant sur
l'extrémité supérieure droite de la bûche B
(voir ci-dessous).
A
B
A
B
C
D
E
C
D
Grille
Accrochez la bûche D sur la goupille
de la bûche C à travers le trou de
positionnement.
Posez la bûche D sur la grille devant
les bûches A et B.
Accrochez la bûche E sur la goupille
de la bûche B à travers le trou de
positionnement.
L'extrémité opposée de la bûche E
se trouve sur le plateau.
D
E
BÛCHES D & E: VUE DETAILLÉE DE L'INSTALLATION
NEFB42H-BS-1 ENSEMBLE DE BÛCHES

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
56
FR
installation et finitions
INSTALLATION COMPLÈTE DE L'ENSEMBLE DE BÛCHES NEFB42H-BS-1
7. Installez la bûche F en la reposant le long de
l'extrémité gauche de la grille (voir ci-dessous).
8. Installez la bûche G en la reposant le long de
l'extrémité droite de la grille (voir ci-dessous).
A
B
A
B
C
D
E
F
C
D
E
F
G
Grille
Grille
BÛCHES F & G: VUE DETAILLÉE DE L'INSTALLATION
Inclinez la bûche F au niveau du cadre
#2 de la grille.
L'extrémité opposée se trouve sur la
planche du côté droit.
Inclinez la bûche G
au niveau du cadre
#6 de la grille.
L'extrémité opposée
se trouve sur la
planche du côté
gauche.
F
G
NEFB42H-BS-1 ENSEMBLE DE BÛCHES

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
57
FR
4.0 information électrique
• Coupez l'alimentation électrique à l'appareil et laissez-le refroidir avant d'effectuer un entretien. Seul un
technicien de service qualifié peut effectuer l'entretien ou la réparation de cet appareil électrique.
!
AVERTISSEMENT
4.1 installation de prise de courant 120V
4.2 schéma de câblage
Cet appareil doit être connecté à un circuit de 15 ampères dédié. L'utilisation d'un cordon d'extension N'EST
PAS autorisée.
note:
Le réglage de défaut en usine est une configuration d'installation d'une prise de courant 120V. Branchez l'appareil
d'une boîte de sortie de 120V, 15 ampères mise à la terre.

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
58
FR
information électrique
4.3 installation de branchement par câble
4.3.1 installation de branchement par câble 120V
• Coupez l'alimentation électrique à l'appareil et laissez-le refroidir avant d'effectuer un entretien. Seul un
technicien de service qualifié peut effectuer l'entretien ou la réparation de cet appareil électrique.
!
AVERTISSEMENT
BRANCHMENT PAR CÂBLE
Si c'est nécessaire de faire un branchement par câble, un électricien qualifié peut retirer le cordon d'alimentation
de l'appareil et brancher ce dernier directement au câblage de la maison. Le branchement du fil et de
l'alimentation électrique doit être évalué à 120V minimum, 15 ampères.
Cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre conformément aux codes locaux. En l'absence de
tels codes, utilisez la version courante de Code Canadien de l'Électricité CSA C22.1 au Canada ou du National
Electrical Code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis.
1. Retirez les 4 vis servant à fixer le cordon et la plaque de recouvrement au côté de la chambre de combustion.
2. Dévissez les connecteurs de fils du cordon d'alimentation.
3. Installez le nouveau soulagement de traction (fourni) (Fig. 4-1) dans la nouvelle plaque de recouvrement
(fournie) et mettez le conducteur de 14/2 à travers le soulagement de traction.
4. Connectez les fils de terre/bonding ensemble.
5. Connectez L1 à L1 de l'appareil.
6. Connectez le fil d'alimentation N aux deux fils d'alimentation N dans la boîte de jonction. Ne connectez pas le
fil L2.
7. Avec les fils sécurisés, soigneusement mettez les fils dans la chambre de combustion et fixez encore la
plaque de recouvrement.
Branchement par
Câble 120V
B x 1
C x 1
Intérieur
d'Appareil
Plaque de
Recouvrement
Soulagement
de Traction
Extérieur
d'Appareil
Fig. 4-1
HARNAIS DE FIL
D'APPAREIL
SOURCE
D'ALIMENTATION
DE MAISON
120VAC
TITLE: LABEL, 120V HARD-WIRING (NEFB36H-BS) PART #: W385-2371
REVISION: A: Updated diagram || 02.20.20_F.L. DATE: 05.10.19_F.L.
MATERIAL: CLASS IIA-1 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, TEMPERATURE
RATING MINIMUM OF 121°C (250°F)
SPECIFICATION: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND
LABEL SIZE: 5 1/4" (133mm) x 2 5/16" (59mm)
W385-2371 / A
120V Hard-Wiring
Branchment par Câble 120V
APPLIANCE WIRE
HARNESS
HARNAIS DE FIL
D'APPAREIL
HOME POWER SUPPLY
120VAC
SOURCE
D'ALIMENTATION DE
MAISON 120VAC
A
Branchment
par
Câble
120
V
BLACK / NOIR
RED / ROUGE
WHITE / BLANC
BLUE / BLEU
YELLOW & GREEN
JAUNE & VERT

