Home
Bookmarks
Home
Bosch
Bosch HVA331BS0I/01 User Manual
Page 14
Bosch HVA331BS0I/01 Serie 6 Electric built-in oven
User Manual - Page 14
For HVA331BS0I/01.
PDF File Manual
,
28 pages
,
Read Online
|
Download pdf file
[en] Instruction manual
Built-in cooker
HVA331BS0I
Ú Table of contents[en] Instruction manual
: Important safety information
Read these instructions carefully. Only then will you be able to operate your appliance safely and correctly. Retain the instruction manual and installation instructions for future use or for subsequent owners.
This appliance is only intended to be fully fitted in a kitchen. Observe the special installation instructions.
Check the appliance for damage after unpacking it. Do not connect the appliance if it has been damaged in transport.
Only a licensed professional may connect appliances without plugs. Damage caused by incorrect connection is not covered under warranty.
This appliance is intended for domestic use only. The appliance must only be used for the preparation of food and drink. The appliance must be supervised during operation. Only use this appliance indoors.
This appliance is intended for use up to a maximum height of 2000 metres above sea level.
This appliance may be used by children over the age of 8 years old and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or by persons with a lack of experience or knowledge if they are supervised or are instructed by a person responsi...
Children must not play with, on, or around the appliance. Children must not clean the appliance or carry out general maintenance unless they are at least 8 years old and are being supervised.
Keep children below the age of 8 years old at a safe distance from the appliance and power cable.
Always slide accessories into the cooking compartment correctly. See "Description of accessories in the instruction manual.
Risk of fire!
■ Combustible items stored in the cooking compartment may catch fire. Never store combustible items in the cooking compartment. Never open the appliance door if there is smoke inside. Switch off the appliance and unplug it from the mains or switch ...
Risk of fire!
■ A draught is created when the appliance door is opened. Greaseproof paper may come into contact with the heating element and catch fire. Do not place greaseproof paper loosely over accessories during preheating. Always weight down the greaseproof...
Risk of burns!
■ The appliance becomes very hot. Never touch the interior surfaces of the cooking compartment or the heating elements. Always allow the appliance to cool down. Keep children at a safe distance.
Risk of serious burns!
■ Accessories and ovenware become very hot. Always use oven gloves to remove accessories or ovenware from the cooking compartment.
Risk of burns!
■ Alcoholic vapours may catch fire in the hot cooking compartment. Never prepare food containing large quantities of drinks with a high alcohol content. Only use small quantities of drinks with a high alcohol content. Open the appliance door with care
Risk of scalding!
■ The accessible parts become hot during operation. Never touch the hot parts. Keep children at a safe distance.
Risk of scalding!
■ When you open the appliance door, hot steam may escape. Open the appliance door with care. Keep children at a safe distance.
Risk of scalding!
■ Water in a hot cooking compartment may create hot steam. Never pour water into the hot cooking compartment.
Risk of injury!
Scratched glass in the appliance door may develop into a crack. Do not use a glass scraper, sharp or abrasive cleaning aids or detergents.
Risk of electric shock!
■ Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried out by one of our trained after-sales engineers. If the appliance is faulty, unplug the mains plug or switch off the fuse in the fuse box. Contact the after-sales service.
Risk of electric shock and serious injury!
■ The cable insulation on electrical appliances may melt when touching hot parts of the appliance. Never bring electrical appliance cables into contact with hot parts of the appliance.
Risk of electric shock!
■ Do not use any high-pressure cleaners or steam cleaners, which can result in an electric shock.
Risk of electric shock!
■ When replacing the cooking compartment bulb, the bulb socket contacts are live. Before replacing the bulb, unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box.
Risk of electric shock!
■ A defective appliance may cause electric shock. Never switch on a defective appliance. Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service.
Causes of damage
Caution!
Your new appliance
Function selector
Note
Note
Temperature selector
The electronic clock
Accessories
Before using the oven for the first time
Setting the clock
1. Press the 0 button until the dot flashes on the display.
2. Set the current time with the "+" and "-" buttons.
Note
Baking out the oven
Precleaning the oven
1. Remove the accessories and the hook-in racks from the cooking compartment.
2. Completely remove any leftover packaging, e.g. small pieces of polystyrene, from the cooking compartment.
3. Some parts are covered with a protective film. Remove this scratch protection film.
4. Clean the outside of the appliance with a soft, damp cloth.
5. Clean the cooking compartment with hot soapy water.
Heating up the oven
1. Turn the function selector to the Top/bottom heating operating mode.
2. Turn the temperature selector to the maximum temperature.
3. Switch the oven off after 40 minutes.
Recleaning the oven
1. Clean the cooking compartment with hot soapy water.
2. Refit the hook-in racks.
Cleaning the accessories
How to operate your oven
Switching on the oven
1. Use the function selector to set the heating function.
2. Use the temperature selector to set the temperature.
Operating the electronic clock
1. Press the 0 button until the dot flashes on the display.
2. Set the current time with the "+" and "-" buttons.
Note
1. Press the 0 button until the V symbol flashes on the display and three zeros are displayed.
2. Set the required cooking time with the "+" and "-" buttons.
Notes
1. Press the "+" and "-" buttons simultaneously.
2. Press the 0 button.
3. Press the "-" button to select a different audible signal.
Setting the automatic timer
Automatic switch-off
1. Press the 0 button until the V symbol flashes on the display and three zeros are displayed.
2. Press the 0 function button again until "dur" and "0.00" flash alternately on the display panel and the "A" symbol flashes.
3. Set the cooking time with the "+" and "-" buttons.
4. Set the required heating function and temperature.
1. Switch off the temperature selector and function selector.
2. Press the 0 button until the Û symbol appears.
Automatic switch-on and switch-off
1. Press the 0 button until the V symbol flashes on the display and three zeros are displayed.
2. Press the 0 function button again until "dur" and "0.00" flash alternately on the display panel and the "A" symbol flashes.
3. Set the cooking time (e.g. 1 hour) with the "+" and "-" buttons.
4. Press the 0 function button again until "End" and the switch- off time "18:30" (i.e. the current time plus the set cooking time) flash alternately on the display panel.
5. Set the switch-off time (e.g. 19:30) using the "+" and "-" buttons.
6. Set the required heating function and temperature.
The Û symbol disappears from the display panel.
