Napoleon NEFBD60HEDTRM CLEARion Elite Deep Trim Kit for 60-Inch See-Through Electric Fireplace

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
NEFBD60HEDTRM photo

Installation Manual

This is the main product document for model NEFBD60HEDTRM.

The file format is pdf, 68 pages, you can download this manual here .

background
FRENCH
PG. 35
W415-2107 / F / 06.23.20
ADD MANUAL TITLE
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • [email protected]
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 1278
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Product Name / Code
(MUST use title from Price Book)
(IF MULTIPLE, _____ ILLUSTRATED)
MULTIPLE PRODUCT CODES (LEAVE BLANK IF N/A)
ADD PRODUCT IMAGE
ADD BUTTON BATTERY WARNING IF APPLICABLE
CSA /
INTERTEK
LOGO
SAFETY INFORMATION
- Do not store or use gasoline or other
ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If the information in these instructions are
not followed exactly, a fi re or explosion may
result causing property damage, personal
injury, or loss of life.
WARNING
!
ENGLISH
$10.00
FOR INDOOR USE ONLY
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
NUMBER LABEL HERE
IF SEPARATE MANUALS, ADD “PLACE
BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL”
INSTALLATION AND
OPERATION MANUAL
CLEARion™ Elite
NEFBD50HE / NEFBD60HE
TITLE: LABEL, BATTERY WARNING PART #: W385-2221
REVISION: DATE:06.06.17_X.L.
MAX SIZE: 9" X 3"
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM
LETTERING: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND. FONT SIZE TO BE MIN. 8 POINT ARIAL (2mm),
BOLD FACE AND UPPER CASE.
TEMPERATURE RATING MINIMUM 79°C (175°F) RATING
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNING - KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN
- SWALLOWING MAY LEAD TO SERIOUS INJURY IN AS LITTLE AS 2 HOURS
OR DEATH, DUE TO CHEMICAL BURNS AND POTENTIAL PERFORATION OF
THE OESOPHAGUS.
- IF YOU SUSPECT YOUR CHILD HAS SWALLOWED OR INSERTED A
BUTTON BATTERY, IMMEDIATELY SEEK URGENT MEDICAL ASSISTANCE.
- EXAMINE DEVICES AND MAKE SURE THE BATTERY COMPARTMENT IS
CORRECTLY SECURED, E.G. THAT THE SCREW OR OTHER MECHANICAL
FASTENER IS TIGHTENED. DO NOT USE IF COMPARTMENT IS NOT
SECURE.
- DISPOSE OF USED BUTTON BATTERIES IMMEDIATELY AND SAFELY. FLAT
BATTERIES CAN STILL BE DANGEROUS.
- TELL OTHERS ABOUT THE RISK ASSOCIATED WITH BUTTON BATTERIES
AND HOW TO KEEP THEIR CHILDREN SAFE.
AVERTISSEMENT - GARDER LES BATTERIES DE LA PORTÉE DES
ENFANTS
- L'INGESTION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES DANS MOINS DE 2
HEURES OU LA MORT, EN RAISON DES BRÛLURES CHIMIQUES ET DE LA PERFO-
RATION POTENTIELLE DE L'ŒSOPHAGE.
- SI VOUS PENSEZ QUE VOTRE ENFANT A AVALÉ OU INSÉRÉ UNE BATTERIE
BOUTON, CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UNE ASSISTANCE MÉDICALE URGENTE.
- EXAMINEZ LES APPAREILS ET ASSUREZ-VOUS QUE LE COMPARTIMENT DE LA
BATTERIE EST BIEN FIXÉ, PAR EX. QUE LA VIS OU AUTRE ATTACHE MÉCANIQUE
EST SERRÉE. NE PAS UTILISER SI LE COMPARTIMENT N'EST PAS SÉCURISÉ.
- ÉLIMINER LES PILES BOUTON UTILISÉES IMMÉDIATEMENT ET EN TOUTE
SÉCURITÉ. LES PILES PLATES PEUVENT ENCORE ÊTRE DANGEREUSES.
- RENSEIGNEZ-VOUS SUR LE RISQUE ASSOCIÉ AUX BATTERIES À BOUTON ET LA
FAÇON DE GARDER LEURS ENFANTS EN SÉCURITÉ.
W385-2221
This appliance has a remote that requires button
batteries that are hazardous to young children.
(NEFBD50HE Illustrated)
SERIENNUMMER VOM KARTON AUFBRINGEN
Seriennr.
MODELL-NR.
BRENG HET SERIENUMMER VAN DE DOOS AAN
Serienr.
MODELNR.
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA C22.2 NO. 46 / UL 2021
background
W415-2107 / F / 06.23.20
EN
2
safety information
If equipped with a heater, this appliance can be hot when operated and can cause severe
burns if contacted.
Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate
appliance according to operating instructions could cause fi re or injury.
Do not install damaged, incomplete or substitute components.
Do not burn wood or other materials in this appliance.
All electric appliances have hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where a gas
line, paint or fl ammable liquids are present.
Any safety screen or guard removed for servicing must be replaced prior to operating the appliance.
It is imperative that the control compartments, circulating blower and its passageway in the appliance
are kept clean. The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service
person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material,
etc. The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and other
ammable vapors and liquids.
Under no circumstances should this appliance be modifi ed.
Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician to
inspect the appliance and to replace any part of the control system which has been under water.
If equipped with a glass door, do not operate the appliance with the glass door removed, cracked or
broken. Replacement of the glass should be done by a licensed or qualifi ed service person. Do not strike
or slam shut the appliance glass door.
Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As
with all plastic bags, these are not toys and should be kept away from children and infants.
Servicing should be done only while the appliance is disconnected from the power supply circuit.
Always unplug appliance when not in use.
Do not operate this appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Return appliance to authorized service facility for examination,
electrical or mechanical adjustment, or repair.
Do not use outdoors.
When installing this appliance in a room where water is present, the installation must comply with codes
recognizing the increased hazard of electrical shock and electrocution.
Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord
away from traffi c area and where it will not be tripped over.
Connect to properly grounded outlets only.
Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fi re, or damage the appliance.
It is normal for your electric appliance to produce noise, especially when installed in a quiet space such
as a bedroom.
3.2E
To prevent a possible re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like
a carpet, where openings may become blocked.
Always plug appliances directly into a wall outlet/receptacle. Never use an extension cord or relocatable
power tap (outlet/power strip).
These appliances are tested and listed for use only with the optional accessories listed in these instructions.
Use of optional accessories not specifi cally tested for this appliance could void the warranty and/or result in
a safety hazard.
For appliances equipped with a heater:
Risk of burns. Power to the appliance should be turned off and the appliance allowed to cool before
servicing. To disconnect power to the appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance.
Toddlers, young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is
recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to an appliance or stove, install
an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the room and
away from hot surfaces.
Clothing or other fl ammable material should not be placed on or near the appliance.
Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffi c and away from furniture and draperies.
Ensure you have incorporated adequate safety measure to protect infants/toddlers from touching hot surfaces.
Even after the appliance is off, the glass and/or screen will remain hot for an extended period of time.
Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect children from
hot surfaces. These screens and guards must be fastened to the fl oor.
Ensure clearances to combustibles are maintained when building a mantel or shelves above the appliance.
Elevated temperatures on the wall or in the air above the appliance can cause melting, discolouration or
damage to decorations, a TV or other electronic components.
!
!
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
ADD PROP 65 WARNING
note:
This appliance is NOT suitable for installation in a bathroom.
note:
This appliance IS suitable for installation in a bathroom.
SUITABLE for bathroom installation:
NOT SUITABLE for bathroom installation:
note:
Cet appareil NE PEUT PAS être installé dans une salle de bain.
note:
Cet appareil PEUT être installé dans une salle de bain.
nota:
Esta artefacto NO ES adecuada para ser instalado en un baño.
nota:
Esta artefacto ES adecuada para ser instalado en un baño.
If equipped with a heater, this appliance can be hot when operated and can cause severe
burns if contacted.
Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate
appliance according to operating instructions could cause fi re or injury.
Do not install damaged, incomplete or substitute components.
Do not burn wood or other materials in this appliance.
All electric appliances have hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where a gas
line, paint or fl ammable liquids are present.
Any safety screen or guard removed for servicing must be replaced prior to operating the appliance.
It is imperative that the control compartments, circulating blower and its passageway in the appliance
are kept clean. The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service
person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material,
etc. The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and other
ammable vapors and liquids.
Under no circumstances should this appliance be modifi ed.
Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician to
inspect the appliance and to replace any part of the control system which has been under water.
If equipped with a glass door, do not operate the appliance with the glass door removed, cracked or
broken. Replacement of the glass should be done by a licensed or qualifi ed service person. Do not strike
or slam shut the appliance glass door.
Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As
with all plastic bags, these are not toys and should be kept away from children and infants.
Servicing should be done only while the appliance is disconnected from the power supply circuit.
Always unplug appliance when not in use.
Do not operate this appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Return appliance to authorized service facility for examination,
electrical or mechanical adjustment, or repair.
Do not use outdoors.
When installing this appliance in a room where water is present, the installation must comply with codes
recognizing the increased hazard of electrical shock and electrocution.
Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord
away from traffi c area and where it will not be tripped over.
Connect to properly grounded outlets only.
Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fi re, or damage the appliance.
It is normal for your electric appliance to produce noise, especially when installed in a quiet space such
as a bedroom.
3.2E
To prevent a possible re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like
a carpet, where openings may become blocked.
Always plug appliances directly into a wall outlet/receptacle. Never use an extension cord or relocatable
power tap (outlet/power strip).
These appliances are tested and listed for use only with the optional accessories listed in these instructions.
Use of optional accessories not specifi cally tested for this appliance could void the warranty and/or result in
a safety hazard.
For appliances equipped with a heater:
Risk of burns. Power to the appliance should be turned off and the appliance allowed to cool before
servicing. To disconnect power to the appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance.
Toddlers, young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is
recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to an appliance or stove, install
an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the room and
away from hot surfaces.
Clothing or other fl ammable material should not be placed on or near the appliance.
Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffi c and away from furniture and draperies.
Ensure you have incorporated adequate safety measure to protect infants/toddlers from touching hot surfaces.
Even after the appliance is off, the glass and/or screen will remain hot for an extended period of time.
Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect children from
hot surfaces. These screens and guards must be fastened to the fl oor.
Ensure clearances to combustibles are maintained when building a mantel or shelves above the appliance.
Elevated temperatures on the wall or in the air above the appliance can cause melting, discolouration or
damage to decorations, a TV or other electronic components.
!
!
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
ADD PROP 65 WARNING
If equipped with a heater, this appliance can be hot when operated and can cause severe
burns if contacted.
Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate
appliance according to operating instructions could cause fi re or injury.
Do not install damaged, incomplete or substitute components.
Do not burn wood or other materials in this appliance.
All electric appliances have hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where a gas
line, paint or fl ammable liquids are present.
Any safety screen or guard removed for servicing must be replaced prior to operating the appliance.
It is imperative that the control compartments, circulating blower and its passageway in the appliance
are kept clean. The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service
person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material,
etc. The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and other
ammable vapors and liquids.
Under no circumstances should this appliance be modifi ed.
Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician to
inspect the appliance and to replace any part of the control system which has been under water.
If equipped with a glass door, do not operate the appliance with the glass door removed, cracked or
broken. Replacement of the glass should be done by a licensed or qualifi ed service person. Do not strike
or slam shut the appliance glass door.
Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As
with all plastic bags, these are not toys and should be kept away from children and infants.
Servicing should be done only while the appliance is disconnected from the power supply circuit.
Always unplug appliance when not in use.
Do not operate this appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Return appliance to authorized service facility for examination,
electrical or mechanical adjustment, or repair.
Do not use outdoors.
When installing this appliance in a room where water is present, the installation must comply with codes
recognizing the increased hazard of electrical shock and electrocution.
Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord
away from traffi c area and where it will not be tripped over.
Connect to properly grounded outlets only.
Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fi re, or damage the appliance.
It is normal for your electric appliance to produce noise, especially when installed in a quiet space such
as a bedroom.
3.2E
To prevent a possible re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like
a carpet, where openings may become blocked.
Always plug appliances directly into a wall outlet/receptacle. Never use an extension cord or relocatable
power tap (outlet/power strip).
These appliances are tested and listed for use only with the optional accessories listed in these instructions.
Use of optional accessories not specifi cally tested for this appliance could void the warranty and/or result in
a safety hazard.
For appliances equipped with a heater:
Risk of burns. Power to the appliance should be turned off and the appliance allowed to cool before
servicing. To disconnect power to the appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance.
Toddlers, young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is
recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to an appliance or stove, install
an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the room and
away from hot surfaces.
Clothing or other fl ammable material should not be placed on or near the appliance.
Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffi c and away from furniture and draperies.
Ensure you have incorporated adequate safety measure to protect infants/toddlers from touching hot surfaces.
Even after the appliance is off, the glass and/or screen will remain hot for an extended period of time.
Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect children from
hot surfaces. These screens and guards must be fastened to the fl oor.
Ensure clearances to combustibles are maintained when building a mantel or shelves above the appliance.
Elevated temperatures on the wall or in the air above the appliance can cause melting, discolouration or
damage to decorations, a TV or other electronic components.
!
!
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
ADD PROP 65 WARNING
Connect to properly grounded circuit.
background
EN
W415-2107 / F / 06.23.20
3
safety information
If equipped with a heater, this appliance can be hot when operated and can cause severe
burns if contacted.
Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate
appliance according to operating instructions could cause fi re or injury.
Do not install damaged, incomplete or substitute components.
Do not burn wood or other materials in this appliance.
All electric appliances have hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where a gas
line, paint or fl ammable liquids are present.
Any safety screen or guard removed for servicing must be replaced prior to operating the appliance.
It is imperative that the control compartments, circulating blower and its passageway in the appliance
are kept clean. The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service
person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material,
etc. The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and other
ammable vapors and liquids.
Under no circumstances should this appliance be modifi ed.
Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician to
inspect the appliance and to replace any part of the control system which has been under water.
If equipped with a glass door, do not operate the appliance with the glass door removed, cracked or
broken. Replacement of the glass should be done by a licensed or qualifi ed service person. Do not strike
or slam shut the appliance glass door.
Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As
with all plastic bags, these are not toys and should be kept away from children and infants.
Servicing should be done only while the appliance is disconnected from the power supply circuit.
Always unplug appliance when not in use.
Do not operate this appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Return appliance to authorized service facility for examination,
electrical or mechanical adjustment, or repair.
Do not use outdoors.
When installing this appliance in a room where water is present, the installation must comply with codes
recognizing the increased hazard of electrical shock and electrocution.
Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord
away from traffi c area and where it will not be tripped over.
Connect to properly grounded outlets only.
Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fi re, or damage the appliance.
It is normal for your electric appliance to produce noise, especially when installed in a quiet space such
as a bedroom.
3.2E
To prevent a possible re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like
a carpet, where openings may become blocked.
Always plug appliances directly into a wall outlet/receptacle. Never use an extension cord or relocatable
power tap (outlet/power strip).
These appliances are tested and listed for use only with the optional accessories listed in these instructions.
Use of optional accessories not specifi cally tested for this appliance could void the warranty and/or result in
a safety hazard.
For appliances equipped with a heater:
Risk of burns. Power to the appliance should be turned off and the appliance allowed to cool before
servicing. To disconnect power to the appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance.
Toddlers, young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is
recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to an appliance or stove, install
an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the room and
away from hot surfaces.
Clothing or other fl ammable material should not be placed on or near the appliance.
Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffi c and away from furniture and draperies.
Ensure you have incorporated adequate safety measure to protect infants/toddlers from touching hot surfaces.
Even after the appliance is off, the glass and/or screen will remain hot for an extended period of time.
Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect children from
hot surfaces. These screens and guards must be fastened to the fl oor.
Ensure clearances to combustibles are maintained when building a mantel or shelves above the appliance.
Elevated temperatures on the wall or in the air above the appliance can cause melting, discolouration or
damage to decorations, a TV or other electronic components.
!
!
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
ADD PROP 65 WARNING
!
WARNING:
Electric
This product can expose you to chemicals including lead and lead
Gas, Wood
Mantels (including Firebox)
Accessories / Metal
Accessories / Brick
Accessories / Powder Coat
Fibre
compounds, which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals includ-
ing BBP and DEHP, which are known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des
substances chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des
malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including lead and lead compounds,
which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including carbon
monoxide, which are known to the State of California to cause birth defects or other reproduc-
tive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des
substances chimiques incluant le monoxyde de carbone qui, selon d’État de Californie, cause-
raient des malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including wood dust, which are
known to the State of California to cause cancer, and chemicals including BBP and DEHP,
which are known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
poussière de bois qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances
chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des malforma-
tions congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including chromium, which are
known to the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which are
known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
chrome qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques
incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales
ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including silica, which are
known to the State of California to cause cancer.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
silice qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including titanium dioxide, which
are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which
are known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
dioxyde de titane qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances
chimiques incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations
congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including silica, which are known to
the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which are known to
the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
silice qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques
incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales
ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
!
ADVERTENCIA:
Este producto puede exponerlo a productos químicos, entre ellos, plomo
y compuestos con plomo, que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, y
productos químicos, entre ellos, bencilbutilftalato (BBP, por sus siglas en inglés) y di(2-etilhex-
il) ftalato (DEHP, por sus siglas en inglés), que el Estado de California reconoce como caus-
antes de malformaciones congénitas u otros daños para la reproducción. Para obtener más
información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
!
ADVERTENCIA:
Este producto puede exponerlo a productos químicos, entre ellos, polvo
de madera, que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, y productos
químicos, entre ellos, bencilbutilftalato (BBP, por sus siglas en inglés) y di(2-etilhexil) ftalato
(DEHP, por sus siglas en inglés), que el Estado de California reconoce como causantes de
malformaciones congénitas u otros daños para la reproducción. Para obtener más infor-
mación, visite www.P65Warnings.ca.gov.
If equipped with a heater, this appliance can be hot when operated and can cause severe
burns if contacted.
Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate
appliance according to operating instructions could cause fi re or injury.
Do not install damaged, incomplete or substitute components.
Do not burn wood or other materials in this appliance.
All electric appliances have hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where a gas
line, paint or fl ammable liquids are present.
Any safety screen or guard removed for servicing must be replaced prior to operating the appliance.