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
59
information électrique
FR
4.3.2 installation de branchement par câble 240V
Branchement par
Câble 240V
1. Retirez les 4 vis servant à fixer le cordon et la plaque de recouvrement au côté de la chambre de combustion.
2. Dévissez les connecteurs de fils servant à fixer le cordon d'alimentation et le fil L2.
3. Installez le nouveau soulagement de traction (fourni) (Fig. 4-2) dans la nouvelle plaque de recouvrement et
mettez le conducteur de 14/3 à travers le soulagement de traction.
4. Connectez les fils de terre/bonding ensemble.
5. Connectez L1 à L1 de l'appareil, connectez le fil d'alimentation N au fil single blanc N dans la chambre de
combustion. Connectez le fil L2 au fil L2 dans l'appareil.
6. Vissez les connecteurs de fils sur le fil bleu N. Ne connectez pas les fils d'alimentation à ce fil.
7. Avec les fils sécurisés, soigneusement mettez les fils dans la chambre de combustion et fixez encore la
plaque de recouvrement.
B x 1
C x 1
D x 1
Fig. 4-2
HARNAIS DE FIL
D'APPAREIL
SOURCE
D'ALIMENTATION
DE MAISON
120VAC
TITLE: LABEL, 240V HARD-WIRING (NEFB36H-BS) PART #: W385-2372
REVISION: A: Updated diagram || 02.20.20_F.L. DATE: 05.10.19_F.L.
MATERIAL: CLASS IIA-1 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, TEMPERATURE
RATING MINIMUM OF 121°C (250°F)
SPECIFICATION: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND
LABEL SIZE: 5 1/4" (133mm) x 2 5/16" (59mm)
W385-2372 / A
240V Hard-Wiring
Branchment par Câble 240V
HOME POWER
SUPPLY 240VAC
SOURCE
D'ALIMENTATION DE
MAISON 240VAC
APPLIANCE WIRE
HARNESS
HARNAIS DE FIL
D'APPAREIL
A
W
Branchment
par
Câble
240V
H
SU
D
'A
L
MA
E
BLACK / NOIR
RED / ROUGE
WHITE / BLANC
BLUE / BLEU
YELLOW & GREEN
JAUNE & VERT
Intérieur
d'Appareil
Plaque de
Recouvrement
Soulagement
de Traction
Extérieur
d'Appareil

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
60
FR
5.0 instructions de fonctionnement
5.1 fonctionnement de panneau de contrôle
• Assurez-vous que les disjoncteurs de la maison pour ce circuit soien allumés. Lorsque vous connectez
l'appareil d'une source d'alimentation pour la première fois, l'appareil va faire un bip d'indiquer le mode veille.
!
AVERTISSEMENT
Une fois que l'appareil est branché dans une prise de courant mise à la terre ou
câblé d'une source d'alimentation dédié 120V, il est prêt à fonctionner.
Alimentation
Allume / éteint l'appareil.
Contrôle de
Température
Contrôle la température de l'appareil.
11 Réglages
NOTE: Lorsque le réglage est °C ou °F, le contrôle de température est OFF. Ap-
puyez le bouton pendant 5s va changer la température de °C à °F et vice versa.
Chauffage
Allume / éteint le chauffage et ventilateur.
3 Réglages:
H0 - Chauffage et ventilateur éteint
bL - Ventilateur allume
H1 - Chauffage allume
NOTE: Le fonction de chauffage peut être verrouillé ou deverrouillé en appuyant
le bouton pendant 5s. Lorsque le fonction de chauffage est disactivé, « LO » sera
affiché.
Lumière
Supérieure
Contrôle le couleur de la lumière supérieure.
8 Réglages:
d1 - Jaune, rouge, et bleu
d2 - Rouge et bleu
d3 - Jaune et bleu
d4 - Jaune et rouge
d5 - Bleu
d6 - Rouge
d7 - Jaune
d0 - Off
Flamme
Contôle la luminosité de la flamme.
5 Réglages:
F0 - Flamme éteint
F1 - Flamme petite
F2 - Flamme moyenne
F3 - Flamme brillante
F4 - Flamme la plus brillante
°C 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
°F 64 66 68 70 72 74 76 78 80 82

