
All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2019 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 08/14/19 SN)

CLSC1AQ
Classic Retro Single Snow Cone Maker
Fábrica de Conos de Nieve Retro
Machine à Cornets De Glace
Instructions and Recipes
Instrucciones y Recetas
Instructions et Recettes


ENGLISH
2
Make every day a party!
Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products.
CONTENTS
SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SAFETY
Appliance Specications:
120 Volts, 60 Hz
30 Watts
THIS PRODUCT IS FOR USE IN 120V AC OUTLET ONLY.
Refer to www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ for the most updated manual.
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can
cause serious injury to you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

ENGLISH
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
A person who has not read and understood all operating and safety instructions
is not qualied to operate this appliance. All users of this appliance must read and
understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. DO NOT TOUCH the hot surfaces. Use handles or knobs.
3. This appliance is NOT A TOY.
4. Unsupervised young children and cognitively challenged
individuals should never operate this appliance.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug
or any part of this unit in water or other liquids.
7. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking o any parts, and before cleaning.
8. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, or if the appliance has been damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest repair shop for examination, repair or adjustment.
9. The manufacturer does not recommend the use of accessory attachments other than
what is provided by the manufacturer. Use of attachments may cause injuries.
10. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
11. DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
12. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
13. DO NOT let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
14. NEVER leave unit unattended while in use or when plugged into an outlet.
15. Always attach plug to appliance rst, then plug cord in the wall outlet. To
disconnect, turn any control to "o," then remove plug from wall outlet.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
Operating Safety Precautions
1. Blade is VERY sharp. Use EXTREME CAUTION when handling.
2. Avoid contact with moving parts. NEVER put ngers or utensils into feed or discharge areas.
3. Keep hands away from blade mechanism. Use handles or knobs.
4. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
5. Check the ice hopper for presence of foreign objects prior to use.
Instructions for the Electrical Cord and Plug
1. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electrical shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t,
contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.

ENGLISH
4
2. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled or tripping over a long cord.
3. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:
• Extension cords can be used if care is exercised in their use.
• The marked electrical rating of the cord or extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the appliance.
• When using a longer cord or extension cord, make sure that
the cord does not drape over a countertop or tabletop where
it can be pulled on or tripped over unintentionally.
4. The manufacturer does not recommend using this machine in countries that do not
support 120V AC even if a voltage adapter, transformer, or converter is in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Thank you for purchasing The CLASSIC RETRO SINGLE SNOW CONE MAKER.
Now you can create refreshing snow cones at home anytime! Use ice cubes
to make shaved ice, add your choice of avored syrup, and enjoy a cold, tasty
treat that's fun for the whole family! Great for relief from the hot, summer
sun, you can even make fruit slush drinks, yogurt snow and smoothies!
Visit www.nostalgiaproducts.com to nd out which kits
and accessories are available for this product!

ENGLISH
5
PARTS & ASSEMBLY
ASSEMBLY
Your CLASSIC RETRO SINGLE SNOW CONE MAKER requires very little assembly.
• Before rst use, lift the removable top o of the body and wipe clean
the inside of the unit with a non-abrasive moist sponge, a non-abrasive
towel, or a damp cloth followed by a non-abrasive dry towel.
• After cleaning the inside, put the top back on the base of the unit.
• Now you are ready to enjoy cool, refreshing icy snacks from
your CLASSIC RETRO SINGLE SNOW CONE MAKER!
Ice Hopper/
Locking Lid
Spout
Plastic Cone
Snow Cone Holder
ON/OFF Lever
Power Gauge