It is imperative that the control compartments, circulating blower and its passageway in the appliance
are kept clean. The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service
person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material,
etc. The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and other
ammable vapors and liquids.
Under no circumstances should this appliance be modifi ed.
Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician to
inspect the appliance and to replace any part of the control system which has been under water.
If equipped with a glass door, do not operate the appliance with the glass door removed, cracked or
broken. Replacement of the glass should be done by a licensed or qualifi ed service person. Do not strike
or slam shut the appliance glass door.
Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As
with all plastic bags, these are not toys and should be kept away from children and infants.
Servicing should be done only while the appliance is disconnected from the power supply circuit.
Always unplug appliance when not in use.
Do not operate this appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Return appliance to authorized service facility for examination,
electrical or mechanical adjustment, or repair.
Do not use outdoors.
When installing this appliance in a room where water is present, the installation must comply with codes
recognizing the increased hazard of electrical shock and electrocution.
Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord
away from traffi c area and where it will not be tripped over.
Connect to properly grounded outlets only.
Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fi re, or damage the appliance.
It is normal for your electric appliance to produce noise, especially when installed in a quiet space such
as a bedroom.
3.2E
To prevent a possible fi re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like
a carpet, where openings may become blocked.
Always plug appliances directly into a wall outlet/receptacle. Never use an extension cord or relocatable
power tap (outlet/power strip).
These appliances are tested and listed for use only with the optional accessories listed in these instructions.
Use of optional accessories not specifi cally tested for this appliance could void the warranty and/or result in
a safety hazard.
For appliances equipped with a heater:
Risk of burns. Power to the appliance should be turned off and the appliance allowed to cool before
servicing. To disconnect power to the appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance.
Toddlers, young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is
recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to an appliance or stove, install
an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the room and
away from hot surfaces.
Clothing or other fl ammable material should not be placed on or near the appliance.
Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffi c and away from furniture and draperies.
Ensure you have incorporated adequate safety measure to protect infants/toddlers from touching hot surfaces.
Even after the appliance is off, the glass and/or screen will remain hot for an extended period of time.
Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect children from
hot surfaces. These screens and guards must be fastened to the fl oor.
Ensure clearances to combustibles are maintained when building a mantel or shelves above the appliance.
Elevated temperatures on the wall or in the air above the appliance can cause melting, discolouration or
damage to decorations, a TV or other electronic components.
!
!
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
ADD PROP 65 WARNING
background
W415-2107 / F / 06.23.20
EN
4
table of contents
1.0 general information 5
1.1 dimensions 5
1.2 product information 6
1.3 general instructions 6
1.4 parts list 6
1.5 unpacking appliance 7
1.6 rating plate information 7
1.7 label location 8
1.8 magnetic buttons 8
2.0 installation 9
2.1 locating the appliance 9
2.2 grounding the appliance 10
2.3 minimum clearance to combustibles 10
2.4 minimum mantel clearances 10
2.5 framing 11
2.6 installing the appliance 12
3.0 electrical information 14
3.1 NEFBD50HE wiring diagram 14
3.2 NEFBD60HE wiring diagram 15
3.3 hard-wiring installation 16
3.4 120V hard-wire connection 17
3.5 240V hard-wire connection 18
4.0 finishing 19
4.1 front trim removal / installation 19
4.2 front glass removal / installation 19
4.3 media installation 20
4.3.1 log set and topaz glass installation 20
4.3.2 acrylic crystal media installation 20
5.0 operating instructions 21
5.1 main power button 21
5.2 operating touch panel and remote control 21
6.0 maintenance 24
6.1 cleaning 24
6.2 remote battery installation 25
7.0 replacement parts 26
7.1 NEFBD50HE overview 27
7.2 NEFBD60HE overview 28
8.0 accessories 29
8.1 NEFBD50HE accessories 29
8.2 NEFBD60HE accessories 30
9.0 troubleshooting 31
10.0 warranty 33
The information throughout this manual is believed to be correct at the time of printing. Wolf Steel Ltd. reserves
the right to change or modify any information within this manual at any time without notice. Changes, other than
editorial, are denoted by a vertical line in the margin.
note:
background
EN
W415-2107 / F / 06.23.20
5
model designation
A
B
C
D
E
F
G
H
1.0 general information
1.1 dimensions
right side view
top view
front view
A B C D E F G H
NEFBD50HE
18 3/8”
(467mm)
47 9/16”
(1208mm)
50”
(1270mm)
17 5/8”
(447mm)
9 1/16”
(231mm)
8 1/8”
(207mm)
43 5/8”
(1108mm)
12 1/16”
(306mm)
NEFBD60HE
20 7/16”
(518mm)
57 1/2”
(1461mm)
60”
(1524mm)
19 5/8”
(498mm)
9 3/16”
(234)
8 3/16”
(208)
53 1/2”
(1359mm)
14”
(356mm)
background
W415-2107 / F / 06.23.20
EN
6
general information
4.6A
Prior to plugging your appliance into an electrical outlet, verify that the house circuit breakers for the outlet
are on.
The appliance may emit a slight, harmless odour when fi rst used. This odour is normal and it is caused by
the initial heating of internal appliance elements and will not occur again.
If your appliance does not emit heat when called for, consult the “operation” section of this manual for further
information.
Use with a CSA or UL certifi ed surge protector.
Do not route the power cord directly underneath the appliance.
This electric appliance meets the construction and safety standards of H.U.D. for application in manufactured
homes when installed according to these instructions.
1.3 general instructions
1.4 parts list
E
C
D
A
B
F
G
H
I J
Ref. Description
Quantity
NEFBD50HE NEFBD60HE
A Metal Screws (Black) 4
B Metal Screws (Black) 12
C Mounting Bracket 2
D Magnetic Buttons 8
E Strain Relief 1
F Remote Control 2
G Acrylic Crystals 3.5 lbs (1.6kg) 4.4 lbs (2kg)
H Topaz Glass 3 lbs (1.4kg) 4 lbs (1.8kg)
I Media Tray (Front) 1
J Media Tray (Back) 1
1.2 product information
This appliance has been tested in accordance with the CSA Standards for fixed and location-dedicated electric
room appliances in the United States and Canada. If you need assistance during installation, please contact your
local dealer.
NEFBD50HE NEFBD60HE
Description
See-Thru Electric Appliance
Type
Electric Appliance
Voltage
120V AC / 240V AC
Watts
MAX 1500W / 3000W
Amps
Dedicated 15 AMP Grounded Circuit
Net Weight
101.4 lbs (46kg) 130 lbs (59kg)
Gross Weight
131.2 lbs (59.5kg) 176.4 lbs (80kg)
4.6A
Prior to plugging your appliance into an electrical outlet, verify that the house circuit breakers for the outlet
are on.
The appliance may emit a slight, harmless odour when fi rst used. This odour is normal and it is caused by
the initial heating of internal appliance elements and will not occur again.
If your appliance does not emit heat when called for, consult the “operation” section of this manual for further
information.
Use with a CSA or UL certifi ed surge protector.
Do not route the power cord directly underneath the appliance.
This electric appliance meets the construction and safety standards of H.U.D. for application in manufactured
homes when installed according to these instructions.
As with most electronic devices, your new electric appliance has been designed to operate at
temperatures between 5°C (41°F) and 35°C (95°F). During the colder winter months, allow the appliance
to reach room temperature before turning it on.
background
EN
W415-2107 / F / 06.23.20
7
general information
1.5 unpacking appliance
W385-2408
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARD: CSA 22.2 NO. 46 AND UL 2021 / HOMOLOGUÉ SELON LES
NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:CSA 22.2 NO. 46 ET UL 2021
Page 1 of 1
ELECTRIC FIREPLACE. SUITABLE FOR BEDROOM AND
BED-SITTING ROOM INSTALLATION. SUITABLE FOR MOBILE
HOME INSTALLATION.
VOLTAGE: 120/240 V TENSION: 120/240 V
FREQUENCY: 60Hz FRÉQUENCE: 60Hz
POWER: 1500W/3000W PUISSANCE: 1500W/3000W
DATE CODE: XXXXX CODE DE DATE:
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD,
BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
SERIAL NUMBER/NO. DE SERIE:
NEFBD50HE
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, NON WATER SOLUBLE ADHESIVE CAPABLE OF WITHSTANDING A
MAXIMUM TEMPERATURE OF 175°F (79°C).
SPECIFICATION: BLACK LETTERING ON SILVER BACKGROUND. MINIMUM FONT SIZE TO BE MINIMUM OF 8.5 PT (3.2mm)
MAX OVERALL SIZE: 7" x 2.5"
SERIAL NUMBERS TO BE ASCENDING FROM NEFBD50HE 030519
TITLE: RATING PLATE (NEFBD50HE / CEFBD50HE)
DWG#: W385-2408
DATE: 08.30.19_X.L.
MODEL
NEFBD50HE
CEFBD50HE
REVISION:
DÉSIGNÉ AMÉRIQUE DU NORD PAR WOLF STEEL LTD.
DESIGNED IN NORTH AMERICA BY WOLF STEEL LTD.
MADE IN CHINA FABRIQUE EN CHINE
FOYER À ÉLECTRIQUE. HOMOLOGUÉ POUR INSTALLATION
DANS UNE CHAMBRE À COUCHER, UNE SALLE DE BAIN ET
UN STUDIO. APPROPRIÉ POUR INSTALLATION DANS UNE
MAISON MOBILE.
MASTER CONTRACT: 161746 CONTRACT-CADRE: 161746
1.6 rating plate information
This illustration is for reference only. Refer to the rating plate on the appliance for accurate information.
SAMPLE
The rating plate must remain with the appliance at all times. It must not be removed.
note:
NA
P
O
LEO
N
N
A
PO
L
E
O
N
Topaz Glass
Acrylic
Crystals
top view bottom view
The appliance comes with medium density fibreboard (MDF board) installed on the sides. See “installing the
appliance” section for more details about removal.
note:
!
WARNING
Ensure to carefully remove the appliance from the box.
background
W415-2107 / F / 06.23.20
EN
8
general information
Labels may not always appear exactly where they are
illustrated.
note:
1.7 label location
Ref.
Part
Number
Description
A*
W385-2235 Locker Label
B*
W385-2210 “Do Not Cover” Label
C*
W385-2017 “Hot Surface” Label
D**
W385-2163 Warning Label
E**
W385-2408 NEFBD50HE Rating Plate
W385-2469 NEFBD60HE Rating Plate
F**
W385-2167 Caution Label
G
W385-4513 120V Hard-Wiring Label
H
W385-4514 240V Hard-Wiring Label
I***
W385-4515 NEFBD50HE Wiring Diagram
W385-2477 NEFBD60HE Wiring Diagram
* Labels located on front and back sides of glass.
** Label located behind trim on front and back sides of
appliance.
*** Labels located on back side of trim.
A
B
C
A
G
H
E
F
D
I
Back side of trim
Back side of appliance
1.8 magnetic buttons
Your appliance is equipped with magnetic
buttons (see “parts list” and “replacement
parts” sections for details). The buttons are
optional and for decorative purposes
only.
If using, place the magnetic buttons on the
four corners of the appliance surround (Fig.
1-1). Avoid sliding as this can scratch the
painted surface.
Magnetic Button
Fig. 1-1
background
EN
W415-2107 / F / 06.23.20
9
installation
2.0 installation
This is a see-thru electric appliance installed into a wall. Select a suitable location that is not susceptible to
moisture and is away from drapes, furniture and high traffic areas.
To determine the front of the appliance, ensure the junction box is located on the left side of the appliance and the
triangular covers are located on the other side of the firebox (see below).
42.5
!
Risk of fi re! The power cord must not be pinched against a sharp edge. Secure cord to avoid tripping or
snagging to reduce the risk of fi re, electric shock, or personal injury. Do not run cord under carpeting. Do not
cover cord with throw rugs, runners, or similar items. Arrange cord away from traffi c areas and where it will not
be tripped over.
Risk of fi re! To prevent a possible fi re, do not block air intake or exhaust in any manner. Do not use on soft
surfaces where openings may become blocked.
Risk of fi re! Do not blow or place insulation against the appliance.
This electric appliance is tested and listed for use only with the approved optional accessories. Use of optional
accessories not specifi cally tested for this electric appliance could void the warranty and/or result in a safety
hazard.
If the information in these instructions is not followed exactly, a fi re or explosion may result causing property
damage, personal injury, or death. Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors in the vicinity of this
or any other appliance.
This appliance is heavy. It is highly recommended that two people install this appliance.
If your appliance is equipped with a heater, ensure the heater vents cannot, in any way, be covered as it may
create a fi re hazard.
Do not run the power cord horizontally, directly below the appliance.
Follow all national and local electrical codes.
note:
2.1 locating the appliance
!
WARNING
Triangular
Cover
Junction
Box
Some parts hidden for clarity.
Due to high temperatures, this electric appliance should be located out of traffic. Keep combustible materials,
such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, curtains, and similar items at least 36” (91.4cm) from the
front of the appliance.
Never locate this electric appliance where it may fall into a bathtub or other water container.
Wear safety gloves and safety glasses for protection during installation and maintenance.
To prevent contact with sagging or loose insulation, the electric appliance must not be installed against vapor
barrier or exposed insulation. Localized overheating could occur and fire could result.
Do not expose the electric appliance to the elements (such as rain, etc.).
For illustrative purposes only.
Appliance may not appear
exactly as illustated.
Front
View
background
W415-2107 / F / 06.23.20
EN
10
installation
Measurements are taken from the front trim
Bottom
0”
Sides
0”
Front / Back
36” (914mm)
Mantel
8” (203mm)
When using paint or lacquer to finish the mantel, the paint or lacquer must be heat resistant to prevent
discoloration.
!
WARNING
2.2 grounding the appliance
2.3 minimum clearance to combustibles
2.4 minimum mantel clearances
MANTEL
8”
(203mm)
WALL
8” (203mm)
WALL
2mm GAP
8” (203mm)
Trim
Clearance
3/8” (10mm)
minimum *
Finishing
materials
WALL
Finishing Material
Thickness
1 1/2” (38mm)
maximum.
This appliance is for use with 120 volts and 240 volts.
A bonded/grounded power source is mandatory for this appliance.
This appliance must be connected to a dedicated 15 amp circuit. The use of an extension cord is NOT
permitted.
!
WARNING
* If finishing materials are installed on top of the already 8” (203mm) wall, a 3/8” (10mm) clearance must be
maintained at the top of the trim in order to service the appliance.
note:
background
EN
W415-2107 / F / 06.23.20
11
installation
A
B
A
B
C
finished wall
2.5 framing
*
* This measurement includes thickness of finishing materials.
important:
** Deep trim accessory available for this thickness of wall (see “accessories” section).
NEFBD50HE NEFBD60HE
A
17 15/16” (456mm) 19 15/16 (506mm)
B
49” (1245mm) 59” (1497mm)
C
8” (203mm) max.
4 1/2” (114mm)
** min
background
W415-2107 / F / 06.23.20
EN
12
installation
2.6 installing the appliance
A. Frame an opening (see “framing” section for details).
B. Make hardwire connections on the left of the intended front side.
C. Remove the front trims of the appliance (see “front trim removal / installation” section).
D. Remove the front glass from the appliance (see “front glass removal / installation” section).
E. Remove the 2 MDF support ends from the appliance by removing the screws. Discard both MDF boards.
Use 4 new screws (supplied) on each side to cover MDF board screw holes (Fig. 2-1).
6 1/8” (164mm)
(NEFBD50HE)
7 1/4” (184mm)
(NEFBD60HE)
Center
of stud
EN
Fig. 2-2
It is recommended to have the walls of the appliance enclosure be finished (i.e. drywall) to avoid exposed
insulation or vapour barrier coming in contact with the appliance. This will ensure clearance to combustibles is
maintained.
note:
Wall anchors are not required when screwing into the wall stud.
B x 4
A x 4
It is recommended to use a magnetic screwdriver bit during installation to prevent the screws from falling into the
appliance.
Caution: The
MDF board is
used for
packaging only.
B x 8
Fig. 2-1
F. Mark the centre of the wall depth on the vertical stud and install the mounting brackets by aligning the
edge of the bracket with the centre marking. Measure 6 1/8” (164mm) (NEFBD50HE) / 7 1/4” (184mm)
(NEFBD60HE) from the bottom of the bracket to the bottom of the opening (Fig. 2-2).
FRONT
Hard-wiring
location
Installation uses 2 mounting brackets in opposite corners. Looking at the stud from the centre of the opening,
the brackets will extend out to the right (Fig. 2-2).
note:
6 1/8” (164mm)
(NEFBD50HE)
7 1/4” (184mm)
(NEFBD60HE)
background
EN
W415-2107 / F / 06.23.20
13
installation
EN
EN
Fig. 2-3
Fig. 2-4
B x 4
G. Mark the holes for the mounting bracket. Ensure the marked holes are on opposite sides, as the brackets
cannot be mounted on the same side (Fig. 2-3).
H. Drill marked holes and secure the mounting brackets with screws (supplied).
I. Locate the appliance to the opening and position so that the hard wiring connections can be made (see
“hardwiring” section).
J. Locate the appliance fully into the opening and position against the mounting brackets. Align the bracket
screw hole with the slots in the side of the appliance and screw through the slots to secure the appliance
into the mounting brackets. Repeat on opposite side (Fig. 2-4).
K. Install media (see “media installation” section).
L. Reinstall front glass and front trim (see “front glass removal / installation” and “front trim removal /
installation” sections).
NOTE: Screws go into
RIGHT side of appliance.
Repeat on
opposite side.
background
W415-2107 / F / 06.23.20
EN
14
electrical information
3.1 NEFBD50HE wiring diagram
Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualified service person should service
and repair this electric appliance.
3.0 electrical information
TITLE: LABEL, PCB DIAGRAM (NEFBD50HE) PART #: W385-4515
REVISION:
B: Updated diagram || 04.15.20_X.L. DATE: 08.30.19_X.L.
