Napoleon NEFB36LCDMF Elevation Electric Fireplace

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
NEFB36LCDMF photo

Owner Guide

This is the main product document for model NEFB36LCDMF.

The file format is pdf, 88 pages, you can download this manual here .

background
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Phone 1 (866) 820-8686 · www.napoleon.com · [email protected]
Elevation X Electric
Fireplace Series
(NEFB36LCD-MF Illustrated)
INSTALLATION AND
OPERATION MANUAL
SERIENNUMMER VOM KARTON AUFBRINGEN
Seriennr.
MODELL-NR.
BRENG HET SERIENUMMER VAN DE DOOS AAN
Serienr.
MODELNR.
NANESTE SÉRIOVÉ ČÍSLO Z KARTONU
Sériové číslo:
ČÍSLO MODELU:
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND
AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 2021
FOR INDOOR USE ONLY
W415-1003440 | --0 | 05.30.25$10.00
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Keep this manual for future reference.
ENGLISH
FRENCH PG. 45
NEFB36LCD-MF
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If the information in these
instructions are not followed
exactly, a fire or explosion may
result causing property damage,
personal injury, or loss of life.
* Do not store or use gasoline
or other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or
any other appliance.
SAFETY INFORMATION
WARNING
Scan for
installation &
troubleshooting
videos
background
Safety InformationEN
2 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
If equipped with a heater, this appliance
can be hot when operated and can cause
severe burns if contacted.
Do not operate appliance before reading and
understanding operating instructions. Failure
to operate appliance according to operating
instructions could cause fire or injury.
Do not install damaged, incomplete or
substitute components.
Do not burn wood or other materials in
this appliance.
All electric appliances have hot and arcing or
sparking parts inside. Do not use it in areas
where a gas line, paint or flammable liquids
are present.
Any safety screen or guard removed for
servicing must be replaced prior to operating
the appliance.
It is imperative that the control
compartments, circulating blower and its
passageway in the appliance are kept clean.
The appliance should be inspected before
use and at least annually by a qualified
service person. More frequent cleaning
may be required due to excessive lint
from carpeting, bedding material, etc. The
appliance area must be kept clear and free
from combustible materials, gasoline and
other flammable vapors and liquids.
Under no circumstances should this
appliance be modified.
Do not use this appliance if any part has
been under water. Immediately call a
qualified service technician to inspect the
appliance and to replace any part of the
control system which has been under water.
If equipped with a glass door, do not operate
the appliance with the glass door removed,
cracked or broken. Replacement of the glass
should be done by a licensed or qualified
service person. Do not strike or slam shut
the appliance glass door.
Keep the packaging material out of reach
of children and dispose of the material in a
safe manner. As with all plastic bags, these
are not toys and should be kept away from
children and infants.
Servicing should be done only while the
appliance is disconnected from the power
supply circuit.
Always unplug appliance when not in use.
Do not operate this appliance with a
damaged cord or plug after the appliance
malfunctions, has been dropped
or damaged in any manner. Return
appliance to authorized service facility
for examination, electrical or mechanical
adjustment, or repair.
Do not use outdoors.
When installing this appliance in a room
where water is present, the installation
must comply with codes recognizing the
increased hazard of electrical shock and
electrocution.
Do not run cord under carpeting. Do not
cover cord with throw rugs, runners, or the
like. Arrange cord away from traffic area and
where it will not be tripped over.
Connect to properly grounded outlets only.
Do not insert or allow foreign objects to
enter any ventilation or exhaust opening as
this may cause an electric shock or fire, or
damage the appliance.
Note:
This appliance in NOT suitable for
installation in a bathroom.
WARNING
background
3
Safety Information EN
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
It is normal for your electric appliance to
produce noise, especially when installed
in a quiet space such as a bedroom.
To prevent a possible fire, do not block air
intakes or exhaust in any manner. Do not
use on soft surfaces, like a carpet, where
openings may become blocked.
Always plug appliances directly into a wall
outlet/receptacle. Never use an extension
cord or relocate cable power tap (outlet/
power strip).
These appliances are tested and listed
for use only with the optional accessories
listed in these instructions. Use of optional
accessories not specifically tested for this
appliance could void the warranty and/or
result in a safety hazard.
For appliances equipped with a heater:
Risk of burns. Power to the appliance should
be turned off and the appliance allowed to
cool before servicing. To disconnect power
to the appliance, turn controls to off, then
remove plug from outlet.
Young children should be carefully
supervised when they are in the same
room as the appliance. Toddlers, young
children and others may be susceptible
to accidental contact burns. A physical
barrier is recommended if there are at risk
individuals in the house. To restrict access to
an appliance or stove, install an adjustable
safety gate to keep toddlers, young children
and other at risk individuals out of the room
and away from hot surfaces.
Clothing or other flammable material should
not be placed on or near the appliance.
Due to high temperatures, the appliance
should be located out of traffic and away
from furniture and draperies.
Ensure you have incorporated adequate
safety measures to protect infants/toddlers
from touching hot surfaces.
Even after the appliance is off, the glass
and/or screen will remain hot for an
extended period of time.
Check with your local hearth specialty
dealer for safety screens and hearth
guards to protect children from hot
surfaces. These screens and guards must
be fastened to the floor.
Ensure clearances to combustibles are
maintained when building a mantel or
shelves above the appliance. Elevated
temperatures on the wall or in the air
above the appliance can cause melting,
discolouration or damage to decorations,
a TV or other electronic components.
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: 1) The device may not cause harmful
interference; and 2) the device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
WARNING
This product can
expose you to chemicals including lead
and lead compounds, which are known to
the State of California to cause cancer, and
chemicals including BBP and DEHP, which
are known to the State of California to
cause birth defects or other reproductive
harm. For more information, go to
www.P65Warnings.ca.gov
WARNING
background
Safety InformationEN
4 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation.
If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception
which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
NOTE: This device and its antenna(s) must not
be co-located or operated in conjunction with
any other antenna or transmitter.
WARNING
Note:
The information throughout this manual is believed to be correct at the time of printing. Wolf
Steel Ltd. reserves the right to change or modify any information within this manual at any time
without notice. Changes, other than editorial, are denoted by a vertical line in the margin.
background
5
Table of Content EN
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
1.0 General information 7
1.1 Dimensions 7
1.2 Listing Approvals 8
1.3 General Instructions 8
1.4 Unpacking and Testing the Appliance 9
1.5 Hardware List 10
1.6 Rating Plate Information 10
1.7 Label Location 11
2.0 Installation Overview 12
2.1 Minimum Clearance to Combustibles 12
2.2 Minimum Mantel Clearances 13
2.3 Rough Framing 14
2.4 Appliance Installation and Finishing 15
3.0 Electrical Information 17
3.1 120 V Hard-Wiring Installation 18
3.2 240 V Hard-Wiring Installation 19
3.3 Optional Wall-Mount Controller Installation 19
4.0 Wiring Diagram 20
4.1 NEFB36LCD-MF Wiring Diagram 20
5.0 Operation 21
5.1 Operating Control Panel 21
5.2 Operating Remote Control 22
5.3 Operating Wall Mount Controller 25
background
Table of ContentEN
6 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
6.0 Napoleon Connectivity 26
6.1 Connecting to the App 28
6.2 Using the App 30
6.2.1 Power Setting 30
6.2.2 Heat Setting 30
6.2.3 Ember Bed Setting 31
6.2.4 Flame Setting 31
6.2.5 Accessory Lights Settings 32
6.2.6 Timer Setting 32
7.0 Maintenence 33
7.1 Cleaning 33
7.2 Heater Lockout Switch 33
8.0 Replacement Parts 34
8.1 NEFB36LCD-MF 35
9.0 Troubleshooting 39
10.0 Warranty 42
background
7
General Information EN
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
Dimensions
Model No.
A
Viewing
Width
B
Viewing
Height
C
Appliance
Outside Width
D
Appliance
Height
E
Appliance
Depth
NEFB36LCD-MF
35 3/4 in
(908 mm)
29 1/16 in
(738 mm)
39 in
(990 mm)
35 3/16 in
(894 mm)
16 5/8 in
(423 mm)
Front view Side view
Top view
1.0 General information
1.1 Dimensions
C
D
E
background
General InformationEN
8 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
1.2 Listing Approvals
This appliance has been tested in accordance
with the CSA Standards for fixed and
location-dedicated electric room appliances
in the United States and Canada. If you need
assistance during installation, please contact
your local dealer.
1.3 General Instructions
This appliance is designed to be fully
recessed into an enclosure.
Ensure to test the appliance once installed
into the finished framing to verify all
functions are performing as intended.
This appliance can be serviced while it is in
an enclosure.
The appliance may emit a slight, harmless
odour when first used. This odour is normal
and it is caused by the initial heating of
internal appliance elements and will not
occur again.
If your appliance does not emit heat when
called for, consult the “operation” section of
this manual for further information.
Prior to plugging your appliance into an
electrical outlet, verify that the house circuit
breakers for the outlet are on.
Use with a CSA or UL certified surge protector.
Do not route the power cord directly
underneath the appliance.
This electric appliance meets the construction
and safety standards of H.U.D. for application
in manufactured homes when installed
according to these instructions.
As with most electronic devices, your new
electric appliance has been designed to
operate at temperatures between 5°C (41°F)
and 35 °C (95 °F). During the colder winter
months, allow the appliance to reach room
temperature before turning it on.
Model No. Net Weight
Gross
Weight
NEFB36LCD-MF 68.55kg 84.5 Kg
Description
Electric Appliance
Type
Build-in only
Voltage
120 V AC / 240 V AC *
Watts
MAX 1465 W / 2930 W *
Amps
Dedicated 15 AMP
Grounded Circuit
Note:
This appliance must be electrically wired and grounded in accordance with local codes or, in the
absence of local codes, with the latest edition of the National Electrical Code ANSI/NFPA 70 in
the United States or the Canadian Electrical Code, CSA C22.1 in Canada.
background
9
General Information EN
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
Hardware
Baggie
Remote
Manual
Gloves
Note:
Exact packaging location may vary. Some
packaging has been hidden for clarity.
1.4 Unpacking and Testing the Appliance
Unpack this appliance with two people. See the “Hardware List” section to prepare for installation
background
General InformationEN
10 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
1.6 Rating Plate Information
The below illustration is for reference only. Refer to the appliance rating plate for accurate information.
A B
C D E
1.5 Hardware List
Hardware List
Item Description Quantity
A
Wood Screws 4
B
Strain Relief 2
C
ST4x12 Metal Screws 12
D
Plastic Caps 2
E
Cover Plate 1
Note:
The rating plate must
remain with the appliance
at all times. It must not be
removed.
WOLF STEEL LTD.
SPECIFICATIONS:
BLACK LETTERING ON SILVER BACKGROUND. MINIMUM FONT SIZE TO BE MINIMUM OF 8.5 PT (3.2mm)
SERIAL NUMBERS TO BE ASCENDING FROM NEFBXXLCDMF YYWW### (INSERT APPLIANCE SIZE FOR "XX",
YY = YEAR, WW = WEEK, ### = SEQUENCE NUMBER)
TITLE: LABEL, RATING PLATE (NEFB36/42 LCD -MF)
MATERIAL:
CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, NON
WATER SOLUBLE ADHESIVE CAPABLE OF WITHSTANDING A MAXIMUM TEMPERATURE OF 175°F (79°C).
REVISION NOTES: --0 12.04.24 initial. JS
LABEL SIZE: 6”w x 3”h
DRAWING: W385-10003426
MODEL(S): NEFB36/42
CREATION DATE: 12.04.24
APPROVED BY: JOSH
WHITEHEAD
DATE CODE: XXXXX
DESIGNED IN NORTH AMERICA
FABRIQUÉ EN CHINE
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD,
BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
SERIAL NUMBER/NO. DE SÉRIE:
DÉSIGNÉ EN AMÉRIQUE DU
NORD PAR WOLF STEEL LTD.
VOLTAGE: 120V AC / 240V AC
FREQUENCY: 60Hz
POWER: 1465/2930W (5000/10000BTUs)
BY WOLF STEEL LTD.
MADE IN CHINA
W385-10003426
TENSION: 120V AC / 240V AC
FRÉQUENCE: 60Hz
PUISSANCE: 1465/2930W (5000/10000BTUs)
CODE DE DATE: XXXXX
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARD: CSA 22.2 NO. 46 AND UL 2021 / HOMOLOGUÉ SELON
LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES: CSA 22.2 NO. 46 UL 2021
FOYER ÉLECTRIQUE. HOMOLOGUÉ POUR INSTALLATION DANS
UNE CHAMBRE À COUCHER, UNE SALLE DE BAIN ET UN STUDIO.
APPROPRIÉ POUR INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE.
ELECTRIC FIREPLACE. SUITABLE FOR BEDROOM AND BED-SITTING
ROOM INSTALLATION. SUITABLE FOR MOBILE HOME INSTALLATION.
NEFB42LCD-MFNEFB36LCD-MF
MODEL/MODÈLE
MODEL CONTRACT: 161746
CONTRACT-CADRE : 161746
NEFB
SAMPLE
background
11
General Information EN
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
Wiring Diagram
(inside unit)
Wiring Diagram
Caution
Hard Wiring
Rating Plate
FCC Label
Caution/Warning
1.7 Label Location
background
Installation OverviewEN
12 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
Your NEFBXXLCD-MF is recessed appliance.
Select a suitable location that is not susceptible
to moisture and is away from drapes, furniture
and high traffic areas.
2.1 Minimum Clearance to Combustibles
Risk of fire! The power cord must not be
pinched against a sharp edge. Secure
cord to avoid tripping or snagging to
reduce the risk of fire, electric shock, or
personal injury. Do not run cord under
carpeting. Do not cover cord with throw
rugs, runners, or similar items. Arrange
the cord away from traffic areas to
prevent tripping.
Risk of fire! To prevent a possible fire,
do not block air intake or exhaust in any
manner. Do not use on soft surfaces
where openings may become blocked.