1. Switch off the temperature selector and function selector.
2. Press the 0 button until the Û symbol appears.
Displaying and changing set values
1. Press the 0 button until the V symbol flashes on the display panel.
2. Press the 0 button again until "dur" and the remaining cooking time flash alternately on the display panel and the A symbol flashes.
3. Press the 0 button again until "End" and the set switch-off time flash alternately on the display panel.
Care and cleaning
Notes
: Risk of electric shock!
: Risk of burns!
Cleaning agents
Removing and installing the door panels
Removing the door panels
1. Open the oven door fully.
2. Lock both hinges on the left and right using the locking pin.
Note
3. Lift the bottom of the inner panel slightly until the fastening pins come out of the holder (1).
4. Carefully lift the top of the inner panel until the fastening pins come out of the holder (2).
Caution!
5. Remove the inner panel.
6. Remove the middle panel.
Note
: Risk of injury!
Fitting the door panels
1. Reinsert the middle panel.
Note
2. Reinsert the inner panel.
Note
3. Remove the locking pins and close the oven door.
Removing and fitting the appliance door
Removing the appliance door
1. Open the oven door fully.
2. Lock both hinges on the left and right using the locking pin (a).
Note
3. Grip the oven door on either side with both hands and close the oven door by approx. 30° (b).
4. Raise the oven door slightly and pull it out.
Note
Fitting the appliance door
1. Grip the oven door on either side with both hands.
2. Slide the hinges into the slots in the oven (a).
Note
3. Lower the door downwards.
4. Remove the locking pins.
: Risk of injury!
Removing and inserting the hook-in racks
Removing the hook-in racks
1. Grip the front of the hook-in rack and pull it to the middle of the cooking compartment.
2. Fold out the hook-in rack further and pull it from the rear holes of the side panel.
3. Hold the catalytic cooking compartment panel in place.
4. Remove the hook-in rack from the cooking compartment.
Inserting the hook-in rack
1. Hold the catalytic cooking compartment panel in place.
2. Insert the hooks of the hook-in rack into the rear holes in the side panel.
3. Press the front hook of the hook-in rack into the hole.
Troubleshooting
: Risk of electric shock!
Replacing the oven light bulb
: Risk of electric shock!
1. Allow the cooking compartment to cool down.
2. Open the appliance door.
3. Place a tea towel in the cooking compartment to prevent damage.
4. Remove the hook-in racks.
5. Remove the glass cover. To do this, open the glass cover at the front with your hand. Should you experience difficulties removing the glass cover, use a spoon to help.
6. Remove the oven light bulb.
7. Replace the oven light bulb with a bulb of the same type:
Voltage: 230 V;
Power: 40 W;
Fitting: G9;
8. Refit the glass cover for the oven light bulb.
9. Refit the hook-in racks.
10. Remove the tea towel.
11. Switch the circuit breaker back on.
12. Check that the oven lighting is working again.
After-sales service
Energy and environment tips
Saving energy
Environmentally-friendly disposal
Acrylamide in foodstuffs
Tips for using your appliance
Notes
Baking
Baking tips
Roasting and grilling
Roasting tips
Grilling tips
Roasting tips
Tested for you in our cooking studio.
Notes
9001152606_HVA331BS0I_FA.pdf
[fa] راهنمای استفاده
فر توکار
HVA331BS0I
فهرست مطالب
: اطلاعات مهم ایمنی
این دستورالعملها را با دقت مطالعه نمایید. تنها پس از مطالعه دقیق این راهنما، شما قادر به بهره برداری صحیح و ایمن از دستگاه خود خواهید بود...
این دستگاه فقط برای نصب کامل در آشپزخانه در نظر گرفته شده است. دستورالعملهای خاص نصب را رعایت کنید.
پس از باز کردن بسته بندی، دستگاه را از نظر آسیبهای احتمالی بررسی کنید. چنانچه دستگاه در هنگام حمل و نقل آسیب دیده است، از اتصال آن به برق ...
فقط یک فرد متخصص دارای مجوز میتواند دستگاه را بدون دوشاخه به برق متصل کند. خسارت ناشی از اتصال نادرست به برق تحت پوشش گارانتی قرار ندارد.
کاربری این دستگاه فقط برای مصارف خانگی است. دستگاه فقط باید برای آمادهسازی غذا و نوشیدنی مورد استفاده قرار گیرد. دستگاه باید در طول مدت ب...
این دستگاه برای استفاده تا ارتفاع حداکثر 2000 متر از سطح دریا در نظر گرفته شده است.
این دستگاه فقط در صورتی میتواند توسط کودکان بالاتر از 8 سال و افراد دارای محدودیت حرکتی، حسی یا ذهنی و نیز افراد فاقد تجربه یا اطلاعات کا...
کودکان نباید با دستگاه یا در کنار آن بازی کنند. تمیز کردن و نگهداری از دستگاه نباید توسط کودکان زیر 8 سال و بدون نظارت فرد بالغ انجام شود.
اجازه ندهید کودکان زیر 8 سال بیش از حد به دستگاه و کابل برق نزدیک شوند.
لوازم جانبی را همیشه به شکل صحیح در محفظه پخت قرار دهید. به قسمت شرح لوازم جانبی در دفترچه راهنما مراجعه نمایید.
خطر آتشسوزی!
■ قرار دادن لوازم قابل اشتعال در محفظه پخت میتواند باعث آتش گرفتن آنها شود. هرگز لوازم قابل اشتعال را داخل محفظه پخت دستگاه قرار ندهید. د...
خطر آتشسوزی!
■ هنگام باز شدن درب دستگاه، یک جریان هوا شکل میگیرد. کاغذ مومی ممکن است با المنت در تماس قرار گرفته و مشتعل شود. هرگز در زمان گرم کردن اول...
خطر سوختگی!
■ دستگاه بسیار داغ میشود. هرگز سطوح داخلی یا المنتهای حرارتی را لمس نکنید. همیشه صبر کنید تا دستگاه سرد شود. اجازه ندهید کودکان بیش از ح...
خطر سوختگی!
■ لوازم جانبی و ظروف داخل فر بسیار داغ میشوند. برای خارج کردن ظروف یا لوازم جانبی از داخل محفظه پخت، همیشه از دستکش فر استفاده نمایید.
خطر سوختگی!