MATERIAL: CLASS IIA-1 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, TEMPERATURE
RATING MINIMUM OF 121°C (250°F)
SPECIFICATION: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND
LABEL SIZE: 7" (178mm) x 3" (76mm)
B
W385-4515 / B
ROHS
EP-BG 960-12-2W(960*25)
2019.06.10
HEATER FAN
VENTILATEUR DE CHAUFFAGE
HEATER FAN
VENTILATEUR DE CHAUFFAGE
Ember Bed LEDs
DELs de Lit de Braise
Step Motor
Moteur Pas à Pas
Flame LEDs
DELs de Flamme
Control Panel
Panneau de Contrôle
Privacy Glass
Verre de Intimité
Temperature Sensor (Thermostat) / Détecteur de Température (Thermostat)
120/240 PCB
Main PCB
PCB Principal
Power Driver for Privacy Glass
Pilote d'Alimentation pour Verre Intimité
!
WARNING
background
EN
W415-2107 / F / 06.23.20
15
electrical information
3.2 NEFBD60HE wiring diagram
Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualified service person should service
and repair this electric appliance.
!
WARNING
TITLE: LABEL, PCB DIAGRAM (NEFBD60HE) PART #: W385-2477
:ETAD : A: Updated diagram || 04.30.2020_X.L.NOISIVER 04.15.20_X.L.
MATERIAL: CLASS IIA-1 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, TEMPERATURE
RATING MINIMUM OF 121°C (250°F)
SPECIFICATION: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND
LABEL SIZE: 7" (178mm) x 4.312" (110mm)
W385-2477 / A
Privacy Glass
Verre Intimité
Flame LEDs
DELs de Flamme
Control Panel
Panneau de Contrôle
Temperature Sensor (Thermostat) /
Détecteur de Température (Thermostat)
Step Motor
Moteur Pas à Pas
Ember Bed LEDs
DELs de Lit de Braise
120/240 PCB
Main PCB
PCB Principal
Privacy Glass Driver
Pilote de Verre Intimité
Power Drive 2
Pilote d’Alimentation 2
A
HEATER FAN
VENTILATEUR DE CHAUFFAGE
HEATER FAN
VENTILATEUR DE CHAUFFAGE
background
W415-2107 / F / 06.23.20
EN
16
electrical information
3.3 hard-wiring installation
Hard-Wiring Connection
It is necessary to hard-wire this appliance. A qualified electrician must wire the appliance directly to the household
wiring. The wire and power supply breaker must rated for 120V minimum 15 amps. Use 14AWG/2 for 120V and
14AWG/3 for 240V. This appliance requires a Neutral connection for both 120V and 240V connections. 120V
components are still used on the 240V setting.
This appliance must be electrically connected and grounded in accordance with local codes, if hard-wired. In the
absence of local codes, use the current CSA C22.1 CANADIAN ELECTRICAL CODE in Canada or the current
ANSI/NFPA 70 NATIONAL ELECTRICAL CODE in the United States.
!
WARNING
Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualifi ed service person should service
and repair this electric appliance.
120V Hard-Wiring
240V Hard-Wiring
background
EN
W415-2107 / F / 06.23.20
17
electrical information
3.4 120V hard-wire connection
A. Remove the cover plate by removing the 3 screws.
Set screws aside.
B. Add a strain relief and feed the supply wires through
the 7/8” (22mm) hole from the terminal block. Use
minimum 14AWG/2.
C. Loosen the securing screws from the terminal block
for the Green (G) wire. Insert Green (G) or bare copper
wire from power supply to the designated (G) slots in
the terminal block. Secure by tightening the screws on
the (G) slots.
D. Loosen the securing screws from the terminal block
for the White (N) wire. Insert White (N) wire from power
supply to the designated (N) slots in the terminal
block. Secure by tightening the screws on the (N)
slots.
E. Loosen the securing screws from the terminal block
for the Black (L1) wire. Insert Black (L1) wire from
power supply to the designated (L1) slots in the
terminal block. Secure by tightening the screws on the
(L1) slots.
F. Re-install cover plate.
Leave enough wiring so that the appliance can be removed from the enclosure to access the hardwire
connections.
note:
If 120V connections are wired incorrectly, the appliance will not function.
Green (G)
Red (L2)
White (N)
Black (L1)
Black (L1)
White (N)
Green (G)
120V
POWER SUPPLY
Inside
Appliance
Strain Relief
Outside
Appliance
background
W415-2107 / F / 06.23.20
EN
18
electrical information
3.5 240V hard-wire connection
A. Remove the cover plate by removing the 3 screws.
Set screws aside.
B. Add a strain relief and feed the supply wires through
the 7/8” (22mm) hole from the terminal block. Use
minimum 14AWG/3.
C. Loosen the securing screws from the terminal block
for the Green (G) wire. Insert Green (G) or bare
copper wire from power supply to the designated (G)
slots in the terminal block. Secure by tightening the
screws on the (G) slots.
D. Loosen the securing screws from the terminal block
for the White (N) wire. Insert White (N) wire from
power supply to the designated (N) slots in the
terminal block. Secure by tightening the screws on
the (N) slots.
E. Loosen the securing screws from the terminal block
for the Black (L1) wire. Insert Black (L1) wire from
power supply to the designated (L1) slots in the
terminal block. Secure by tightening the screws on
the (L1) slots.
F. Loosen the securing screws from the terminal block
for the Red (L2) wire. Insert Red (L2) wire from power
supply to the designated (L2) slots in the terminal block.
Secure by tightening the screws on the (L2) slots.
G. Re-install cover plate.
Leave enough wiring so that the appliance can be removed from the enclosure to access the hardwire
connections.
note:
If 240V connections are wired incorrectly, the appliance will not function and will emit an audible warning (i.e.
beep).
Green (G)
Red (L2)
White (N)
Black (L1)
Black (L1)
White (N)
Green (G)
240V
POWER SUPPLY
Red (L2)
Inside
Appliance
Strain Relief
Outside
Appliance
background
EN
W415-2107 / F / 06.23.20
19
4.0 finishing
4.1 front trim removal / installation
4.2 front glass removal / installation
Before the front trim or glass is removed or installed, unplug the appliance and wait until it is cool to the touch.
Trim can be heavy and fragile. Handle with care.
!
WARNING
A. Remove the 5 screws holding the front glass in place (Fig. 4-3).
B. Have 2 people lift the front glass up and out, pivoting it away from the side panels (Fig. 4-4). Place the
front glass face down on a soft, non-abrasive surface.
C. Reverse these steps to install the front glass.
Fig. 4-3
Fig. 4-4
1
1
2
2
A. Remove the 2 screws holding the front trim in place (Fig. 4-1). Set screws aside.
B. Have 2 people lift the front trim off the hooks located inside the firebox (Fig. 4-2). Place front trim face
down on a soft, non-abrasive surface.
C. Reverse these steps to install the front trim.
Fig. 4-2
Fig. 4-1
Some parts
hidden for
clarity.
Removal / installation steps are the same for both sides of appliance (i.e. front and back).
note:
Repeat on
opposite side.
Repeat on
opposite side.
Repeat on
opposite side.
Repeat on
opposite side.
background
W415-2107 / F / 06.23.20
EN
20
finishing
4.3 media installation
4.3.1 log set and topaz glass installation
A. Remove the topaz glass.
B. Remove the screws from the log set base/media tray. Keep the screw with the log set for future use (Fig.
4-6).
C. Remove the log set (Fig. 4-7).
D. Install the media tray, ensuring to NOT re-install the screws as they can cause the media tray to bow
when heated (Fig. 4-8).
E. Carefully place the acrylic crystals into the media tray, creating an even layer from side to side.
F. Reverse these steps to re-install the log set with topaz glass.
The log set comes pre-installed with the appliance and
has to be finished with topaz glass. Carefully place the
topaz glass between the log set (front and back sides)
after framing the appliance and before installing the
front glass.
There are 2 media options for this appliance: log set and acrylic crystals. The log set comes pre-installed with the
appliance and has to be finished with topaz glass (see “log set and topaz glass installation” section). If desired, the
log set and topaz glass can be switched out with acrylic crystals (see “acrylic crystal media installation” section).
note:
Do NOT cover triangular covers on the back side
of the appliance (Fig. 4-5). Blocking the triangular
covers with media will alter the flame appearance.
Fig. 4-6
4.3.2 acrylic crystal media installation
Fig. 4-8
Ensure to vacuum up any topaz glass or acrylic crystals outside the media tray area before operation.
Do NOT cover triangular covers on the back side of the appliance. Blocking the triangular covers with media will
alter the flame appearance.
note:
For clarity, logs are not illustrated.
Fig. 4-7
Triangular
Cover
Fig. 4-5
background
EN
W415-2107 / F / 06.23.20
21
operating instructions
5.0 operating instructions
Once the appliance has been hard-wired to a dedicated 120V/240V power supply, it is ready to operate.
The main power button is located in the top right corner of the glass panel.
5.1 main power button
5.2 operating touch panel and remote control
Ensure the house circuit breakers for the power supply are turned on. In the event of a power failure, the
appliance will lose its memory function and will reset to factory mode when the power returns.
note:
While the appliance is operating, do not remove the trim. This will cause the remote control and touch panel to
malfunction.
!
WARNING
remote control
touch panel
For illustrative purposes only. Touch panel may
not always appear as illustrated.
background
W415-2107 / F / 06.23.20
EN
22
operating instructions
When only the heat is on (i.e. no flames, no ember bed lights, etc.), the display window will be dim and show H1
or the chosen temperature.
note:
After the heater is turned off, the blower will continue running for 10 seconds. This helps to remove heat from
the appliance and bring down its temperature.
Power
Turns appliance on and off.
Privacy Glass
Control
Controls the privacy glass.
Settings:
G-1 - Half transparent mode (default)
G-2 - Full transparent mode
G-0 - No transparent mode
Press and hold the button for 5 seconds to lock/unlock the
privacy glass to G-0 status. When unlocked, the appliance will
return to G-1 (default).
Orange Flame
Controls orange flame brightness.
Settings:
OF4 - Brightest flame
OF3 - Bright flame
OF2 - Dim flame
OF1 - Dimmest flame
OF0 - Flame off
Blue Flame
Controls blue flame brightness.
Settings:
BF4 - Brightest flame
BF3 - Bright flame
BF2 - Dim flame
BF1 - Dimmest flame
BF0 - Flame off
Ember Bed
Brightness
Controls the brightness of the ember bed light.
NOTE: If the ember bed colour is set to L16, the ember bed
brightness setting cannot be changed.
Settings:
B-5 - Fade in and out
B-4 - Brightest
B-3 - Bright
B-2 - Dim
B-1 - Dimmest
B-0 - Off
When only the fan is on (i.e. no flames, no ember bed lights, etc.), the display window will be dim and show
FAN.
Continued on next page
background
EN
W415-2107 / F / 06.23.20
23
operating instructions
Ember Bed
Colour
Controls ember bed light settings.
NOTE: Ember bed brightness must be between B-4 and B-1
to control ember bed colour.
Settings:
L01 - Orange
L02 - Red
L03 - Blue
L04 - Yellow
L05 - Green
L06 - Purple
L07 - Sky Blue
L08 - Purple Red
L09 - White
L10 - Pink
L11 - Yellow Green
L12 - Ice Blue
L13 - Orange Red
L14 - Light Green
L15 - Magenta
L16 - Autocycle
L17 - Lock a colour during L16 cycle
Flame Speed
Controls flame speed.
Settings: S-3, S-4, S-5, S-1, S-2
Heater
Turns the heater and blower on/off.
Settings:
H-0 - Heater and blower off
FAN - Blower on
H-1 - Heater on
(750W each side @ 120V / 1500W each side @ 240V)
LOC - Lock-out of heater and thermostat
NOTE: Press and hold the heater button for 5 seconds to
lock / unlock the heater and thermostat.
NOTE: Each side of the appliance has an independent heater
control.
Timer
Sets the timer.
Settings:
30M, 1Hr, 2Hr, 3Hr, 4Hr, 5Hr, 6Hr, 7Hr, 8Hr.
NOTE: The display will read “---” after completing the 9 timer
settings.
Temperature
Control
Sets desired temperature.
Settings:
18°C (64°F), 19°C (66°F), 20°C (68°F), 21°C (70°F), 22°C
(72°F), 23°C (74°F), 24°C (76°F), 25°C (78°), 26°C (80°F),
27°C (82°F), and OFF.
To switch between °C and °F or vice versa, hold the tempera-
ture control button for 5 seconds.
background
W415-2107 / F / 06.23.20
EN
24
6.0 maintenance
!
WARNING
Always turn the heater off and unplug the power cord from the outlet before cleaning, performing maintenance,
or moving this appliance. Failure to do so could result in electric shock, fire, or personal injury.
Never immerse in water or spray with water. Doing so could result in electric shock, fire, or personal injury.
Metal:
Buff using a soft cloth, slightly dampened with a citrus oil-based product.
Do not use brass polish or household cleaners as these products will damage the metal trim.
Glass:
Use a good quality cleaner sprayed onto the cloth or towel. Dry thoroughly with a paper towel or lint-free
cloth.
Never use abrasive cleaners, liquid sprays, or any cleaner that could scratch the surface.
Vents:
Use a vacuum or duster to remove dust and dirt from the heater and vent areas.
Plastic:
Wipe gently with a slightly damp cloth and a mild solution of dish soap and warm water.
Never use abrasive cleaners, liquid sprays, or any cleaner that could scratch the surface.
6.1 cleaning
background
EN
W415-2107 / F / 06.23.20
25
maintenance
6.2 remote battery installation
1. To replace the existing battery remove the battery
holder.
2. To remove the battery holder turn remote onto rear
side and press the left side lever towards the center
while pulling the battery holder out using the slot
provided.
3. Replace existing battery, type CR 2025, with a
new battery and reinstall the battery holder into the
remote by sliding it into position, as shown.
Remote
(Rear Side)
Battery Holder
Battery (CR 2025)
The remote control has a removable plastic tab to prolong the battery life while shipping. Remove the tab for the
remote control to function.
The remote control must remain within 5 meters or 17 feet of the appliance to be effective. This range may
be reduced when battery power is depleted. The remote control must be aimed at the bottom centre of the
appliance for it to function most effectively.
note:
note:
!
WARNING
TITLE: LABEL, BATTERY WARNING PART #: W385-2221
REVISION: DATE:06.06.17_X.L.
MAX SIZE: 9" X 3"
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM
LETTERING: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND. FONT SIZE TO BE MIN. 8 POINT ARIAL (2mm),
BOLD FACE AND UPPER CASE.
TEMPERATURE RATING MINIMUM 79°C (175°F) RATING
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNING - KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN
- SWALLOWING MAY LEAD TO SERIOUS INJURY IN AS LITTLE AS 2 HOURS
OR DEATH, DUE TO CHEMICAL BURNS AND POTENTIAL PERFORATION OF
THE OESOPHAGUS.
- IF YOU SUSPECT YOUR CHILD HAS SWALLOWED OR INSERTED A
BUTTON BATTERY, IMMEDIATELY SEEK URGENT MEDICAL ASSISTANCE.
- EXAMINE DEVICES AND MAKE SURE THE BATTERY COMPARTMENT IS
CORRECTLY SECURED, E.G. THAT THE SCREW OR OTHER MECHANICAL
FASTENER IS TIGHTENED. DO NOT USE IF COMPARTMENT IS NOT
SECURE.
- DISPOSE OF USED BUTTON BATTERIES IMMEDIATELY AND SAFELY. FLAT
BATTERIES CAN STILL BE DANGEROUS.
- TELL OTHERS ABOUT THE RISK ASSOCIATED WITH BUTTON BATTERIES
AND HOW TO KEEP THEIR CHILDREN SAFE.
AVERTISSEMENT - GARDER LES BATTERIES DE LA PORTÉE DES
ENFANTS
- L'INGESTION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES DANS MOINS DE 2
HEURES OU LA MORT, EN RAISON DES BRÛLURES CHIMIQUES ET DE LA PERFO-
RATION POTENTIELLE DE L'ŒSOPHAGE.
- SI VOUS PENSEZ QUE VOTRE ENFANT A AVALÉ OU INSÉRÉ UNE BATTERIE
BOUTON, CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UNE ASSISTANCE MÉDICALE URGENTE.
- EXAMINEZ LES APPAREILS ET ASSUREZ-VOUS QUE LE COMPARTIMENT DE LA
BATTERIE EST BIEN FIXÉ, PAR EX. QUE LA VIS OU AUTRE ATTACHE MÉCANIQUE
EST SERRÉE. NE PAS UTILISER SI LE COMPARTIMENT N'EST PAS SÉCURISÉ.
- ÉLIMINER LES PILES BOUTON UTILISÉES IMMÉDIATEMENT ET EN TOUTE
SÉCURITÉ. LES PILES PLATES PEUVENT ENCORE ÊTRE DANGEREUSES.
- RENSEIGNEZ-VOUS SUR LE RISQUE ASSOCIÉ AUX BATTERIES À BOUTON ET LA
FAÇON DE GARDER LEURS ENFANTS EN SÉCURITÉ.
W385-2221
Batteries must be disposed of according to the local laws and regulations. Some batteries may be
recycled, and may be accepted for disposal at your local recycling center. Check with your
municipality for recycling instructions.
Les piles doivent être mises au rebut conformément aux lois et à la réglementation locales.
Certaines piles peuvent être recyclées et acceptées dans votre centre de recyclage local. Rensei-
gnez-vous auprès de votre municipalité au sujet des directives de recyclage.
Las baterías deben desecharse de acuerdo con las leyes y regulaciones locales. Algunas baterías
pueden reciclarse, y es posible que su centro de reciclado local las acepte para desecharlas.
Consulte en su municipalidad sobre las instrucciones para el reciclado.
This remote control requires button batteries that are hazardous to young children.
WARNING - KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN!
Swallowing may lead to serious injury in as little as 2 hours or death, due to chemical
burns and potential perforation of the oesophagus.
If you suspect your child has swallowed or inserted a button battery, immediately seek
urgent medical assistance.
Examine devices and make sure the battery compartment is correctly secured (i.e.
that the screw or other mechanical fastener is tightened). Do not use if compartment is not secure.
Dispose of used button batteries immediately and safely. Flat batteries can still be dangerous.
Tell others about the risk associated with button batteries and how to keep their children safe.
background
W415-2107 / F / 06.23.20
EN
26
7.0 replacement parts
!
WARNING
26.1
Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved
with this appliance may result in property damage or personal injury.
Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can
be ordered through your Authorized dealer / distributor.
For warranty replacement parts, a photocopy of the original invoice will be required to honour the
claim.
When ordering replacement parts always give the following information:
Model & Serial Number of appliance
Installation date of appliance
Part number
Description of part
Finish
Parts, part numbers, and availability are subject to change without notice.