ENGLISH
6
HOW TO OPERATE
• Place the CLASSIC RETRO SINGLE SNOW CONE MAKER on a stable,
waterproof surface near an electrical outlet before starting.
• Always make sure that the cord is away from a water source.
• Remove the Snow Cone Holder from the base of the unit and
reattach the Snow Cone Holder so that it faces upward.
• Before plugging in the unit, add approximately 4-5 medium size ice cubes to the Ice Hopper
by removing the Lid. In order to do so, turn the Lid clockwise, lift and remove.
CAUTION: Blade is VERY sharp. NEVER put ngers or utensils into feed or discharge areas.
• Plug in the unit.
• Place a cone in the Snow Cone Holder.
• When you are ready to make a snow cone, place the Lid back on the unit and turn Lid
counter-clockwise to lock. Light should be GREEN on the power gauge, indicating it's ready.
• Once lid is locked, pull the ON/OFF lever forward, turning the unit on. The
light should be RED on the power gauge, indicating the unit is running.
• The Ice Hopper will immediately begin shaving the ice. Rotate
cone with your hand as needed to collect ice.
• To stop the Ice Hopper from shaving ice, turn the Lid clockwise
or push the ON/OFF lever back, turning the unit o.
• Repeat the process until you have shaved the amount of ice desired.
• Unplug unit from outlet when nished (you can tuck the cord away in
the cord storage, which is located in the bottom of the unit).
• Total operation time is approximately 5 minutes..
By following these simple instructions, your CLASSIC RETRO SINGLE SNOW
CONE MAKER will be fun for friends, family and kids of all ages!
HELPFUL TIPS
ICE CUBES
Ice cubes should sit a short while before putting them in the shaving unit.
If ice has a frosty appearance, it is too hard to shave. Let ice sit until it is
translucent and wet to the touch. Then it is ready to put in the Ice Hopper.
SHAVED ICE
While ice is shaving, it will empty from Spout and may get on surface and oor around the
CLASSIC RETRO SINGLE SNOW CONE MAKER. This is normal. In order to prevent messes:
• Place unit on a waterproof surface while in use.
• Rotate cone in holder as needed in order to ll cone evenly.
• After you are nished making snow cones, make sure Ice Hopper
is empty so that ice does not melt onto surface.
SHAKING
If the unit begins to shake, make sure that the suction cups on the
bottom of the unit are rmly pressed into table or countertop.

ENGLISH
7
CLEANING & MAINTENANCE
Make sure the unit is unplugged before cleaning. Lift o the
top housing to clean and dry inside of the unit.
Before rst use and continuing after each use, be sure to wipe
o unit with a damp cloth and dry thoroughly.
The blade is very sharp. Use EXTREME CAUTION when
handling the appliance during cleaning.
To prolong the life of your CLASSIC RETRO SINGLE SNOW CONE MAKER, hand-washing parts
is advised. Dishwasher use is not recommended. Never place the main unit in a dishwasher.
RECIPES
Your CLASSIC RETRO SINGLE SNOW CONE MAKER makes
perfectly shaved ice that can be used to make:
• SNOW CONES
After shaving the ice, add avored syrup. Add more than one avor to create colorful and
varied snow cones. Create stripes of avor in the shaved ice for Rainbow Snow Cones.
• SLUSH DRINKS
Fill a glass with freshly shaved ice. Add your favorite soft
drink, avored tea or fruit juice. Mix well.
• FRESH FRUIT SLUSH
Fill a serving cup with freshly shaved ice. Add avored syrup
and top with fresh chopped fruit of your choice.
• ICE CREAM SLUSH
Fill a serving cup with your choice of ice cream. Top with a
generous serving of shaved ice. Add avored syrup.
• YOGURT SNOW
Freeze avored yogurt in ice cube trays. Use your CLASSIC RETRO
SINGLE SNOW CONE MAKER to shave the yogurt cubes and make a
refreshing, healthy treat. Add avored syrup for even more avor.
• SNOW SMOOTHIES
Freeze ½ cup of milk in ice cube trays. Use your CLASSIC RETRO SINGLE
SNOW CONE MAKER to shave the ice cubes. Place the shaved cubes and
fresh strawberries or your choice of fruit in a blender. Add ¼ cup of sugar
for sweetness, then blend until smooth or to desired consistency.
• FROZEN JUICE DRINK
Freeze fruit juice in ice cube trays. Use your CLASSIC RETRO SINGLE SNOW
CONE MAKER to shave the cubes to create a healthy, juicy treat.