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
61
instructions de fonctionnement
FR
5.2 fonctionnement de télécommande
Lorsque vous utilisez la télécommande, la-dirigez vers l'avant centre de l'appareil.
note:
Alimentation
Allume / éteint l'appareil.
Minuterie
Allume / éteint la minuterie.
10 Réglages: -- (pas de réglage), 30 min., 1h, 2h, 3h, 4h, 5h, 6h,
7h, 8h
Contrôle de
Température
Contrôle la température de l'appareil.
11 Réglages:
NOTE: Lorsque le réglage est °C ou °F, le contrôle de température
est OFF. Appuyez le bouton pendant 5s va changer la température
de °C à °F et vice versa.
Flamme
Contrôle la luminosité de la flamme.
5 Réglages:
F0 - Flamme éteint
F1 - Flamme petite
F2 - Flamme moyenne
F3 - Flamme brillante
F4 - Flamme la plus brillante
Lumière
Supérieure
Contrôle la couleur de la lumière supérieure.
8 Réglages:
d1 - Jaune, rouge, et bleu
d2 - Rouge et bleu
d3 - Jaune et bleu
d4 - Jaune et rouge
d5 - Bleu
d6 - Rouge
d7 - Jaune
d0 - Off
Luminosité
Contrôle la luminosité du lit de braise.
6 Réglages:
b0 - Pas de luminosité
b1 - Faible
b2 - Moyenne
b3 - Brillante
b4 - La plus brillante
b5 - Effet de pulsation (disparaître par intermittence)
Chauffage
Allume / éteint le chauffage et ventilateur.
3 Réglages:
H0 - Chauffage et ventilateur éteint
bL - Ventilateur allume
H1 - Chauffage allume
NOTE: Le fonction de chauffage peut être verrouillé ou dever-
rouillé en appuyant le bouton pendant 5s. Lorsque le fonction de
chauffage est disactivé, « LO » sera affiché.
Vitesse de Flamme
Contrôle la vitesse de la flamme.
5 Réglages:
S-3, S-4, S-5, S-1, S-2
°C 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
°F 64 66 68 70 72 74 76 78 80 82
9

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
62
FR
instructions de fonctionnement
5.3 installation de pile de télécommande
Télécommande
(côté arrière)
Sauvegarde de Pile
Pile (CR 2025)
A. Pour remplacer la pile existante, retirez la
sauvegarde de pile.
B. Pour retirer la sauvegarde de pile, tournez la
télécommande sur le côté avant. Faites glissez
la sauvegarde de pile vers l'extérieur.
C. Remplacez la sauvegarde de pile existante avec
une pile nouvelle (type CR 2025). Faites glissez
la sauvegarde de pile dans sa position originale.
D. La sauvegarde de pile est bien fixé à la
télécommande lorsque vous entendez un «
CLIC ».
Les piles doivent être mises au rebut conformément aux lois et à la réglementation locales. Certaines piles
peuvent être recyclées dans votre centre de recyclage local. Renseignez-vous auprès de votre
municipalité au sujet des directives de recyclage.
!
AVERTISSEMENT
!
• Retirez les piles usagées et recyclez-les immédiatement ou mettez-les au rebut
conformément aux réglementations locales et tenez-les hors de portée des enfants. Ne pas
jeter les piles dans les ordures ménagères ni les incinérer.
• Des piles même usagées peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
• Appelez un centre antipoison local pour obtenir des informations sur le traitement.
• Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
• Ne pas décharger de force, recharger, démonter, chauff er au-delà de la température
nominale spécifi ée par le fabricant ou incinérer. Vous risqueriez de vous blesser en raison
d’un dégagement, d’une fuite ou d’une explosion entraînant des brûlures chimiques.
• Assurez-vous que les piles sont installées correctement en respectant la polarité (+ et -).
• Ne mélangez pas des piles usagées et des piles neuves, ni des marques ou des types
de piles diff érents, tels que des piles alcalines, des piles au carbone-zinc ou des piles
rechargeables.
• Retirez et recyclez ou éliminez immédiatement les piles des équipements non utilisés
pendant une période prolongée conformément aux réglementations locales.
• Fermez toujours complètement le compartiment des piles. Si le compartiment à piles ne
ferme pas correctement, arrêtez d’utiliser le produit, retirez les piles et tenez-les hors de
portée des enfants.