Risk of fire! Do not blow or place
insulation against the appliance.
This electric appliance is tested and listed
for use only with the approved optional
accessories. Use of optional accessories
not specifically tested for this electric
appliance could void the warranty and/or
result in a safety hazard.
Failure to follow these instructions exactly
may result in a fire or explosion, causing
property damage, personal injury, or
death. Do not store or use gasoline or
other flammable vapors near this or any
other appliance.
This appliance is heavy. It is highly
recommended that two people install
it for safety.
If your appliance is equipped with a
heater, ensure that the heater vents
cannot be covered in any way, as this
may create a fire hazard.
Do not run the power cord horizontally,
directly below the appliance.
WARNING
Note:
Follow all national and local electrical codes.
Note:
The power button is located on the upper
right hand side of the appliance. Ensure to
maintain access to this switch at all times.
2.0 Installation Overview
Measurements are taken
from the glass front
Bottom
0” TOP
0” to
mantel
Sides
0” TOP
0” to
ceiling
Back
0”
background
13
Installation Overview EN
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
When using paint or lacquer to finish the mantel, the paint or lacquer must be heat
resistant to prevent discolouration.
Finishing Material
Mantel
Frame
0”
Finishing Material
2.2 Minimum Mantel Clearances
WARNING
NO TRIM
background
Installation OverviewEN
14 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
Note:
Dimensions
MODEL
NEFB36LCD-MF
A
(Framing
Width)
39 3/4”
B
(Framing
Height)
35 9/16”
C
(Framing
Depth)
16 1/4”
Once the rough framing and the finishing
materials have been prepared and the
power has been routed to the right side of
the recess, the appliance may be installed.
The electrical connection must be made
prior to placing the appliance into position
(see “electrical information” section).
Have two people lift the appliance
into position.
In order to avoid the possibility to exposed
insulation or vapour barrier coming
in contact with the appliance body, it
is recommended that the walls of the
appliance enclosure be “finished” (i.e.
drywall / sheet rock, etc.) as you would finish
any other outside wall of a home. This will
ensure that clearance to combustibles is
maintained within the enclosure.
A
C
B
Wall
2.3 Rough Framing
Select a location that is not prone to moisture and is located at least 36” (91.4 cm) away
from combustible materials such as curtains, drapes, furniture, bedding, paper, etc.
WARNING
background
15
Installation Overview EN
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
STEP 1:
With one hand on the glass door to prevent it
from failing, remove the 2 screws holding the
front glass in the place.
STEP 3:
After completing hard-wiring (see “electrical
information” section), carefully lift the appliance
into the finished enclosure.
STEP 4:
Secure the unit to the finished enclosure using
the provided woodscrews. Pass the woodscrews
through the firebox access holes located inside
the firebox and screw them into the pilot holes
on the bending tabs into the framing. Adjust as
needed for proper fit and alignment.
STEP 2:
Carefully lift the front glass out of the slot in the
bottom of the firebox. Set the front glass on a
soft, non-abrasive surface.
2.4 Appliance Installation and Finishing
background
Installation OverviewEN
16 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
STEP 5:
Attach the plastic caps (from the hardware
baggie) on to the reflective panels to cover
access holes.
STEP 6:
Reinstall the front glass on the appliance.
STEP 7:
Finished appliance.
background
17
Electrical Information EN
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
3.0 Electrical Information
Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualified service
person should service and repair this electric appliance.
WARNING
If it is necessary to hard-wire this appliance.
A qualified electrician must wire the appliance
directly to the household wiring. The wire and
power supply breaker must be rated for 120V,
minimum 15 amps.
This appliance must be electrically wired and
grounded in accordance with local codes or,
in the absence of local codes, with the latest
edition of the National Electrical Code ANSI/
NFPA 70 in the United States or the Canadian
Electrical Code CSA C22.1 in Canada.
Before hard-wiring the appliance, remove
the junction box control cover by remove
the fasteners as shown and disconnect the
provided cord from terminal block.
1. Locate the desired 2 conductor or 3
conductor wire cable to the right side of the
enclosure for the hard-wiring installation
based on the desired 120 V or 240 V heat
output capability. (Fig.1).
2. With the appliance in the rough-in framing,
insert far enough into the enclosure to locate
the supply wires to the terminal block. (Fig.2).
3. Insert the wires from your home through
the junction box cover plate with the strain
relief (supplied) and locate the wires to the
specified terminal block location based on
desired voltage selection. (Fig.3).
Wall-mount controller
Hardwiring
Fig. 2
Inside the
Appliance
Outside the
Appliance
Junction Box
Cover Plate
Strain Relief
Fig. 3
Fig. 1
background
Electrical InformationEN
18 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
3.1 120 V Hard-Wiring Installation
G
N
L2
L1
POWER SUPPLY
SOURCE D'ALIMENTATION
FIREPLACE JUNCTION
JONTION DE L’APPAREIL
BLACK/
NOIR
(L1)
BLACK/
NOIR
(L1)
WHITE/
BLANC
(N)
WHITE/
BLANC
(N)
RED/
ROUGE
(L2)
GREEN/
VERT
(G)
GREEN/
VERT
(G)
GNL1 L2
120 V
Note:
If you are using the optional wall mount
controller during installation, connect the
wire harness to the 4-pin connector located
next to the hardwire terminal block.
1. Insert Green or bare copper wire to the
designated G Terminal. Tighten the screw.
2. Insert Neutral wire to the designated N
Terminal. Tighten the screw.
3. Insert L1 wire to the designated L1 Terminal.
Tighten the screw.
4. Make sure all connections are tightened
properly.
5. Reinstall the junction box cover plate.
background
19
Electrical Information EN
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
L1
L2
N
G
POWER SUPPLY
SOURCE D'ALIMENTATION
FIREPLACE JUNCTION
JONTION DE L’APPAREIL
BLACK/N
OIR (L1)
BLACK/N
OIR (L1)
WHITE/
BLANC
(N)
WHITE/
BLANC
(N)
RED/
ROUGE
(L2)
RED/
ROUGE
(L2)
GREEN/
VERT (G)
GREEN/
VERT (G)
GNL1 L2
240 V
3.2 240 V Hard-Wiring Installation
1. Insert Green or bare copper wire to the designated G Terminal.
Tighten the screw.
2. Insert Neutral wire to the designated N Terminal. Tighten the
screw.
3. Insert L1 wire to the designated L1 Terminal. Tighten the screw.
4. Insert L2 wire to the designated L2 Terminal. Tighten the screw.
5. Make sure all connections are tightened properly.
6. Reinstall the junction box cover plate.
Note:
If you are using the optional
wall mount controller during
installation, connect the
wire harness to the 4-pin
connector located next to
the hardwire terminal block.
3.3 Optional Wall-Mount Controller Installation
The wall-mount controller is designed with
a recessed securing bracket to allow it to
secure directly to the finishing material and
does not require to be fixed to a stud. Route
the wire harness for the wall-mount controller
from the fireplace junction box to the desired
location for the wall-mount controller. Some
finishing material may need to be fixed to the
enclosure to allow the wall-mount controller to
be secured.
background
Wiring DiagramEN
20 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
4.0 Wiring Diagram
4.1 NEFB36LCD-MF Wiring Diagram
background
21
Operation EN
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
Power
Turn the appliance on/off.
Heater
Turns the heater and blower on/off.
Settings:
H-0: Heater and blower off.
H-1: Heater and blower on.
FAN: Heater is off and blower is on.
Note:
Heater control function can be enabled/disabled by
holding the button for 5s. When the heater function is
disabled, “LOC” will be displayed.
Flame
Turn the flame effect on/off.
Settings:
F2Y: Gas Style
F1Y : Wood Style
F-0 : Flame OFF
ECO Mode
Indicator
Indicates the appliance is working under ECO mode
(energy saving).
Boost Mode
Indicator
Indicate the appliance is working under Boost mode.
Wi-Fi
Indicator
Indicates the appliance is connected to the wireless
network. Press and hold the button 8s to enter Wi-Fi
setup mode. Indicator flashes.
5.0 Operation
Once the appliance has been electrically
connected to a grounded circuit and the
breaker is on, it is ready to operate.
5.1 Operating Control Panel
The control panel is located on the top right-hand corner os the appliance.
Note:
Ensure the house circuit breakers for the
power supply are turned on. In the event of
a power failure, the appliance will lose its
memory function and will reset to factory
mode when the power returns.
background
OperationEN
22 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
Power/
Standby
Turn the appliance on/off.
Heater
Press
button to set fireplace heating mode.
H-0: Heater and blower off.
FAN: Heater is off and blower is on.
H-1: Heater and blower on.
Note:
Heater control function can be enabled/disabled by holding the
button for 3s. When the heater function is disabled, “LOC” will
be displayed.
5.2 Operating Remote Control
Features:
Power / Standby
Heater setting: H-0, FAN, H-1
ECO mode
Boost mode
Temperature setting
Flame layer setting
Flame brightness setting
Ember bed color setting
Ember bed brightness setting
Top light setting
Special features:
7/24 timer programming
Open window alert
TUEWED thuFRI SAT SUNMON
00:00
000
ON
OFF
Infrared Remote
Point Remote Here
background
23
Operation EN
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
7/24 Timer Press the button to set the current day and time.
When “MON” starts flashing, use
to select current day.
Press OK to complete setting.
When the hour digits start flashing, use
to select the current hour.
Press OK to complete the setting.
When the minute digits start flashing, use
to select the current minute.
Press OK to complete the setting.
Hold the
button to set the weekly schedule.
1. Press and hold the
for 3s. ON logo will appear on screen.
2. When “MON” starts to flash, use
to select the desired day.
Press OK to complete setting.
3. When “--:--” starts flashing, use
to select the time. Press OK
to confirm. Every time when the is pressed, 30 minutes will be
added or reduced. Press any time to clear digits. Leave hour
and minute in “--:--” to not set up the schedule.
4. When “18 ºC” starts flashing, use
to select desired temperature to
on heater (thermostat function on). Press OK to complete the setting.
5. After finishing step 4,
OFF logo will appear on screen.
Repeat steps 3 to set the time for off schedule.
6. Repeat steps 1 to 5 to set the time ON/OFF schedule every day.
Note:
During first start, it is necessary to manually set date and time
with the remote for timer settings to work correctly.
During the time and scheduling setting, only when the IR
receiver is aimed the signal can be received by PCB. When
the signal is received successfully, a BEEP sound will be heard
During the ‘hour and minute’ setting, every data indicates a
meaningful signal not “screen up and screen down” only.
“--:--” means no timer setting.
When press and holding the “up or down button”
the digits
go much faster.
ECO
Hold the button for 3s to turn on/off heater with half heat
output (ECO mode).
Note:
When running in ECO mode, ECO indicator will light up on the
control panel.
Boost
Hold the button for 3s to turn on/off Boost mode for 30 mins.
Note: When running in Boost mode, BST indicator will light up on
the control panel.
background
OperationEN
24 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
Thermostat
Control
Default setting: OFF (display C on the display).
Press and hold the button for 3s to switch between ºC and ºF.
Use
to change settings.
OFF 18 ºC [64 ºF], 19 ºC [66 °F], 20 °C [68 ºF], 21 ºC [70 ºF], 22 ºC [72 ºF],
23 ºC [74 ºF], 24 ºC [76 ºF], 25 ºC [78 ºF], 26 ºC [80 ºF], 27 ºC [82 ºF].
Flame
No individual layers of flame colour adjustment allowed.
Press button once, F1Y icon will start to flash.
Press the button again, F2Y icon will start to flash.
Press the button again, F-0 icon will start to flash.
F1Y (Wood Style) F2Y (Gas Style) F0 (OFF)
Ember Bed
Colour &
Brightness
Default setting: L01. Press the button once, ember bed colour icon
will start to flash.
Use
to change settings.
L01 (Default)
L02
L05
L-C (Cycle)
L01
Press button again, brightness icon will start to flash.
Use to change settings.
B-F (Pulsing)
B-4 (Default)
B-3
B-2
B-1
B-0 (OFF)
Brightness
Flames
Default Setting: F-3.
Press Brightness button, brightness icon will start to flash.
Press Brightness button to scroll between Flames brightness levels.
For Flames use (up/down icon) to change settings.
F-3 (Default)
F-2
F-1
F-0
Flame Layer
Press multiple flame button, MF icon will start to flash.
Use
buttons to decrease and increase the number of Flame Layers.
C-3- Layer 1- ON, Layer 2 - ON, Layer 3 - ON (Default)
C-2- Layer 1- ON, Layer 2 - ON, Layer 3 - OFF
C-1- Layer 1- ON, Layer 2 - OFF, Layer 3 - OFF
Top Light
Press the button, top LED icon will start to flash.
Use
to change settings.
D00
D01 (Default)
D02
...
D13
D-C (Cycle)
D00
D01
...
background
25
Operation EN
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
Power
Turn the appliance on/off.
Flame
ON/OFF
Turn the flame effect ON/OFF.
3 Settings:
F2Y - Gas Style
F1Y - Wood Style
F-0 - All light effects OFF
Mode
Selection
Switches between running modes. Default setting: H-0
Settings:
H-0: Heater and blower OFF.
FAN: Heater is OFF and blower is ON.
H-1: Heater and blower ON.
ECO: Heater running in economic mode.
BST: Heater in enhance mode, blower running at high speed.
Note: Heater control function can be enabled/disabled by
holding the button for 3s. When the heater function is disabled,
“LOC” will be displayed.
Thermostat
Control
Press this button once, temperature setting will increase 1 °C (2 °F).
Start from 18 °C (64 °F). Hold this button for 5s, can switch between
ºC and ºF. When temperature reaches 27 ºC [82 ºF] press this button
once again, temperature will turn OFF and display unit. Press button
again to restart from 18 ºC [64 ºF].
Settings:
18 ºC [64 ºF], 19 ºC [66 °F], 20 °C [68 ºF], 21 ºC [70 ºF], 22 ºC [72 ºF], 23 ºC
[74 ºF], 24 ºC [76 ºF], 25 ºC [78 ºF], 26 ºC [80 ºF], 27 ºC [82 ºF] and OFF.
