31A-3CDE799 MTD snow thrower

User Manual - Page 31

For 31A-3CDE799.

PDF File Manual, 44 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
Operaci6n
1. No pongalas manos o los piescerca de las piezasrotatorias,enla caja
de la barrena/motoro en el montajedel canalde descarga.Elcontacto
con las piezas rotatoriaspuedeproducirla amputacionde manosy pies.
2. La palanca de controlde la barrena/motores un dispositivode seguri-
dad. Nuncapase poralto sufuncionamiento.De hacerlola operaci6nde
la maquinaes riesgosay puedeocasionarlesiones.
3. Laspalancasde controldebenfuncionarbienen ambasdireccionesy
regresarautomaticamentea laposicionde desengranecuandose las suelta.
4. Nuncaoperelamaquinasifaltaunmontajedelcanalo sielmismoestAda_ado.
Mantengatodoslosdispositivosdeseguridadensulugaryen funcionamiento.
5. Nuncaenciendaun motoren espacioscerradoso en una zonacon poca
ventilacion.El escapedel motorcontienemonoxidode carbono,un gas
inodoroy letal.
6. No utilicela mAquinabajola influenciadel alcoholo lasdrogas.
7. Elsilenciadory el motorse calientany puedenproducir quemaduras.No
lostoque.
8. Seasumamenteprecavidocuando operela maquinasobre una superficie
con grava o cuandola cruce. Mantengasealerta por si se presentan
peligrosocultoso transito.
9. Tengacuidado cuandocambiede direcci6n o cuando operela maquina
en pendientes.
10.Planifiqueel patronen el que va air arrojandonieveparaevitar que
la descargade materialse produzcahacialasventanas,las paredes,
los automoviles,etc.y evitar asi posiblesdahos materialeso lesiones
producidaspor los rebotes.
11.Nuncadirijala descargahacialos ni_os,losobservadoresy lasmascotas
ni dejeque nadiese pare delantede la maquina.
12.No sobrecarguela capacidadde la maquinatratandode sacarla nieve
muyrApidamente.
13.Nuncaopereestamaquinasin buenavisibilidado iluminacion.Siempre
debe estarsegurode queestabien afirmadoy sostengabienlas manijas.
Camine,nuncacorra.
14.Corte lacorrientea la barrena/motorcuando transporte lamaquinao
cuandola mismano esta en uso.
15. Nuncaoperela maquinaa altavelocidad de desplazamientosobre
superficiesresbaladizas.Mirehacia abajoy hacia atras y tenga cuidado
cuandovaya marchaatrAs.
16. Si la mAquinacomenzaraavibrar de maneraanormal,detengael motor,
desconecteel cablede la bujia y pongalade maneraque hagamasa
contrael motor.Inspeccionela maquinaminuciosamentepara versiesta
da_ada.Reparetodos los da_osantes de encendery operar la maquina.
17.Desengranetodas las palancasde control y detengael motorantesde
dejar la posici6nde operacion(detrasde las manijas).Esperea que la
barrena/motorse detengapor completoantes de destaparel montajedel
canalo realizarajustese inspecciones.
18. Nuncaponga las manosen las aberturasde descargao de recoleccion.
Utilice siemprela herramientade limpiezaque se adjuntapara destapar
la aberturade descarga.Nodestapeel montajedelcanal mientrasel
motoresta en funcionamiento.Antes de destaparlo,apagueel motory
permanezcadetras de las manijashastaquetodas las partesm6vilesse
hayandetenido.
19.Usesolo unionesy accesoriosaprobadospor el fabricante(porejemplo,
pesaspara las ruedas,cadenaspara los neumaticos,cabinas,etc.).
20. Si se presentansituacionesque no estanprevistasen este manual,sea
cuidadosoy use el sentidocomun.Contactecon su centrode servicio
Sears paraobtener ayuda.
IVlantenimiento y almacenamiento
1. Nuncamanipulelosdispositivosde seguridadde manera imprudente.
Controleperi6dicamenteque funcionende formaadecuada.Remitasea