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
63
FR
Pour le service après-vente, veuillez contacter 1-866-820-8686.
!
AVERTISSEMENT
26.1
• Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces
spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures
corporelles.
Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace-
ment. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé.
Pour un remplacement de pièce sous garantie, une photocopie de la facture originale sera requise
afi n de pouvoir honorer la demande.
Lorsque vous commandez des pièces, donnez toujours l’information suivante:
• Modèle et numéro de série de l’appareil
• Date d’installation de l’appareil
• Numéro de la pièce
• Description de la pièce
• Fini
Pièces, numéro des pièces et s’il soit disponible peut changer sans préavis.
Parties identifi ées comme garnie seront livrés dans 2 à 5 jours pour la plupart des destinations de
livraison.
Pièces non identifi ées que stockés seront livrés dans un délai de 2 à 4 semainres pour la plupart des
cas.
Pièces identifi ées comme « SO » sont commande spéciale et peuvent prendre jusqu’à 90 jours pour
la livraison.
Des précautions doivent êtres prises lors de l'émination et de l'émination de tout verre brisé ou de composants
endommagés. Assurez-vous d'aspirer tout verre brisé de l'intérieur avant l'opération.
note:
Métal:
• Polissez à l’aide d’un chiffon doux et humidifié un peu avec un produit à base d’huile d’agrume.
• N’utilisez pas du polissage de laiton ou des nettoyants ménagers parce-que ces produits endommageront la
garniture en métal.
Verre:
• Utilisez un nettoyant de bon qualitié sur un chiffon ou serviette. Essuyez à fond avec une serviette en papier
ou un chiffon non pélucheux.
• Ne jamais utilisez les nettoyants abrasifs, les sprays liquids, ou tout nettoyant qui peut gratter la surface.
Évents:
• Utilisez un aspirateur ou chiffon d’enlever la poussière et la saleté du chauffage et les zones d’évents.
Plastique:
• Essuyez doucement avec un chiffon humidifié et une méange doux de porte-savon et de l’eau chaud.
• Ne jamais utilisez les nettoyants abrasifs, les sprays liquids, ou tout nettoyant qui peut gratter la surface.
!
AVERTISSEMENT
• Toujours désactivez le chauffage et débranchez le cordon d’alimentation de nettoyage, d’entretien, ou de
délocalisation. Le non-respect de cette précaution peut resulter en choc électrique, incendie, ou dommages
corporels.
• Ne jamais immergez dans l’eau ou vaporisez avec de l’eau. Cela pourrait entraîner dans choc électrique, feu, ou
dommages corporels.
6.0 entretien
7.0 pièces de rechange