ENGLISH
8
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF
THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
CLASSIC RETRO SINGLE SNOW CONE MAKER / CLSC1AQ
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed
below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaproducts.com and ll
out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
Product Warranty Terms
Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the
date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under
normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the
operating instructions. As the sole and exclusive remedy under this warranty, the Company will
at its discretion either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the
product during the warranty period. This warranty is only available to the original retail purchaser of
the product from the date of initial retail purchase, and is only valid with the original sales receipt, as
proof of purchase date is required to obtain warranty benets. All warranty claims must be brought
to the attention of the Company within the warranty period and no later than 30 days of the failure
to perform. This warranty does not cover normal wear or damage caused by shipping, mishandling,
misuse, accident, alteration, improper replacement parts, or other than ordinary household use.
You may be required to return the product (with shipping prepaid by you) for inspection and
evaluation. Return shipping costs are not refundable. The Company is not responsible for returns
damaged or lost in transit. Unless otherwise specically permitted by the operating instructions, this
warranty applies to indoor household use only. In order to obtain service under this warranty, please
contact the Company at the telephone number listed above or by lling out the Customer Service
Inquiry Form located at www.nostalgiaproducts.com. Warranty valid only in USA and Canada.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of
merchantability and tness for a particular purpose, which are hereby excluded to the extent
permitted by law. In no event shall the Company be liable for any indirect, incidental, consequential,
or special damages arising out of or in connection with this product or the use thereof. Some
states, provinces or jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the foregoing exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read the operating instructions carefully. Failure to comply
with the operating instructions will void this warranty.
For more information, visit us online at www.nostalgiaproducts.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.

9
ESPAÑOL
9
¡Convierta todos los días en una etsa!
Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más productos divertidos.
CONTENIDO
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
PROTECCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PROTECCIONES IMPORTANTES ADICIONALES . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PARTES Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SEGURIDAD
Especicaciones del Electro Doméstico:
120 Volts, 60 Hz
30 Watts
ESTE PRODUCTO SÓLO DEBE USARSE CON UN TOMACORRIENTE DE 120V CA.
Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para que vea el manual más actualizado.
Su seguridad y la de otras personas es muy importante.
Hemos proporcionado numerosos mensajes de seguridad importantes en este manual
y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que
pueden provocar serias lesiones a usted y a otros.
Todos los mensajes de seguridad estarán antecedidos por el símbolo de alerta.
Todos los mensajes de seguridad le dirán de qué peligro potencial se trata, cómo reducir
la posibilidad de lesiones y qué puede ocurrir si no se obedecen las instrucciones.

10
ESPAÑOL
10
PROTECCIONES IMPORTANTES
Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones
de uso y seguridad no está calicada para utilizar este aparato. Todos
los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual
de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato.
Cuando se utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas
medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2. NO TOQUE las supercies calientes. Use agarraderas o mangos.
3. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
4. Sin supervisión los niños ni las personas con discapacidad
intelectual nunca deben usar este aparato.
5. Una supervisión estricta se requiere cuando un aparato se use por niños o cerca de ellos.
6. Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
cable, los enchufes ni ninguna otra parte de la unidad en agua ni en otros líquidos.
7. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de
retirar piezas y antes de la limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar
o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza.
8. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni después de que el
aparato funcione mal o SI el aparato se ha dañado de cualquier manera. Devuelva
el aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
9. El fabricante no recomienda el uso de aditamentos accesorios diferentes de los
proporcionados por el fabricante. El uso de accesorios puede provocar lesiones.
10. NO utilice el aparato para usos no previstos.
11. NO utilice el aparato al aire libre. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
12. NO lo coloque sobre una hornilla caliente, ni eléctrica ni de gas,
ni en un horno caliente ni cerca de ninguno de estos.
13. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
del mostrador, ni que toque supercies calientes.
14. NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso ni
cuando esté enchufada a una toma de corriente.
15. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el cable
a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los controles
a “apagado”, luego retire el enchufe del tomacorriente.
PROTECCIONES IMPORTANTES ADICIONALES
Precauciones de seguridad operativa
1. La cuchilla está MUY alada. Actúe con EXTREMA PRECAUCIÓN cuando la manipule.
2. Evite el contacto con partes en movimiento. NUNCA ponga los dedos
ni coloque utensilios en las áreas de alimentación o descarga.
3. Mantenga las manos alejadas del mecanismo de la cuchilla. Use agarraderas o mangos.
4. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso,
antes de retirar piezas y antes de la limpieza.
5. Antes del uso, revise la tolva de hielo por si contiene objetos extraño.