Note: Press and hold the button for 5s to switch between ºC and ºF.
5.3 Operating Wall Mount Controller
background
Napoleon ConnectivityEN
26 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
6.0 Napoleon Connectivity
Access your appliance remotely by
downloading the Napoleon Home App
from your app store.
In order to access the app, you will be
required to create an account by following
the instructions listed within the app (see
below for details).
By pairing your appliance to the Napoleon
Home App via WiFi, you gain control to all
modes and functions of the appliance.
All notifications and alarms are sent
through the app to keep you connected
with ease.
Download the Napoleon Home App from your
app store (Google Play or Apple App Store).
Note: This requires Android 9.0 or iOS 15.0.
Register an account with the
Napoleon Home App OR sign-in
using your Facebook, Google, or
Apple account information.
NAPOLEON HOME APP
HOW DOES IT WORK?
Scan this QR code for
direct access to the
Napoleon Home App
website.
let’s get started
DOWNLOAD
1
REGISTER
2
background
27
Napoleon Connectivity EN
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
Enter user information and create
a password for the account.
Select the country in which the
appliance is located.
The information entered in Step 3 will
be registered to the Napoleon Home
App and a confirmation will be sent to
the email provided.
Open email inbox and select
the confirmation link.
Note: The confirmation link must be opened
on the device that the Napoleon Home App
is installed on.
If no email is found, click “Re-Send
Confirmation Link” and check junk folder.
CREATE
3
CONFIRM
5
ALMOST THERE
4
RE-CONFIRM
6
background
Napoleon ConnectivityEN
28 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
Fig. 2
6.1 Connecting to the App
1. Ensure the appliance is plugged in and
turned on (Fig. 1).
2. Press and hold the Wi-Fi button on the
appliance control panel for 10 seconds (Fig. 2).
Fig. 1
Fig. 3 Fig. 4
The Wi-Fi icon on the touch panel will
start flashing.
Note:
3. Select “Add Device” and accept permissions (Fig. 3 & 4).
background
29
Napoleon Connectivity EN
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
Fig. 5 Fig. 6
Elevation-X
Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9
Napoleon Guest
4. Search for devices and
select the device from the
list (Fig. 5 & 6).
5. Select desired Wi-Fi and connect by entering
the Wi-Fi password of your home (Fig. 7 & 8).
6. Once the appliance has been connected to
the access point, it can be given a nickname
in order to be more recognizable (Fig. 9).
background
Napoleon ConnectivityEN
30 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
6.2 Using the App
6.2.1 Power Setting
6.2.2 Heat Setting
Power Setting:
Press to turn the appliance
ON and OFF.
Off
No heat.
Fan Only
Turns on only the fan to
circulate air without heat.
On
Heater is on and operates
at full power.
ECO
Energy saving mode, heater
operates at half power.
Boost
Increase blower acceleration
for 30 minutes with Heater
operates at full power.
Thermostat
Automatically turns the heater
ON and OFF to regulate the
room temperature to the
desired set temperature.
The brightness settings are
not accessible on this home
page when the appliance is
turned off. When the appliance
is turned on, navigate to
the bottom tabs to change
fireplace display settings.
Heat Setting:
The heat setting can be selected through
the heat tab on the appliance home
page. The current ambient temperature
is displayed on the temperature tab and
updated to reflect the target temperature
when thermostat mode is selected.
background
31
Napoleon Connectivity EN
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
6.2.3 Ember Bed Setting
6.2.4 Flame Setting
Ember Bed Setting:
Select the preferred ember
bed colours and brightness
settings from the list in the
ember bed tab or toggle the
auto cycle or pulse brightness
function on to cycle through
all available colours.
Flame Setting:
Control the style of the flame
by selecting available styles.
Select the preferred brightness
of the flames by adjusting the
slider. Flame layers can be
turned OFF or ON using the
respective toggle buttons.
Volume Setting:
Volume level can only be
controlled via app.
background
Napoleon ConnectivityEN
32 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
6.2.5 Accessory Lights Settings
6.2.6 Timer Setting
Accessory Lights Setting:
Select the preferred accessory
light colours from the the list
in the accessory light tab or
toggle the auto cycle to cycle
through all available colours.
Timer Settings:
The timer feature can be
accessed on the main page.
Select desired day and time
that will turn on the heater
based on preferred settings.
Note:
During first start, it is
necessary to manually set
date and time with the
remote for timer settings to
work correctly.
background
33
Maintenence EN
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
7.0 Maintenence
7.1 Cleaning
Metal:
Buff using a soft cloth, slightly dampened
with a citrus oil-based product.
Do not use brass polish or household cleaners
as these products will damage the metal trim.
Glass:
Use a good quality cleaner sprayed onto the
cloth or towel. Dry thoroughly with a paper
towel or lint-free cloth.
Never use abrasive cleaners, liquid sprays, or
any cleaner that could scratch the surface.
Vents:
Use a vacuum or duster to remove dust and
dirt from the heater and vent areas.
Plastic:
Wipe gently with a slightly damp cloth and a
mild solution of dish soap and warm water.
Never use abrasive cleaners, liquid sprays, or
any cleaner that could scratch the surface.
Batteries must be disposed of according to the local laws and regulations. Some
batteries may be recycled, and may be accepted for disposal at your local recycling
center. Check with your municipality for recycling instructions.
7.2 Heater Lockout Switch
This fireplace features a switch that can be
actioned to provide physical lockout means for
the heater.
This switch is located behind the touch
panel to provide additional measures to lock
out the operation of the heater.
To access the lock out switch, remove the
decorative trim and the front glass.
Always turn the heater off and unplug the power cord from the outlet before cleaning,
performing maintenance, or moving this appliance. Failure to do so could result in electric
chock, fire, or personal injury.
WARNING
background
Replacement PartsEN
34 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
Contact your dealer for questions concerning
prices and policies on replacement parts.
Normally, all parts can be ordered through your
Authorized dealer / distributor.
For warranty replacement parts, a
photocopy of the original invoice will be
required to honour the claim.
When ordering replacement parts always give
the following information:
Model & serial number of appliance
Installation date of appliance
Part number
Description of part
Finish
Parts, part numbers, and availability are
subject to change without notice.
Parts identified as stocked will be delivered
within 2 to 5 business days for most delivery
destinations.
Parts not identified as stocked will be
delivered within a 2 to 4 week period, for
most cases.
Parts identified as ‘SO’ are special order and
can take up to 90 days for delivery.
8.0 Replacement Parts
Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts
specifically approved with this appliance may result in property damage or personal injury.
WARNING
background
35
Replacement Parts EN
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
6
7
5
4
3
8
2
1
No. Description NEFB36LCD-MF
1
Front Glass W300-10002534
2
Flame Projection Glass - Front W300-10002536
3
Flame Projection Glass - Middle W300-10002538
4
Glass, Flame Projection Screen W300-10006061
5
Panel, 32" LCD Display W475-10006062
6
Reflective Panel - Left Side W475-10002542
7
Reflective Panel - Right Side W475-10002544
8
Trim, Flange Finishing Trim W715-10006073
8.1 NEFB36LCD-MF
Items may not appear exactly as illustrated.
Note:
Care must be taken when removing and disposing of any broken glass or damaged components.
Be sure to vacuum away any broken glass from inside the appliance before operation.
background
Replacement PartsEN
36 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
2
3
10
9
4
5
3
8
1
6
7
4
No. Description NEFB36LCD-MF
1
Light, Top Led W405-10000213
2
Motor, Stepper W435-10002558
3
Light, Ember Bed LED Type-2 W405-10002556
4
Light, Ember Bed LED Type-3 W405-10002557
5
Assembly, Middle Reflector Spindle W010-10002562
6
Assembly, Front Reflector Spindle W010-10002564
7
Light, Ember Bed Led Type-1 W405-10000214
8
Light, Front/Middle Flame LED W405-10007025
9
Grate W185-10002546
10
Ember Bed W497-10002578
background
37
Replacement Parts EN
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
1
2
8
4
15
3
14
10
9
12
11
13
6
7
5
No. Description NEFB36LCD-MF
1
Board, Power PCB W190-10006067
2
Board, Main PCB W190-10006064
3
Board, Linux PCB W190-10006065
4
Board, Wallmount Switch Connector PCB W190-10002569
5
Panel, Touch Control W190-10002567
6
Assembly, Blower And Heater W010-10002559
7
Switch, Rocker W660-0175
8
Sensor, Temperature W190-10000219
9
Receiver, Remote Controller W190-10006342
10
Speaker W190-10000419
11
Remote Controller W190-10006069
12
Assembly, Module Iot W010-10006070
Continued on the next page
background
Replacement PartsEN
38 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
* Part not illustrated
No. Description NEFB36LCD-MF
13
Board, Ember Bed Extender W190-10006068
14
Board, Filter W190-10006066
15
Board, 120/240v Wiring Protection W190-10002568
*
Harness, High Voltage Wire
(NEFB36LCD-MF)
W750-10006071
*
Harness, Low Voltage Wire
(NEFB36LCD-MF)
W750-10006072
*
Log Set Kit W370-10005470
background
39
LCD Troubleshooting EN
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
Symptom Problem Solution
Appliance will not
come on when power
button/switch is
put into the “ON”
position.
Appliance is not plugged
into an electrical outlet.
Check plug, and plug in the appliance
if necessary.
Hard wire connections are
not correct.
See “hard-wiring installation” section.
Appliance has overheated
and safety thermal switch
has tripped.
Unplug power or turn off the circuit
breaker, allow appliance to cool
for 15 minutes, then plug in the
appliance or turn the breaker on.
Main PCB board issue. Inspect the circuit board and replace,
if necessary.
Appliance turns OFF
and will not turn ON.
House circuit breaker
has tripped.
Reset house circuit breaker.
Appliance has overheated
and safety thermal switch
has tripped.
Unplug power or turn off the circuit
breaker, allow appliance to cool
for 15 minutes to reset the thermal
switch, then plug in the appliance or
turn the breaker on.
Appliance has
returned to default
settings.
Power failure. Re-program appliance to original
settings
(not applicable with all appliances).
Remote control does
not work.
Low/dead batteries. Replace batteries in remote control.
Remote receiver malfunction. Ensure remote receiver is not
blocked. Replace control panel.
9.0 Troubleshooting
Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Appliance should
be unplugged and only a qualified service person should service and repair this
electric appliance.
WARNING
background
LCD TroubleshootingEN
40 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
Symptom Problem Solution
No warm air coming
out of the appliance.
Heater setting not selected. See “operation” section.
Heater has been locked out. See “operation” section.
Room temperature is higher
than appliance setting (if set
to room temperature).
Reset temperature setting.
Appliance has overheated
and safety thermal switch
has tripped.
Unplug power or turn off the circuit
breaker. Allow for appliance to cool
for 15 minutes.
Hard wire connections are
not correct.
See “hard-wiring installation” section.
Heater issue. Inspect the blower and heater and
replace, if necessary.
Heater shuts off
automatically.
Room is too warm. The heater has a built-in thermostat
so it will shut off automatically once
the pre-set temperature is reached.
It will also turn on automatically if the
room temperature drops below the
pre-set temperature.
Dim or no flame Flame brightness not
selected.
See “operation” section.
Flame LEDs issue. Inspect the LED and replace,
if necessary.
Main PCB board issue. Inspect the main PCB board
and replace, if necessary.
Top Light is not
glowing or dimming
Brightness not selected. See “operation” section.
Top light issue. nspect the top light LEDs and
replace, if necessary.
Main PCB board issue. Inspect the main PCB board
and replace, if necessary.
Ember bed is not
glowing or dimming.
Brightness not selected. See “operation” section.
Ember LED issue. Inspect the ember bed LEDs
and replace, if necessary.
Main PCB board issue. Inspect the main PCB board
and replace, if necessary.
Appliance will not
turn ON and long
continuous beep
when power ON /
Plugged in.
120/240V protection PCB
has detected a fault in supply
connection.
Consult local Service Dealer.
Inspect the Hard wire Supply
connection.
background
41
LCD Troubleshooting EN
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
Symptom Problem Solution
Schedule settings not
working correctly.
Heater will not turn on during
schedule set ON
Manually set time and date using the
fireplace remote.
LED flashing “OH” Appliance has overheated
and safety thermal switch
has tripped.
Unplug power or turn OFF the circuit
breaker. Allow appliance to cool for
15 minutes, then plug in the appliance
or turn the breaker ON. If problem
persists, consults your dealer.
LED flashing “E-1” Error code for heating
element.
Consult local service dealer.
Inspect wire harness / replace blower
and heater assembly.
LED flashing “E-2” Error code for blower. Consult local service dealer.
Inspect wire harness / replace blower
and heater assembly.
LED flashing “E-11” Error code for temperature
sensor.
Consult local service dealer.
Inspect / replace temperature sensor.
LED flashing
“E-25”
Ambient room temperature
is too high to continue
heating which could result
in Hyperthermia. Heater has
been turned OFF until the
ambient room temperature
reaches safe levels.
Once the room temperature is below
30 °C, you may resume operation of
the unit.
If problem persists, consult your
service dealer.
LED flashing “E-27” Ambient room temperature
has significantly dropped,
possibly due to an open door
or window.
Ensure all windows and doors
are closed. Turn OFF and Turn ON
the fireplace.
LED flashing
“E-28”
Fireplace has not detected
any action from the user for
the past 24 hours, the heater
has been automatically
turned OFF.
Resume the operation of the unit
immediately.
LED flashing
“E-29”
During Wi-Fi setup, device is
not able to connect to
the device.
Resume the Wi-Fi setting up mode
and try reconnecting the unit.
background
WarrantyEN
42 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
10.0 Warranty
WARRANTY CONDITIONS AND LIMITATIONS
NAPOLEON ELECTRIC APPLIANCE
5 YEAR LIMITED WARRANTY
Napoleon electric appliances are
manufactured under the strict Standard of
the world recognized ISO 9001: 2015 Quality
Management System.