Parts identifi ed as stocked will be delivered within 2 to 5 business days for most delivery
destinations.
Parts not identifi ed as stocked will be delivered within a 2 to 4 week period, for most cases.
Parts identifi ed as ‘SO’ are special order and can take up to 90 days for delivery.
background
EN
W415-2107 / F / 06.23.20
27
replacement parts
7.1 NEFBD50HE overview
Items may not appear exactly as illustrated.
NEFBD50HE OVERVIEW
** These magnetic buttons are for decorative purposes only. They are meant to be placed in the corners of the appliance surround (see “magnetic buttons” section for details).
* Parts not illustrated.
Part No.
Ref. No.
Qty.
Description
Stocked
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
W715-1227-SER
W405-0085-SER
W300-0314-SER
W135-0937-SER
W405-0084-SER
W497-1609-SER
W135-0936-SER
W497-1608-SER
W010-4656-SER
W475-6144-SER
W300-0313-SER
W190-0180-SER
Front trim, black
Privacy glass
Front, media tray holder
LED ember bed light strip
Triangular cover
Back, media tray holder
Back, log set assembly
Front, log set assembly
Heater and blower assembly
Touch-on control panel with receiver
Front glass
120V/240V wiring PCB board
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Part No.
Ref. No.
Qty.
Description
Stocked
15
13
16
17
20
18
19
14
21
22 * **
23 *
W190-0181-SER
W690-0021
W190-0178-SER
W300-0315-SER
W405-0083-SER
W497-1610-SER
W435-0090-SER
W190-0179-SER
W370-0191-SER
W430-0023-SER
W527-0042-SER
LED light for flame
Main PCB board
Step motor
Power driver for privacy glass
Thermostat
Remote control
Acrylic crystals
Topaz glass
Hardware kits & wall mount bracket
Magnetic buttons (x8)
Reflector drum
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
2
1
1
1
2
16
1
1
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
NAP OLEO N
background
W415-2107 / F / 06.23.20
EN
28
replacement parts
7.2 NEFBD60HE overview
Items may not appear exactly as illustrated.
NEFBD60HE OVERVIEW
** These magnetic buttons are for decorative purposes only. They are meant to be placed in
the corners of the appliance surround (see “magnetic buttons” section for details).
* Parts not illustrated.
Part No.
Ref. No.
Qty.
Description
Stocked
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
W715-1256-SER
W405-0091-SER
W300-0331-SER
W135-0993-SER
W405-0092-SER
W497-1624-SER
W135-0992-SER
W497-1623-SER
W010-4656-SER
W475-6144-SER
W300-0330-SER
W190-0180-SER
Front trim, black
Privacy glass
Front, media tray holder
LED ember bed light strip
Triangular cover
Back, media tray holder
Back, log set assembly
Front, log set assembly
Heater and blower assembly
Touch-on control panel with receiver
Front glass
120V/240V wiring PCB board
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Part No.
Ref. No.
Qty.
Description
Stocked
15
13
16
17
20
18
19
14
21
22
23
W190-0181-SER
W690-0021
W190-0178-SER
W300-0332-SER
W405-0093-SER
W497-1625-SER
W435-0090-SER
W190-0179-SER
W370-0191-SER
W190-0199-SER
W190-0200-SER
LED light for flame
Main PCB board
Step motor
Power driver for privacy glass
Thermostat
Remote control
Acrylic crystals
Topaz glass
Hardware kits & wall mount bracket
Resistance board
Power board 2
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
2
1
1
1
2
20
1
1
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
NAPOLEO N
24 * **
25 *
W430-0023-SER
W527-0043-SER
Magnetic butons (x8)
Reflector drum
Yes
Yes
1
1
background
EN
W415-2107 / F / 06.23.20
29
8.0 accessories
Ref. No.
Part No.
Description
1
2 *
2 *
Items may not appear exactly as illustrated.
NEFBD50HE-SS-TRIM
Stocked
Stainless steel trim (x2)
Ref. No.
NEFBD50HE-DTRM
Black deep trim (x2)
NEFBD50HE-SS-DTRM
Stainless steel deep trim (x2)
1
* For use with 4 1/2” (114mm) thick walls. For more information,
see “framing” section.
2
3 **
W497-0067-SER
Bag of crystals, large
** 5 crystals per bag. This appliance requires 2 bags.
3
Yes
Yes
Yes
Yes
8.1 NEFBD50HE accessories
background
W415-2107 / F / 06.23.20
EN
30
accessoires
Ref. No.
Part No.
Description
1 *
1 *
2 **
Items may not appear exactly as illustrated.
Stocked
Ref. No.
NEFBD60HE-DTRM
Black deep trim (x2)
NEFBD60HE-SS-DTRM
Stainless steel deep trim (x2)
* For use with 4 1/2” (114mm) thick walls. For more information,
see “framing” section.
1
W497-1626-SER
Bag of crystals, large
** 6 crystals per bag. This appliance requires 2 bags.
2
Yes
Yes
Yes
8.2 NEFBD60HE accessories
background
EN
W415-2107 / F / 06.23.20
31
9.0 troubleshooting
!
WARNING
Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualified service person should service
and repair this electric appliance.
symptom problem solution
Appliance will not
come on when
power button/
switch is put into
the “on” position.
House circuit breaker has
tripped.
Reset house circuit breaker.
Hard-wire connections are not
correct (if applicable).
See “hard-wiring installation” section.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unlug power or turn off the circuit breaker, allow appliance
to cool for 15 minutes, then plug in the appliance or turn the
breaker on.
Main PCB board issue. Inspect the circuit board and replace, if necessary.
Appliance turns
off and will not
turn on.
House circuit breaker has
tripped.
Reset house circuit breaker.
Appliance’s fuse has blown. Replace the fuse.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unplug power or turn off the circuit breaker, allow appliance to
cool for 15 minutes to reset the thermal switch, then plug in the
appliance or turn the breaker on.
Appliance has
returned to default
settings.
Power failure. Re-program appliance to original settings (not applicable with all
appliances).
Remote control
does not work.
Low/dead batteries. Replace batteries in remote control.
Remote receiver malfunction. Ensure remote receiver is not blocked. Replace control panel.
No warm air
coming out of the
appliance.
Heater setting not selected. See “operation” section.
Heater has been locked out. See “operation” section.
Room temperature is higher than
appliance setting (if set to room
temperature).
Reset temperature setting.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unplug power or turn off the circuit breaker. Allow for appliance
to cool for 15 minutes.
Hard-wire connections are not
correct (if applicable).
See “hard-wiring installation” section.
Heater issue. Inspect the blower and heater and replace, if necessary.
Heater shuts off
automatically.
Room is too warm. The heater has a built-in thermostat so it will shut off
automatically once the pre-set temperature is reached. It will
also turn on automatically if the room temperature drops below
the pre-set temperature.
Dim or no flame. Flame brightness not selected. See “operation” section.
Flame LEDs issue. Inspect the LED and replace, if necessary.
Main PCB board issue. Inspect the main PCB board and replace, if necessary.
Flame does not
move.
Motor is stalled/malfunctioning. Cycle on/off. If problem persists, consult dealer.
background
W415-2107 / F / 06.23.20
EN
32
troubleshooting
symptom problem solution
No difference from
H1 to H2.
Hard wire connections are not
correct.
See “hard-wiring installation” section.
Main PCB board issue. Consult your dealer.
Heating element issue. Consult your dealer.
Error code “E1”. Thermostat issue. Consult your dealer.
Ember bed is
not glowing or
dimming.
Brightness not selected. See “operation” section.
Ember LED issue. Inspect the ember bed LEDs and replace, if necessary.
Main PCB board issue. Inspect the main PCB board and replace, if necessary.
LED flashing
“OH”.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unplug power or turn off the circuit breaker. Allow appliance
to cool for 15 minutes, then plug in the appliance or turn the
breaker on. If problem persists, consults your dealer.
Alarm sounding
when hooked up
to 240V.
Hard wire installation not correct. See “hard-wiring” section.
background
EN
W415-2107 / F / 06.23.20
33
10.0 warranty
2.12
Napoleon warrants its products against manufacturing defects to the original purchaser only. Registering your warranty is
not necessary. Simply provide your proof of purchase along with the model and serial number to make a warranty claim.
Provided that the purchase was made through an authorized Napoleon dealer, your appliance is subject to the following
conditions and limitations:
Warranty coverage begins on the date of original installation.
This factory warranty is non-transferable and may not be extended whatsoever by any of our representatives.
Installation must be done in accordance with the installation instructions included with the product and all local and national
building and fi re codes.
This premium warranty does not cover damages caused by misuse, lack of maintenance, accident, alterations, abuse, or
neglect and parts installed from other manufacturers will nullify this warranty.
This premium warranty further does not cover any scratches, dents, corrosion, or discolouring caused by excessive heat,
abrasive and chemical cleaners, nor chipping on porcelain enamel parts, mechanical breakage of PHAZER™ logs.
In the fi rst 2 years only, this warranty extends to the repair or replacement of warranted parts which are defective in material
or workmanship, provided that the product has been operated in accordance with the operation instructions and under
normal conditions.
After the fi rst year, Napoleon will not be responsible for installation, labour, or any other expenses related to the
reinstallation of a warranted part, and such expenses are not covered by this warranty. Notwithstanding any provisions
contained in the Premium Warranty, Napoleon responsibility under this warranty is defi ned as above, and it shall not in any
event extend to any incidental, consequential, or indirect damages.
This warranty defi nes the obligations and liability of Napoleon with respect to the Napoleon electric appliance and any
other warranties expressed or implied with respect to this product; its components or accessories are excluded.
Napoleon neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the
sale of this product.
Any damages to appliance, brass trim or other component due to water, weather damage, long periods of dampness,
condensation, damaging chemicals, or cleaners will not be the responsibility of Napoleon.
Napoleon reserves the right to have its representative inspect any product or part thereof prior to honouring any warranty
claim.
All parts replaced under the Premium Warranty Policy are subject to a single claim.
All parts replaced under the warranty will be covered for a period of 90 days from the date of their installation.
The manufacturer may require that defective parts or products be returned or that digital pictures be provided to support
the claim. Returned products are to be shipped prepaid to the manufacturer for investigation. If a product is found to be
defective, the manufacturer will repair or replace such defect.
Before shipping your appliance or defective components, your dealer must obtain an authorization number. Any
merchandise shipped without authorization will be refused and returned to sender.
Shipping costs are not covered under this warranty.
Additional service fees may apply if you are seeking warranty service from a dealer.
Napoleon electric appliances are manufactured under the strict Standard of the world recognized
ISO 9001 : 2015 Quality Management System.
Napoleon products are designed with superior components and materials and assembled by trained craftsmen who take
great pride in their work. Once assembled, the complete appliance is thoroughly inspected by a qualifi ed and authorized
installer, service agency, or supplier before packing to ensure that you, the customer, receive the quality product that you
expect from Napoleon.
Electrical components and wearable parts are covered and Napoleon will provide replacement parts free of charge during
the fi rst 2 years of premium warranty. This covers: fan/heaters, motors, switches, nylon bearing components, remote
controls, and LED lights.*
Light bulbs and fuses are NOT covered by the warranty.
In the fi rst year only, any labour related to warranty repair is covered.
* Construction of models vary. Warranty applies only to components included with your specifi c appliance.
Napoleon Electric Appliance Premium Warranty
Conditions and Limitations
All specifi cations and designed are subject to change without prior notice due to on-going product improvements. Napoleon is a registered
trademark of Wolf Steel Ltd.
background
NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS
OF HOME COMFORT PRODUCTS
7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8
214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030
Phone: 1-866-820-8686
napoleon.com
De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, The Netherlands
background
W415-2107 / F / 06.23.20
ADD MANUAL TITLE
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Téléphone 1 (866) 826 8686 • www.napoleon.com • [email protected]
:
CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 1278
INSTALLATEUR:
Laissez ce manuel avec l’appareil
PROPRIÉTAIRE:
Conservez ce manuel pour consultation ultérieure.
Product Name / Code
(MUST use title from Price Book)
ADD PRODUCT CODE
(IF MULTIPLE, _____ ILLUSTRATED)
MULTIPLE PRODUCT CODES (LEAVE BLANK IF N/A)
ADD PRODUCT IMAGE
CSA /
INTERTEK
LOGO
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou
autres liquides et vapeurs infl ammables à
promiximité de cet appareil ou tout autre appareil.
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Si ces instructions ne sont pas suivies à la
lettre, une incendie pourraient s’ensuivre
causant des dommages matériels, des
blessures corporelles ou des pertes de vie.
AVERTISSEMENT
!
$10.00
POUR L’UTILISATION INTÉRIEUR SEULEMENT
FRANÇAIS
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
NUMBER LABEL HERE
IF SEPARATE MANUALS, ADD “PLACE
BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL”
ADD BUTTON BATTERY WARNING IF APPLICABLE
MANUEL D’INSTALLATION
ET D’OPÉRATION
CLEARion
MD
Elite
TITLE: LABEL, BATTERY WARNING PART #: W385-2221
REVISION: DATE:06.06.17_X.L.
MAX SIZE: 9" X 3"
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM
LETTERING: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND. FONT SIZE TO BE MIN. 8 POINT ARIAL (2mm),
BOLD FACE AND UPPER CASE.
TEMPERATURE RATING MINIMUM 79°C (175°F) RATING
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNING - KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN
- SWALLOWING MAY LEAD TO SERIOUS INJURY IN AS LITTLE AS 2 HOURS
OR DEATH, DUE TO CHEMICAL BURNS AND POTENTIAL PERFORATION OF
THE OESOPHAGUS.
- IF YOU SUSPECT YOUR CHILD HAS SWALLOWED OR INSERTED A
BUTTON BATTERY, IMMEDIATELY SEEK URGENT MEDICAL ASSISTANCE.
- EXAMINE DEVICES AND MAKE SURE THE BATTERY COMPARTMENT IS
CORRECTLY SECURED, E.G. THAT THE SCREW OR OTHER MECHANICAL
FASTENER IS TIGHTENED. DO NOT USE IF COMPARTMENT IS NOT
SECURE.
- DISPOSE OF USED BUTTON BATTERIES IMMEDIATELY AND SAFELY. FLAT
BATTERIES CAN STILL BE DANGEROUS.
- TELL OTHERS ABOUT THE RISK ASSOCIATED WITH BUTTON BATTERIES
AND HOW TO KEEP THEIR CHILDREN SAFE.
AVERTISSEMENT - GARDER LES BATTERIES DE LA PORTÉE DES
ENFANTS
- L'INGESTION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES DANS MOINS DE 2
HEURES OU LA MORT, EN RAISON DES BRÛLURES CHIMIQUES ET DE LA PERFO-
RATION POTENTIELLE DE L'ŒSOPHAGE.
- SI VOUS PENSEZ QUE VOTRE ENFANT A AVALÉ OU INSÉRÉ UNE BATTERIE
BOUTON, CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UNE ASSISTANCE MÉDICALE URGENTE.
- EXAMINEZ LES APPAREILS ET ASSUREZ-VOUS QUE LE COMPARTIMENT DE LA
BATTERIE EST BIEN FIXÉ, PAR EX. QUE LA VIS OU AUTRE ATTACHE MÉCANIQUE
EST SERRÉE. NE PAS UTILISER SI LE COMPARTIMENT N'EST PAS SÉCURISÉ.
- ÉLIMINER LES PILES BOUTON UTILISÉES IMMÉDIATEMENT ET EN TOUTE
SÉCURITÉ. LES PILES PLATES PEUVENT ENCORE ÊTRE DANGEREUSES.
- RENSEIGNEZ-VOUS SUR LE RISQUE ASSOCIÉ AUX BATTERIES À BOUTON ET LA
FAÇON DE GARDER LEURS ENFANTS EN SÉCURITÉ.
W385-2221
Cet appareil dispose d’une télécommande qui
nécessite des piles à bouton qui sont dangereuses
pour les jeunes enfants.
(NEFBD50HE Illustré)
SERIENNUMMER VOM KARTON AUFBRINGEN
Seriennr.
MODELL-NR.
BRENG HET SERIENUMMER VAN DE DOOS AAN
Serienr.
MODELNR.
CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:
CSA C22.2 NO. 46 / UL 2021
NEFBD50HE / NEFBD60HE
background
W415-2107 / F / 06.23.20
36
FR
consignes de sécurité
note:
This appliance is NOT suitable for installation in a bathroom.
note:
This appliance IS suitable for installation in a bathroom.
SUITABLE for bathroom installation:
NOT SUITABLE for bathroom installation:
note:
Cet appareil NE PEUT PAS être installé dans une salle de bain.
note:
Cet appareil PEUT être installé dans une salle de bain.
nota:
Esta artefacto NO ES adecuada para ser instalado en un baño.
nota:
Esta artefacto ES adecuada para ser instalado en un baño.
Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de
graves brûlures en cas de contact.
Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. L’incapacité de
respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
N’installez pas de composants endommagés ou incomplets, ni des composants de substitution.
Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
Tous les appareils électriques contiennent des composants internes qui deviennent chauds et qui produisent
des étincelles. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits où de l’essence, des peintures ou d’autres
liquides infl ammables sont présents.
Les grillages de sécurités ou écrans enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser
l’appareil.
Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la souffl erie, les bouches
d’air de l’appareil ainsi que le système d’évacuation. L’appareil et son système d’évacuation doivent
être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un
entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc.
L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres
liquides et vapeurs infl ammables.
Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien
de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle qui aurait été
submergée.
Si équipé avec une porte vitrée, n’opérer pas l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée.
Le remplacement de la vitre devra être effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é.
Si équipé avec un porte vitrée, ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil.
Les matériaux d’emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon
sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer
hors de la portée des enfants et des bébés.
L’entretien ne doit être effectué que lorsque l’appareil est débranché du circuit électrique.
Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas bien,
ou s’il a été échappé ou endommagé d’une quelconque façon. Retournez l’appareil à un centre de service
autorisé pour une inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
Lorsque vous installez cet appareil dans une pièce où l’eau est présente, l’installation doit se conformer aux
codes reconnaissant le risque accru de décharge électrique et d’électrocution.
Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des
tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un
endroit où il risque de causer des chutes.
Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’entrée d’air ou de sortie d’air puisque cela risque
d’endommager l’appareil ou causer des chocs électriques ou un incendie.