las seccionesde mantenimientoy ajustede estemanual.
2. Antesde realizarlalimpieza,repararo revisarla maquina,desengrane
todas las palancasde controly detengael motor.Esperea que la barrena
/motorse detengaporcompleto.Desconecteel cable de la bujfay
pongalode maneraque hagamasacontra el motorparaevitar quese
enciendade maneraaccidental.
3. Controlefrecuentementequetodos los pernosy tornillosesten bien
ajustadosparacomprobarquela maquinaseencuentraen condiciones
segurasde funcionamiento.Asimismo,realiceuna inspecci6nvisual de la
maquinapara controlarsi la mismaesta dahada.
4. Nocambiela configuraciondel reguladordel motorni aceleredemasiado
el mismo. Elreguladorcontrola lavelocidadmaximasegura de operacion
del motor.
5. Lasplacasde raspadoy laszapatasantideslizantesqueseusanconla maquina
quitanievesedesgastany seda_an.Paraprotegersuseguridad,verifique
frecuentementetodosloscomponentesy reemplaceloss61oconpartesdelos
fabricantesdeequiposoriginales(OEM)."Lautilizaci6ndepiezasquenocumplan
conlasespecificacionesdeequiposoriginalespodrfatenercomoresultadoun
rendimientoincorrecto,y ademasla seguridadpodrfaestarcomprometida"
6. Reviselos controlesperiodicamentepara verificarque engraneny desen-
granen adecuadamentey ajqstelossi esnecesario.Consultela seccion
de ajustesen este manualdel operadorpara obtenerinstrucciones.
7. Mantengao reemplacelas etiquetasde seguridade instruccionessegun
sea necesario.
8. Respetelas normasreferentesa ladisposicioncorrectay las reglamenta-
ciones sobre gas, combustible,etc. para protegerel medicambiente.
9. Antesde almacenarla maquinaenciendalaunos minutosparasacar la
nieveque hayaquedadoen la mismay para evitarasi que secongele la
barrena/motor.
10. Nuncaalmacenela maquinao el recipientede combustibleen un espacio
cerradodondehayafuego,chispaso luz pilotocomo porejemplo,
calentadoresde agua, hornos,secadoresde ropa, etc.
11.Consultesiempreel manualde funcionamientoparaconocer las instruc-
ciones adecuadaspara el almacenamientofuera de temporada.
No modifique el motor
Paraevitarlesionesgraveso la muerte,no modifiqueelmotorbajo ninguna
circunstancia.Si cambiala configuraci6ndel reguladorel motorpuededescon-
trolarsey operara velocidadesinseguras.Nuncacambiela configuracionde
fabricadel reguladordel motor.
Aviso refetido a emisiones
Losmotoresque estancertificadosy cumplencon las regulacionesde emisio-
nesfederalesEPAy de Californiapara SORE(EquiposSmall Off RoadEquip-
ment)estancertificadospara operarcon gasolinacomqn sin plomoy pueden
incluirlos siguientessistemasde controlde emisiones: Modificaci6nde motor
(EM)y catalizadorde tresvias (TWC)siesta equipadode esa manera.
Calcomania de identificaci6n del motor
Estacalcomaniaindicael nqmerodel modelodel motor,las especificacionesy
lafechade fabricacion.Porfavor,mirela calcomanfaen el motorde su equipo
y registreesa informacionpara referenciafutura.
Lacalcomaniade identificaci6ndel motortambienincluyeespecificaciones
sobre el periodode vida qtildel motorrelacionadocon las emisiones.Este
periodoestarelacionadocon la vida t_tilen conformidadcon lasemisiones
segqn IocertificadoporEPAy/o CARB.Parahallarla especificaci6ndel
periododevida t]tildel motor,por favorlea lacalcomaniadel motory ub.ique
laletra(entre comillas)entre laspalabrasModeradoy Periodode Vida Util.
Conecteunade lassiguientesletrascon la letra impresaen su calcomania.
Porejemplo,a los modelosHMSK80se losdesignacomo:
"C"-- 250horas
"B"-- 500 horas
"A"-- 1000horas
31
Loading ...
Loading ...
Loading ...