Napoleon products are designed with
superior components and materials and
assembled by trained craftsmen who take
great pride in their work. Once assembled,
the complete appliance is thoroughly
inspected by a qualified and authorized
installer, service agency, or supplier before
packing to ensure that you, the customer,
receive the quality product that you expect
from Napoleon.
Electrical components and wearable parts
are covered, and Napoleon will provide
replacement parts free of charge during the
first 5 years, beginning on the date of original
installation. This covers: fan/heaters, motors,
switches, nylon bearing components, remote
controls, and LED lights. * Light bulbs and
fuses are NOT covered by the warranty.
In the first year only, any labour related to
warranty repair is covered.
* Construction of models vary. The warranty
applies only to components included with
your specific appliance.
Napoleon warrants its products against
manufacturing defects to the original
purchaser only.
Provided that the purchase was made
through an authorized Napoleon dealer,
your appliance is subject to the following
conditions and limitations:
Warranty coverage begins on the date of
original installation.
This factory warranty is non-transferable and
may not be extended whatsoever by any of
our representatives.
Installation must be done in accordance with the
installation instructions included with the product
and all local and national building and fire codes.
This 5 year Limited Warranty does not
cover damage caused by misuse, lack of
maintenance, accident, alterations, abuse,
or neglect and parts installed from other
manufacturers will nullify this warranty.
This 5 year Limited Warranty further does
not cover any scratches, dents, corrosion,
or discolouring caused by excessive heat,
abrasive and chemical cleaners, nor chipping
on porcelain enamel parts, mechanical
breakage of PHAZER™ logs.
In the first 5 years only, this warranty extends
to the repair or replacement of warranted parts
which are defective in material or workmanship,
provided that the product has been operated in
accordance with the operation instructions and
under normal conditions.
After the first year, Napoleon will not be
responsible for installation, labour, or any
other expenses related to the reinstallation
of a warranted part, and such expenses are
not covered by this warranty. Notwithstanding
All specifi cations and designs are subject to change without prior notice due to on-going product improvements.
Napoleon is a registered trademark of Wolf Steel Ltd.
any provisions contained in the 5 year Limited
Warranty, Napoleon responsibility under this
warranty is defined as above, and it shall
not in any event extend to any incidental,
consequential, or indirect damages.
This warranty defines the obligations and
liability of Napoleon with respect to the
Napoleon electric appliance and any other
warranties expressed or implied with respect
to this product; its components or accessories
are excluded.
Napoleon neither assumes, nor authorizes any
third party to assume, on its behalf, any other
liabilities with respect to the sale of this product.
Any damage to appliance, brass trim or other
components due to water, weather damage,
long periods of dampness, condensation,
damaging chemicals, or cleaners will not be
the responsibility of Napoleon.
Napoleon reserves the right to have its
representative inspect any product or part
thereof prior to honouring any warranty claim.
All parts replaced under the 5 year Limited
Warranty Policy are subject to a single claim.
All parts replaced under the warranty will be
covered for a period of 90 days from the date
of their installation.
The manufacturer may require that defective
parts or products be returned or that digital
pictures be provided to support the claim.
Returned products are to be shipped prepaid to
the manufacturer for investigation. If a product
is found to be defective, the manufacturer will
repair or replace such defects.
Before shipping your appliance or defective
components, your dealer must obtain an
authorization number. Any merchandise
shipped without authorization will be refused
and returned to the sender.
Shipping costs are not covered under this
warranty.
Additional service fees may apply if you are
seeking a warranty service from a dealer.
background
43
Warranty EN
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
All specifi cations and designs are subject to change without prior notice due to on-going product improvements.
Napoleon is a registered trademark of Wolf Steel Ltd.
any provisions contained in the 5 year Limited
Warranty, Napoleon responsibility under this
warranty is defined as above, and it shall
not in any event extend to any incidental,
consequential, or indirect damages.
This warranty defines the obligations and
liability of Napoleon with respect to the
Napoleon electric appliance and any other
warranties expressed or implied with respect
to this product; its components or accessories
are excluded.
Napoleon neither assumes, nor authorizes any
third party to assume, on its behalf, any other
liabilities with respect to the sale of this product.
Any damage to appliance, brass trim or other
components due to water, weather damage,
long periods of dampness, condensation,
damaging chemicals, or cleaners will not be
the responsibility of Napoleon.
Napoleon reserves the right to have its
representative inspect any product or part
thereof prior to honouring any warranty claim.
All parts replaced under the 5 year Limited
Warranty Policy are subject to a single claim.
All parts replaced under the warranty will be
covered for a period of 90 days from the date
of their installation.
The manufacturer may require that defective
parts or products be returned or that digital
pictures be provided to support the claim.
Returned products are to be shipped prepaid to
the manufacturer for investigation. If a product
is found to be defective, the manufacturer will
repair or replace such defects.
Before shipping your appliance or defective
components, your dealer must obtain an
authorization number. Any merchandise
shipped without authorization will be refused
and returned to the sender.
Shipping costs are not covered under this
warranty.
Additional service fees may apply if you are
seeking a warranty service from a dealer.
background
Phone: 1-866-820-8686
www.napoleon.com
7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8
214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030
De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, The Netherlands
NAPOLEON
®
CELEBRATING OVER 40 YEARS
OF HOME COMFORT PRODUCTS
background
Wolf Steel Ltd, 24 Napoleon Rd, Barrie, ON, L4M 0G8 Canada
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Téléphone 1 (866) 820-8686 · www.napoleon.com · [email protected]
Série de foyers
électriques Elevation X
(NEFB36LCD-MF illustré)
MANUEL D'INSTALLATION
ET D'OPÉRATION
SERIENNUMMER VOM KARTON AUFBRINGEN
Seriennr.
MODELL-NR.
BRENG HET SERIENUMMER VAN DE DOOS AAN
Serienr.
MODELNR.
NANESTE SÉRIOVÉ ČÍSLO Z KARTONU
Sériové číslo:
ČÍSLO MODELU:
CERTIFIÉ CONFORME AUX NORMES NATIONALES
CANADIENNES ET AMÉRICAINES :
CSA 22.2 NO. 46 / UL 2021
POUR USAGE INTÉRIEUR UNIQUEMENT
W415-1003440 | --0 | 05.30.25$10.00
INSTALLATEUR :
Laissez ce manuel avec l'appareil.
CONSOMMATEUR : Conservez ce manuel
pour référence ultérieure.
FRANÇAIS
NEFB36LCD-MF
RISQUE D'INCENDIE OU
D'EXPLOSION
Si les informations contenues dans
ces instructions ne sont pas suivies à
la lettre, un incendie ou une explosion
peut se produire, entraînant des
dommages matériels, des blessures
corporelles ou des pertes de vie.
* Ne stockez pas et n'utilisez pas
d'essence ou d'autres vapeurs et
liquides inflammables à proximité de
cet appareil ou de tout autre appareil.
INFORMATIONS
SUR LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Scanner pour
les vidéos
d’installation et
de dépannage
background
Informations sur la sécuritéFR
46 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
S'il est équipé d'un chauffage, cet
appareil peut être chaud lorsqu'il est
utilisé et peut provoquer de graves
brûlures en cas de contact.
Ne pas utiliser l'appareil avant d'avoir lu
et compris les instructions d'utilisation. Si
l'appareil n'est pas utilisé conformément au
mode d'emploi, il peut provoquer un incendie
ou des blessures.
N'installez pas de composants endommagés,
incomplets ou de remplacement.
Ne pas brûler de bois ou d'autres matériaux
dans cet appareil.
Tous les appareils électriques contiennent
des pièces chaudes, des arcs ou des
étincelles. Ne l'utilisez pas dans des endroits
où il y a une conduite de gaz, de la peinture
ou des liquides inflammables.
Tout écran de sécurité ou protection retiré
pour l'entretien doit être remis en place
avant d'utiliser l'appareil.
Il est impératif que les compartiments de
commande, le ventilateur de circulation
et son passage dans l'appareil soient
maintenus propres. L'appareil doit être
inspecté avant utilisation et au moins une
fois par an par un technicien qualifié. Des
nettoyages plus fréquents peuvent être
nécessaires en cas de peluches excessives
provenant de la moquette, de la literie,
etc. La zone où se trouve l'appareil doit
être dégagée et exempte de matériaux
combustibles, d'essence et d'autres vapeurs
et liquides inflammables.
Cet appareil ne doit en aucun cas être modifié.
N'utilisez pas cet appareil si l'une de ses
parties a été immergée dans l'eau. Faites
immédiatement appel à un technicien
qualifié pour inspecter l'appareil et
remplacer toute partie du système de
commande qui a été immergée dans l'eau.
Si l'appareil est équipé d'une porte en verre,
ne pas l'utiliser si la porte en verre est enlevée,
fissurée ou cassée. Le remplacement de la
vitre doit être effectué par un technicien agréé
ou qualifié. Ne frappez pas et ne fermez pas la
porte vitrée de l'appareil.
Conservez les matériaux d'emballage hors
de portée des enfants et mettez-les au rebut
de manière sûre. Comme tous les sacs en
plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et
doivent être tenus à l'écart des enfants et
des nourrissons.
L'entretien ne doit être effectué que
lorsque l'appareil est déconnecté du circuit
d'alimentation électrique.
Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il n'est
pas utilisé.
Ne faites pas fonctionner cet appareil avec
un cordon ou une fiche endommagé(e) si
l'appareil fonctionne mal, s'il est tombé ou
s'il a été endommagé de quelque manière
que ce soit. Renvoyez l'appareil à un centre
de service agréé pour qu'il soit examiné,
ajusté électriquement ou mécaniquement,
ou réparé.
Ne pas utiliser à l'extérieur.
Lorsque cet appareil est installé dans une
pièce où il y a de l'eau, l'installation doit être
conforme aux codes reconnaissant le risque
accru de choc électrique et d'électrocution.
Ne pas faire passer le cordon sous la
moquette. Ne pas couvrir le cordon avec des
tapis, des patins ou autres. Placez le cordon
loin des zones de circulation et à un endroit
où l'on ne risque pas de trébucher dessus.
Note :
Cet appareil n'est PAS adapté à une
installation dans une salle de bains.
AVERTISSEMENT
background
47
Informations sur la sécurité FR
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
Ne branchez l'appareil que sur des prises de
courant correctement mises à la terre.
N'introduisez pas ou ne laissez pas pénétrer
de corps étrangers dans les orifices de
ventilation ou d'évacuation, car cela
pourrait provoquer un choc électrique ou un
incendie, ou endommager l'appareil.
Il est normal que votre appareil électrique
produise du bruit, surtout lorsqu'il est
installé dans un endroit calme comme une
chambre à coucher.
Pour éviter tout risque d'incendie, ne
bloquez pas les entrées d'air ou les sorties
d'air de quelque manière que ce soit.
N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces
molles, comme une moquette, où les
ouvertures risquent d'être obstruées.
Branchez toujours les appareils directement
dans une prise murale. N'utilisez jamais
de rallonge ou ne déplacez pas la prise
d'alimentation du câble (prise/bande
d'alimentation).
Ces appareils ont été testés et répertoriés pour
être utilisés uniquement avec les accessoires
optionnels mentionnés dans ces instructions.
L'utilisation d'accessoires optionnels qui n'ont
pas été spécifiquement testés pour cet appareil
peut annuler la garantie et/ou entraîner un
risque pour la sécurité.
Pour les appareils équipés d'un chauffage :
Risque de brûlures. Il convient de couper
l'alimentation électrique de l'appareil et de
le laisser refroidir avant de procéder à son
entretien. Pour couper l'alimentation de
l'appareil, mettez les commandes sur arrêt,
puis retirez la fiche de la prise de courant.
Les jeunes enfants doivent être surveillés
de près lorsqu'ils se trouvent dans la même
pièce que l'appareil. Les tout-petits, les
jeunes enfants et d'autres personnes
peuvent être exposés à des brûlures par
contact accidentel. Une barrière physique
est recommandée s'il y a des personnes
à risque dans la maison. Pour restreindre
l'accès à un appareil ou à une cuisinière,
installez une barrière de sécurité réglable
afin d'empêcher les tout-petits, les jeunes
enfants et les autres personnes à risque
d'entrer dans la pièce et de s'approcher
des surfaces chaudes.
Les vêtements et autres matériaux
inflammables ne doivent pas être
placés sur ou à proximité de l'appareil.
En raison des températures élevées,
l'appareil doit être placé à l'écart de la
circulation, des meubles et des rideaux.
Veillez à ce que des mesures de sécurité
adéquates soient prises pour éviter que
les enfants en bas âge ne touchent les
surfaces chaudes.
Même lorsque l'appareil est éteint, la vitre
et/ou l'écran restent chauds pendant une
période prolongée.
Renseignez-vous auprès de votre revendeur
local spécialisé dans les appareils de
chauffage pour obtenir des écrans de sécurité
et des protections de l'âtre afin de protéger les
enfants des surfaces chaudes. Ces écrans et
protections doivent être fixés au sol.
AVERTISSEMENT
Ce produit
peut vous exposer à des produits
chimiques, dont le plomb et les composés
de plomb, reconnus par l'État de Californie
comme cancérigènes, et à des produits
chimiques, dont le BBP et le DEHP,
reconnus par l'État de Californie comme
responsables de malformations
congénitales ou d'autres troubles de la
reproduction. Pour plus d'informations,
consultez le site www.P65Warnings.ca.gov
AVERTISSEMENT
background
Informations sur la sécuritéFR
48 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
Veillez à respecter les distances de sécurité
avec les matériaux combustibles lorsque
vous installez un manteau de cheminée ou
des étagères au-dessus de l'appareil. Des
températures élevées sur le mur ou dans l'air
au-dessus de l'appareil peuvent faire fondre,
décolorer ou endommager les décorations,
un téléviseur ou d'autres composants
électroniques.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des
règles de la FCC. L'utilisation de l'appareil est
soumise aux deux conditions suivantes : 1)
l'appareil ne doit pas causer d'interférences
nuisibles ; et 2) l'appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences
susceptibles de provoquer un fonctionnement
indésirable.