■ امکان آتش گرفتن بخار الکل در داخل دستگاه وجود دارد. هرگز اقدام به آماده سازی غذاهای حاوی مایعات دارای مقادیر بالای الکل در این دستگاه نن...
خطر سوختگی با آب داغ!
■ قطعات قابل دسترس هنگام روشن بودن دستگاه بسیار داغ میشوند. هرگز قطعات داغ را لمس نکنید. اجازه ندهید کودکان بیش از حد به اجاق نزدیک شوند.
خطر سوختگی با آب داغ!
■ هنگام باز کردن درب دستگاه ممکن است بخار داغ از آن خارج شود. درب دستگاه را با احتیاط باز کنید. اجازه ندهید کودکان بیش از حد به اجاق نزدیک ش...
خطر سوختگی با آب داغ!
■ وجود آب در داخل فر داغ میتواند باعث شکلگیری بخار داغ شود. هرگز داخل محفظه فر آب نریزید.
خطر بروز جراحت!
خراش روی شیشه درب دستگاه میتواند به یک ترک تبدیل شود. از تیغه شیشه پاککن و لوازم یا مواد تمیزکننده تیز یا ساینده استفاده نکنید.
خطر برق گرفتگی!
■ تعمیرات غیر مجاز و نامناسب خطرناک است. تعمیرات فقط باید توسط یکی از متخصصان آموزش دیده شبکه خدمات پس از فروش ما صورت گیرد. در صورت بروز ا...
خطر برق گرفتگی و بروز جراحت جدی!
■ عایق کابل دستگاههای الکتریکی میتواند هنگام تماس با قسمتهای داغ دستگاه ذوب شود. هرگز کابلهای دستگاه الکتریکی را با قسمتهای داغ ...
خطر برق گرفتگی!
■ از دستگاههای شسشوی پر فشار یا بخار شوی استفاده نکنید، زیرا میتواند باعث ایجاد برق گرفتگی گردد.
خطر برق گرفتگی!
■ هنگام تعویض لامپ داخل فر، توجه داشته باشید که سرپیچ لامپ برق دارد. قبل از تعویض لامپ، دوشاخه دستگاه را از پریز برق خارج و یا کلید قطع جری...
خطر برق گرفتگی!
■ دستگاه معیوب میتواند باعث ایجاد برق گرفتگی شود. هرگز اقدام به روشن کردن دستگاه معیوب ننمایید. دوشاخه دستگاه را از پریز برق خارج کنید و ...
علتهای خرابی دستگاه
احتیاط!
دستگاه جدید شما
انتخابگر عملکرد
توجه
توجه
انتخابگر دما
ساعت الکترونیکی
لوازم جانبی
قبل از بهکارگیری فر برای نخستین بار
تنظیم ساعت
1. دکمه 0 را فشار دهید تا نقطه روی نمایشگر چشمک بزند.
2. زمان کنونی را با دکمههای "+" و "-" تنظیم کنید.
توجه
پخت داخل فر
تمیز کردن اولیه فر
1. وسایل جانبی و قفسههای قلابدار را از داخل محفظه پخت بردارید.
2. هر گونه قطعات باقیمانده بستهبندی مثل قطعات کوچک فوم را از داخل محفظه پخت بیرون بیاورید.
3. بعضی از قطعات با لایه محافظ پوشیده شدهاند. این لایه محافظ ضدخراش را بردارید.
4. با یک دستمال نرم و مرطوب بیرون دستگاه را تمیز کنید.
5. محفظه پخت را با استفاده از آب صابون داغ تمیز کنید.
گرم کردن فر
1. انتخابگر عملکرد را به حالت عملکرد المنت بالا/پایین بچرخانید.
2. انتخابگر دما را تا حرارت حداکثر بچرخانید.
3. پس از 40 دقیقه فر را خاموش کنید.
تمیز کردن مجدد فر
1. محفظه پخت را با استفاده از آب صابون داغ تمیز کنید.
2. ریلهای قلابدار را دوباره نصب کنید.
تمیز کردن وسایل جانبی
روش کار با فر
روشن کردن فر
1. با استفاده از انتخابگر عملکرد، حالت گرمادهی را تنظیم کنید.
2. حرارت مورد نظر را با استفاده از انتخابگر دما تنظیم کنید.
کار کردن با ساعت الکترونیکی
1. دکمه 0 را فشار دهید تا نقطه روی نمایشگر چشمک بزند.
2. زمان کنونی را با دکمههای "+" و "-" تنظیم کنید.
توجه
1. دکمه 0 را فشار دهید تا علامت V روی نمایشگر چشمک بزند و سه صفر به نمایش درآید.
2. زمان پخت مورد نیاز را با دکمههای "+" و "-" تنظیم کنید.
توجه
1. دکمههای "+" و "-" را همزمان فشار دهید.
2. دکمه 0 را فشار دهید.
3. دکمه "-" را برای انتخاب یک هشدار صوتی دیگر فشار دهید.
تنظیم تایمر اتوماتیک
خاموش شدن اتوماتیک
1. دکمه 0 را فشار دهید تا علامت V روی نمایشگر چشمک بزند و سه صفر به نمایش درآید.
2. دکمه عملکرد 0 را دوباره فشار دهید تا علامتهای "dur" و "0.00" به تناوب روی صحفه نمایشگر چشمک بزنند و علامت "A" چشمک بزند.
3. مدت زمان پخت را با دکمههای "+" و "-" تنظیم کنید.
4. عملکرد گرمادهی و دمای مورد نظر را تنظیم کنید.
1. انتخابگر دما و انتخابگر عملکرد را خاموش کنید.
2. دکمه 0 را فشار دهید تا علامت Û پدیدار شود.
روشن شدن و خاموش شدن اتوماتیک
1. دکمه 0 را فشار دهید تا علامت V روی نمایشگر چشمک بزند و سه صفر به نمایش درآید.
2. دکمه عملکرد 0 را دوباره فشار دهید تا علامتهای "dur" و "0.00" به تناوب روی صحفه نمایشگر چشمک بزنند و علامت "A" چشمک بزند.
3. مدت زمان پخت را (مثلاً 1 ساعت) با دکمههای "+" و "-" تنظیم کنید.
4. دکمه عملکرد 0 را دوباره فشار دهید تا "End" و زمان خاموش شدن "18:30" (یعنی زمان فعلی به علاوه مدت زمان پخت تنظیم شده) به تناوب روی صفحه نمایش چشمک ...
