Jenn-Air JES8850AAS Slide-In Electric Convection Range

User Manual - Page 58

For JES8850AAS.

PDF File Manual, 60 pages, Read Online | Download pdf file

JES8850AAS photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
57
Desconecte la energía a la estufa antes
de reemplazar la bombilla.
Deje que el horno se enfríe antes de
reemplazar la bombilla.
Asegúrese de que la cubierta de la
bombilla y la bombilla estén frías antes
de tocarlas.
P
UERTA
DEL
H
ORNO
MANTENIMIENTO
NUNCA coloque peso excesivo ni se
pare en la puerta del horno. Esto podría
hacer volcar la estufa, quebrar la puerta
o lesionar al usuario.
NUNCA intente abrir o cerrar la puerta
ni hacer funcionar el horno hasta que la
puerta no haya sido debidamente
reemplazada.
NUNCA coloque los dedos entre la
bisagra y el marco delantero del horno.
Los brazos de articulación están
provistos de resortes. Si se golpea
accidentalmente la bisagra se cerrará
bruscamente contra el marco del horno
y puede lesionar sus dedos.
ANTI-TIP BRACKET
LEVELING LEG
DISPOSITIVO ANTIVUELCO
TORNILLO NIVELADOR
PARA SACAR:
1. Cuando esté fría, abra la puerta del horno
hasta la posición tope de asar a la parrilla
(abierta aproximadamente cuatro
pulgadas).
2. Sujete la puerta de cada lado. No use la
manija de la puerta para levantarla.
3. Levante uniformemente hasta que la puerta
se salga de los brazos de articulación.
PARA VOLVER A COLOCAR:
1. Sujete la puerta de cada lado.
2. Alinee las ranuras de la puerta con los
brazos de articulación en la estufa.
3. Deslice la puerta hacia los brazos de
articulación hasta que esté completamente
asentada en las bisagras. Empuje hacia
abajo las esquinas superiores de la puerta
para asentarla completamente en las
bisagras. La puerta no debe quedar torcida.
NOTA: La puerta del horno en una estufa
nueva puede sentirse “esponjosa” cuando se
cierra. Esto es normal y disminuirá con el uso.
V
ENTANA
DEL
H
ORNO
PARA PROTEGER LA VENTANA DE
LA PUERTA DEL HORNO:
1. No golpee el vidrio con ollas, sartenes,
muebles, juguetes u otros objetos.
2. No cierre la puerta del horno hasta que
las parrillas del horno no estén en su
lugar.
Al golpear, rayar, hacer vibrar o esforzar el
vidrio puede debilitar su estructura causando
un mayor riesgo de rotura en una fecha
posterior.
T
ORNILLOS
N
IVELADORES
Verifique si el soporte antivuelco está
asegurando al piso uno de los tornillos
niveladores traseros. Este soporte evita
que la estufa se vuelque accidentalmente.
La estufa debe ser nivelada
cuando se instala. Si la estufa
no está nivelada, gire los tor-
nillos niveladores de plástico
ubicados en cada
esquina de la
estufa hasta
que quede
nivelada.
L
UZ
DEL
H
ORNO
Para asegurar que se use una bombilla
de repuesto correcta, solicite la
bombilla a Maytag Customer Service.
Llame al 1-800-688-8408 , solicite la
Pieza No. 74004458 – bombilla de
halógeno.
PARA REEMPLAZAR LA BOMBILLA
DEL HORNO:
1.Cuando el horno esté frío, use la yema de
los dedos para sostener el borde de la
cubierta de la bombilla. Tire de ella hacia
afuera y retírela.
2.Cuidadosamente saque la bombilla antigua,
tirándola derecho hacia afuera de la
base de cerámica.
3.Para evitar daño o disminuir la vida útil de
la bombilla nueva, no toque la bombilla con
las manos o los dedos desnudos. Sujétela
con un paño o con una toalla de papel.
Empuje las clavijas de la nueva bombilla
derecho dentro de los agujeros de la
base de cerámica.
4.Vuelva a colocar a presión la cubierta de la
bombilla en su lugar.
5.Vuelva a enchufar la estufa. Vuelva a
programar el reloj.
G
AVETA
DE
A
LMACENAMIENTO
La gaveta de almacenamiento se encuentra
en la parte inferior de la estufa y es segura y
conveniente para guardar utensilios de cocina
de metal y vidrio. NO almacene plástico,
artículos de papel, alimentos o materiales
inflamables en esta gaveta. Saque la gaveta
para limpiar debajo de la estufa.
Para sacar: Vacíe la gaveta y luego tírela
hacia afuera hasta la primera posición de
tope. Levante el frente de la gaveta y tírela
hasta la segunda posición de tope. Sujete los
lados y levántela hacia arriba y hacia afuera
para sacarla.
Para volver a colocar: Deslice los
extremos de la gaveta en los rieles. Levante
la parte delantera de la gaveta y suavemente
empújela a la primera posición de tope
Levántela y continúe deslizando la gaveta
hasta la posición cerrada.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Loading ...
Loading ...