Les changements ou modifications non
expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité peuvent annuler
le droit de l'utilisateur à faire fonctionner
l'équipement. REMARQUE : Cet équipement
a été testé et déclaré conforme aux limites
imposées aux appareils numériques de classe
B, conformément à la partie 15 des règles de la
FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre
des fréquences radio et, s'il n'est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, il
peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n'y a
aucune garantie que des interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière.
Si cet appareil provoque des interférences
nuisibles à la réception de la radio ou de
la télévision, ce qui peut être déterminé en
éteignant et en rallumant l'appareil, l'utilisateur
est encouragé à essayer de corriger les
interférences par une ou plusieurs des
mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de
réception.
Augmenter la distance entre l'appareil et le
récepteur
Branchez l'appareil sur une prise de courant
située sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché.
Consultez le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
REMARQUE: Cet appareil et son (ses)
antenne(s) ne doivent pas être placés ou
utilisés en conjonction avec une autre antenne
ou un autre émetteur.
AVERTISSEMENT
Note :
Les informations contenues dans ce manuel sont censées être correctes au moment de
l'impression. Wolf Steel Ltd. se réserve le droit de changer ou de modifier toute information
contenue dans ce manuel à tout moment et sans préavis. Les modifications autres que
rédactionnelles sont signalées par une ligne verticale dans la marge.
background
49
Table des matières FR
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
1.0 Informations générales 51
1.1 Dimensions 51
1.2 Homologations 52
1.3 Instructions générales 52
1.4 Déballage et test de l'appareil 53
1.5 Liste du matériel 54
1.6 Informations sur la plaque signalétique 54
1.7 Emplacement de l'étiquette 55
2.0 Vue d'ensemble de l'installation 56
2.1 Dégagement minimal par rapport aux matériaux combustibles 56
2.2 Dégagements minimaux du manteau 57
2.3 Encadrement brut 58
2.4 Installation et finition des appareils 59
3.0 Informations sur l'électricité 61
3.1 Installation d'un câblage rigide de 120 V 62
3.2 Installation d'un câblage de 240 V 63
3.3 Installation du contrôleur mural en option 63
4.0 Schéma de câblage 64
4.1 Schéma de câblage du NEFB36LCD-MF 64
5.0 Opération 65
5.1 Panneau de commande 65
5.2 Fonctionnement de la télécommande 66
5.3 Fonctionnement du contrôleur mural 69
background
Table des matièresFR
50 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
6.0 Connectivité Napoléon 70
6.1 Connexion à l'application 72
6.2 Utilisation de l'application 74
6.2.1 Réglage de la puissance 74
6.2.2 Réglage de la chaleur 74
6.2.3 Réglage du lit de braises 75
6.2.4 Réglage de la flamme 75
6.2.5 Réglages des lampes accessoires 76
6.2.6 Réglage de la minuterie 76
7.0 Maintenance 77
7.1 Nettoyage 77
7.2 Interrupteur de verrouillage de l'appareil de chauffage 77
8.0 Pièces de rechange 78
8.1 NEFB36LCD-MF 79
9.0 Dépannage 83
10.0 Garantie 86
background
51
Informations générales FR
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
Dimensions
Numéro de
modèle.
A
Largeur de
visualisation
B
Hauteur de
visualisation
C
Largeur ex-
térieure de
l'appareil
D
Hauteur de
l'appareil
E
Appareil
Largeur
NEFB36LCD-MF
35 3/4
(908 mm)
29 1/16
(738 mm)
39 (990 mm)
35 3/16
(894 mm)
16 5/8
(423 mm)
Vue de face Vue de côté
Vue de dessus
1.0 Informations générales
1.1 Dimensions
C
D
E
background
Informations généralesFR
52 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
1.2 Homologations
Cet appareil a été testé conformément aux
normes CSA pour les appareils électriques
fixes et dédiés à un emplacement particulier
aux États-Unis et au Canada. Si vous avez
besoin d'aide lors de l'installation, veuillez
contacter votre revendeur local.
1.3 Instructions générales
Cet appareil est conçu pour être entièrement
encastré dans une enceinte.
Veillez à tester l'appareil une fois qu'il est
installé dans le cadre fini afin de vérifier
que toutes les fonctions fonctionnent
comme prévu.
L'appareil peut être entretenu lorsqu'il se
trouve dans une enceinte.
L'appareil peut dégager une légère odeur
inoffensive lors de sa première utilisation.
Cette odeur est normale et est due au
réchauffement initial des éléments internes
de l'appareil et ne se reproduira plus.
Si votre appareil n'émet pas de chaleur
lorsqu'il est sollicité, consultez la section
"fonctionnement" de ce manuel pour plus
d'informations.
Avant de brancher votre appareil sur une
prise électrique, vérifiez que les disjoncteurs
domestiques de la prise sont activés.
Utilisez un parasurtenseur certifié CSA ou UL.
Ne pas faire passer le cordon d'alimentation
directement sous l'appareil.
Cet appareil électrique est conforme aux
normes de construction et de sécurité de
H.U.D. pour les maisons préfabriquées lorsqu'il
est installé conformément à ces instructions.
Comme la plupart des appareils électroniques,
votre nouvel appareil électrique a été conçu
pour fonctionner à des températures comprises
entre 5 °C (41 °F) et 35 °C (95 °F). Pendant les
mois d'hiver les plus froids, laissez l'appareil
atteindre la température ambiante avant de le
mettre en marche.
Numéro
de modèle.
Poids net Poids brut
NEFB36LCD-MF 68.55kg 84.5 Kg
Description
Appareil électrique
Type
A encastrer uniquement
Tension
120 V AC / 240 V AC *
Watts
MAX 1465 W / 2930 W *
Ampères
Circuit dédié de 15 AMP
avec mise à la terre
Note :
Cet appareil doit être câblé électriquement et mis à la terre conformément aux codes locaux ou,
en l'absence de codes locaux, à la dernière édition du National Electrical Code ANSI/NFPA 70
aux États-Unis ou du Code canadien de l'électricité, CSA C22.1 au Canada.
background
53
Informations générales FR
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
Sac de
quincaillerie
Remote
Manuel
Gants
Note :
L'emplacement exact de l'emballage peut
varier. Certains emballages ont été cachés
pour plus de clarté.
1.4 Déballage et test de l'appareil
Déballez l'appareil à deux. Reportez-vous à la section "Liste du matériel" pour préparer
l'installation.
background
Informations généralesFR
54 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
1.6 Informations sur la plaque signalétique
L'illustration ci-dessous n'est donnée qu'à titre de référence. Reportez-vous à la plaque signalétique.
de l'appareil pour obtenir des informations précises.
1.5 Liste du matériel
Liste du matériel
Article Description Quantité
A
Vis à bois 4
B
Soulagement de la tension 2
C
Vis à métaux ST4x12 12
D
Capuchons en plastique 2
E
Plaque de recouvrement 1
Note :
La plaque signalétique doit
rester avec l'appareil à tout
moment. Elle ne doit pas
être enlevée.
WOLF STEEL LTD.
SPECIFICATIONS:
BLACK LETTERING ON SILVER BACKGROUND. MINIMUM FONT SIZE TO BE MINIMUM OF 8.5 PT (3.2mm)
SERIAL NUMBERS TO BE ASCENDING FROM NEFBXXLCDMF YYWW### (INSERT APPLIANCE SIZE FOR "XX",
YY = YEAR, WW = WEEK, ### = SEQUENCE NUMBER)
TITLE: LABEL, RATING PLATE (NEFB36/42 LCD -MF)
MATERIAL:
CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, NON
WATER SOLUBLE ADHESIVE CAPABLE OF WITHSTANDING A MAXIMUM TEMPERATURE OF 175°F (79°C).
REVISION NOTES: --0 12.04.24 initial. JS
LABEL SIZE: 6”w x 3”h
DRAWING: W385-10003426
MODEL(S): NEFB36/42
CREATION DATE: 12.04.24
APPROVED BY: JOSH
WHITEHEAD
DATE CODE: XXXXX
DESIGNED IN NORTH AMERICA
FABRIQUÉ EN CHINE
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD,
BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
SERIAL NUMBER/NO. DE SÉRIE:
DÉSIGNÉ EN AMÉRIQUE DU
NORD PAR WOLF STEEL LTD.
VOLTAGE: 120V AC / 240V AC
FREQUENCY: 60Hz
POWER: 1465/2930W (5000/10000BTUs)
BY WOLF STEEL LTD.
MADE IN CHINA
W385-10003426
TENSION: 120V AC / 240V AC
FRÉQUENCE: 60Hz
PUISSANCE: 1465/2930W (5000/10000BTUs)
CODE DE DATE: XXXXX
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARD: CSA 22.2 NO. 46 AND UL 2021 / HOMOLOGUÉ SELON
LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES: CSA 22.2 NO. 46 UL 2021
FOYER ÉLECTRIQUE. HOMOLOGUÉ POUR INSTALLATION DANS
UNE CHAMBRE À COUCHER, UNE SALLE DE BAIN ET UN STUDIO.
APPROPRIÉ POUR INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE.
ELECTRIC FIREPLACE. SUITABLE FOR BEDROOM AND BED-SITTING
ROOM INSTALLATION. SUITABLE FOR MOBILE HOME INSTALLATION.
NEFB42LCD-MFNEFB36LCD-MF
MODEL/MODÈLE
MODEL CONTRACT: 161746
CONTRACT-CADRE : 161746
NEFB
ÉCHANTILLON
A B
C D E
background
55
Informations générales FR
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
Schéma de câblage
(à l'intérieur de
l'appareil)
Schéma de
câblage
Attention
Câblage dur
Plaque
signalétique
Étiquette
FCC
Précaution/Avertissement
1.7 Emplacement de l'étiquette
background
Vue d'ensemble de l'installationFR
56 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
Votre NEFBXXLCD-MF est un appareil
encastré. Choisissez un emplacement
approprié, à l'abri de l'humidité et à l'écart des
rideaux, des meubles et des zones de passage.
2.1 Dégagement minimal par rapport aux
matériaux combustibles
Risque d'incendie ! Le cordon
d'alimentation ne doit pas être pincé
contre un bord tranchant. Fixez le cordon
pour éviter de trébucher ou de l'accrocher
afin de réduire les risques d'incendie,
d'électrocution ou de blessure. Ne pas
faire passer le cordon sous la moquette.
Ne pas recouvrir le cordon d'un tapis,
d'un chemin de roulement ou d'un objet
similaire. Placez le cordon loin des zones
de circulation pour éviter de trébucher.
Risque d'incendie ! Pour éviter tout risque
d'incendie, ne bloquez pas l'entrée ou
la sortie d'air de quelque manière que
ce soit. Ne pas utiliser l'appareil sur des
surfaces molles où les ouvertures risquent
d'être obstruées.
Risque d'incendie ! Ne pas souffler ou
placer d'isolant contre l'appareil.
Cet appareil électrique a été testé et
répertorié pour être utilisé uniquement
avec les accessoires optionnels
approuvés. L'utilisation d'accessoires
optionnels qui n'ont pas été
spécifiquement testés pour cet appareil
électrique peut annuler la garantie et/ou
entraîner un risque pour la sécurité.
Le non-respect de ces instructions peut
provoquer un incendie ou une explosion,
entraînant des dommages matériels, des
blessures ou la mort. Ne stockez pas
et n'utilisez pas d'essence ou d'autres
vapeurs inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
Cet appareil est lourd. Il est fortement
recommandé que deux personnes
l'installent pour des raisons de sécurité.
Si votre appareil est équipé d'un
chauffage, veillez à ce que les évents du
chauffage ne soient pas couverts, car cela
pourrait créer un risque d'incendie.
Ne faites pas passer le cordon d'alimentation
horizontalement, directement sous l'appareil.
AVERTISSEMENT
Note :
Respectez tous les codes électriques
nationaux et locaux.
Note :
L'interrupteur se trouve en
haut à droite de l'appareil.
Veillez à maintenir l'accès
à cet interrupteur à tout
moment.
2.0 Vue d'ensemble de l'installation
Les mesures sont prises à partir de la façade en verre
En bas
0” TOP
0" au manteau de
cheminée
Côtés
0” TOP 0" au plafond
Dos
0”
background
57
Vue d'ensemble de l'installation FR
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
Si vous utilisez de la peinture ou de la laque pour la finition de la cheminée, la peinture
ou la laque doit être résistante à la chaleur afin d'éviter toute décoloration.
2.2 Dégagements minimaux du manteau
AVERTISSEMENT
PAS DE GARNITURE
Finishing Material
Mantel
Frame
0”
Finishing Material
Cadre
Manteau
Matériau de finition
Matériau de finition
background
Vue d'ensemble de l'installationFR
58 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
Note :
Dimensions
MODÈLE
NEFB36LCD-MF
A
(largeur de
l'ossature)
39 3/4”
B
(hauteur de
l'ossature)
35 9/16”
C
(Profondeur de
l'ossature)
16 1/4”
Une fois que l'ossature brute et les
matériaux de finition ont été préparés et que
l'alimentation électrique a été acheminée
vers le côté droit de la niche, l'appareil peut
être installé.
Le raccordement électrique doit être
effectué avant de mettre l'appareil en place
(voir la section "informations électriques").
L'appareil doit être soulevé par deux
personnes.
Afin d'éviter que l'isolant ou le pare-vapeur
exposé n'entre en contact avec le corps
de l'appareil, il est recommandé de "finir"
les murs de l'enceinte de l'appareil (c.-à-d.
cloisons sèches, plaques de plâtre, etc.)
comme vous le feriez pour tout autre mur
extérieur de la maison. Cela permettra de
maintenir l'espace libre entre l'appareil et
les matériaux combustibles à l'intérieur de
l'enceinte.