5. زمان خاموش شدن را (مثلاً 19:30) با استفاده از دکمههای "+" و "-" تنظیم کنید.
6. عملکرد گرمادهی و دمای مورد نظر را تنظیم کنید.
علامت Û از روی صفحه نمایش محو میشود.
1. انتخابگر دما و انتخابگر عملکرد را خاموش کنید.
2. دکمه 0 را فشار دهید تا علامت Û پدیدار شود.
نمایش و تغییر مقادیر تنظیم شده
1. دکمه 0 را فشار دهید تا علامت V روی صفحه نمایشگر چشمک بزند.
2. دکمه 0 را دوباره فشار دهید تا "dur" و مدت باقیمانده زمان پخت به تناوب روی صحفه نمایشگر چشمک بزنند و علامت "A" چشمک بزند.
3. دکمه 0 را دوباره فشار دهید تا "End" و زمان تنظیم شده برای خاموش شدن به تناوب روی صفحه نمایشگر چشمک بزنند.
تمیز کردن و مراقبت
توجه
: خطر برق گرفتگی!
: خطر سوختگی!
مواد تمیز کننده
باز کردن و نصب مجدد شیشههای درب
برداشتن شیشههای درب
1. درب فر را به طور کامل باز کنید.
2. هر دو لولا را در سمت چپ و راست با استفاده از گیره قفل کنید.
توجه
3. پایین شیشه داخلی را به آرامی بلند کنید تا گیرهها از نگه دارنده خارج شوند (1).
4. بالای شیشه داخلی را به آرامی بلند کنید تا گیرهها از نگه دارنده خارج شوند (2).
احتیاط!
5. شیشه داخلی را بیرون بیاورید.
6. شیشه میانی را بیرون بیاورید.
توجه
: خطر بروز جراحت!
جا گذاشتن شیشههای درب
1. شیشه میانی را دوباره داخل کنید.
توجه
2. شیشه داخلی را دوباره داخل کنید.
توجه
3. گیرههای قفل کننده را بردارید و درب فر را ببندید.
برداشتن و نصب کردن درب دستگاه
برداشتن درب دستگاه
1. درب فر را به طور کامل باز کنید.
2. هر دو لولا را در سمت چپ و راست با استفاده از گیره قفل کنید (a).
توجه
3. درب فر را از هر دو طرف با دو دست بگیرید و درب فر را با زاویه حدود 30 درجه ببندید (b).
4. درب فر را کمی بالا ببرید و بیرون بیاورید.
توجه
جایگذاری درب دستگاه
1. درب فر را از هر دو طرف با دو دست بگیرید.
2. لولاها را داخل شکافهای فر بلغزانید (a).
توجه
3. درب را رو به پایین هدایت کنید.
4. گیرهها قفل را بردارید.
: خطر بروز جراحت!
برداشتن و جایگذاری ریلهای قلابدار
برداشتن ریلهای قلابدار
1. ریل قلابدار را از جلو بگیرید و تا وسط محفظه فر بیرون بکشید.
2. ریل قلابدار را بیشتر به طرف بیرون خم کنید و آنرا از سوراخهای عقبی دیواره جانبی بیرون بکشید.
3. پانل کاتالیزوری محفظه فر را در جای خود نگه دارید.
4. ریل قلابدار را از محفظه فر خارج کنید.
جایگذاری ریل قلابدار
1. پانل کاتالیزوری محفظه فر را در جای خود نگه دارید.
2. قلابهای ریل را در سوراخهای دیواره جانبی وارد کنید.
3. قلاب جلویی ریل را به داخل سوراخ فشار دهید.
عیب یابی
: خطر برق گرفتگی!
تعویض لامپ روشنایی فر
: خطر برق گرفتگی!
1. صبر کنید تا محفظه فر سرد شود.
2. درب دستگاه را باز کنید.
3. برای پیشگیری از صدمه احتمالی، یک حوله آشپزخانه داخل محفظه فر سرد قرار دهید.
4. ریلهای قلابدار را بردارید.
5. سرپوش شیشهای را بردارید. برای این کار سرپوش شیشهای را از قسمت جلو با دست باز کنید. اگر هنگام بیرون آوردن سرپوش شیشهای دچار مشکل شدید...
6. لامپ فر را باز کنید.
7. لامپ فر را با یک لامپ از همان نوع تعویض کنید.
ولتاژ: 230 ولت؛
توان: 40 وات؛
سرپیچ: G9؛
8. سرپوش شیشهای چراغ فر دوباره نصب کنید.
9. ریلهای قلابدار را دوباره نصب کنید.
10. حوله آشپزخانه را بردارید.
11. کلید قطع جریان را دوباره وصل کنید.
12. کنترل کنید که چراغ فر دوباره کار میکند.
خدمات پس از فروش
توصیههای مربوط به مصرف انرژی و حفظ محیط زیست
صرفه جویی در مصرف انرژی
روش دور انداختن دستگاه طبق اصول زیست محیطی
آکریل آمید در مواد غذایی
نکاتی در خصوص استفاده از دستگاه
توجه
پخت شیرینی
نکاتی در مورد پخت و پز
بریان و گریل کردن
نکاتی جهت بریان کردن
نکاتی در مورد بریان کردن
نکاتی جهت بریان کردن
پخت آزمایشی برای شما در کارگاه آشپزی ما.
توجه
Leere Seite
Leere Seite
Leere Seite
Page 14/28
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Loading ...
File type: PDF
File name: 7667692_hva331bs0i-01.pdf
File size: 2.98 MB
File Language: English
Pages: 28
Author: Bosch
File created: 2015-09-23
Published:
2023-10-26
Updated: 2023-10-26
Download File
Table of Contents
×
[en] Instruction manual
1
Built-in cooker
1
HVA331BS0I
1
Ú Table of contents[en] Instruction manual
0
: Important safety information
0
Read these instructions carefully. Only then will you be able to operate your appliance safely and correctly. Retain the instruction manual and installation instructions for future use or for subsequent owners.
0
This appliance is only intended to be fully fitted in a kitchen. Observe the special installation instructions.
0
Check the appliance for damage after unpacking it. Do not connect the appliance if it has been damaged in transport.
0
Only a licensed professional may connect appliances without plugs. Damage caused by incorrect connection is not covered under warranty.