11
ESPAÑOL
11
Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe
1. El aparato tiene un enchufe polarizado (una patita más ancha). Se diseñó para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, dado que entra en un tomacorriente
polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra completo en el
tomacorriente, inviértalo. Si aún así no entra, comuníquese con un
electricista calicado. No modique el enchufe de ninguna manera.
2. Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
resultante de enredarse o tropezar con un cable largo.
3. Si se utiliza un cable alargador o un cable de alimentación más largo:
• Unos cables de extensión se pueden utilizar si se tiene cuidado con su uso.
• Las características nominales del grupo de cables o del cable de
extensión deben ser al menos iguales a las del aparato.
• Cuando se utiliza un cable largo o cable de extensión, asegúrese de
que el cable no sobresalga de la encimera ni una mesa ya que se
puede halar o tropezarse con el cable involuntariamente.
4. 4. El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120
V CA incluso si se está usando un adaptador, transformador o convertidor de voltaje.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar la FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE RETRO. ¡Ahora puede crear
refrescantes conos de nieve en casa en cualquier momento! Utilice cubos de hielo para
obtener hielo raspado luego agregue su elección de jarabe de sabor y disfrute una deliciosa
y fria botana que es divertida para toda la familia y un gran alivio del calor de verano.
¡Incluso puede preparar aguanieves con bebidas de frutas, nieve de yogurt y batidos!
¡Visite www.nostalgiaproducts.com para averiguar qué paquetes
y accesorios están disponibles para este producto!
Cono de plástico
Medidor de
potencia

12
ESPAÑOL
12
PARTES Y ENSAMBLE
ENSAMBLAJE
Su FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE RETRO requiere muy poco ensamblaje.
• Antes del primer uso, levante la cubierta abatible superior del cuerpo y limpie
el interior de la unidad con una esponja húmeda no abrasiva, una toalla no
abrasiva, o un trapo húmedo seguido de una toalla seca no abrasiva.
• Después de limpiar el interior, coloque la cubierta nuevamente sobre la base de la unidad.
¡Ahora está listo para disfrutar refrescantes bocados helados
con su FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE RETRO!
Tolva de hielo /
tapa de bloqueo
Canalón
Cono de plástico
Soporte para
cono de nieve
Palanca ON / OFF
Medidor de
potencia