Il est normal que votre appareil électrique produise du bruit, surtout s’il est installé dans un endroit calme
comme un chambre à coucher.
3.2E
Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière
que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient
se bloquer.
Toujours brancher l’appareil directement dans une prise murale. N’utilisez pas de cordons d’alimentation ou
une robinet d’alimentation relogeables (alimentation/multiprise).
Cet appareil a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce manuel
uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet appareil
électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
Pour les appareil équipé avec chauffage:
Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher
l’appareil, mettez d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.
Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil
recommandés s’il y a dans la maison des individus à risque. Les jeunes enfants et autres personnes sont
sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée s’il y a dans la maison des
individus à risque. Afi n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection ajustable pour
garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.
En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des meubles et des
rideaux.
Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher aux
surfaces chaudes.
Même lorsque l’appareil est éteint, la porte et l’écran demeureront chauds pendant un bon moment.
Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour
protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés au
plancher.
Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau
ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques sournis à des
températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées
de ces appareils.
!
!
ADD PROP 65 WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de
graves brûlures en cas de contact.
Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. L’incapacité de
respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
N’installez pas de composants endommagés ou incomplets, ni des composants de substitution.
Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
Tous les appareils électriques contiennent des composants internes qui deviennent chauds et qui produisent
des étincelles. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits où de l’essence, des peintures ou d’autres
liquides infl ammables sont présents.
Les grillages de sécurités ou écrans enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser
l’appareil.
Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la souffl erie, les bouches
d’air de l’appareil ainsi que le système d’évacuation. L’appareil et son système d’évacuation doivent
être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un
entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc.
L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres
liquides et vapeurs infl ammables.
Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien
de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle qui aurait été
submergée.
Si équipé avec une porte vitrée, n’opérer pas l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée.
Le remplacement de la vitre devra être effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é.
Si équipé avec un porte vitrée, ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil.
Les matériaux d’emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon
sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer
hors de la portée des enfants et des bébés.
L’entretien ne doit être effectué que lorsque l’appareil est débranché du circuit électrique.
Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas bien,
ou s’il a été échappé ou endommagé d’une quelconque façon. Retournez l’appareil à un centre de service
autorisé pour une inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
Lorsque vous installez cet appareil dans une pièce où l’eau est présente, l’installation doit se conformer aux
codes reconnaissant le risque accru de décharge électrique et d’électrocution.
Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des
tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un
endroit où il risque de causer des chutes.
Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’entrée d’air ou de sortie d’air puisque cela risque
d’endommager l’appareil ou causer des chocs électriques ou un incendie.
Il est normal que votre appareil électrique produise du bruit, surtout s’il est installé dans un endroit calme
comme un chambre à coucher.
3.2E
Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière
que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient
se bloquer.
Toujours brancher l’appareil directement dans une prise murale. N’utilisez pas de cordons d’alimentation ou
une robinet d’alimentation relogeables (alimentation/multiprise).
Cet appareil a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce manuel
uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet appareil
électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
Pour les appareil équipé avec chauffage:
Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher
l’appareil, mettez d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.
Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil
recommandés s’il y a dans la maison des individus à risque. Les jeunes enfants et autres personnes sont
sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée s’il y a dans la maison des
individus à risque. Afi n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection ajustable pour
garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.
En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des meubles et des
rideaux.
Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher aux
surfaces chaudes.
Même lorsque l’appareil est éteint, la porte et l’écran demeureront chauds pendant un bon moment.
Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour
protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés au
plancher.
Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau
ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques sournis à des
températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées
de ces appareils.
!
!
ADD PROP 65 WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de
graves brûlures en cas de contact.
Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. L’incapacité de
respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
N’installez pas de composants endommagés ou incomplets, ni des composants de substitution.
Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
Tous les appareils électriques contiennent des composants internes qui deviennent chauds et qui produisent
des étincelles. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits où de l’essence, des peintures ou d’autres
liquides infl ammables sont présents.
Les grillages de sécurités ou écrans enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser
l’appareil.
Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la souffl erie, les bouches
d’air de l’appareil ainsi que le système d’évacuation. L’appareil et son système d’évacuation doivent
être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un
entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc.
L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres
liquides et vapeurs infl ammables.
Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien
de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle qui aurait été
submergée.
Si équipé avec une porte vitrée, n’opérer pas l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée.
Le remplacement de la vitre devra être effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é.
Si équipé avec un porte vitrée, ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil.
Les matériaux d’emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon
sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer
hors de la portée des enfants et des bébés.
L’entretien ne doit être effectué que lorsque l’appareil est débranché du circuit électrique.
Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas bien,
ou s’il a été échappé ou endommagé d’une quelconque façon. Retournez l’appareil à un centre de service
autorisé pour une inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
Lorsque vous installez cet appareil dans une pièce où l’eau est présente, l’installation doit se conformer aux
codes reconnaissant le risque accru de décharge électrique et d’électrocution.
Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des
tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un
endroit où il risque de causer des chutes.
Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’entrée d’air ou de sortie d’air puisque cela risque
d’endommager l’appareil ou causer des chocs électriques ou un incendie.
Il est normal que votre appareil électrique produise du bruit, surtout s’il est installé dans un endroit calme
comme un chambre à coucher.
3.2E
Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière
que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient
se bloquer.
Toujours brancher l’appareil directement dans une prise murale. N’utilisez pas de cordons d’alimentation ou
une robinet d’alimentation relogeables (alimentation/multiprise).
Cet appareil a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce manuel
uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet appareil
électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
Pour les appareil équipé avec chauffage:
Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher
l’appareil, mettez d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.
Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil
recommandés s’il y a dans la maison des individus à risque. Les jeunes enfants et autres personnes sont
sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée s’il y a dans la maison des
individus à risque. Afi n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection ajustable pour
garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.
En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des meubles et des
rideaux.
Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher aux
surfaces chaudes.
Même lorsque l’appareil est éteint, la porte et l’écran demeureront chauds pendant un bon moment.
Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour
protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés au
plancher.
Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau
ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques sournis à des
températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées
de ces appareils.
!
!
ADD PROP 65 WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
Connectez à un circuit mis à la terre correctement.
background
W415-2107 / F / 06.23.20
37
consignes de sécurité
FR
!
WARNING:
Electric
This product can expose you to chemicals including lead and lead
Gas, Wood
Mantels (including Firebox)
Accessories / Metal
Accessories / Brick
Accessories / Powder Coat
Fibre
compounds, which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals includ-
ing BBP and DEHP, which are known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des
substances chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des
malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including lead and lead compounds,
which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including carbon
monoxide, which are known to the State of California to cause birth defects or other reproduc-
tive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des
substances chimiques incluant le monoxyde de carbone qui, selon d’État de Californie, cause-
raient des malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including wood dust, which are
known to the State of California to cause cancer, and chemicals including BBP and DEHP,
which are known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
poussière de bois qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances
chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des malforma-
tions congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including chromium, which are
known to the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which are
known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
chrome qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques
incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales
ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including silica, which are
known to the State of California to cause cancer.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
silice qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including titanium dioxide, which
are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which
are known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
dioxyde de titane qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances
chimiques incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations
congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including silica, which are known to
the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which are known to
the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
silice qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques
incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales
ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
!
ADVERTENCIA:
Este producto puede exponerlo a productos químicos, entre ellos, plomo
y compuestos con plomo, que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, y
productos químicos, entre ellos, bencilbutilftalato (BBP, por sus siglas en inglés) y di(2-etilhex-
il) ftalato (DEHP, por sus siglas en inglés), que el Estado de California reconoce como caus-
antes de malformaciones congénitas u otros daños para la reproducción. Para obtener más
información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
!
ADVERTENCIA:
Este producto puede exponerlo a productos químicos, entre ellos, polvo
de madera, que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, y productos
químicos, entre ellos, bencilbutilftalato (BBP, por sus siglas en inglés) y di(2-etilhexil) ftalato
(DEHP, por sus siglas en inglés), que el Estado de California reconoce como causantes de
malformaciones congénitas u otros daños para la reproducción. Para obtener más infor-
mación, visite www.P65Warnings.ca.gov.
Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de
graves brûlures en cas de contact.
Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. L’incapacité de
respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
N’installez pas de composants endommagés ou incomplets, ni des composants de substitution.
Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
Tous les appareils électriques contiennent des composants internes qui deviennent chauds et qui produisent
des étincelles. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits où de l’essence, des peintures ou d’autres
liquides infl ammables sont présents.
Les grillages de sécurités ou écrans enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser
l’appareil.
Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la souffl erie, les bouches
d’air de l’appareil ainsi que le système d’évacuation. L’appareil et son système d’évacuation doivent
être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un
entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc.
L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres
liquides et vapeurs infl ammables.
Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien
de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle qui aurait été
submergée.
Si équipé avec une porte vitrée, n’opérer pas l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée.
Le remplacement de la vitre devra être effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é.
Si équipé avec un porte vitrée, ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil.
Les matériaux d’emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon
sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer
hors de la portée des enfants et des bébés.
L’entretien ne doit être effectué que lorsque l’appareil est débranché du circuit électrique.
Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas bien,
ou s’il a été échappé ou endommagé d’une quelconque façon. Retournez l’appareil à un centre de service
autorisé pour une inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
Lorsque vous installez cet appareil dans une pièce où l’eau est présente, l’installation doit se conformer aux
codes reconnaissant le risque accru de décharge électrique et d’électrocution.
Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des
tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un
endroit où il risque de causer des chutes.
Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’entrée d’air ou de sortie d’air puisque cela risque
d’endommager l’appareil ou causer des chocs électriques ou un incendie.
Il est normal que votre appareil électrique produise du bruit, surtout s’il est installé dans un endroit calme
comme un chambre à coucher.
3.2E
Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière
que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient
se bloquer.
Toujours brancher l’appareil directement dans une prise murale. N’utilisez pas de cordons d’alimentation ou
une robinet d’alimentation relogeables (alimentation/multiprise).
Cet appareil a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce manuel
uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet appareil
électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
Pour les appareil équipé avec chauffage:
Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher
l’appareil, mettez d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.
Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil
recommandés s’il y a dans la maison des individus à risque. Les jeunes enfants et autres personnes sont
sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée s’il y a dans la maison des
individus à risque. Afi n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection ajustable pour
garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.
En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des meubles et des
rideaux.
Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher aux
surfaces chaudes.
Même lorsque l’appareil est éteint, la porte et l’écran demeureront chauds pendant un bon moment.
Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour
protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés au
plancher.
Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau
ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques sournis à des
températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées
de ces appareils.
!
AVERTISSEMENT
!
ADD PROP 65 WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de
graves brûlures en cas de contact.
Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. L’incapacité de
respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
N’installez pas de composants endommagés ou incomplets, ni des composants de substitution.
Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
Tous les appareils électriques contiennent des composants internes qui deviennent chauds et qui produisent
des étincelles. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits où de l’essence, des peintures ou d’autres
liquides infl ammables sont présents.
Les grillages de sécurités ou écrans enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser
l’appareil.
Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la souffl erie, les bouches
d’air de l’appareil ainsi que le système d’évacuation. L’appareil et son système d’évacuation doivent
être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un
entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc.
L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres
liquides et vapeurs infl ammables.
Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien
de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle qui aurait été
submergée.
Si équipé avec une porte vitrée, n’opérer pas l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée.
Le remplacement de la vitre devra être effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é.
Si équipé avec un porte vitrée, ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil.
Les matériaux d’emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon
sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer
hors de la portée des enfants et des bébés.
L’entretien ne doit être effectué que lorsque l’appareil est débranché du circuit électrique.
Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas bien,
ou s’il a été échappé ou endommagé d’une quelconque façon. Retournez l’appareil à un centre de service
autorisé pour une inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
Lorsque vous installez cet appareil dans une pièce où l’eau est présente, l’installation doit se conformer aux
codes reconnaissant le risque accru de décharge électrique et d’électrocution.
Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des
tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un
endroit où il risque de causer des chutes.
Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’entrée d’air ou de sortie d’air puisque cela risque
d’endommager l’appareil ou causer des chocs électriques ou un incendie.
Il est normal que votre appareil électrique produise du bruit, surtout s’il est installé dans un endroit calme
comme un chambre à coucher.
3.2E
Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière
que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient
se bloquer.
Toujours brancher l’appareil directement dans une prise murale. N’utilisez pas de cordons d’alimentation ou
une robinet d’alimentation relogeables (alimentation/multiprise).
Cet appareil a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce manuel
uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet appareil
électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
Pour les appareil équipé avec chauffage:
Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher
l’appareil, mettez d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.
Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil
recommandés s’il y a dans la maison des individus à risque. Les jeunes enfants et autres personnes sont
sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée s’il y a dans la maison des
individus à risque. Afi n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection ajustable pour
garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.
En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des meubles et des
rideaux.
Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher aux
surfaces chaudes.
Même lorsque l’appareil est éteint, la porte et l’écran demeureront chauds pendant un bon moment.
Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour
protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés au
plancher.
Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau
ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques sournis à des
températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées
de ces appareils.
!
!
ADD PROP 65 WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
background
W415-2107 / F / 06.23.20
38
FR
table de matières
1.0 information générale 39
1.1 dimensions 39
1.2 homologations 40
1.3 instructions générales 40
1.4 liste de pièces 40
1.5 déballage de l’appareil 41
1.6 information à propos de la plaque d’homologation 41
1.7 emplacement des étiquettes 42
1.8 boutons magnétiques 42
2.0 installation 43
2.1 emplacement de l’appareil 43
2.2 mise à terre de l’appareil 44
2.3 dégagements minimaux aux combustibles 44
2.4 dégagements minimaux de la tablette 44
2.5 ossature 45
2.6 installation de l’appareil 46
3.0 information électrique 48
3.1 schéma de câblage NEFBD50HE 48
3.2 schéma de câblage NEFBD60HE 49
3.3 installation de branchement par câble 50
3.4 branchement par câble 120V 51
3.5 branchement par câble 240V 52
4.0 finitions 53
4.1 enlèvement / installation de garniture avant 53
4.2 enlèvement / installation de verre avant 53
4.3 installation de média 54
4.3.1 ensemble de bûches et installation de verre topaz 54
4.3.2 installation de cristaux acrylique 54
5.0 instructions de fonctionnement 55
5.1 bouton d’alimentation principal 55
5.2 utilisation de panneau tactile et télécommande 55
6.0 entretien 58
6.1 nettoyage 58
6.2 installation des piles de la télécommande 59
7.0 pièces de rechange 60
7.1 vue d’ensemble de NEFBD50HE 61
7.2 vue d’ensemble de NEFBD60HE 62
8.0 accessoires 63
8.1 accessoires de NEFBD50HE 63
8.2 accessoires de NEFBD60HE 64
9.0 guide de dépannage 65
10.0 garantie 67
L’information contenue dans ce manuel est jugée correcte au moment de l’impression. Wolf Steel Ltée. se
réserve le droite de modifier ou de modifier toute information contenue dans ce manuel à tout moment sans
préavis. Les modifications, autre que les éditoriaux, sont désignées par une ligne verticale dans la marge.
note:
background
W415-2107 / F / 06.23.20
39
model designation
FR
1.0 information générale
1.1 dimensions
A
B
C
D
E
F
G
H
vue de côté droite
vue de dessus
vue de face
A B C D E F G H
NEFBD50HE
18 3/8”
(467mm)
47 9/16”
(1208mm)
50”
(1270mm)
17 5/8”
(447mm)
9 1/16”
(231mm)
8 1/8”
(207mm)
43 5/8”
(1108mm)
12 1/16”
(306mm)
NEFBD60HE
20 7/16”
(518mm)
57 1/2”
(1461mm)
60”
(1524mm)
19 5/8”
(498mm)
9 3/16”
(234)
8 3/16”
(208)
53 1/2”
(1359mm)
14”
(356mm)
background
W415-2107 / F / 06.23.20
40
FR
information générale
1.3 instructions générales
Comme avec la plupart des appareils électroniques, votre nouveau appareil électrique a été conçu
pour fonctionner à des températures comprises entre 5°C (41°F) et 35°C (95°F). Pendant les mois froids
de l’hiver, la cheminée permet d’atteindre la température ambiante avant de l’allumer.
1.4 liste de pièces
E
C
D
A
B
F
G
H
I J
Réf. Description
Quantité
NEFBD50HE NEFBD60HE
A Vis Métalliques (Noir) 4
B Vis Métalliques (Noir) 12
C Support de Montage 2
D Bouton Magnétique 8
E Soulagement de Traction 1
F Télécommande 2
G Cristaux Acryliques 3,5 lbs (1,6kg) 4,4 lbs (2kg)
H Verre Topaz 3 lbs (1,4kg) 4 lbs (1,8kg)
I Support de Média (Avant) 1
J Support de Média (Arrière) 1
1.2 homologations
Cet appareil a été testé selon les normes CSA pour les appareils électriques installés de façon permanentes aux
États-Unis et au Canada. Si vous avez besoin d’assistance durant l’installation, veuillez contacter votre détaillant
local.
NEFBD50HE NEFBD60HE
Description
Appareil Électrique Voir à Travers
Type
Appareil Électrique
Tension
120V AC / 240V AC
Puissance
MAX 1500W / 3000W
Ampères
15 AMP circuit mis à la terre dédié
Poids Net
101,4 lbs (46kg) 130 lbs (59kg)
Poids Brut
131,2 lbs (59,5kg) 176,4 lbs (80kg)
4.6A
Avant de brancher votre appareil dans une prise de courant, vérifi ez si le disjoncteur de la maison pour ce
circuit est allumé.
Il est possible que l’appareil dégage une légère odeur inoffensive lors de la première utilisation. Cela est une
condition normale causée par le chauffage initial des éléments de l’appareil. Elle ne se reproduira plus.
Si votre appareil n’émet pas de chaleur lorsqu’il est sollicité, consultez la section « fonctionnement » de ce
manuel pour de plus amples renseignments.
Utilisez avec un limiteur de surtension certifi é CSA ou UL.
Ne faites pas passer le cordon d’alimentation directement sous l’appareil.
Cet appareil électrique répond aux normes de construction et de sécurité du H.U.D. pour des applications dans
des maisons préfabriquées lorsque installé selon ces instructions.