0
This appliance is intended for domestic use only. The appliance must only be used for the preparation of food and drink. The appliance must be supervised during operation. Only use this appliance indoors.
0
This appliance is intended for use up to a maximum height of 2000 metres above sea level.
0
This appliance may be used by children over the age of 8 years old and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or by persons with a lack of experience or knowledge if they are supervised or are instructed by a person responsi...
0
Children must not play with, on, or around the appliance. Children must not clean the appliance or carry out general maintenance unless they are at least 8 years old and are being supervised.
0
Keep children below the age of 8 years old at a safe distance from the appliance and power cable.
0
Always slide accessories into the cooking compartment correctly. See "Description of accessories in the instruction manual.
0
Risk of fire!
0
■ Combustible items stored in the cooking compartment may catch fire. Never store combustible items in the cooking compartment. Never open the appliance door if there is smoke inside. Switch off the appliance and unplug it from the mains or switch ...
0
Risk of fire!
0
■ A draught is created when the appliance door is opened. Greaseproof paper may come into contact with the heating element and catch fire. Do not place greaseproof paper loosely over accessories during preheating. Always weight down the greaseproof...
0
Risk of burns!
0
■ The appliance becomes very hot. Never touch the interior surfaces of the cooking compartment or the heating elements. Always allow the appliance to cool down. Keep children at a safe distance.
0
Risk of serious burns!
0
■ Accessories and ovenware become very hot. Always use oven gloves to remove accessories or ovenware from the cooking compartment.
0
Risk of burns!
0
■ Alcoholic vapours may catch fire in the hot cooking compartment. Never prepare food containing large quantities of drinks with a high alcohol content. Only use small quantities of drinks with a high alcohol content. Open the appliance door with care
0
Risk of scalding!
0
■ The accessible parts become hot during operation. Never touch the hot parts. Keep children at a safe distance.
0
Risk of scalding!
0
■ When you open the appliance door, hot steam may escape. Open the appliance door with care. Keep children at a safe distance.
0
Risk of scalding!
0
■ Water in a hot cooking compartment may create hot steam. Never pour water into the hot cooking compartment.
0
Risk of injury!
0
Scratched glass in the appliance door may develop into a crack. Do not use a glass scraper, sharp or abrasive cleaning aids or detergents.
0
Risk of electric shock!
0
■ Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried out by one of our trained after-sales engineers. If the appliance is faulty, unplug the mains plug or switch off the fuse in the fuse box. Contact the after-sales service.
0
Risk of electric shock and serious injury!
0
■ The cable insulation on electrical appliances may melt when touching hot parts of the appliance. Never bring electrical appliance cables into contact with hot parts of the appliance.
0
Risk of electric shock!
0
■ Do not use any high-pressure cleaners or steam cleaners, which can result in an electric shock.
0
Risk of electric shock!
0
■ When replacing the cooking compartment bulb, the bulb socket contacts are live. Before replacing the bulb, unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box.
0
Risk of electric shock!
0
■ A defective appliance may cause electric shock. Never switch on a defective appliance. Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service.
0
Causes of damage
0
Caution!
0
Your new appliance
0
Function selector
0
Note
0
Note
0
Temperature selector
0
The electronic clock
0
Accessories
0
Before using the oven for the first time
0
Setting the clock
0
1. Press the 0 button until the dot flashes on the display.
0
2. Set the current time with the "+" and "-" buttons.
0
Note
0
Baking out the oven
0
Precleaning the oven
0
1. Remove the accessories and the hook-in racks from the cooking compartment.
0
2. Completely remove any leftover packaging, e.g. small pieces of polystyrene, from the cooking compartment.
0
3. Some parts are covered with a protective film. Remove this scratch protection film.
0
4. Clean the outside of the appliance with a soft, damp cloth.
0
5. Clean the cooking compartment with hot soapy water.
0
Heating up the oven
0
1. Turn the function selector to the Top/bottom heating operating mode.
0
2. Turn the temperature selector to the maximum temperature.
0
3. Switch the oven off after 40 minutes.
0
Recleaning the oven
0
1. Clean the cooking compartment with hot soapy water.
0
2. Refit the hook-in racks.
0
Cleaning the accessories
0
How to operate your oven
0
Switching on the oven
0
1. Use the function selector to set the heating function.
0
2. Use the temperature selector to set the temperature.
0
Operating the electronic clock
0
1. Press the 0 button until the dot flashes on the display.
0
2. Set the current time with the "+" and "-" buttons.
0
Note
0
1. Press the 0 button until the V symbol flashes on the display and three zeros are displayed.
0
2. Set the required cooking time with the "+" and "-" buttons.
0
Notes
0
1. Press the "+" and "-" buttons simultaneously.
0
2. Press the 0 button.
0
3. Press the "-" button to select a different audible signal.
0
Setting the automatic timer
0
Automatic switch-off
0
1. Press the 0 button until the V symbol flashes on the display and three zeros are displayed.
0
2. Press the 0 function button again until "dur" and "0.00" flash alternately on the display panel and the "A" symbol flashes.
0
3. Set the cooking time with the "+" and "-" buttons.
0
4. Set the required heating function and temperature.
0
1. Switch off the temperature selector and function selector.
0
2. Press the 0 button until the Û symbol appears.
0
Automatic switch-on and switch-off
0
1. Press the 0 button until the V symbol flashes on the display and three zeros are displayed.
0
2. Press the 0 function button again until "dur" and "0.00" flash alternately on the display panel and the "A" symbol flashes.
0
3. Set the cooking time (e.g. 1 hour) with the "+" and "-" buttons.
0
4. Press the 0 function button again until "End" and the switch- off time "18:30" (i.e. the current time plus the set cooking time) flash alternately on the display panel.
0
5. Set the switch-off time (e.g. 19:30) using the "+" and "-" buttons.
0
6. Set the required heating function and temperature.
0
The Û symbol disappears from the display panel.
0
1. Switch off the temperature selector and function selector.
0
2. Press the 0 button until the Û symbol appears.
0
Displaying and changing set values
0
1. Press the 0 button until the V symbol flashes on the display panel.
0
2. Press the 0 button again until "dur" and the remaining cooking time flash alternately on the display panel and the A symbol flashes.
0
3. Press the 0 button again until "End" and the set switch-off time flash alternately on the display panel.
0
Care and cleaning
0
Notes
0
: Risk of electric shock!
0
: Risk of burns!