A
C
B
Mur
2.3 Encadrement brut
Choisissez un emplacement qui n'est pas sujet à l'humidité et qui est situé à au moins
36" (91,4 cm) des matériaux combustibles tels que les rideaux, les meubles, la literie, le papier, etc.
AVERTISSEMENT
background
59
Vue d'ensemble de l'installation FR
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
ÉTAPE 1 :
En gardant une main sur la porte vitrée pour
éviter qu'elle ne cède, retirez les deux vis qui
maintiennent la vitre avant en place.
ÉTAPE 3 :
Après avoir terminé le câblage (voir la section
"informations électriques"), soulever avec
précaution l'appareil pour le placer dans
l'enceinte finie.
ÉTAPE 4 :
Fixez l’appareil à l’enceinte finie à l’aide des vis à
bois fournies. Faites passer les vis à bois par les
trous d’accès au foyer situés à l’intérieur du foyer
et vissez-les dans les avant-trous des pattes de
pliage dans l’ossature. Ajustez si nécessaire pour
un ajustement et un alignement corrects.
ÉTAPE 2 :
Soulevez délicatement la vitre avant pour la
sortir de la fente située au fond de la chambre
de combustion. Posez la vitre frontale sur une
surface douce et non abrasive.
2.4 Installation et finition des appareils
background
Vue d'ensemble de l'installationFR
60 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
ÉTAPE 5 :
Fixez les capuchons en plastique (provenant
du sac de quincaillerie) sur les panneaux
réfléchissants pour couvrir les trous d'accès.
ÉTAPE 6 :
Réinstallez la vitre avant sur l’appareil.
ÉTAPE 7 :
L’appareil est terminé.
background
61
Informations sur l'électricité FR
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
3.0 Informations sur l'électricité
Éteignez complètement l'appareil et laissez-le refroidir avant de l'entretenir. L'entretien et la
réparation de cet appareil électrique ne doivent être confiés qu'à une personne qualifiée.
AVERTISSEMENT
S’il est nécessaire de câbler cet appareil. Un
électricien qualifié doit raccorder l'appareil
directement au réseau électrique de la maison.
Le câble et le disjoncteur d'alimentation
doivent être conçus pour une tension de 120 V
et un minimum de 15 ampères.
Cet appareil doit être câblé et mis à la terre
conformément aux codes locaux ou, en
l'absence de codes locaux, à la dernière édition
du National Electrical Code ANSI/NFPA 70 aux
États-Unis ou du Code canadien de l'électricité
CSA C22.1 au Canada.
Avant de procéder au câblage de l’appareil,
retirez le couvercle de la boîte de jonction
en enlevant les attaches comme indiqué et
débranchez le cordon fourni du bloc de jonction.
1. Placez le câble à 2 ou 3 conducteurs sur le
côté droit de l'enceinte pour l'installation
du câblage en fonction de la capacité de
production de chaleur de 120 V ou 240 V
souhaitée (Fig.1).
2. L'appareil étant placé dans le cadre
d'encastrement, insérez-le suffisamment
loin dans l'enceinte pour localiser les fils
d'alimentation du bloc de jonction (Fig.2).
3. Insérez les fils de votre maison à travers
la plaque de recouvrement de la boîte
de jonction avec la décharge de traction
(fournie) et placez les fils à l'emplacement
spécifié du bornier en fonction de la
sélection de la tension désirée. (Fig.3).
Wall-mount controller
Hardwiring
Fig. 2Fig. 1
Câblage
Contrôleur mural
Inside the
Appliance
Outside the
Appliance
Junction Box
Cover Plate
Strain Relief
Fig. 3
Plaque de recouvrement
de la boîte de jonction
Soulagement
de la tension
A l’extérieur
de l’appareil
Intérieur
de l’appareil
background
Informations sur l'électricitéFR
62 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
3.1 Installation d'un câblage rigide de 120 V
G
N
L2
L1
POWER SUPPLY
SOURCE D'ALIMENTATION
FIREPLACE JUNCTION
JONTION DE L’APPAREIL
BLACK/
NOIR
(L1)
BLACK/
NOIR
(L1)
WHITE/
BLANC
(N)
WHITE/
BLANC
(N)
RED/
ROUGE
(L2)
GREEN/
VERT
(G)
GREEN/
VERT
(G)
GNL1 L2
120 V
Note :
Si vous utilisez le contrôleur mural en option
lors de l'installation, connectez le faisceau
de câbles au connecteur à 4 broches situé à
côté du bornier de câblage.
1. Insérez le fil vert ou le fil de cuivre nu dans la
borne G désignée. Serrer la vis.
2. Insérez le fil neutre dans la borne N
désignée. Serrer la vis.
3. Insérez le fil L1 dans la borne L1 désignée.
Serrez la vis.
4. Assurez-vous que toutes les connexions
sont correctement serrées.
5. Réinstallez le couvercle de la boîte de
jonction.
background
63
Informations sur l'électricité FR
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
3.3 Installation du contrôleur mural en option
Le contrôleur mural est conçu avec un support
de fixation encastré qui lui permet de se fixer
directement au matériau de finition et n'a pas
besoin d'être fixé à un montant. Acheminez
le faisceau de câbles du contrôleur mural
depuis la boîte de jonction du foyer jusqu'à
l'emplacement souhaité pour le contrôleur
mural. Il peut être nécessaire de fixer un
matériau de finition à l'enceinte pour permettre
la fixation du contrôleur mural.
3.2 Installation d'un câblage de 240 V
1. Insérez le fil vert ou le fil de cuivre nu dans la borne G
désignée. Serrer la vis.
2. Insérez le fil neutre dans la borne N désignée. Serrer la vis.
3. Insérez le fil L1 dans la borne L1 désignée. Serrez la vis.
4. Insérez le fil L2 dans la borne L2 désignée. Serrez la vis.
5. Assurez-vous que toutes les connexions sont correctement
serrées.
6. Réinstallez le couvercle de la boîte de jonction.
Note :
Si vous utilisez le
contrôleur mural en option
lors de l'installation,
connectez le faisceau de
câbles au connecteur à 4
broches situé à côté du
bornier de câblage.
L1
L2
N
G
POWER SUPPLY
SOURCE D'ALIMENTATION
FIREPLACE JUNCTION
JONTION DE L’APPAREIL
BLACK/N
OIR (L1)
BLACK/N
OIR (L1)
WHITE/
BLANC
(N)
WHITE/
BLANC
(N)
RED/
ROUGE
(L2)
RED/
ROUGE
(L2)
GREEN/
VERT (G)
GREEN/
VERT (G)
GNL1 L2
240 V
background
Schéma de câblageFR
64 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
4.0 Schéma de câblage
4.1 Schéma de câblage du NEFB36LCD-MF
background
65
Opération FR
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
Puissance
Allumer/éteindre l'appareil.
Chauffage
Permet d'activer ou de désactiver le chauffage
et la soufflerie.
Réglages :
H-0 : Chauffage et soufflerie éteints.
H-1 : Chauffage et soufflerie en marche.
VENTILATEUR : Le chauffage est éteint et la
soufflerie est en marche.
Remarque : La fonction de contrôle du chauffage
peut être activée/désactivée en maintenant la touche
enfoncée pendant 5 secondes. Lorsque la fonction de
chauffage est désactivée, "LOC" s'affiche.
Flamme
Activer/désactiver l'effet de flamme.
Réglages :
F2Y : Style gaz
F1Y : Style bois
F-0 : Flamme OFF
Indicateur de
mode ECO
Indique que l'appareil fonctionne en mode
ECO (économie d'énergie).
Indicateur de
mode Boost
Indique que l'appareil fonctionne en mode Boost.
Indicateur
Wi-Fi
Indique que l'appareil est connecté au réseau sans fil.
Maintenez la touche enfoncée pendant 8 secondes
pour passer en mode de configuration Wi-Fi.
L'indicateur clignote.
5.0 Opération
Une fois que l'appareil a été raccor
électriquement à un circuit mis à la terre et
que le disjoncteur est enclenché, il est prêt à
fonctionner.
5.1 Panneau de commande
Le panneau de commande est situé dans le coin supérieur droit de l'appareil.
Note :
Assurez-vous que les disjoncteurs de
l'alimentation électrique sont activés. En
cas de panne de courant, l'appareil perd sa
fonction de mémorisation et se réinitialise en
mode usine lorsque le courant revient.
background
OpérationFR
66 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
5.2 Fonctionnement de la télécommande
Caractéristiques :
Puissance / Veille
Réglage du chauffage :
H-0, FAN, H-1
Mode ECO Mode Boost
Réglage de la température
Réglage de la couche de
flamme
Réglage de la luminosité
de la flamme
Réglage de la couleur
du lit de braises
Réglage de la luminosité
du lit de braises
Réglage de l'éclairage
supérieur
Caractéristiques spéciales :
Programmation de la minuterie
7/24 Alerte fenêtre ouverte
Télécommande
infrarouge
Pointer la
télécommande ici
TUEWED thuFRI SAT SUNMON
00:00
000
ON
OFF
Alimentation/
Standby
Allumer/éteindre l'appareil.
Chauffage
Appuyez sur la touche
pour régler le mode
de chauffage du foyer.
H-0 : Le chauffage et le ventilateur sont éteints.
VENTILATEUR : Le chauffage est éteint et le ventilateur est en marche.
H-1 : Le chauffage et la soufflerie sont activés.
Note : La fonction de contrôle du chauffage peut être activée/
désactivée en maintenant la touche enfoncée : La fonction de
contrôle du chauffage peut être activée/désactivée en maintenant
la touche enfoncée pendant 3 secondes. Lorsque la fonction de
chauffage est désactivée, "LOC" s'affiche.
Boost
Maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour activer/
désactiver le mode Boost pendant 30 minutes.
Remarque : En mode Boost, le voyant BST s'allume sur le
panneau de commande.
background
67
Opération FR
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
Minuterie
7/24
Appuyez sur la touche pour régler le jour et l'heure actuels.
Lorsque "MON" commence à clignoter, utilisez la touche
pour
sélectionner le jour actuel. Appuyez sur OK pour terminer le
réglage. Lorsque les chiffres de l'heure commencent à clignoter,
utilisez
pour sélectionner l'heure actuelle. Appuyez sur OK pour
terminer le réglage. Lorsque les chiffres des minutes commencent
à clignoter, utilisez
pour sélectionner la minute en cours.
Appuyez sur OK pour terminer le réglage.
Maintenez la
touche enfoncée pour régler l' horaire hebdomadaire.
1. Appuyez sur la touche
pendant 3s. Le logo ALLUMER
apparaît à l'écran.
2. Lorsque "MON" commence à clignoter, utilisez
pour sélectionner
le jour souhaité. Appuyez sur OK pour terminer le réglage.
3. Lorsque "--:--" commence à clignoter, utilisez la touche
pour
sélectionner l'heure. Appuyez sur OK pour confirmer. Chaque
fois que vous appuyez sur la touche
est appuyée, 30 minutes
seront ajoutées ou réduites. Appuyez sur
à tout moment pour
effacer les chiffres. Laissez l'heure et les minutes sur "--:--" pour
ne pas configurer l'horaire.
4. Lorsque "18 ºC" commence à clignoter, utilisez
pour
sélectionner la température souhaitée et mettre le chauffage
en marche (fonction thermostat activée). Appuyez sur OK pour
terminer le réglage.
5. Après avoir terminé l'étape 4,
Le logo ÉTEINT apparaît à
l'écran. Répétez les étapes 3 pour régler l'heure d'arrêt.
6. Répétez les étapes 1 à 5 pour régler l'heure d'allumage et
d'extinction tous les jours.
Note :
Lors du premier démarrage, il est nécessaire de régler
manuellement la date et l’heure à l’aide de la télécommande
pour que les réglages de la minuterie fonctionnent correctement.
Pendant le réglage de l'heure et de la programmation, le PCB
ne peut recevoir le signal que lorsque le récepteur IR est orienté.
Lorsque le signal est reçu avec succès, un BIP retentit
Lors du réglage de l'heure et des minutes, chaque donnée
indique un signal significatif et non pas seulement "écran en
haut et écran en bas".
La mention "--:--" signifie qu'il n'y a pas de réglage de la minuterie.
Lorsque vous appuyez sur le "bouton haut ou bas" et que vous
le maintenez enfoncé
les chiffres défilent plus rapidement.
ECO
Maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour allumer/
éteindre le chauffage avec une puissance thermique réduite de
moitié (mode ECO). Note : Lorsque l'appareil fonctionne en mode
ECO, l'indicateur ECO s'allume sur le panneau de commande.
background
OpérationFR
68 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
Contrôle du
thermostat
Réglage par défaut : OFF (affichage de C sur l'écran). Appuyez sur
le bouton pendant 3 secondes pour passer de ºC à ºF. Utilisez la
touche
pour modifier les réglages.
OFF 18 ºC [64 ºF], 19 ºC [66 °F], 20 °C [68 ºF], 21 ºC [70 ºF], 22 ºC [72 ºF],
23 ºC [74 ºF], 24 ºC [76 ºF], 25 ºC [78 ºF], 26 ºC [80 ºF], 27 ºC [82 ºF]
Flamme
Aucune couche individuelle de réglage de la couleur de la flamme
n'est autorisée. Appuyez une fois sur le bouton, l'icône F1Y
commence à clignoter. Appuyez à nouveau sur le bouton, l'icône
F2Y commence à clignoter. Appuyez à nouveau sur le bouton,
l'icône F-0 commence à clignoter.
F1Y (style bois) F2Y (style gaz) F0 (OFF)
Couleur et
luminosité du
lit de braises
Réglage par défaut : L01. Appuyez une fois sur le bouton, l'icône
de la couleur du lit de braises commence à clignoter. Utilisez le
bouton
pour modifier les réglages.
L01 (réglage par défaut)
L02
L05
L-C (Cycle)
L01
Appuyer à nouveau sur le bouton, l'icône de luminosité commence
à clignoter. Utilisez la touche pour modifier les réglages.