4.6A
Avant de brancher votre appareil dans une prise de courant, vérifi ez si le disjoncteur de la maison pour ce
circuit est allumé.
Il est possible que l’appareil dégage une légère odeur inoffensive lors de la première utilisation. Cela est une
condition normale causée par le chauffage initial des éléments de l’appareil. Elle ne se reproduira plus.
Si votre appareil n’émet pas de chaleur lorsqu’il est sollicité, consultez la section « fonctionnement » de ce
manuel pour de plus amples renseignments.
Utilisez avec un limiteur de surtension certifi é CSA ou UL.
Ne faites pas passer le cordon d’alimentation directement sous l’appareil.
Cet appareil électrique répond aux normes de construction et de sécurité du H.U.D. pour des applications dans
des maisons préfabriquées lorsque installé selon ces instructions.
background
W415-2107 / F / 06.23.20
41
information générale
FR
1.5 déballage de l’appareil
W385-2408
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARD: CSA 22.2 NO. 46 AND UL 2021 / HOMOLOGUÉ SELON LES
NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:CSA 22.2 NO. 46 ET UL 2021
Page 1 of 1
ELECTRIC FIREPLACE. SUITABLE FOR BEDROOM AND
BED-SITTING ROOM INSTALLATION. SUITABLE FOR MOBILE
HOME INSTALLATION.
VOLTAGE: 120/240 V TENSION: 120/240 V
FREQUENCY: 60Hz FRÉQUENCE: 60Hz
POWER: 1500W/3000W PUISSANCE: 1500W/3000W
DATE CODE: XXXXX CODE DE DATE:
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD,
BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
SERIAL NUMBER/NO. DE SERIE:
NEFBD50HE
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, NON WATER SOLUBLE ADHESIVE CAPABLE OF WITHSTANDING A
MAXIMUM TEMPERATURE OF 175°F (79°C).
SPECIFICATION: BLACK LETTERING ON SILVER BACKGROUND. MINIMUM FONT SIZE TO BE MINIMUM OF 8.5 PT (3.2mm)
MAX OVERALL SIZE: 7" x 2.5"
SERIAL NUMBERS TO BE ASCENDING FROM NEFBD50HE 030519
TITLE: RATING PLATE (NEFBD50HE / CEFBD50HE)
DWG#: W385-2408
DATE: 08.30.19_X.L.
MODEL
NEFBD50HE
CEFBD50HE
REVISION:
DÉSIGNÉ AMÉRIQUE DU NORD PAR WOLF STEEL LTD.
DESIGNED IN NORTH AMERICA BY WOLF STEEL LTD.
MADE IN CHINA FABRIQUE EN CHINE
FOYER À ÉLECTRIQUE. HOMOLOGUÉ POUR INSTALLATION
DANS UNE CHAMBRE À COUCHER, UNE SALLE DE BAIN ET
UN STUDIO. APPROPRIÉ POUR INSTALLATION DANS UNE
MAISON MOBILE.
MASTER CONTRACT: 161746 CONTRACT-CADRE: 161746
1.6 information à propos de la plaque d’homologation
Cette illustration est à titre d’illustration seulement. Consultez la plaque d’homologation pour obtenir l’information
précise.
ÉCHANTILLON
La plaque d’homologation doit rester avec l’appareil à tout instant. Elle ne doit pas être enlevée.
note:
Manuel
(page de garantie)
Boîte Extérieure
Plateau à Média
Ensemble de
Quincaillerie
NA
P
O
LEO
N
N
A
PO
L
E
O
N
vue de dessus vue de bas
L’appareil est livré avec un panneau de fibre de densité moyenne (panneau MDF) installé sur les côtés. Voir la
section « installation de l’appareil » pour plus de détails à propos de l’enlèvement.
note:
!
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de soigneusement retirez l’appareil de la boîte.
Verre Topaz
Cristaux
Acrylique
background
W415-2107 / F / 06.23.20
42
FR
information générale
L’emplacement des étiquettes peut différer
quelque peu de l’illustration.
note:
1.7 emplacement des étiquettes
Réf.
No. de
Pièce
Description
A*
W385-2235 Étiquette de Casier
B*
W385-2210 « Ne Pas Couvrir »
C*
W385-2017 « Surface Chaude »
D**
W385-2163 Avertissement
E**
W385-2408
Plaque d’Homologation de
NEFBD50HE
W385-2469
Plaque d’Homologation de
NEFBD60HE
F**
W385-2167 Avertissement
G
W385-4513 Branchement par Câble 120V
H
W385-4514 Branchement par Câble 240V
I***
W385-4515 NEFBD50HE Schéma de Câblage
W385-2477 NEFBD60HE Schéma de Câblage
* Les étiquettes sont situées sur les côtés avant
et arrière du verre.
** L’étiquette située à l’arrière de la garniture sur
les côtés avant et arrière de l’appareil.
*** Les étiquettes sont situées sur le côté arrière
de la garniture.
A
B
C
A
G
H
E
F
D
I
Côté arrière de garniture
Côté arrière de l’appareil
1.8 boutons magnétiques
Votre appareil est équipé avec les boutons
magnétique (voir la section « liste de pièces
» et « pièces de rechange » pour les détails).
Les boutons sont optionnels et sont à
des fins décoratives seulement.
Si en utilisant, placez les boutons
magnétiques sur les quatre coins de la façade
de l’appareil (Fig. 1-1). Évitez de les faire
glisser car cela peut rayer la surface peinte.
Bouton Magnétique
Fig. 1-1
background
W415-2107 / F / 06.23.20
43
installation
FR
2.0 installation
Votre appareil électrique est transparent et installé dans un mur. Sélectionnez un endroit approprié qui ne soit pas
susceptible d’être humide et qu’il soit éloigné des rideaux, des meubles, et des zones à fort trafic.
Pour déterminer l’avant de l’appareil, assurez-vous que la boîte de jonction est située sur le côté gauche de
l’appareil et que les couvercles triangulaires sont situés sur le côté opposé de la chambre de combustion (voir ci-
dessous).
42.5
!
Risque d’incendie! Le cordon d’alimentation ne doit pas être coincé contre une arrète vive. Fixez le cordon
pour éviter les chutes ou les accrochages afi n de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de
blessures corporelles. Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec
des carpettes, des tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit
passant ou à un endroit où il risque de causer des chutes.
Risque d’incendie! Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de
quelque manière que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle où les ouvertures pourraient se
bloquer.
Risque d’incendie! Ne souffl ez pas ou ne placez pas d’isolant contre l’appareil.
Cet appareil électrique a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce
manuel uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet
appareil électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant
des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. N’entreposez pas et n’utilisez pas
d’essence ou autres vapeurs infl ammables à proximité de cet appareil ou tout autre appareil.
Étant donné la lourdeur de cet appareil, il est recommandé que deux personnes en fassent l’installation.
Si votre appareil est équipé avec chauffage, assurez-vous que les ouvertures de la chauffage ne peut pas,
dans aucune façon, être recouverts car il peut provoquer un incendie.
N’exécutez pas le cordon d’alimentation horizontalement, directement en dessous de l’appareil.
Suivez tous les codes électriques nationaux et locaux.
note:
2.1 emplacement de l’appareil
!
AVERTISSEMENT
Couvercle
Triangulaire
Boîte de
Jonction
Certains parties ont été masquées par souci de clarté.
À titre d’illustration seulement.
L’appareil peut différer quelque
peu de l’illustration.
Vue de
Face
En raison des températures élevées, cet appareil électrique doit être situé hors de circulation. Conservez des matériaux
combustibles tels que des meubles, des coussins, des litières, des papiers, des vêtements, et des rideaux à au moins 36”
(91,4cm) de l’avant de l’appareil.
Ne placez jamais cet appareil électrique là où il peut tomber dans une baignoire ou au autre contenant de l’eau.
Portez des gants de sécurité et des lunettes de sécurité pour la protection pendant l’installation et l’entretien.
Pour éviter tout contact avec une isolation affaissé ou perdue, l’appareil électrique ne doit pas être installé contre un pare-
vapeur ou un isolant exposé. Une surchauffage localisée pourrait se produire et un incendie pourrait en résulter.
N’exposez pas l’appareil électrique aux éléments (c.à.d. la pluie, la neige, etc.).
background
W415-2107 / F / 06.23.20
44
FR
installation
Les mesures sont prises de la garniture avant
Bas
0”
Côtés
0”
Avant / Arrière
36” (914mm)
Tablette
8” (203mm)
Lors de l’utilisation de peinture ou de laque pour finir la tablette, la peinture ou la laque doit être résistante à la
chaleur pour éviter la décoloration.
!
AVERTISSEMENT
2.2 mise à terre de l’appareil
2.3 dégagements minimaux aux combustibles
2.4 dégagements minimaux de la tablette
TABLETTE
8”
(203mm)
MUR
8” (203mm)
WALL
ÉCART DE 2MM
8” (203mm)
Dégagement
de Garniture
3/8” (10mm)
minimum *
Matériaux de
Finition
MUR
Épaisseur de
Matériau de
Finition
1 1/2” (38mm)
maximum
Cet appareil est pour utilisation avec 120V et 240V.
Une prise de courant électrique mise à la terre est obligatoire avec cet appareil.
Cet appareil doit être connecté à un circuit de 15 ampères. L’utilisation d’un cordon d’extension N’EST PAS
autorisée.
!
AVERTISSEMENT
* Si les matériaux de finitions sont installés au dessus du mur existante de 8” (203mm), un dégagement de 3/8”
(10mm) doit être maintenu au dessus de la garniture afin de réviser l’appareil.
note:
background
W415-2107 / F / 06.23.20
45
installation
FR
A
B
A
B
C
mur fini
2.5 ossature
*
* Cette mesure comprend l’épaisseur de matériau de finition.
important:
** Accessoire de garniture profonde disponible pour cet épaisseur de mur (voir la section « accessoires »).
NEFBD50HE NEFBD60HE
A
17 15/16” (456mm) 19 15/16 (506mm)
B
49” (1245mm) 59” (1497mm)
C
8” (203mm) max.
4 1/2” (114mm)
** min
background
W415-2107 / F / 06.23.20
46
FR
installation
2.6 installation de l’appareil
A. Cadrez une ouverture (voir la section « ossature » pour plus de détails).
B. Faites les connexions de branchement de câblage sur le côté gauche du côté avant prévu.
C. Retirez les garnitures avant de l’appareil (voir la section « enlèvement / installation de garniture avant »).
D. Retirez le verre avant de l’appareil (voir la section « enlèvement / installation de verre avant »).
E. Retirez les 2 panneaux MDF de l’appareil en retirant les vis. Jetez les deux panneaux MDF. Utilisez 4
nouvelle vis (fournies) sur chaque côté afin de couvrir les trous des vis des panneaux MDF (Fig. 2-1).
6 1/8”
(164mm)
Centre de
Colombage
EN
Fig. 2-2
Il est recommandé de terminer les parois de l’enceinte de l’appareil afin d’éviter que des isolants exposés ou une
pare-vapeur n’entre pas en contact avec l’appareil. Cela garantira l’entretien des combustibles.
note:
Les ancres murales ne sont pas nécessaires lors du vissage dans le goujon du mur.
B x 4
A x 4
Il est recommandé d’utiliser un embout de tournevis magnétique lors de l’installation pour éviter que les vis ne
tombent pas dans l’appareil.
Caution: The
MDF board is
used for
packaging only.
B x 8
Fig. 2-1
F. Marquez le centre du profondeur du mur sur le colombage vertical et installez les supports de montage
en alignant le bord du support avec le marquage du centre. Mesurez 6 1/8” (164mm) (NEFBD50HE) /
7 1/4” (184mm) (NEFBD60HE) du bas du support au bas de l’ouverture (Fig. 2-2).
AVANT
Emplacement de
Branchement par
Câble
L’installation utilise 2 supports de montage dans les coins opposés. En regardant le colombage du centre de
l’ouverture, les supports vont étendre au droit (Fig. 2-2).
note:
6 1/8” (164mm)
(NEFBD50HE)
7 1/4” (184mm)
(NEFBD60HE)
6 1/8” (164mm)
(NEFBD50HE)
7 1/4” (184mm)
(NEFBD60HE)
background
W415-2107 / F / 06.23.20
47
installation
FR
EN
EN
Fig. 2-3
Fig. 2-4
B x 4
G. Marquez les trous pour le support de montage. Assurez-vous que les trous marqués sont sur côtés
opposés parce-que les supports ne peuvent pas être montés sur le même côté (Fig. 2-3).
H. Percez les trous marqués et fixez les supports de montage avec vis (fournies).
I. Localisez l’appareil à l’ouverture et le placez afin que les connexions de branchement par câble peuvent
être faire (voir la section « branchement par câble »).
J. Localisez l’appareil complètement dans l’ouverture et le placez contre les supports de montage. Alignez le
trou de vis du support avec les fentes sur le côté de l’appareil, puis percez à travers les fentes afin de fixer
l’appareil dans les supports de montage. Répétez sur le côté opposé (Fig. 2-4).
K. Installez le média (voir la section « installation de média »).
L. Réinstallez le verre avant et la garniture avant (voir la sections « enlèvement / installation de verre avant »
et « enlèvement / installation de garniture avant »).
NOTE: Mettez les vis sur le
côté DROIT de l’appareil.
Répétez sur le
côté opposé.
background
W415-2107 / F / 06.23.20
48
FR
electrical information
3.1 schéma de câblage NEFBD50HE
3.0 information électrique
Éteignez complètement l’appareil et laissez refroidir avant de procéder à l’entretien. Seul un technicien qualifié
doit réparer cet appareil électrique.
TITLE: LABEL, PCB DIAGRAM (NEFBD50HE) PART #: W385-4515
REVISION:
B: Updated diagram || 04.15.20_X.L. DATE: 08.30.19_X.L.
MATERIAL: CLASS IIA-1 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, TEMPERATURE
RATING MINIMUM OF 121°C (250°F)
SPECIFICATION: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND
LABEL SIZE: 7" (178mm) x 3" (76mm)
B
W385-4515 / B
ROHS
EP-BG 960-12-2W(960*25)
2019.06.10
HEATER FAN
VENTILATEUR DE CHAUFFAGE
HEATER FAN
VENTILATEUR DE CHAUFFAGE
Ember Bed LEDs
DELs de Lit de Braise
Step Motor
Moteur Pas à Pas
Flame LEDs
DELs de Flamme
Control Panel
Panneau de Contrôle
Privacy Glass
Verre de Intimité
Temperature Sensor (Thermostat) / Détecteur de Température (Thermostat)
120/240 PCB
Main PCB
PCB Principal
Power Driver for Privacy Glass
Pilote d'Alimentation pour Verre Intimité
!
AVERTISSEMENT
background
W415-2107 / F / 06.23.20
49
information électrique
FR
3.2 schéma de câblage NEFBD60HE
Éteignez complètement l’appareil et laissez refroidir avant de procéder à l’entretien. Seul un technicien qualifié
doit réparer cet appareil électrique.
!
AVERTISSEMENT
TITLE: LABEL, PCB DIAGRAM (NEFBD60HE) PART #: W385-2477
:ETAD : A: Updated diagram || 04.30.2020_X.L.NOISIVER 04.15.20_X.L.
MATERIAL: CLASS IIA-1 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, TEMPERATURE
RATING MINIMUM OF 121°C (250°F)
SPECIFICATION: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND
LABEL SIZE: 7" (178mm) x 4.312" (110mm)
W385-2477 / A
Privacy Glass
Verre Intimité
Flame LEDs
DELs de Flamme
Control Panel
Panneau de Contrôle
Temperature Sensor (Thermostat) /
Détecteur de Température (Thermostat)
Step Motor
Moteur Pas à Pas
Ember Bed LEDs
DELs de Lit de Braise
120/240 PCB
Main PCB
PCB Principal
Privacy Glass Driver
Pilote de Verre Intimité
Power Drive 2
Pilote d’Alimentation 2
A
HEATER FAN
VENTILATEUR DE CHAUFFAGE
HEATER FAN
VENTILATEUR DE CHAUFFAGE
background
W415-2107 / F / 06.23.20
50
FR
information électrique
3.3 installation de branchement par câble
Branchement par Câble
Il est nécessaire de câbler cet appareil. Un électricien qualifié doit câbler l’appareil directement au câblage du
ménage. Le fil et le disjoncteur d’alimentation doivent être évalués pour un minimum de 120V, 15 ampères. Utilisez
14AWG/2 pour 120V et 14AWG/3 pour 240V. Cet appareil requis un connexion Neutre pour les deux connexions
120V et 240V. Les composants 120V sont encore utilisés sur le réglage 240V.
Cet appareil doit être connecté électriquement et mis à la terre conformément aux codes locaux, s’il est câblé. En
l’absence de codes locaux, utilisez le CODE ÉLECTRIQUE CANADIEN CSA C22.1 actuel au Canada ou le CODE
ÉLECTRIQUE NATIONAL ANSI/NFPA 70 aux États-Unis.
!
AVERTISSEMENT
Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et laissez-le refroidir avant d’effectuer un entretien. Seulement un
technicien de service qualifi é peut effectuer l’entretien ou la réparation de cet appareil électrique.
Branchement par Câble
120V
Branchement par Câble
240V
background
W415-2107 / F / 06.23.20
51
information électrique
FR
3.4 branchement par câble 120V
A. Retirez la plaque de recouvrement en retirant les 3 vis.
Mettez de côté les vis.
B. Ajoutez un soulagement de traction et mettez les fils
d’alimentation au travers le trou de 7/8” (22mm) du
bloc terminal. Utilisez un minimum de 14AWG/2.
C. Desserrez la vis de sécurité du bloc terminal pour le
fil Vert (G). Insérez le fil Vert (G) ou le fil cuivre à nu de
source d’alimentation aux fentes designés (G) dans
le bloc terminal. Fixez-les en serrant les vis dans les
fentes (G).
D. Desserrez la vis de sécurité du bloc terminal pour
le fil Blanc (N). Insérez le fil Blanc (N) de source
d’alimentation aux fentes designés (N) dans le bloc
terminal. Fixez-les en serrant les vis dans les fentes
(N).
E. Desserrez la vis de sécurité du bloc terminal pour
le fil Noir (L1). Insérez le fil Noir (L1) de source
d’alimentation aux fentes designés (L1) dans le bloc
terminal. Fixez-les en serrant les vis dans les fentes
(L1).