0
Cleaning agents
0
Removing and installing the door panels
0
Removing the door panels
0
1. Open the oven door fully.
0
2. Lock both hinges on the left and right using the locking pin.
0
Note
0
3. Lift the bottom of the inner panel slightly until the fastening pins come out of the holder (1).
0
4. Carefully lift the top of the inner panel until the fastening pins come out of the holder (2).
0
Caution!
0
5. Remove the inner panel.
0
6. Remove the middle panel.
0
Note
0
: Risk of injury!
0
Fitting the door panels
0
1. Reinsert the middle panel.
0
Note
0
2. Reinsert the inner panel.
0
Note
0
3. Remove the locking pins and close the oven door.
0
Removing and fitting the appliance door
0
Removing the appliance door
0
1. Open the oven door fully.
0
2. Lock both hinges on the left and right using the locking pin (a).
0
Note
0
3. Grip the oven door on either side with both hands and close the oven door by approx. 30° (b).
0
4. Raise the oven door slightly and pull it out.
0
Note
0
Fitting the appliance door
0
1. Grip the oven door on either side with both hands.
0
2. Slide the hinges into the slots in the oven (a).
0
Note
0
3. Lower the door downwards.
0
4. Remove the locking pins.
0
: Risk of injury!
0
Removing and inserting the hook-in racks
0
Removing the hook-in racks
0
1. Grip the front of the hook-in rack and pull it to the middle of the cooking compartment.
0
2. Fold out the hook-in rack further and pull it from the rear holes of the side panel.
0
3. Hold the catalytic cooking compartment panel in place.
0
4. Remove the hook-in rack from the cooking compartment.
0
Inserting the hook-in rack
0
1. Hold the catalytic cooking compartment panel in place.
0
2. Insert the hooks of the hook-in rack into the rear holes in the side panel.
0
3. Press the front hook of the hook-in rack into the hole.
0
Troubleshooting
0
: Risk of electric shock!
0
Replacing the oven light bulb
0
: Risk of electric shock!
0
1. Allow the cooking compartment to cool down.
0
2. Open the appliance door.
0
3. Place a tea towel in the cooking compartment to prevent damage.
0
4. Remove the hook-in racks.
0
5. Remove the glass cover. To do this, open the glass cover at the front with your hand. Should you experience difficulties removing the glass cover, use a spoon to help.
0
6. Remove the oven light bulb.
0
7. Replace the oven light bulb with a bulb of the same type:
0
Voltage: 230 V;
0
Power: 40 W;
0
Fitting: G9;
0
8. Refit the glass cover for the oven light bulb.
0
9. Refit the hook-in racks.
0
10. Remove the tea towel.
0
11. Switch the circuit breaker back on.
0
12. Check that the oven lighting is working again.
0
After-sales service
0
Energy and environment tips
0
Saving energy
0
Environmentally-friendly disposal
0
Acrylamide in foodstuffs
0
Tips for using your appliance
0
Notes
0
Baking
0
Baking tips
0
Roasting and grilling
0
Roasting tips
0
Grilling tips
0
Roasting tips
0
Tested for you in our cooking studio.
0
Notes
0
9001152606_HVA331BS0I_FA.pdf
1
[fa] راهنمای استفاده
0
فر توکار
0
HVA331BS0I
0
فهرست مطالب
0
: اطلاعات مهم ایمنی
0
این دستورالعملها را با دقت مطالعه نمایید. تنها پس از مطالعه دقیق این راهنما، شما قادر به بهره برداری صحیح و ایمن از دستگاه خود خواهید بود...
0
این دستگاه فقط برای نصب کامل در آشپزخانه در نظر گرفته شده است. دستورالعملهای خاص نصب را رعایت کنید.
0
پس از باز کردن بسته بندی، دستگاه را از نظر آسیبهای احتمالی بررسی کنید. چنانچه دستگاه در هنگام حمل و نقل آسیب دیده است، از اتصال آن به برق ...
0
فقط یک فرد متخصص دارای مجوز میتواند دستگاه را بدون دوشاخه به برق متصل کند. خسارت ناشی از اتصال نادرست به برق تحت پوشش گارانتی قرار ندارد.
0
کاربری این دستگاه فقط برای مصارف خانگی است. دستگاه فقط باید برای آمادهسازی غذا و نوشیدنی مورد استفاده قرار گیرد. دستگاه باید در طول مدت ب...
0
این دستگاه برای استفاده تا ارتفاع حداکثر 2000 متر از سطح دریا در نظر گرفته شده است.
0
این دستگاه فقط در صورتی میتواند توسط کودکان بالاتر از 8 سال و افراد دارای محدودیت حرکتی، حسی یا ذهنی و نیز افراد فاقد تجربه یا اطلاعات کا...
0
کودکان نباید با دستگاه یا در کنار آن بازی کنند. تمیز کردن و نگهداری از دستگاه نباید توسط کودکان زیر 8 سال و بدون نظارت فرد بالغ انجام شود.
0
اجازه ندهید کودکان زیر 8 سال بیش از حد به دستگاه و کابل برق نزدیک شوند.
0
لوازم جانبی را همیشه به شکل صحیح در محفظه پخت قرار دهید. به قسمت شرح لوازم جانبی در دفترچه راهنما مراجعه نمایید.
0
خطر آتشسوزی!
0
■ قرار دادن لوازم قابل اشتعال در محفظه پخت میتواند باعث آتش گرفتن آنها شود. هرگز لوازم قابل اشتعال را داخل محفظه پخت دستگاه قرار ندهید. د...
0
خطر آتشسوزی!
0
■ هنگام باز شدن درب دستگاه، یک جریان هوا شکل میگیرد. کاغذ مومی ممکن است با المنت در تماس قرار گرفته و مشتعل شود. هرگز در زمان گرم کردن اول...
0
خطر سوختگی!
0
■ دستگاه بسیار داغ میشود. هرگز سطوح داخلی یا المنتهای حرارتی را لمس نکنید. همیشه صبر کنید تا دستگاه سرد شود. اجازه ندهید کودکان بیش از ح...
0
خطر سوختگی!
0
■ لوازم جانبی و ظروف داخل فر بسیار داغ میشوند. برای خارج کردن ظروف یا لوازم جانبی از داخل محفظه پخت، همیشه از دستکش فر استفاده نمایید.
0
خطر سوختگی!