B-F (Pulsation)
B-4 (par défaut)
B-3
B-2
B-1
B-0 (ARRÊT)
Flammes de
luminosité
Réglage par défaut : F-3. Appuyez sur le bouton Brightness,
l'icône de luminosité commence à clignoter. Appuyez sur la touche
Brightness pour faire défiler les niveaux de luminosité des flammes.
Pour les flammes, utilisez l'icône haut/bas pour modifier les
paramètres.
F-3 (réglage par défaut)
F-2
F-1
F-0
Couche de
flammes
Appuyez sur le bouton de flamme multiple, l'icône MF commence
à clignoter. Utiliser les touches
pour diminuer et augmenter le
nombre de couches de flammes.
C-3- Couche 1 - ON, Couche 2 - ON, Couche 3 - ON (par défaut)
C-2- Couche 1 - ON, Couche 2 - ON, Couche 3 - OFF C-1- Couche
1 - ON, Couche 2 - OFF, Couche 3 - OFF
Lumière
supérieure
Appuyez sur le bouton, l'icône de la LED supérieure commence à
clignoter. Utilisez le bouton
pour modifier les réglages.
D00
D01 (par défaut)
D02
...
D13
D-C (Cycle)
D00
D01
...
background
69
Opération FR
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
Puissance
Allumer/éteindre l'appareil.
Flamme
ON/OFF
Activez/désactivez l'effet de flamme.
3 réglages :
F2Y - Style gaz
F1Y - Style bois
F-0 - Tous les effets lumineux sont éteints
Sélection
du mode
Permet de passer d'un mode de fonctionnement à l'autre.
Réglage par défaut : H-0
Réglages : H-0 : Le chauffage et la soufflerie sont désactivés.
VENTILATEUR : Le chauffage est désactivé et la soufflerie est activée.
H-1 : Le chauffage et la soufflerie sont activés. ECO : Le chauffage
fonctionne en mode économique. BST : Le chauffage est en mode
amélioré, le ventilateur fonctionne à grande vitesse.
Remarque : La fonction de contrôle du chauffage peut être activée/
désactivée en maintenant la touche enfoncée pendant 3 secondes.
Lorsque la fonction de chauffage est désactivée, "LOC" s'affiche.
Contrôle
du
thermostat
Appuyez une fois sur cette touche pour augmenter la température
de 1 °C (2 °F). Démarrage à partir de 18 °C (64 °F). Maintenez cette
touche enfoncée pendant 5 secondes pour passer de ºC à ºF. Lorsque
la température atteint 27 ºC [82 ºF], appuyez une nouvelle fois sur ce
bouton, la température s'éteint et l'unité d'affichage s'éteint. Appuyez à
nouveau sur ce bouton pour redémarrer à partir de 18 ºC [64 ºF].
Réglages : 18 ºC [64 ºF], 19 ºC [66 °F], 20 °C [68 ºF], 21 ºC [70 ºF],
22 ºC [72 ºF], 23 ºC [74 ºF], 24 ºC [76 ºF], 25 ºC [78 ºF], 26 ºC [80 ºF],
27 ºC [82 ºF] et OFF.
Remarque : Maintenez le bouton enfoncé pendant 5 secondes pour
passer de ºC à ºF.
5.3 Fonctionnement du contrôleur mural
background
Connectivité NapoléonFR
70 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
6.0 Connectivité Napoléon
Accédez à votre appareil à distance en
téléchargeant l' application Napoléon
Home App depuis votre magasin
d'applications.
Pour accéder à l'application, vous devrez
créer un compte en suivant les instructions
indiquées dans l'application (voir ci-
dessous pour plus de détails).
En associant votre appareil à l' application
Napoléon Home App via WiFi, vous
pouvez contrôler tous les modes et toutes
les fonctions de l'appareil.
Toutes les notifications et alarmes sont
envoyées via l'application pour vous
permettre de rester connecté en toute
simplicité.
Téléchargez l' application Napoléon Home
dans votre magasin d'applications (Google Play
ou Apple App Store).
Remarque: Cette application nécessite
Android 9.0 ou iOS 15.0.
Créez un compte sur l' application
Napoleon Home App OU
connectez-vous à l'aide des
informations de votre compte
Facebook, Google ou Apple.
NAPOLEON HOME APP
COMMENT CELA FONCTIONNE-T-IL?
Scannez ce code QR pour
accéder directement au site
Internet Napoleon Home App .
commençons
TELECHARGER
1
ENREGISTREZ-VOUS
2
background
71
Connectivité Napoléon FR
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
Saisissez les informations relatives à
l'utilisateur et créez un mot de passe
pour le compte. Sélectionnez le pays
dans lequel se trouve l'appareil.
Les informations saisies à l'étape 3 seront
enregistrées dans l' application Napoléon
Home App et une confirmation sera
envoyée à l'email fourni.
Ouvrez la boîte aux lettres électronique et
sélectionnez le lien de confirmation. Remarque: Le
lien de confirmation doit être ouvert sur l'appareil
sur lequel l'application Napoléon Home a été
enregistrée Napoleon Home App est installée.
Si aucun courriel n'est trouvé, cliquez sur
"Renvoyer le lien de confirmation" et vérifiez le
dossier de courrier indésirable.
CRÉER
3
CONFIRMER
5
PRESQUE LÀ
4
RE-CONFIRMER
6
background
Connectivité NapoléonFR
72 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
Fig. 2
6.1 Connexion à l'application
1. Assurez-vous que l'appareil est branché et
allumé (Fig. 1).
2. Appuyez sur le bouton Wi-Fi du panneau
de commande de l'appareil et maintenez-le
enfoncé pendant 10 secondes (Fig. 2).
Fig. 1
Fig. 3 Fig. 4
L'icône Wi-Fi sur l'écran tactile commence à
clignoter.
Note :
3. Sélectionnez "Ajouter un appareil" et acceptez les autorisations (Fig. 3 & 4).
background
73
Connectivité Napoléon FR
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
Fig. 5 Fig. 6
Elevation-X
Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9
Napoléon Invité
4. Recherchez les appareils et
sélectionnez l'appareil dans
la liste (Fig. 5 & 6).
5. Sélectionnez le Wi-Fi souhaité et connectez-
vous en saisissant le mot de passe Wi-Fi de
votre domicile (Fig. 7 & 8).
6. Une fois l'appareil connecté au point d'accès,
il est possible de lui attribuer un surnom afin
de le rendre plus reconnaissable (Fig. 9).
background
Connectivité NapoléonFR
74 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
6.2 Utilisation de l'application
6.2.1 Réglage de la puissance
6.2.2 Réglage de la chaleur
Réglage de la puissance:
Appuyez sur cette touche
pour allumer et éteindre
l'appareil.
Off
Pas de chaleur.
Ventilateur
uniquement
Ne met en marche que le
ventilateur pour faire circuler
l'air sans chaleur.
Sur
Le chauffage est activé et
fonctionne à pleine puissance.
ECO
Mode économie d'énergie, le
chauffage fonctionne à mi-
puissance.
Boost
Augmente l'accélération du
ventilateur pendant 30 minutes
et le chauffage fonctionne à
pleine puissance.
Thermostat
Le chauffage s'allume et s'éteint
automatiquement pour réguler
la température de la pièce à la
température souhaitée.
Les réglages de luminosité
ne sont pas accessibles sur
cette page d'accueil lorsque
l'appareil est éteint. Lorsque
l'appareil est allumé, naviguez
vers les onglets du bas pour
modifier les paramètres
d'affichage du foyer.
Réglage de la chaleur: Le réglage
de la chaleur peut être sélectionné à
partir de l'onglet chaleur de la page
d'accueil de l'appareil. La température
ambiante actuelle est affichée sur l'onglet
température et mise à jour pour refléter
la température cible lorsque le mode
thermostat est sélectionné.
background
75
Connectivité Napoléon FR
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
6.2.3 Réglage du lit de braises
6.2.4 Réglage de la flamme
Réglage du lit de braises:
Sélectionnez les couleurs et
les réglages de luminosité
du lit de braises dans la liste
de l'onglet lit de braises ou
activez la fonction de cycle
automatique ou de luminosité
pulsée pour faire défiler toutes
les couleurs disponibles.
Réglage de la flamme:
Contrôlez le style de la
flamme en sélectionnant
les styles disponibles.
Sélectionnez la luminosité
préférée des flammes en
ajustant le curseur. Les
couches de flammes peuvent
être désactivées ou activées
à l'aide des boutons de
basculement respectifs.
Réglage du volume:
Le niveau de volume ne peut
être contrôlé que via l’app.
background
Connectivité NapoléonFR
76 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
6.2.5 Réglages des lampes accessoires
6.2.6 Réglage de la minuterie
Réglage des lumières
accessoires:
Sélectionnez les couleurs
préférées des lumières
accessoires dans la liste
de l'onglet des lumières
accessoires ou activez le
cycle automatique pour faire
défiler toutes les couleurs
disponibles.
Réglages de la minuterie:
La fonction de minuterie
est accessible sur la page
principale. Sélectionner
le jour et l’heure de mise
en marche du chauffage
en fonction des réglages
souhaités.
Remarque:
Lors du premier démarrage,
il est nécessaire de régler
manuellement la date
et l’heure à l’aide de la
télécommande pour que
les réglages de la minuterie
fonctionnent correctement.
background
77
Maintenance FR
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
7.0 Maintenance
7.1 Nettoyage
Le métal:
Lustrez à l'aide d'un chiffon doux,
légèrement humidifié avec un produit à base
d'huile d'agrumes.
N'utilisez pas de polish pour laiton ou de
nettoyants ménagers, car ces produits
endommageraient les garnitures métalliques.
Verre:
Utilisez un nettoyant de bonne qualité
vaporisé sur le chiffon ou la serviette.
Séchez soigneusement avec une serviette
en papier ou un chiffon non pelucheux.
N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, de
sprays liquides ou tout autre nettoyant qui
pourrait rayer la surface.
Évents:
Utilisez un aspirateur ou un plumeau pour
enlever la poussière et la saleté des zones
de chauffage et d'aération.
Plastique:
Essuyer délicatement avec un chiffon
légèrement humide et une solution douce de
savon à vaisselle et d'eau chaude.
N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, de
sprays liquides ou tout autre nettoyant qui
pourrait rayer la surface.
Les piles doivent être mises au rebut conformément aux lois et réglementations
locales. Certaines piles peuvent être recyclées et peuvent être acceptées par votre
centre de recyclage local. Renseignez-vous auprès de votre municipalité pour
connaître les instructions de recyclage.
7.2 Interrupteur de verrouillage de
l'appareil de chauffage
Ce foyer est équipé d’un interrupteur qui peut
être actionné pour verrouiller physiquement le
fonctionnement de l’appareil. Cet interrupteur
est situé derrière l’écran tactile afin de fournir
des mesures supplémentaires pour verrouiller
le fonctionnement du foyer. Pour accéder à
l’interrupteur de verrouillage, retirez la garniture
décorative et la vitre avant.
Éteignez toujours l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation de la prise avant
de le nettoyer, de l'entretenir ou de le déplacer. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures.
AVERTISSEMENT
background
Pièces de rechangeFR
78 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
Contactez votre revendeur pour toute question
concernant les prix et les politiques de
remplacement des pièces.Normalement, toutes
les pièces peuvent être commandées auprès
de votre revendeur/distributeur agréé.
Pour les pièces de rechange sous garantie,
une photocopie de la facture originale sera
nécessaire pour honorer la demande.
Lorsque vous commandez des pièces de
rechange, donnez toujours les informations
suivantes :
Modèle et numéro de série de l'appareil
Date d'installation de l'appareil
Numéro de pièce
Description de la pièce
Finition
Les pièces, les numéros de pièces et
la disponibilité peuvent être modifiés
sans préavis.
Les pièces identifiées comme étant en
stock seront livrées dans un délai de 2
à 5 jours ouvrables pour la plupart des
destinations de livraison.
Les pièces non identifiées comme étant
en stock seront livrées dans un délai de
2 à 4 semaines, dans la plupart des cas.
Les pièces identifiées comme "SO" font
l'objet d'une commande spéciale et
peuvent prendre jusqu'à 90 jours pour
être livrées.
8.0 Pièces de rechange
Le fait de ne pas positionner les pièces conformément à ce manuel ou de n'utiliser que
des pièces spécifiquement approuvées pour cet appareil peut entraîner des dommages
matériels ou corporels.
AVERTISSEMENT
background
79
Pièces de rechange FR
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
6
7
5
4
3
8
2
1
Non. Description NEFB36LCD-MF
1
Vitre avant W300-10002534
2
Vitre de projection de la flamme - Avant W300-10002536
3
Vitre de projection de la flamme - Milieu W300-10002538
4
Verre, écran de projection de la flamme W300-10006061
5
Panneau, écran LCD 32 W475-10006062
6
Panneau réfléchissant - Côté gauche W475-10002542
7
Panneau réfléchissant - côté droit W475-10002544
8
Garniture, bordure de finition garniture
de finition
W715-10006073
8.1 NEFB36LCD-MF
Les articles peuvent différer de l'illustration.