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
64
FR
pièces de rechange
7.1 vue d'ensemble NEFB36H-BS-2
CES ARTICLES PEUVENT DIFFÉRER DE CEUX ILLUSTRÉS
Réf. No. de Pièce Description En Stock
1 W010-6159
Assemblage, chauffage et
ventilateur
Oui
2 W080-1937-SER Couverture décorative Oui
3 G370-0038 Ensemble de bûche Oui
4 W190-0243 Carte PCB principale Oui
5 W300-0297-SER Verre avant Oui
6 W405-0078-SER Lumière LED supérieure Oui
7 W405-0079-SER Lumière LED de flamme Oui
8 W405-0080-SER Lumière LED de lit de braises Oui
Réf. No. de Pièce Description En Stock
9 W435-0130 Moteur, rôtisserie Oui
10 W475-1678-SER
Panneau, brique latéral
gauche
Oui
11 W475-1679-SER Panneau, brique latéral droite Oui
12* W010-6160
Assemblage de broche de
réflecteur
Oui
13 W175-0708-SER Ensemble de quincaillerie Oui
14 W190-0244 Télécommande Oui
15* W190-0242
Carte du panneau de
commande
Oui
16* W190-0153-SER
Boutons du panneau de
commande
Oui
17* W190-0154-SER Récepteur à distance Oui
18* W690-0027-SER Thermostat Oui
19* W497-1652 Panneau en plastique Oui
20* W010-10007781 Lit multimédia avec grille
Oui
21 G497-0009 Médias en cristal
Oui
* Pièces non illustrés.
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
13
14
3
21

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
65
pièces de rechange
FR
7.2 vue d'ensemble NEFB42H-BS-1
1
2
3
4
5
6
7
10
11
12
14
15
8
9
20
Réf. No. de Pièce Description En Stock
1 W010-6159 Assemblage, chauffage et
ventilateur
Oui
2 W080-2073 Couverture décorative Oui
3 W190-0243 Carte PCB principale Oui
4 W300-0379 Verre avant Oui
5 W405-0078-SER Lumière LED supérieure Oui
6 W405-0103 Lumière LED de flamme Oui
7 W405-0080-SER Lumière LED de lit de braises Oui
8 GL-715 Ensemble de bûche
9 G497-0008 Médias en cristal Oui
10 W435-0130 Moteur, rôtisserie Oui
Réf. No. de Pièce Description En Stock
11 W475-6307 Panneau, brique latéral
gauche
Oui
12 W475-6308 Panneau, brique latéral droite Oui
13 * W010-6164 Assemblage de broche de
réflecteur
Oui
14 W175-0708-SER Ensemble de quincaillerie Oui
15 W190-0244 Télécommande Oui
16 * W190-0242 Carte du panneau de com-
mande
Oui
17 * W190-0153-SER Boutons du panneau de
commande
Oui
18 * W190-0154-SER Récepteur à distance Oui
19 * W690-0027-SER Thermostat Oui
20 W010-6092 Lit multimédia avec grille Oui
21* W497-1653 Panneau en plastique Oui
* Pièces non illustrés.
CES ARTICLES PEUVENT DIFFÉRER DE CEUX ILLUSTRÉS.

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
66
FR
8.0 accessoires
CES ARTICLES PEUVENT DIFFÉRER DE CEUX ILLUSTRÉS.
REMOVE BEFORE USE
ENLEVER AVANT L’UTILISATION
RETIRAR ANTES DE USAR
2
1
Réf. Part Number Description En Stock
1 NEFB36H-BS-TRIM Kit, garniture 4 pièces (NEFB36H-BS-2) Oui
1 NEFB42H-BS-TRIM Kit, garniture 4 pièces (NEFB42H-BS-1) Oui
2 NEFAK-PC36 Couvercle de protection (NEFB36H-BS-1) Oui
2 NEFAK-PC42 Couvercle de protection (NEFB42H-BS-1) Oui