F. Réinstallez la plaque de recouvrement.
Laissez un câblage suffisant pour retirer l’appareil de l’enceinte pour accéder les connexions de câblage dûr.
note:
Si les connexions 120V ne sont pas câblés correctement, l’appareil ne fonctionne pas.
Vert (G)
Rouge (L2)
Blanc (N)
Noir (L1)
Noir (L1)
Blanc (N)
Vert (G)
120V
SOURCE
D’ALIMENTATION
Intérieur
d’Appareil
Soulagement de
Traction
Extérieur
d’Appareil
background
W415-2107 / F / 06.23.20
52
FR
information électrique
3.5 branchement par câble 240V
A. Retirez la plaque de recouvrement en retirant les 3
vis. Mettez de côté les vis.
B. Ajoutez un soulagement de traction et mettez les fils
d’alimentation au travers le trou de 7/8” (22mm) du
bloc terminal. Utilisez un minimum de 14AWG/3.
C. Desserrez la vis de securité du bloc terminal pour le
fil Vert (G). Insérez le fil Vert (G) ou le fil cuivre à nu de
source d’alimenation aux fentes designés (G) dans
le bloc terminal. Fixez-les en serrant les vis dans les
fentes (G).
D. Desserrez la vis de securité du bloc terminal pour
le fil Blanc (N). Insérez le fil Blanc (N) de source
d’alimentation aux fentes designés (N) dans le bloc
terminal. Fixez-les en serrant les vis dans les fentes
(N).
E. Desserrez la vis de securité du bloc terminal pour
le fil Noir (L1). Insérez le fil Noir (L1) de source
d’alimentation aux fentes designés (L1) dans le bloc
terminal. Fixez-les en serrant les vis dans les fentes
(L1).
F. Desserrez la vis de securité du bloc terminal pour
le fil Rouge (L2). Insérez le fil Rouge (L2) de source
d’alimentation aux fentes designés (L2) dans le bloc
terminal. Fixez-les en serrant les vis dans les fentes
(L2).
G. Réinstallez la plaque de recouvrement.
Laissez un câblage suffisant pour retirer l’appareil de l’enceinte pour accéder les connexions de câblage dûr.
note:
Si les connexions 240V ne sont pas cablés correctement, l’appareil ne fonctionne pas et va émettre un
avertissement audible (c.à.d. un bip).
Vert (G)
Rouge (L2)
Blanc (N)
Noir (L1)
Noir (L1)
Blanc (N)
Vert (G)
240V
SOURCE
D’ALIMENTATION
Rouge (L2)
Intérieur
d’Appareil
Soulagement de
Traction
Extérieur
d’Appareil
background
W415-2107 / F / 06.23.20
53
FR
4.0 finitions
4.1 enlèvement / installation de garniture avant
4.2 enlèvement / installation de verre avant
Avant que la garniture ou le verre avant ne soit enlevé ou installé, débranchez l’appareil et attendez qu’il soit
frais pour le toucher.
La garniture peut être lourd et fragile. Manipulez avec soin.
!
AVERTISSEMENT
A. Retirez les 5 vis servant à fixer le verre avant en place (Fig. 4-3).
B. Demandez à 2 personnes de soulever le verre avant vers le haut puis vers l’extérieur en le ivotant loin des
panneau latéraux (Fig. 4-4). Placez le verre avant face vers le bas sur une surface doux et non-abrasive.
C. Inversez ces étapes afin d’installer le verre avant.
Fig. 4-3
Fig. 4-4
1
1
2
2
A. Retirez les 2 vis servant à fixer la garniture avant en place (Fig. 4-1). Mettez de côté les vis.
B. Demandez à deux personnes de soulever la garniture avant des crochets situés à l’intérieur de la
chambre de combustion (Fig. 4-2). Placez la garniture avant face vers le bas sur une surface doux et
non-abrasive.
C. Inversez ces étapes afin d’installer la garniture avant.
Fig. 4-2
Fig. 4-1
Certains parties ont
été masquées par
souci de clarté.
note:
Les étapes d’enlèvement / installation sont les mêmes pour les deux côtés de l’appareil (c.à.d. avant et arrière).
Répétez sur le
côté opposé.
Répétez sur le
côté opposé.
Répétez sur le
côté opposé.
Répétez sur le
côté opposé.
background
W415-2107 / F / 06.23.20
54
FR
finitions
4.3 installation de média
4.3.1 ensemble de bûches et installation de verre topaz
A. Retirez le verre topaz.
B. Retirez les vis de la base/le plateau à média de l’ensemble de bûche. Gardez les vis avec l’ensemble de
bûche pour usage ultérieur (Fig. 4-6).
C. Retirez l’ensemble de bûche (Fig. 4-7).
D. Installez le plateau à média. Assurez-vous de NE RÉINSTALLEZ PAS les vis parce-qu’elles peuvent faires
plier le plateau à média lorsqu’il est chauffé (Fig. 4-8).
E. Soigneusement placez les cristaux acrylique dans le plateau à média, en créant une couche uniforme
d’un côté à l’autre.
F. Inversez ces étapes pour réinstaller l’ensemble de bûche avec verre topaz.
L’ensemble de bûches est préinstallé avec l’appareil
et doit être finie avec verre topaz. Soigneusement
placez le verre topaz entre l’ensemble de bûche (côtés
avant et arrière) après avoir encadré l’appareil et avant
d’installer le verre avant.
Il existe deux options de médias pour cet appareil: l’ensemble de bûches et les cristaux acrylique. L’ensemble
de bûches est préinstallé avec l’appareil et doit être fini avec verre topaz (voir la section « ensemble de bûches et
installation de verre topaz »). Si vous le souhaitez, l’ensemble de bûches et le verre topaz peut être changé avec
des cristaux acrylique (voir la section « installation de cristaux en acrylique »).
note:
NE COUVREZ PAS les couvercles triangulaires à
l’arrière de l’appareil (Fig. 4-5). Le blocage des
couvercles triangulaires avec des milieux modifie
l’apparence de la flamme.
Fig. 4-6
4.3.2 installation de cristaux acrylique
Fig. 4-8
Assurez-vous d’aspirer tout verre topaz ou cristaux acrylique à l’extérieur de la zone du plateau de support avant
l’opération.
NE COUVREZ PAS les couvercles triangulaires à l’arrière de l’appareil. Le blocage des couvercles triangulaires
avec des milieux modifie l’apparence de la flamme.
note:
Par souci de clarté, les bûches ne
sont pas illustrées.
Fig. 4-7
Couvercle
Triangulaire
Fig. 4-5
background
W415-2107 / F / 06.23.20
55
operating instructions
FR
5.0 instructions de fonctionnement
Une fois que l’appareil a été câblé à une source d’alimentation 120V/240V dédié, il est prêt à fonctionner.
Le bouton d’alimentation principal est situé dans le coin supérieur à gauche du panneau verre.
5.1 bouton d’alimentation principal
5.2 utilisation de panneau tactile et télécommande
Assurez-vous que les disjoncteurs de la maison de l’alimentation sont allumés. En cas de panne de courant,
l’appareil perd sa fonction de mémoire et se réinitialise en mode d’usine lorsque l’alimentation revient.
note:
Pendant que l’appareil fonctionne, ne retirez pas le panneau de verre. Cela entraînera une défaillance de la
télécommande et du panneau tactile.
!
AVERTISSEMENT
télécommande
panneau tactile
À titre d’illustration seulement. Le panneau
tactile peu différer quelque peut de l’illustration.
background
W415-2107 / F / 06.23.20
56
FR
instructions de fonctionnement
Lorsque la chaleur est allumée seulement (c.à.d. pas de flammes, pas de lumières de lit de braises, etc.), la
fenêtre d’affichage sera sombre et indiquera H1 ou la température souhaité.
note:
Après que la chaleur est éteint, le ventilateur continuera à fonctionner pendant 10 seconds. Cela enlève la chal-
eur et abaisse la température de l’appareil.
Alimentation
Allume / éteint l’appareil
Contrôle de
Verre Intimité
Contrôle le verre intimité.
Réglages:
G-1 - Mode semi-transparent (défaut)
G-2 - Mode totalement transparent
G-0 - Pas de mode transparent
Appuyez et maintenez le bouton pendant 5 seconds de ver-
rouiller/deverrouiller le verre intimité à état G-0. Lorsqu’il est
deverrouillé, l’appareil reviendra à G-1 (défaut).
Flamme
Orange
Contrôle la luminosité de la flamme orange.
Réglages:
OF4 - Flamme la plus brillante
OF3 - Flamme brillant
OF2 - Flamme faible
OF1 - Flamme la plus faible
OF0 - Flamme éteint
Flamme
Bleu
Contrôle la luminosité de la flamme bleu.
Réglages:
BF4 - Flamme la plus brillante
BF3 - Flamme brillante
BF2 - Flamme faible
BF1 - Flamme la plus faible
BF0 - Flamme éteint
Luminosité de Lit
de Braise
Contrôle la luminosité de la lumière du lit de braise.
NOTE: Si la couleur du lit de braise est réglée à L16, la
réglage de la luminosité du lit de braise ne peut pas être
modifié.
Réglages:
B-5 - Disparaître par intermittence
B-4 - La plus brillante
B-3 - Brillante
B-2 - Faible
B-1 - La plus faible
B-0 - Éteint
Lorsque le ventilateur est allumé seulement (c.à.d. pas de flammes, pas de lumières de lit de braise), la fenêtre
d’affichage sera sombre et indiquera FAN.
Continue sur la prochaine page
background
W415-2107 / F / 06.23.20
57
instructions de fonctionnement
FR
Couleur de Lit
de Braise
Contrôle les réglages de la lumière de lit de braise.
NOTE: Luminosité du lit de braise doit être réglée entre B-4 et
B-1 pour contrôler la couleur du lit de braise.
Réglages:
L01 - Orange
L02 - Rouge
L03 - Bleu
L04 - Jaune
L05 - Vert
L06 - Violet
L07 - Bleu de Ciel
L08 - Violet Rouge
L09 - Blanc
L10 - Rose
L11 - Jaune Vert
L12 - Bleu Glacial
L13 - Orange Rouge
L14 - Vert Faible
L15 - Magenta
L16 - Cycle automatique
L17 - Verrouiller une couleur penant cycle L16
Vitesse de la
Flamme
Contrôle la vitesse de la flamme.
Réglages: S-3, S-4, S-5, S-1, S-2
Chauffage
Allume/éteint le chauffage et ventilateur.
Réglages:
H-0 - Chauffage et ventilateur éteint
FAN - Ventilateur allume
H-1 - Chauffage allume
(750W chaque côté @ 120V / 1500W chaque côté @ 240V)
LOC - Verrouillage de chauffage et thermostat
NOTE: Appuyez et maintenez le bouton pendant 5 seconds
de verrouiller/deverrouiller le chauffage et thermostat.
NOTE: Chaque côté de l’appareil a un verrou de chauffage
indépendant.
Minuterie
Contrôle la minuterie.
Réglages:
30M, 1Hr, 2Hr, 3Hr, 4Hr, 5Hr, 6Hr, 7Hr, 8Hr.
NOTE: L’affichage va montrer « --- » après avoir complèté les
9 réglages de la minuterie.
Contrôle de
Température
Contrôle la température souhaité.
Réglages:
18°C (64°F), 19°C (66°F), 20°C (68°F), 21°C (70°F), 22°C
(72°F), 23°C (74°F), 24°C (76°F), 25°C (78°), 26°C (80°F),
27°C (82°F), et OFF.
Pour changer entre °C et °F ou vice versa, appuyez et
maintenez le bouton de contrôle de température pendant 5
seconds.
background
W415-2107 / F / 06.23.20
58
FR
6.0 entretien
!
AVERTISSEMENT
Toujours désactivez le chauffage et débranchez le cordon d’alimentation de nettoyage, d’entretien, ou de
délocalisation. Le non-respect de cette précaution peut resulter en choc électrique, incendie, ou dommages
corporels.
Ne jamais immergez dans l’eau ou vaporisez avec de l’eau. Cela pourrait entraîner dans choc électrique, feu, ou
dommages corporels.
Métal:
Polissez à l’aide d’un chiffon doux et humidifié un peu avec un produit à base d’huile d’agrume.
N’utilisez pas du polissage de laiton ou des nettoyants nénagers parce-que ces produits endommageront la
garniture en métal.
Verre:
Utilisez un nettoyant de bon qualité sur un chiffon ou serviette. Essuyez à fond avec une serviette en papier ou
un chiffon non pélucheux.
Ne jamais utilisez les nettoyants abrasifs, les sprays liquids, ou tout nettoyant qui peut gratter la surface.
Évents:
Utilisez un aspirateur ou chiffon d’enlever la poussière et la saleté du chauffage et les zones d’évents.
Plastique:
Essuyez doucement avec un chiffon humidifié et une mélange doux de porte-savon et de l’eau chaud.
Ne jamais utilisez les nettoyants abrasifs, les sprays liquids, ou tout nettoyant qui peut gratter la surface.
6.1 nettoyage
background
W415-2107 / F / 06.23.20
59
entretien
FR
6.2 installation des piles de la télécommande
1. Pour remplacer la pile existante, retirez la
sauvegarde de pile.
2. Pour retirez la sauvegarde de pile, tournez la
télécommande vers l’arrière et appuyez sur le
levier latéral gauche vers le centre tout en tirant la
sauvegarde de pile à l’aide de la fente fournie.
3. Remplacez la pile existante, type CR 2025, avec une
pile nouvelle et réinstallez la sauvegarde de pile dans
la télécommande en la glissant en position, comme
illustré.
Télécommande
(Côté Arrière)
Sauvegarde de Pile
Pile (CR 2025)
La télécommande dispose d’une languette en plastique amovible pour prolonger la durée de vie de la pile
pendant l’expédition. Retirez la languette de la télécommande pour fonctionner.
La télécommande doit rester à moins de 5 mètres ou 17 pieds de l’appareil pour être efficace. Cette plage
peut être réduite lorsque l’autonomie de la pile est épuisée. La télécommande doit être dirigée vers le centre
inférieure de l’appareil pour qu’elle fonctionne le plus efficacement.
note:
note:
!
AVERTISSEMENT
TITLE: LABEL, BATTERY WARNING PART #: W385-2221
REVISION: DATE:06.06.17_X.L.
MAX SIZE: 9" X 3"
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM
LETTERING: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND. FONT SIZE TO BE MIN. 8 POINT ARIAL (2mm),
BOLD FACE AND UPPER CASE.
TEMPERATURE RATING MINIMUM 79°C (175°F) RATING
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNING - KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN
- SWALLOWING MAY LEAD TO SERIOUS INJURY IN AS LITTLE AS 2 HOURS
OR DEATH, DUE TO CHEMICAL BURNS AND POTENTIAL PERFORATION OF
THE OESOPHAGUS.
- IF YOU SUSPECT YOUR CHILD HAS SWALLOWED OR INSERTED A
BUTTON BATTERY, IMMEDIATELY SEEK URGENT MEDICAL ASSISTANCE.
- EXAMINE DEVICES AND MAKE SURE THE BATTERY COMPARTMENT IS
CORRECTLY SECURED, E.G. THAT THE SCREW OR OTHER MECHANICAL
FASTENER IS TIGHTENED. DO NOT USE IF COMPARTMENT IS NOT
SECURE.
- DISPOSE OF USED BUTTON BATTERIES IMMEDIATELY AND SAFELY. FLAT
BATTERIES CAN STILL BE DANGEROUS.
- TELL OTHERS ABOUT THE RISK ASSOCIATED WITH BUTTON BATTERIES
AND HOW TO KEEP THEIR CHILDREN SAFE.
AVERTISSEMENT - GARDER LES BATTERIES DE LA PORTÉE DES
ENFANTS
- L'INGESTION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES DANS MOINS DE 2
HEURES OU LA MORT, EN RAISON DES BRÛLURES CHIMIQUES ET DE LA PERFO-
RATION POTENTIELLE DE L'ŒSOPHAGE.
- SI VOUS PENSEZ QUE VOTRE ENFANT A AVALÉ OU INSÉRÉ UNE BATTERIE
BOUTON, CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UNE ASSISTANCE MÉDICALE URGENTE.
- EXAMINEZ LES APPAREILS ET ASSUREZ-VOUS QUE LE COMPARTIMENT DE LA
BATTERIE EST BIEN FIXÉ, PAR EX. QUE LA VIS OU AUTRE ATTACHE MÉCANIQUE
EST SERRÉE. NE PAS UTILISER SI LE COMPARTIMENT N'EST PAS SÉCURISÉ.
- ÉLIMINER LES PILES BOUTON UTILISÉES IMMÉDIATEMENT ET EN TOUTE
SÉCURITÉ. LES PILES PLATES PEUVENT ENCORE ÊTRE DANGEREUSES.
- RENSEIGNEZ-VOUS SUR LE RISQUE ASSOCIÉ AUX BATTERIES À BOUTON ET LA
FAÇON DE GARDER LEURS ENFANTS EN SÉCURITÉ.
W385-2221
Batteries must be disposed of according to the local laws and regulations. Some batteries may be
recycled, and may be accepted for disposal at your local recycling center. Check with your
municipality for recycling instructions.
Les piles doivent être mises au rebut conformément aux lois et à la réglementation locales.
Certaines piles peuvent être recyclées et acceptées dans votre centre de recyclage local. Rensei-
gnez-vous auprès de votre municipalité au sujet des directives de recyclage.
Las baterías deben desecharse de acuerdo con las leyes y regulaciones locales. Algunas baterías
pueden reciclarse, y es posible que su centro de reciclado local las acepte para desecharlas.
Consulte en su municipalidad sobre las instrucciones para el reciclado.
Cette télécommande nécessite des piles boutons qui sont dangereuses pour les
jeunes enfants.
AVERTISSEMENT - GARDEZ LES PILES DE LA PORTÉE DES ENFANTS!
L’ingestion peut entraîner des blessures graves dans moins de 2 heures ou la mort, en
raison des brûlures chimiques et de la perforation potentielle de l’oesophage.
Si vous pensez que votre enfant a avalé ou inséré une pile bouton, recherchez
immédiatement une assistance médicale urgente.
Examinez les appareils et assurez-vous que le compartiment de la pile est bien fixé (c.à.d. que la vis ou autre
attache méchanique est serrée). N’utilisez pas si le compartiment n’est pas sécurisé.