0
■ امکان آتش گرفتن بخار الکل در داخل دستگاه وجود دارد. هرگز اقدام به آماده سازی غذاهای حاوی مایعات دارای مقادیر بالای الکل در این دستگاه نن...
0
خطر سوختگی با آب داغ!
0
■ قطعات قابل دسترس هنگام روشن بودن دستگاه بسیار داغ میشوند. هرگز قطعات داغ را لمس نکنید. اجازه ندهید کودکان بیش از حد به اجاق نزدیک شوند.
0
خطر سوختگی با آب داغ!
0
■ هنگام باز کردن درب دستگاه ممکن است بخار داغ از آن خارج شود. درب دستگاه را با احتیاط باز کنید. اجازه ندهید کودکان بیش از حد به اجاق نزدیک ش...
0
خطر سوختگی با آب داغ!
0
■ وجود آب در داخل فر داغ میتواند باعث شکلگیری بخار داغ شود. هرگز داخل محفظه فر آب نریزید.
0
خطر بروز جراحت!
0
خراش روی شیشه درب دستگاه میتواند به یک ترک تبدیل شود. از تیغه شیشه پاککن و لوازم یا مواد تمیزکننده تیز یا ساینده استفاده نکنید.
0
خطر برق گرفتگی!
0
■ تعمیرات غیر مجاز و نامناسب خطرناک است. تعمیرات فقط باید توسط یکی از متخصصان آموزش دیده شبکه خدمات پس از فروش ما صورت گیرد. در صورت بروز ا...
0
خطر برق گرفتگی و بروز جراحت جدی!
0
■ عایق کابل دستگاههای الکتریکی میتواند هنگام تماس با قسمتهای داغ دستگاه ذوب شود. هرگز کابلهای دستگاه الکتریکی را با قسمتهای داغ ...
0
خطر برق گرفتگی!
0
■ از دستگاههای شسشوی پر فشار یا بخار شوی استفاده نکنید، زیرا میتواند باعث ایجاد برق گرفتگی گردد.
0
خطر برق گرفتگی!
0
■ هنگام تعویض لامپ داخل فر، توجه داشته باشید که سرپیچ لامپ برق دارد. قبل از تعویض لامپ، دوشاخه دستگاه را از پریز برق خارج و یا کلید قطع جری...
0
خطر برق گرفتگی!
0
■ دستگاه معیوب میتواند باعث ایجاد برق گرفتگی شود. هرگز اقدام به روشن کردن دستگاه معیوب ننمایید. دوشاخه دستگاه را از پریز برق خارج کنید و ...
0
علتهای خرابی دستگاه
0
احتیاط!
0
دستگاه جدید شما
0
انتخابگر عملکرد
0
توجه
0
توجه
0
انتخابگر دما
0
ساعت الکترونیکی
0
لوازم جانبی
0
قبل از بهکارگیری فر برای نخستین بار
0
تنظیم ساعت
0
1. دکمه 0 را فشار دهید تا نقطه روی نمایشگر چشمک بزند.
0
2. زمان کنونی را با دکمههای "+" و "-" تنظیم کنید.
0
توجه
0
پخت داخل فر
0
تمیز کردن اولیه فر
0
1. وسایل جانبی و قفسههای قلابدار را از داخل محفظه پخت بردارید.
0
2. هر گونه قطعات باقیمانده بستهبندی مثل قطعات کوچک فوم را از داخل محفظه پخت بیرون بیاورید.
0
3. بعضی از قطعات با لایه محافظ پوشیده شدهاند. این لایه محافظ ضدخراش را بردارید.
0
4. با یک دستمال نرم و مرطوب بیرون دستگاه را تمیز کنید.
0
5. محفظه پخت را با استفاده از آب صابون داغ تمیز کنید.
0
گرم کردن فر
0
1. انتخابگر عملکرد را به حالت عملکرد المنت بالا/پایین بچرخانید.
0
2. انتخابگر دما را تا حرارت حداکثر بچرخانید.
0
3. پس از 40 دقیقه فر را خاموش کنید.
0
تمیز کردن مجدد فر
0
1. محفظه پخت را با استفاده از آب صابون داغ تمیز کنید.
0
2. ریلهای قلابدار را دوباره نصب کنید.
0
تمیز کردن وسایل جانبی
0
روش کار با فر
0
روشن کردن فر
0
1. با استفاده از انتخابگر عملکرد، حالت گرمادهی را تنظیم کنید.
0
2. حرارت مورد نظر را با استفاده از انتخابگر دما تنظیم کنید.
0
کار کردن با ساعت الکترونیکی
0
1. دکمه 0 را فشار دهید تا نقطه روی نمایشگر چشمک بزند.
0
2. زمان کنونی را با دکمههای "+" و "-" تنظیم کنید.
0
توجه
0
1. دکمه 0 را فشار دهید تا علامت V روی نمایشگر چشمک بزند و سه صفر به نمایش درآید.
0
2. زمان پخت مورد نیاز را با دکمههای "+" و "-" تنظیم کنید.
0
توجه
0
1. دکمههای "+" و "-" را همزمان فشار دهید.
0
2. دکمه 0 را فشار دهید.
0
3. دکمه "-" را برای انتخاب یک هشدار صوتی دیگر فشار دهید.
0
تنظیم تایمر اتوماتیک
0
خاموش شدن اتوماتیک
0
1. دکمه 0 را فشار دهید تا علامت V روی نمایشگر چشمک بزند و سه صفر به نمایش درآید.
0
2. دکمه عملکرد 0 را دوباره فشار دهید تا علامتهای "dur" و "0.00" به تناوب روی صحفه نمایشگر چشمک بزنند و علامت "A" چشمک بزند.
0
3. مدت زمان پخت را با دکمههای "+" و "-" تنظیم کنید.
0
4. عملکرد گرمادهی و دمای مورد نظر را تنظیم کنید.
0
1. انتخابگر دما و انتخابگر عملکرد را خاموش کنید.
0
2. دکمه 0 را فشار دهید تا علامت Û پدیدار شود.
0
روشن شدن و خاموش شدن اتوماتیک
0
1. دکمه 0 را فشار دهید تا علامت V روی نمایشگر چشمک بزند و سه صفر به نمایش درآید.
0
2. دکمه عملکرد 0 را دوباره فشار دهید تا علامتهای "dur" و "0.00" به تناوب روی صحفه نمایشگر چشمک بزنند و علامت "A" چشمک بزند.