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
67
FR
9.0 guide de dépannage
!
AVERTISSEMENT
• Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et laissez-le refroidir avant d’effectuer un entretien. Seulement un
technicien de service qualifié peut effectuer l’entretien ou la réparation de cet appareil électrique.
symptôme problème solution
L’appareil
ne s’allume
pas lorsque
l’interrupteur est
mis à « on ».
L’appareil n’est pas branché
dans une prise de courant.
Vérifiez la prise, et branchez dans l’appareil si
nécessaire.
Branchement par câble sont
incorrectes.
Voir la section « branchement par câble ».
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le
refroidir pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil
ou allumer le disjoncteur.
Issue avec le panneau PCB
principal.
Inspectez la carte de circuit imprimé et remplacez-le
si nécessaire.
L’appareil s’éteint
et ne se rallume
pas.
Le disjoncteur de la maison
s’est déclenché.
Réinitialisez le disjoncteur.
Le fusible de l’appareil a
éteint.
Remplacez le fusible.
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le
refroidir pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil
ou allumer le disjoncteur.
L’appareil est
revenue à les
paramêtres par
défaut.
Panne de courant. Reprogramme l’appareil au paramêtres d’origine
(pas applicable avec tous les appareils).
La télécommande
ne fonctionne pas.
Les piles sont faibles. Remplacez les piles de la télécommande.
Dysfonctionnement du
récepteur à distance.
Assures-vous que le récepteur à distance n’est pas
bloqué. Remplacez le panneau.
L’appareil n’émet
aucune chaleur.
Réglage du chauffage n’est
pas sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Le chauffage a été verrouillé. Voir la section « fonctionnement ».
La température ambiante
est plus élevé que le réglage
de l’appareil (si réglée au
température de la chambre).
Réinitialisez le réglage pour la température.
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’alimentation ou éteignez le disjoncteur.
Laissez l’appareil refroidir pendant 15 minutes.
Branchement par câble sont
incorrectes.
Voir la section « branchement par câble ».
Problème avec le chauffage. Inspectez la soufflerie and le chauffage, et les
remplacez si nécessaire.

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
68
FR
guide de dépannage
symptôme problème solution
La chauffage
s’éteint
automatiquement.
La salle est trop chaude. L’appareil est équipé d’un thermostat intégré
et s’éteindra automatiquement lorsque la
température programmée sera atteinte. Il s’allumera
automatiquement lorsque la température de la
pièce descendra en dessous de la température
programmée.
La luminosité du jeu
de flammes est faible
ou inexistante.
Éclat de flamme n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Problème avec les flamme DELs. Vérifiez les DELs et remplacez-les si nécessaire.
Problmème avec le panneau PCB
principal.
Vérifiez le panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire.
La flamme ne bouge
pas.
Le moteur est calé / ne fonctionne
pas
Cycle de marche / arrêt. Si le problème persiste, consultez votre
détaillant.
Le lit de braises
s’aillumine pas ou
ne diminue pas en
luminosité.
Luminosité n’est pas sélectionné. Voir la section « fonctionnement ».
Problème avec les DEL de braises. Vérifiez les DEL de braises et remplacez-les si nécessaire.
Problème avec le panneau PCB
principal.
Vérifiez la panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire.
DEL clignote
« OH ».
L’appareil a surchauffé et le
dispositif de sécurité a entraîné le
déclenchement de l’interrupteur
thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis branchez l’appareil ou allumez le
disjoncteur. Si le problème persiste, consultez votre détaillant.