Éliminez les piles bouton usagées immédiatement et en toute sécurité. Les piles plates peuvent encore être
dangereuses.
Renseignez-vous sur les risques associé aux piles bouton et la façon de garder leurs enfants en sécurité.
background
W415-2107 / F / 06.23.20
60
FR
7.0 pièces de rechange
!
AVERTISSEMENT
26.1
Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces
spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures
corporelles.
Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace-
ment. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé.
Pour un remplacement de pièce sous garantie, une photocopie de la facture originale sera requise
afi n de pouvoir honorer la demande.
Lorsque vous commandez des pièces, donnez toujours l’information suivante:
Modèle et numéro de série de l’appareil
Date d’installation de l’appareil
Numéro de la pièce
Description de la pièce
Fini
Pièces, numéro des pièces et s’il soit disponible peut changer sans préavis.
Parties identifi ées comme garnie seront livrés dans 2 à 5 jours pour la plupart des destinations de
livraison.
Pièces non identifi ées que stockés seront livrés dans un délai de 2 à 4 semainres pour la plupart des
cas.
Pièces identifi ées comme « SO » sont commande spéciale et peuvent prendre jusqu’à 90 jours pour
la livraison.
background
W415-2107 / F / 06.23.20
61
pièces de rechange
FR
7.1 vue d’ensemble de NEFBD50HE
Ces articles peuvent différer de ceux illustrés.
NEFBD50HE OVERVIEW
** Ces boutons magnétiques sont à des fins décoratives seulement. Ils doivent être placés dans les coins de la façade de l’appareil (voir la section « boutons magnétiques » pour détails).
* Parties non illustrés.
No. de Pièce
Réf.
Qté.
Description
En Stock
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
W715-1227-SER
W405-0085-SER
W300-0314-SER
W135-0937-SER
W405-0084-SER
W497-1609-SER
W135-0936-SER
W497-1608-SER
W010-4656-SER
W475-6144-SER
W300-0313-SER
W190-0180-SER
Garniture avant, noir
Verre intimité
Avant, plateau à média
Bande de lumière DEL de lit de braise
Couvercle triangulaire
Arrière, plateau à média
Arrière, ensemble de bûche
Avant, ensemble de bûche
Assemblage de chauffage et ventilateur
Panneau d’affichage tactile avec récepteur
Verre avant
Planche de câblage PCB120V/240V
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
No. de Pièce
Réf.
Qté.
Description
En Stock
15
13
16
17
20
18
19
14
21
22 * **
23 *
W190-0181-SER
W690-0021
W190-0178-SER
W300-0315-SER
W405-0083-SER
W497-1610-SER
W435-0090-SER
W190-0179-SER
W370-0191-SER
W430-0023-SER
W527-0042-SER
Lumière DEL pour flamme
Planche PCB principale
Moteur pas à pas
Moteur pour verre intimité
Thermostat
Télécommande
Cristaux acryliques
Verre topaz
Ensemble de quincaillerie & support de montage
Boutons magnétiques (x8)
Baril de réflecteur
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
2
2
1
1
1
2
16
1
1
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
NAP OLEO N
background
W415-2107 / F / 06.23.20
62
FR
pièces de rechange
7.2 vue d’ensemble de NEFBD60HE
Ces articles peuvent différer de ceux illustrés.
NEFBD60HE OVERVIEW
** Ces boutons magnétiques sont à des fins décoratives seulement. Ils doivent être placés
dans les coins de la façade de l’appareil (voir la section « boutons magnétiques » pour détails).
* Parties non illustrés.
No. de Pièce
Réf.
Qté.
Description
En Stock
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
W715-1256-SER
W405-0091-SER
W300-0331-SER
W135-0993-SER
W405-0092-SER
W497-1624-SER
W135-0992-SER
W497-1623-SER
W010-4656-SER
W475-6144-SER
W300-0330-SER
W190-0180-SER
Garniture avant, noir
Verre intimité
Avant, plateau à média
Bande de lumière DEL de lit de braise
Couvercle triangulaire
Arrière, plateau à média
Arrière, ensemble de bûche
Avant, ensemble de bûche
Assemblage de chauffage et ventilateur
Panneau d’affichage tactile avec récepteur
Verre avant
Planche de câblage PCB 120V/240V
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
No. de Pièce
Réf.
Qté.
Description
En Stock
15
13
16
17
20
18
19
14
21
22
23
W190-0181-SER
W690-0021
W190-0178-SER
W300-0332-SER
W405-0093-SER
W497-1625-SER
W435-0090-SER
W190-0179-SER
W370-0191-SER
W190-0199-SER
W190-0200-SER
Lumière DEL pour lumière
Planche PCB principale
Moteur pas à pas
Moteur pour verre intimité
Thermostat
Télécommande
Cristaux acryliques
Verre topaz
Ensemble de quincaillerie & support de montage
Planche de résistance
Planche d’alimentation 2
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
2
2
1
1
1
2
20
1
1
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
NAPOLEO N
24 * **
25 *
W430-0023-SER
W527-0043-SER
Boutons magnétiques (x8)
Baril de réflecteur
Oui
Oui
1
1
background
W415-2107 / F / 06.23.20
63
FR
8.0 accessoires
Ref. No.
No. de Pièce
Description
1
2 *
2 *
Ces articles peuvent différer de ceux illustrés.
NEFBD50HE-SS-TRIM
En Stock
Garniture en acier inoxydable (x2)
Réf.
NEFBD50HE-DTRM
Garniture profonde noir (x2)
NEFBD50HE-SS-DTRM
Garniture profonde en acier inoxydable (x2)
1
* Pour utilisation avec les murs 4 1/2” (114mm) en épaisseur. Pour plus d’information,
voir la section « ossature ».
2
3 **
W497-0067-SER
Sac de cirstaux, grand
** 5 cristaux par sac. Cet appareil nécessite 2 sacs.
3
Oui
Oui
Oui
Oui
8.1 accessoires de NEFBD50HE
background
W415-2107 / F / 06.23.20
64
FR
accessoires
Ref. No.
No. de Pièce
Description
1 *
1 *
2 **
Ces articles peuvent différer de ceux illustrés.
En Stock
Réf.
NEFBD60HE-DTRM
Garniture profonde noire (x2)
NEFBD60HE-SS-DTRM
Garniture profonde en acier inoxydable (x2)
* Pour utilisation avec les murs 4 1/2” (114mm) en épaisseur. Pour plus d’information,
voir la section « ossature ».
1
W497-1626-SER
Sac de cristaux, grand
** 6 cristaux par sac. Cet appareil nécessite 2 sacs.
2
Oui
Oui
Oui
8.2 accessoires de NEFBD60HE
background
W415-2107 / F / 06.23.20
65
FR
9.0 guide de dépannage
!
AVERTISSEMENT
Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et laissez-le refroidir avant d’effectuer un entretien. Seulement un
technicien de service qualifi é peut effectuer l’entretien ou la réparation de cet appareil électrique.
27.5A
symptôme problème solution
L’appareil
ne s’allume
pas lorsque
l’interrupteur est
mis à « on ».
L’appareil n’est pas branché
dans une prise de courant.
Vérifi ez la prise, et branchez dans l’appareil si nécessaire.
Branchement par câble sont
incorrectes.
Voir la section « branchement par câble ».
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil ou allumer le
disjoncteur.
Issue avec le panneau PCB
principal.
Inspectez la carte de circuit imprimé et remplacez-le si
nécessaire.
L’appareil s’éteint
et ne se rallume
pas.
Le disjoncteur de la maison s’est
déclenché.
Réinitialisez le disjoncteur.
Le fusible de l’appareil a éteint. Remplacez le fusible.
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil ou allumer le
disjoncteur.
L’appareil est
revenue à les
paramêtres par
défaut.
Panne de courant. Reprogramme l’appareil au paramêtres d’origine (pas applicable
avec tous les appareils).
La télécommande
ne fonctionne pas.
Les piles sont faibles. Remplacez les piles de la télécommande.
Dysfonctionnement du récepteur
à distance.
Assures-vous que le récepteur à distance n’est pas bloqué.
Remplacez le panneau.
L’appareil n’émet
aucune chaleur.
Réglage du chauffage n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Le chauffage a été verrouillé. Voir la section « fonctionnement ».
La température ambiante
est plus élevé que le réglage
de l’appareil (si réglée au
température de la chambre).
Réinitialisez le réglage pour la température.
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’alimentation ou éteignez le disjoncteur. Laissez
l’appareil refroidir pendant 15 minutes.
Branchement par câble sont
incorrectes.
Voir la section « branchement par câble ».
Problème avec le chauffage. Inspectez la souffl erie and le chauffage, et les remplacez si
nécessaire.
La chauffage
s’éteint
automatiquement.
La salle est trop chaude. L’appareil est équipé d’un thermostat intégré et s’éteindra
automatiquement lorsque la température programmée sera
atteinte. Il s’allumera automatiquement lorsque la température
de la pièce descendra en dessous de la température
programmée.
La fl amme ne
bouge pas.
Le moteur est calé / ne
fonctionne pas
Cycle de marche / arrêt. Si le problème persiste, consultez votre
détaillant.
Le lit de braises
s’aillumine pas ou
ne diminue pas en
luminosité.
Luminosité n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Problème avec les DEL de
braises.
Vérifi ez les DEL de braises et remplacez-les si nécessaire.
Problème avec le panneau PCB
principal.
Vérifi ez la panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire.
DEL clignote
« OH ».
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis branchez l’appareil ou allumez le
disjoncteur. Si le problème persiste, consultez votre détaillant.
La luminosité du
jeu de fl ammes
est faible ou
inexistante.
Éclat de fl amme n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Problème avec les fl amme DELs. Vérifi ez les DELs et remplacez-les si nécessaire.
Problmème avec le panneau
PCB principal.
Vérifi ez le panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire.
background
W415-2107 / F / 06.23.20
66
FR
guide de dépannage
!
AVERTISSEMENT
Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et laissez-le refroidir avant d’effectuer un entretien. Seulement un
technicien de service qualifi é peut effectuer l’entretien ou la réparation de cet appareil électrique.
27.5A
symptôme problème solution
L’appareil
ne s’allume
pas lorsque
l’interrupteur est
mis à « on ».
L’appareil n’est pas branché
dans une prise de courant.
Vérifi ez la prise, et branchez dans l’appareil si nécessaire.
Branchement par câble sont
incorrectes.
Voir la section « branchement par câble ».
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil ou allumer le
disjoncteur.
Issue avec le panneau PCB
principal.
Inspectez la carte de circuit imprimé et remplacez-le si
nécessaire.
L’appareil s’éteint
et ne se rallume
pas.
Le disjoncteur de la maison s’est
déclenché.
Réinitialisez le disjoncteur.
Le fusible de l’appareil a éteint. Remplacez le fusible.
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil ou allumer le
disjoncteur.
L’appareil est
revenue à les
paramêtres par
défaut.
Panne de courant. Reprogramme l’appareil au paramêtres d’origine (pas applicable
avec tous les appareils).
La télécommande
ne fonctionne pas.
Les piles sont faibles. Remplacez les piles de la télécommande.
Dysfonctionnement du récepteur
à distance.
Assures-vous que le récepteur à distance n’est pas bloqué.
Remplacez le panneau.
L’appareil n’émet
aucune chaleur.
Réglage du chauffage n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Le chauffage a été verrouillé. Voir la section « fonctionnement ».
La température ambiante
est plus élevé que le réglage
de l’appareil (si réglée au
température de la chambre).
Réinitialisez le réglage pour la température.
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’alimentation ou éteignez le disjoncteur. Laissez
l’appareil refroidir pendant 15 minutes.
Branchement par câble sont
incorrectes.
Voir la section « branchement par câble ».
Problème avec le chauffage. Inspectez la souffl erie and le chauffage, et les remplacez si
nécessaire.
La chauffage
s’éteint
automatiquement.
La salle est trop chaude. L’appareil est équipé d’un thermostat intégré et s’éteindra
automatiquement lorsque la température programmée sera
atteinte. Il s’allumera automatiquement lorsque la température
de la pièce descendra en dessous de la température
programmée.
La fl amme ne
bouge pas.
Le moteur est calé / ne
fonctionne pas
Cycle de marche / arrêt. Si le problème persiste, consultez votre
détaillant.
Le lit de braises
s’aillumine pas ou
ne diminue pas en
luminosité.
Luminosité n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Problème avec les DEL de
braises.
Vérifi ez les DEL de braises et remplacez-les si nécessaire.
Problème avec le panneau PCB
principal.
Vérifi ez la panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire.
DEL clignote
« OH ».
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis branchez l’appareil ou allumez le
disjoncteur. Si le problème persiste, consultez votre détaillant.
La luminosité du
jeu de fl ammes
est faible ou
inexistante.
Éclat de fl amme n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Problème avec les fl amme DELs. Vérifi ez les DELs et remplacez-les si nécessaire.
Problmème avec le panneau
PCB principal.
Vérifi ez le panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire.
background
W415-2107 / F / 06.23.20
67
FR
10.0 garantie
2.12
Napoléon garantit ses produits contre les défauts de fabrication à l’acheteur d’origine seulement. L’enregistrement de la
garantie n’est pas nécessaire. Fournissez simplement une preuve d’achat ainsi que le modèle et le numéro de série afi n
d’effectuer une réclamation de garantie. L’achat doit avoir été fait par l’entremise d’un détaillant Napoléon autorisé et sous
réserve des conditions et limitations suivantes:
La couverture de la garantie débute à partir de la date d’installation originale.
Cette garantie du fabricant n’est pas transférable et ne peut être prolongée par aucun de nos représentants.
L’installation doit être faite conformément aux instructions d’installation incluses avec le produit et à tous les codes
d’incendie et de construction locaux et nationaux.
Cette garantie prime ne couvre pas les dommages causés par un mauvais usage, un manque d’entretien, un accident, des
altérations, des abus, ou de la négligence, et l’installation de pièces d’autres fabricants annulera cette garantie.
Cette garantie prime ne couvre pas non plus les égratignures, les bossellements, la corrosion, ou la décoloration causée
par une chaleur excessive, des produits d’entretien chimiques et abrasifs ou l’écaillage de pièces en porcelaine émaillée, le
bris par manipulation des bûches PHAZER
MD
.
Au cours de les première 2 années seulement, cette garantie s’étend à la réparation ou au remplacement des pièces
garanties dont les matériaux ou la fabrication sont défectueux à la condition que le produit ait été utilisé conformément aux
instructions de fonctionnement et dans des conditions normales.
Après la première année, Napoléon ne sera pas responsable de l’installation, de la main d’œuvre, ou autres coûts ou
dépenses relatives à la réinstallation d’une pièce garantie, et de telles dépenses ne sont pas couvertes par cette garantie.
Nonobstant toutes les dispositions contenues dans cette garantie limitée, la responsabilité de Napoléon sous cette
garantie est défi nie comme ci-dessus, et elle ne s’étendra à aucun dommage accidentel, consécutif, ou indirect.
Cette garantie défi nit l’obligation et la responsabilité de Napoléon en ce qui concerne l’appareil électrique Napoléon.
Toute autre garantie énoncée ou implicite en ce qui concerne ce produit, ses composants ou accessoires est exclue.
Napoléon n’endosse, ni n’autorise aucun tiers à assumer en son nom, toutes autres responsabilités concernant la vente de ce
produit.
Tous dommages causés à l’appareil, aux garnitures en laiton ou autres composants par l’eau, les dommages causés par
les intempéries, de longues périodes d’humidité, la condensation, des produits chimiques, ou produits d’entretien nuisibles
ne seront pas la responsabilité de Napoléon.
Napoléon se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tout produit ou pièce avant d’honorer toute
réclamation.
Toutes les pièces remplacées en vertu de la politique de la Garantie Prime ne peuvent faire l’objet que d’une seule
réclamation.
Toutes les pièces remplacées au titre de la garantie seront couvertes pour une période de 90 jours à partir de leur date
d’installation.
Le fabricant peut exiger que les pièces défectueuses ou les produits soient retournés ou que des photos numériques
soient fournies pour valider la réclamation. Les produits retournés doivent être expédiés port payé au fabricant pour une
inspection en usine. Si un produit est déclaré défectueux, le fabricant le réparera ou le remplacera.
Avant d’expédier votre appareil ou les pièces défectueuses, votre détaillant doit obtenir un numéro d’autorisation. Toute
marchandise expédiée à notre usine sans autorisation sera refusée et retournée à l’expéditeur.
Les coûts d’expédition ne sont pas couverts par cette garantie.
Des frais de service supplémentaires peuvent être appliqués si vous cherchez à obtenir des services au titre de la garantie
auprès d’un détaillant.
Les appareils électriques Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité
mondialement reconnu ISO 9001 : 2015.
Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans
qualifi és qui sont fi ers de leur travail. Une fois assemblé, chaque appareil est soigneusement inspecté par un technicien, une
agence de service, ou un distributeur qualifi é(e) ou autorisé(e) avant d’être emballé pour garantir que vous, le client, recevez le
produit de qualité dont vous vous attendez de Napoléon.
Les composants électriques et les pièces soumises à l’usure sont couverts et Napoléon fournira gratuitement les pièces
de rechange durant les première 2 années de la garantie prime. Ceci couvre: le ventilateur/l’appareil de chauffage, les
moteurs, les interrupteurs, les roulements à billes en nylon, les télécommandes et les lumières de DEL.
Les ampoules et fusibles NE SONT PAS couvert par le garantie.
Dans la première année seulement, les coûts de main-d’oeuvre relatifs aux réparations garanties sont couverts.
* La fabrication de chaque modèle varie. La garantie s’applique uniquement aux composants disponibles avec votre appareil
spécifi que.
Garantie Prime Des Appareils Électriques Napoléon
Conditions et Limitations
Toutes les spécifi cations et les conceptions sont sujettes àmodifi cations sans préavis en raison des améliorations constantes apportées aux
produits. Napoléon est une marque de commerce déposée de Wolf Steel Ltée.
background
NAPOLÉON CÉLÈBRE PLUS DE 40 ANS D’EXISTENCE
CONSACRÉS À LA CONCEPTION DE PRODUITS DE CONFORT
7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8
214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030
Téléphone: 1-866-820-8686
napoleon.com
De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, Pays-Bas

Specifications

Indexed Terms: See-through

Napoleon NEFBD60HEDTRM Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products