0
3. مدت زمان پخت را (مثلاً 1 ساعت) با دکمههای "+" و "-" تنظیم کنید.
0
4. دکمه عملکرد 0 را دوباره فشار دهید تا "End" و زمان خاموش شدن "18:30" (یعنی زمان فعلی به علاوه مدت زمان پخت تنظیم شده) به تناوب روی صفحه نمایش چشمک ...
0
5. زمان خاموش شدن را (مثلاً 19:30) با استفاده از دکمههای "+" و "-" تنظیم کنید.
0
6. عملکرد گرمادهی و دمای مورد نظر را تنظیم کنید.
0
علامت Û از روی صفحه نمایش محو میشود.
0
1. انتخابگر دما و انتخابگر عملکرد را خاموش کنید.
0
2. دکمه 0 را فشار دهید تا علامت Û پدیدار شود.
0
نمایش و تغییر مقادیر تنظیم شده
0
1. دکمه 0 را فشار دهید تا علامت V روی صفحه نمایشگر چشمک بزند.
0
2. دکمه 0 را دوباره فشار دهید تا "dur" و مدت باقیمانده زمان پخت به تناوب روی صحفه نمایشگر چشمک بزنند و علامت "A" چشمک بزند.
0
3. دکمه 0 را دوباره فشار دهید تا "End" و زمان تنظیم شده برای خاموش شدن به تناوب روی صفحه نمایشگر چشمک بزنند.
0
تمیز کردن و مراقبت
0
توجه
0
: خطر برق گرفتگی!
0
: خطر سوختگی!
0
مواد تمیز کننده
0
باز کردن و نصب مجدد شیشههای درب
0
برداشتن شیشههای درب
0
1. درب فر را به طور کامل باز کنید.
0
2. هر دو لولا را در سمت چپ و راست با استفاده از گیره قفل کنید.
0
توجه
0
3. پایین شیشه داخلی را به آرامی بلند کنید تا گیرهها از نگه دارنده خارج شوند (1).
0
4. بالای شیشه داخلی را به آرامی بلند کنید تا گیرهها از نگه دارنده خارج شوند (2).
0
احتیاط!
0
5. شیشه داخلی را بیرون بیاورید.
0
6. شیشه میانی را بیرون بیاورید.
0
توجه
0
: خطر بروز جراحت!
0
جا گذاشتن شیشههای درب
0
1. شیشه میانی را دوباره داخل کنید.
0
توجه
0
2. شیشه داخلی را دوباره داخل کنید.
0
توجه
0
3. گیرههای قفل کننده را بردارید و درب فر را ببندید.
0
برداشتن و نصب کردن درب دستگاه
0
برداشتن درب دستگاه
0
1. درب فر را به طور کامل باز کنید.
0
2. هر دو لولا را در سمت چپ و راست با استفاده از گیره قفل کنید (a).
0
توجه
0
3. درب فر را از هر دو طرف با دو دست بگیرید و درب فر را با زاویه حدود 30 درجه ببندید (b).
0
4. درب فر را کمی بالا ببرید و بیرون بیاورید.
0
توجه
0
جایگذاری درب دستگاه
0
1. درب فر را از هر دو طرف با دو دست بگیرید.
0
2. لولاها را داخل شکافهای فر بلغزانید (a).
0
توجه
0
3. درب را رو به پایین هدایت کنید.
0
4. گیرهها قفل را بردارید.
0
: خطر بروز جراحت!
0
برداشتن و جایگذاری ریلهای قلابدار
0
برداشتن ریلهای قلابدار
0
1. ریل قلابدار را از جلو بگیرید و تا وسط محفظه فر بیرون بکشید.
0
2. ریل قلابدار را بیشتر به طرف بیرون خم کنید و آنرا از سوراخهای عقبی دیواره جانبی بیرون بکشید.
0
3. پانل کاتالیزوری محفظه فر را در جای خود نگه دارید.
0
4. ریل قلابدار را از محفظه فر خارج کنید.
0
جایگذاری ریل قلابدار
0
1. پانل کاتالیزوری محفظه فر را در جای خود نگه دارید.
0
2. قلابهای ریل را در سوراخهای دیواره جانبی وارد کنید.
0
3. قلاب جلویی ریل را به داخل سوراخ فشار دهید.
0
عیب یابی
0
: خطر برق گرفتگی!
0
تعویض لامپ روشنایی فر
0
: خطر برق گرفتگی!
0
1. صبر کنید تا محفظه فر سرد شود.
0
2. درب دستگاه را باز کنید.
0
3. برای پیشگیری از صدمه احتمالی، یک حوله آشپزخانه داخل محفظه فر سرد قرار دهید.
0
4. ریلهای قلابدار را بردارید.
0
5. سرپوش شیشهای را بردارید. برای این کار سرپوش شیشهای را از قسمت جلو با دست باز کنید. اگر هنگام بیرون آوردن سرپوش شیشهای دچار مشکل شدید...
0
6. لامپ فر را باز کنید.
0
7. لامپ فر را با یک لامپ از همان نوع تعویض کنید.
0
ولتاژ: 230 ولت؛
0
توان: 40 وات؛
0
سرپیچ: G9؛
0
8. سرپوش شیشهای چراغ فر دوباره نصب کنید.
0
9. ریلهای قلابدار را دوباره نصب کنید.
0
10. حوله آشپزخانه را بردارید.
0
11. کلید قطع جریان را دوباره وصل کنید.
0
12. کنترل کنید که چراغ فر دوباره کار میکند.
0
خدمات پس از فروش
0
توصیههای مربوط به مصرف انرژی و حفظ محیط زیست
0
صرفه جویی در مصرف انرژی
0
روش دور انداختن دستگاه طبق اصول زیست محیطی
0
آکریل آمید در مواد غذایی
0
نکاتی در خصوص استفاده از دستگاه
0
توجه
0
پخت شیرینی
0
نکاتی در مورد پخت و پز
0
بریان و گریل کردن
0
نکاتی جهت بریان کردن
0
نکاتی در مورد بریان کردن
0
نکاتی جهت بریان کردن
0
پخت آزمایشی برای شما در کارگاه آشپزی ما.
0
توجه
0
Leere Seite
0
Leere Seite
0
Leere Seite
0
Search:
×
Search