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
69
FR
10.0 garantie
2.12
Napoléon garantit ses produits contre les défauts de fabrication à l’acheteur d’origine seulement. L’enregistrement de la
garantie n’est pas nécessaire. Fournissez simplement une preuve d’achat ainsi que le modèle et le numéro de série afi n
d’effectuer une réclamation de garantie. L’achat doit avoir été fait par l’entremise d’un détaillant Napoléon autorisé et sous
réserve des conditions et limitations suivantes:
La couverture de la garantie débute à partir de la date d’installation originale.
Cette garantie du fabricant n’est pas transférable et ne peut être prolongée par aucun de nos représentants.
L’installation doit être faite conformément aux instructions d’installation incluses avec le produit et à tous les codes
d’incendie et de construction locaux et nationaux.
Cette garantie prime ne couvre pas les dommages causés par un mauvais usage, un manque d’entretien, un accident, des
altérations, des abus, ou de la négligence, et l’installation de pièces d’autres fabricants annulera cette garantie.
Cette garantie prime ne couvre pas non plus les égratignures, les bossellements, la corrosion, ou la décoloration causée
par une chaleur excessive, des produits d’entretien chimiques et abrasifs ou l’écaillage de pièces en porcelaine émaillée, le
bris par manipulation des bûches PHAZER
MD
.
Au cours de les première 2 années seulement, cette garantie s’étend à la réparation ou au remplacement des pièces
garanties dont les matériaux ou la fabrication sont défectueux à la condition que le produit ait été utilisé conformément aux
instructions de fonctionnement et dans des conditions normales.
Après la première année, Napoléon ne sera pas responsable de l’installation, de la main d’œuvre, ou autres coûts ou
dépenses relatives à la réinstallation d’une pièce garantie, et de telles dépenses ne sont pas couvertes par cette garantie.
Nonobstant toutes les dispositions contenues dans cette garantie limitée, la responsabilité de Napoléon sous cette
garantie est défi nie comme ci-dessus, et elle ne s’étendra à aucun dommage accidentel, consécutif, ou indirect.
Cette garantie défi nit l’obligation et la responsabilité de Napoléon en ce qui concerne l’appareil électrique Napoléon.
Toute autre garantie énoncée ou implicite en ce qui concerne ce produit, ses composants ou accessoires est exclue.
Napoléon n’endosse, ni n’autorise aucun tiers à assumer en son nom, toutes autres responsabilités concernant la vente de ce
produit.
Tous dommages causés à l’appareil, aux garnitures en laiton ou autres composants par l’eau, les dommages causés par
les intempéries, de longues périodes d’humidité, la condensation, des produits chimiques, ou produits d’entretien nuisibles
ne seront pas la responsabilité de Napoléon.
Napoléon se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tout produit ou pièce avant d’honorer toute
réclamation.
Toutes les pièces remplacées en vertu de la politique de la Garantie Prime ne peuvent faire l’objet que d’une seule
réclamation.
Toutes les pièces remplacées au titre de la garantie seront couvertes pour une période de 90 jours à partir de leur date
d’installation.
Le fabricant peut exiger que les pièces défectueuses ou les produits soient retournés ou que des photos numériques
soient fournies pour valider la réclamation. Les produits retournés doivent être expédiés port payé au fabricant pour une
inspection en usine. Si un produit est déclaré défectueux, le fabricant le réparera ou le remplacera.
Avant d’expédier votre appareil ou les pièces défectueuses, votre détaillant doit obtenir un numéro d’autorisation. Toute
marchandise expédiée à notre usine sans autorisation sera refusée et retournée à l’expéditeur.
Les coûts d’expédition ne sont pas couverts par cette garantie.
Des frais de service supplémentaires peuvent être appliqués si vous cherchez à obtenir des services au titre de la garantie
auprès d’un détaillant.
Les appareils électriques Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité
mondialement reconnu ISO 9001 : 2015.
Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans
qualifi és qui sont fi ers de leur travail. Une fois assemblé, chaque appareil est soigneusement inspecté par un technicien, une
agence de service, ou un distributeur qualifi é(e) ou autorisé(e) avant d’être emballé pour garantir que vous, le client, recevez le
produit de qualité dont vous vous attendez de Napoléon.
Les composants électriques et les pièces soumises à l’usure sont couverts et Napoléon fournira gratuitement les pièces
de rechange durant les première 2 années de la garantie prime. Ceci couvre: le ventilateur/l’appareil de chauffage, les
moteurs, les interrupteurs, les roulements à billes en nylon, les télécommandes et les lumières de DEL.
Les ampoules et fusibles NE SONT PAS couvert par le garantie.
Dans la première année seulement, les coûts de main-d’oeuvre relatifs aux réparations garanties sont couverts.
* La fabrication de chaque modèle varie. La garantie s’applique uniquement aux composants disponibles avec votre appareil
spécifi que.
Garantie Prime Des Appareils Électriques Napoléon
Conditions et Limitations
Toutes les spécifi cations et les conceptions sont sujettes àmodifi cations sans préavis en raison des améliorations constantes apportées aux
produits. Napoléon est une marque de commerce déposée de Wolf Steel Ltée.

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
70
FR
notes

W415-3155 / C-0 / 07.22.25
71
notes
FR

NAPOLEON
®
CELEBRATING OVER 40 YEARS
OF HOME COMFORT PRODUCTS
Address | Adresse
Wolf Steel Ltd.
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, L4M 0G8, Canada
214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, L4N 4Y8, Canada
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, 41030, USA
7200 Trans Canada Highway,
Montreal, Quebec H4T 1A3, Canada
De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, The Netherlands
Phone | Téléphone
Online | En ligne
Canada
1-866-820-8686
www.napoleon.com
NAPOLEON® CÉLÈBRE PLUS DE 40 ANS
D’EXISTENCE CONSACRÉS À LA CONCEPTION DE
PRODUITS DE CONFORT
