Dewalt DCS438B 20V MAX XR Brushless Cordless 3 in Cut-Off Tool Tool Only

Instructional Manual - Page 28

For DCS438B.

PDF File Manual, 44 pages, Read Online | Download pdf file

DCS438B photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
FRANÇAIS
26
Accessoires
AVERTISSEMENT: les accessoires autres que DeWALT
n’ayant pas été testés avec ce produit, leur utilisation
avec cet outil peut s’avérer dangereuse. Pour réduire le
risque de blessure, seuls les accessoires recommandés
par DeWALT doivent être utilisés avec ceproduit.
Les accessoires recommandés pour utilisation avec cet
outil sont disponibles à un coût supplémentaire chez votre
détaillant local ou dans un centre de services autorisé. Si vous
avez besoin d’aide pour localiser un accessoire, contactez
DeWALT appelez au 1‑800‑4‑DeWALT (1-800-433-9258) ou
consultez notre site web:www.dewalt.com.
Nettoyage
AVERTISSEMENT:
enlever les saletés et la poussière hors
des évents au moyen d’air comprimé propre et sec, au
moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de
blessure aux yeux, toujours porter une protection oculaire
conforme à la norme ANSIZ87.1lors dunettoyage.
AVERTISSEMENT: ne jamais utiliser de solvants ni
d’autres produits chimiques puissants pour nettoyer
les pièces non métalliques de l’outil. Ces produits
chimiques peuvent affaiblir les matériaux de plastique
utilisés dans ces pièces. Utiliser un chiffon humecté
uniquement d’eau et de savon doux. Ne jamais laisser
de liquide pénétrer dans l’outil et n’immerger aucune
partie de l’outil dans unliquide.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT: afin de réduire le risque de
blessure corporelle, éteignez l’appareil etretirez le
bloc‑piles avant d’effectuer tout ajustement ou de
retirer/installer des pièces ou des accessoires. Un
déclenchement accidentel du démarrage peut causer
desblessures.
Votre outil électrique DeWALT a été conçu pour
fonctionner longtemps avec un minimum de entretien. Le
fonctionnement continu et satisfaisant de l’outil dépendra
d’une entretien adéquate et d’un nettoyagerégulier.
Transport et stockage
Pendant le transport et le stockage, verrouillez la gâchette
avec le bouton deverrouillage.
Retirez le bloc‑piles de l’outil pendant lestockage.
Connexion de la dragonne (Fig. A)
Accessoire optionnel
Avertissements spécifiques de sécurité pour
l’utilisation en hauteur
AVERTISSEMENT:
Si l’outil est échappé pour quelque raison que
ce soit, le point de fixation du cordon et les
composants de la sangle des piles devront être
inspectés et adéquatement réparés avant d'être
réutilisés. Le point de fixation de la longe est conçu
pour s’étirer afin d’absorber l'impact de la chute.
Toute déformation permanente de l’outil exposant
les ressorts intérieurs rouges indique qu'il a été
endommagé et qu’il doit être réparé avant de
leréutiliser.
Retirez les clés/mandrins et rangez‑les séparément
lors des utilisations enhauteur.
N’utilisez pas le crochet de suspension comme
point de fixation de ladragonne.
Utilisez seulement des piles qui comportent une
sangle intégrale. Ne pas utiliser des piles non
sécurisées pendant que l’outil est attaché. Les pile
non sécurisées peuvent se détacher de l’outil si
celui‑ci estéchappé.
Gardez toujours l’outil et les accessoires attachés
lorsque vous travaillez «en hauteur». (Longueur
maximum de la longe: 6,5 pi [2 m].)
Utilisez seulement les dragonnes appropriées pour
ce type d’outil et conçues pour au moins 12,0 lb
(5,44kg).
Risque d’emmêlement, de coupure ou
d’écrasement. Ne pas utiliser près de pièces mobiles,
de mécanismes ou de machinerie enmarche.
Ne pas fixer la longe de l’outil à quelque chose sur
votre corps. Fixez‑la à une structure rigide qui peut
résister à un outiléchappé.
Assurez‑vous que la longe est bien sécurisée à
chaque extrémité avant del’utiliser.
Vérifiez l’outil et la longe avant chaque utilisation
pour des dommages et un fonctionnement
approprié (incluant le tissu et les coutures). Ne pas
utiliser si endommagée ou si le fonctionnement
n’est pasapproprié.
N’altérez pas le point de fixation de la dragonne
et ne l’utilisez pas d’une autre façon que celle
indiquée dans cemanuel.
Fixez seulement l’outil à la longe avec un
mousqueton de sécurité. Ne pas fixer en faisant une
boucle ou un nœud avec la longe. Ne pas utiliser
une corde ou uncordon.
Risque de choc électrique. Assurez‑vous que le
courant est coupé lorsque vous travaillez dans zone
à haute tension. Certaines longes sontconductives.
Les outils échappés balanceront sur la longe ce qui
pourrait entre une blessure ou une perted’équilibre.
Installer la puce Tool Connect
MC
1. Retirez la vis de retenue
25
qui maintient le couvercle de
protection de la puce Tool Connect
MC
26
dansl’outil.
2. Retirez le couvercle de protection et insérez la puce Tool
Connect
MC
dans la poche vide
27
.
3. Assurez‑vous que la puce Tool Connect
MC
est égale au
boîtier. Fixez‑la avec les vis de retenue et serrez lesvis.
4. Consultez la Feuille d’instructions de la puce Tool
Connect
MC
pour des instructionssupplémentaires.
Loading ...
Loading ...
Loading ...