Note :
Des précautions doivent être prises lors de l'enlèvement et de la mise au rebut de tout verre brisé
ou de tout composant endommagé. Veillez à aspirer tout verre brisé à l'intérieur de l'appareil
avant de le mettre en marche.
background
Pièces de rechangeFR
80 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
2
3
10
9
4
5
3
8
1
6
7
4
Non. Description NEFB36LCD-MF
1
Lumière, Led supérieure W405-10000213
2
Moteur, pas à pas W435-10002558
3
Lumière, lit de braises LED Type-2 W405-10002556
4
Lumière, lit de braises LED Type-3 W405-10002557
5
Assemblage, tige du réflecteur central W010-10002562
6
Assemblage, tige de réflecteur avant W010-10002564
7
Lumière, lit de braise LED Type-1 W405-10000214
8
Lumière, flamme avant/milieu LED W405-10007025
9
Grille W185-10002546
10
Lit de braises W497-10002578
background
81
Pièces de rechange FR
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
1
2
8
4
15
3
14
10
9
12
11
13
6
7
5
Non. Description NEFB36LCD-MF
1
Board, Power PCB W190-10006067
2
Board, Main PCB W190-10006064
3
Board, Linux PCB W190-10006065
4
Board, Wallmount Switch Connector
PCB (carte de circuit imprimé de
l'interrupteur mural)
W190-10002569
5
Panneau, contrôle tactile W190-10002567
6
Assembly, Blower And Heater W010-10002559
7
Switch, Rocker W660-0175
8
Capteur, température W190-10000219
9
Récepteur, contrôleur à distance W190-10006342
10
Haut-parleur W190-10000419
11
Télécommande W190-10006069
Suite à la page suivante
background
Pièces de rechangeFR
82 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
* Pièce non illustrée
Non. Description NEFB36LCD-MF
12
Assemblage, Module Iot W010-10006070
13
Board, Ember Bed Extender W190-10006068
14
Board, Filter W190-10006066
15
Board, 120/240v Wiring Protection W190-10002568
*
Harnais, fil haute tension
(NEFB36LCD-MF)
W750-10006071
*
Harnais, fil basse tension
(NEFB36LCD-MF)
W750-10006072
*
Kit de jeu de bûches W370-10005470
background
83
Dépannage de l'écran LCD FR
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
Symptôme Problème Solution
L'appareil ne
s'allume pas
lorsque le bouton/
interrupteur
d'alimentation est
mis en position
"ON".
L'appareil n'est pas branché sur
une prise électrique.
Vérifiez la prise et branchez l'appareil
si nécessaire.
Les connexions des fils
électriques ne sont pas
correctes.
Voir la section "Installation du
câblage".
L'appareil a surchauffé et
l'interrupteur thermique de
sécurité s'est déclenché.
Débranchez l'appareil ou coupez
le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis branchez-le
ou remettez le disjoncteur en marche.
Problème au niveau de la carte
de circuit imprimé principale.
Inspectez la carte de circuit imprimé
et remplacez-la si nécessaire.
L'appareil s'éteint et
ne se rallume pas.
Le disjoncteur de la maison s'est
déclenché.
Réinitialisez le disjoncteur de
l'habitation.
L'appareil a surchauffé et
l'interrupteur thermique de
sécurité s'est déclenché.
Débranchez l'appareil ou coupez
le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes pour réinitialiser
l'interrupteur thermique, puis
branchez l'appareil ou remettez le
disjoncteur en marche.
L'appareil est
revenu aux réglages
par défaut.
Panne de courant. Reprogrammez les réglages d'origine
de l'appareil (ne s'applique pas à
tous les appareils).
La télécommande
ne fonctionne pas.
Piles faibles ou usées. Remplacer les piles de la
télécommande.
Dysfonctionnement du récepteur
de la télécommande.
S'assurer que le récepteur de
la télécommande n'est pas
bloqué. Remplacer le panneau de
commande.
9.0 Dépannage
Éteignez complètement l’appareil et laissez-le refroidir avant de procéder à l’entretien.
L’appareil doit L’appareil doit être débranché et seul un technicien qualifié doit entretenir
et réparer cet appareil électrique. l’appareil électrique.
AVERTISSEMENT
background
Dépannage de l'écran LCDFR
84 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
Symptôme Problème Solution
Aucun air chaud ne
sort de l'appareil.
Le réglage du chauffage n'est
pas sélectionné.
Voir la section "fonctionnement".
L'appareil a été verrouillé. Voir la section "fonctionnement".
La température ambiante est
supérieure à celle de l'appareil
(si elle est réglée sur la
température ambiante).
Réinitialisez le réglage de la
température.
L'appareil a surchauffé et
l'interrupteur thermique de
sécurité s'est déclenché.
Débranchez l'appareil ou coupez le
disjoncteur. Laissez l'appareil refroidir
pendant 15 minutes.
Les connexions des fils électriques
ne sont pas correctes.
Voir la section "Installation du
câblage".
Problème de chauffage. Inspectez le ventilateur et l'élément
chauffant et remplacez-les si nécessaire.
L'appareil s'éteint
automatiquement.
La pièce est trop chaude. L'appareil est équipé d'un
thermostat intégré et s'éteint
donc automatiquement lorsque
la température préréglée est
atteinte. Il se rallume également
automatiquement si la température
de la pièce descend en dessous de la
température préréglée.
Flamme faible ou
inexistante
La luminosité de la flamme n'a
pas été sélectionnée.
Voir la section "fonctionnement".
Problème de LED de flamme. Inspecter la LED et la remplacer si
nécessaire.
Problème au niveau de la carte
de circuit imprimé principale.
Inspectez la carte de circuit imprimé
principale et remplacez-la si
nécessaire.
L'éclairage
supérieur ne
s'allume pas ou ne
s'atténue pas
La luminosité n'est pas
sélectionnée.
Voir la section "fonctionnement".
Problème d'éclairage supérieur. Inspectez les DEL de l'éclairage
supérieur et remplacez-les, si
nécessaire.
Problème au niveau de la carte
de circuit imprimé principale.
Inspectez la carte de circuit imprimé
principale et remplacez-la si
nécessaire.
Le lit de braises
ne s'allume pas
ou ne diminue pas
d'intensité.
La luminosité n'est pas
sélectionnée.
Voir la section "fonctionnement".
Problème de DEL du lit de
braises.
Inspectez les DEL du lit de braises et
remplacez-les si nécessaire.
Problème au niveau de la carte
de circuit imprimé principale.
Inspectez la carte de circuit imprimé
principale et remplacez-la si
nécessaire.
background
85
Dépannage de l'écran LCD FR
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
Symptôme Problème Solution
L’appareil ne
s’allume pas et émet
un long bip continu à
la mise sous tension.
le circuit imprimé de protection
120/240 V a détecté un
défaut dans la connexion
d'alimentation.
Consulter le revendeur local.
Inspecter la connexion d'alimentation
à fil dur.
Les réglages
de l’horaire ne
fonctionnent pas
correctement.
L’appareil ne s’allume pas
pendant l’horaire programmé.
Régler manuellement l’heure et
la date à l’aide de la télécommande
du foyer.
Le voyant clignote
"OH"
L'appareil a surchauffé et
l'interrupteur thermique de
sécurité s'est déclenché.
Débranchez l'appareil ou coupez le
disjoncteur. Laissez l'appareil refroidir
pendant 15 minutes, puis branchez
l'appareil ou mettez le disjoncteur
en marche. Si le problème persiste,
consultez votre revendeur.
LED clignotant
"E-1"
Code d'erreur pour l'élément
chauffant.
Consulter le revendeur local.
Inspectez le faisceau de câbles /
remplacez le ventilateur et l'élément
chauffant.
LED clignotant
"E-2"
Code d'erreur pour la soufflerie. Consulter le revendeur local.
Inspectez le faisceau de câbles /
remplacez le ventilateur et l'élément
chauffant.
LED clignotant
"E-11"
Code d'erreur pour le capteur de
température.
Consulter le revendeur local.
Inspecter / remplacer le capteur de
température.
LED clignotant
"E-25"
La température ambiante est trop
élevée, ce qui risque de causer
une hyperthermie. Le chauffage
reste éteint jusqu’à ce qu’elle
redevienne sûre.
Une fois que la température ambiante
est inférieure à 30 °C, vous pouvez
à nouveau utiliser l'appareil. Si le
problème persiste, consultez votre
revendeur.
LED clignotant
"E-27"
La température ambiante de
la pièce a considérablement
baissé, peut-être à cause d'une
porte ou d'une fenêtre ouverte.
Assurez-vous que toutes les fenêtres
et les portes sont fermées. Eteignez
et rallumez le foyer.
La LED clignote
"E-28"
Le foyer n'a détecté aucune
action de la part de l'utilisateur
au cours des dernières 24
heures, le chauffage a été
automatiquement éteint.
Reprenez immédiatement le
fonctionnement de l'appareil.
LED clignotant
"E-29"
Pendant la configuration Wi-Fi,
l'appareil n'est pas en mesure
de se connecter à l'appareil.
Reprenez le mode de configuration
Wi-Fi et essayez de reconnecter
l'appareil.
background
GarantieFR
86 W415-10003440 | --0 | 05.30.25
10.0 Garantie
CONDITIONS ET LIMITES DE LA GARANTIE
APPAREIL ÉLECTRIQUE NAPOLÉON
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Les appareils électriques Napoléon sont
fabriqués conformément aux normes
strictes du Système de Gestion de la Qualité
mondialement reconnu ISO 9001 : 2015.
Les produits Napoleon sont conçus avec
des composants et des matériaux de qualité
supérieure, assemblés par des artisans qualifiés
qui sont fiers de leur travail.
Une fois assemblé, chaque appareil est
soigneusement inspecté par un technicien, une
agence de service ou un distributeur qualifié(e)
ou autorisé(e) avant d’être emballé pour garantir
que vous, le client, recevez le produit de qualité
auquel vous vous attendez de Napoleon.
Les composants électriques et les pièces
soumises à l’usure sont couverts, et
Napoleon fournira gratuitement les pièces
de remplacement pendant les 5 premières
années, à compter de la date d’installation
initiale. Ceci couvre : la soufflerie/le radiateur,
les moteurs, les interrupteurs, les roulements
à billes en nylon, les télécommandes et les
lumières à DEL. * Les ampoules et les fusibles
NE SONT PAS couverts par la garantie.
Les coûts de main-d’œuvre relatifs aux
réparations garanties sont couverts dans la
première année seulement
* La fabrication de chaque modèle varie.La
garantie s’applique uniquement aux composants
disponibles avec votre appareil spécifique.
Napoleon garantit ses produits contre les
défauts de fabrication à l’acheteur d’origine
seulement. L’achat doit avoir été fait par
l’entremise d’un détaillant Napoleon autorisé
et sous réserve des conditions et limitations
suivantes :
La couverture de la garantie débute à partir de
la date d’installation initiale.
Cette garantie du fabricant n’est pas
transférable et ne peut être prolongée par
aucun de nos représentants.
L’installation doit être faite conformément
aux instructions d’installation incluses avec le
produit et à tous les codes d’incendie et de
construction locaux et nationaux.
Cette garantie limitée de 5 ans ne couvre
pas les dommages causés par un mauvais
usage, un manque d’entretien, un accident,
des altérations, des abus ou de la négligence,
et l’installation de pièces d’autres fabricants
annulera cette garantie.
Cette garantie limitée de 5 ans ne couvre pas
non plus les égratignures, les bossellements,
la corrosion ou la décoloration causée par une
chaleur excessive, des produits d’entretien
chimiques et abrasifs ou l’écaillage de
pièces en porcelaine émaillée, ni le bris par
manipulation des bûches PHAZERMD.
Au cours des 5 premières années seulement,
cette garantie s’étend à la réparation ou
au remplacement des pièces garanties
background
87
Garantie FR
W415-10003440 | --0 | 05.30.25
Toutes les spécifi cations et les conceptions sont sujettes à modifi cations sans préavis en raison des améliorations
constantes apportées aux produits. Napoleon est une marque de commerce déposée de Wolf Steel ltée.
dont les matériaux ou la fabrication sont
défectueux à la condition que le produit ait
été utilisé conformément aux instructions de
fonctionnement et dans des conditions normales.
Après la première année, Napoleon ne sera
pas responsable de l’installation, de la main-
d’œuvre, ou d’autres coûts ou dépenses
relatives à la réinstallation d’une pièce
garantie, et de telles dépenses ne sont pas
couvertes par cette garantie. Nonobstant
toute disposition contenue dans la garantie
de 5 ans, la responsabilité de Napoleon sous
cette garantie est définie comme ci-dessus,
et elle ne s’étendra à aucun dommage
accidentel, consécutif, ou indirect.
Cette garantie définit l’obligation et la
responsabilité de Napoleon en ce qui
concerne l’appareil électrique Napoleon.
Toute autre garantie énoncée ou implicite en
ce qui concerne ce produit, ses composants
ou accessoires est exclue.
Napoleon n’endosse ni n’autorise aucun
tiers à assumer en son nom, toutes
autres responsabilités concernant la
vente de ce produit.
Tous dommages causés à l’appareil, aux
garnitures en laiton ou autres composants
par l’eau, les dommages causés par les
intempéries, de longues périodes d’humidité,
la condensation, des produits chimiques ou
des produits d’entretien nuisibles ne seront
pas la responsabilité de Napoleon.
Napoleon se réserve le droit de demander à
son représentant d’inspecter tout produit ou
pièce avant d’honorer toute réclamation.
Toutes les pièces remplacées dans le cadre
de la politique de garantie limitée de 5
ans font l’objet d’une seule demande de
remboursement.
Toutes les pièces remplacées au titre de la
garantie seront couvertes pour une période
de 90 jours à partir de leur date d’installation.
Le fabricant peut exiger que les pièces
défectueuses ou les produits soient retournés
ou que des photos numériques soient fournies
pour valider la réclamation. Les produits
retournés doivent être expédiés port payé au
fabricant pour une inspection en usine. Si un
produit est reconnu comme défectueux, le
fabricant le réparera ou le remplacera.
Avant d’expédier votre appareil ou les pièces
défectueuses, votre détaillant doit obtenir un
numéro d’autorisation. Toute marchandise
expédiée à notre usine sans autorisation sera
refusée et retournée à l’expéditeur.
Les coûts d’expédition ne sont pas couverts
par cette garantie.
Des frais de service supplémentaires
peuvent être appliqués si vous cherchez à
obtenir des services au titre de la garantie
auprès d’un détaillant.
background
Téléphone : 1-866-820-8686
www.napoleon.com
7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8
214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, États-Unis 41030
De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, Pays-Bas
NAPOLEON
®
CÉLÈBRE PLUS DE 40 ANS DE PRODUITS
DE CONFORT DOMESTIQUE

Specifications

Napoleon NEFB36LCDMF Questions and Answers