13
ESPAÑOL
13
CÓMO FUNCIONA
• Colo que la FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE RETRO en una supercie estable, a
prueba de agua cerca de una toma de corriente eléctrica antes de empezar.
• Siempre asegúrese de que el cable esté lejos de alguna fuente de agua.
• Retire el Porta Conos de Nieve de la base de la unidad y vuelva a colocar
el Porta Conos de Nieve de manera que quede viendo hacia arriba.
• Antes de conectar la unidad, agregue 4-5 cubos de hielo al Contenedor de Hielo
retirando la Tapa. Para hacerlo, gire la Tapa en sentido de las agujas del reloj,
levante y retire. ATTENTION: la lame est TRES tranchante. NE JAMAIS mettre
les doigts ou les ustensiles dans les zones d'alimentation ou de décharge.
• Conecte la unidad.
• Coloque un cono en el Porta Conos de Nieve.
• Cuando esté listo para hacer un cono de nieve, vuelva a colocar la tapa
en la unidad y gírela en sentido antihorario para bloquearla. La luz debe
estar VERDE en el medidor de potencia, lo que indica que está lista.
• Una vez que la tapa está bloqueada, jale la palanca de ENCENDIDO /
APAGADO hacia adelante, encendiendo la unidad. La luz debe estar ROJA en
el medidor de potencia, lo que indica que la unidad está funcionando.
• Para detener que el Contenedor de Hielo siga raspando hielo,
gire la Tapa en sentido de las agujas del reloj.
• Repita el proceso hasta que haya raspado la cantidad de hielo deseada.
• Desenchufe la unidad del tomacorriente cuando haya terminado (puede guardar el cable
en el almacenamiento del cable, que se encuentra en la parte inferior de la unidad).
Siguiendo éstas sencillas instrucciones, su FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE RETRO.
¡será divertida para amigos, familiares y niños de todas las edades!
CONSEJOS ÚTILES
CUBOS DE HIELO
Los cubos de hielo deben dejarse reposar por un momento antes de colocarlos
en la unidad de raspado. Si el hielo tiene un aspecto escarchado, será muy
dicil de raspar. Deje reposar el hielo hasta que esté traslúcido y mojado al
tacto. Luego estará listo para ponerse en el Contenedor de Hielo.
HIELO RASPADO
Mientras se raspa el hielo, empezará a salir del Servidor y puede que
caiga a la supercie y al piso al rededor de la La FÁBRICA DE CONOS
DE NIEVE RETRO. Esto es normal. Para prevenir desastres:
• Coloque la unidad sobre una supercie a prueba de agua mientras esté en uso.
• Gire el cono en el porta cono como sea necesario de
manera de llenar el cono uniformemente.
• Despúes de que haya terminado de preparar los conos de nieve, asegúrese de que el
Contenedor de Hielo esté vacío de modo de que el hielo no se derrita sobre la supercie.
VIBRACIONES
Si la unidad comienza a vibrar, asegúrese de que las ventosas de succión en la parte
inferior de la unidad estén rmemente presionadas sobre la mesa o la barra.

14
ESPAÑOL
14
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrese de que la unidad esté desconectada antes de limpiarla. Levante la
parte superior del aparato para limpiar y secar la parte interior de la unidad.
Antes del primer uso y continuamente después de cada uso, asegúrese de
limpiar la unidad con un trapo húmedo y seque completamente.
La navaja esta muy alada. Sea EXTREMADAMENTE CUIDADOSO al manejar el
aparato durante la limpieza.
Para prolongar la vida de su FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE RETRO, se
recomienda lavar a mano las partes. No se recomienda el uso de lavadora de
trastes. Nunca coloque la unidad principal en una lavadora de trastes.
RECETAS
Su FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE RETRO hace hielo raspado tan
perfectamente que puede ser utilizado para preparar:
• CONOS DE NIEVE
Después de raspar el hielo, agregue jarabe de sabor. Agregue más de
un sabor para crear conos de nieve coloridos y variados. Cree líneas
de sabor en el hielo raspado para Conos de nieve Arcoiris.
• BEBIDAS DE AGUANIEVE
Llene un vaso con hielo recién raspado. Agregue su bebida
favorita, té de sabor o jugo de frutas. Mezcle bien.
• AGUANIEVE DE FRUTAS FRESCAS
Llene una taza con hielo recién raspado. Agregue el jarabe de sabor
y coloque la fruta fresca en trozos de su preferencia.
• AGUANIEVE DE HELADO
Llene una taza con su elección de helado. Coloque una capa
generosa de hielo raspado. Agregue jarabe de sabor.
• NIEVE DE YOGURT
Congele yogurt de sabor en bandejas para cubos de hielo. Utilice su FÁBRICA DE
CONOS DE NIEVE RETRO para raspar los cubos de yogurt y preparar una botana
refrescante y saludable. Agregue jarabe de sabor para todavía un mejor sabor.
• BATIDOS DE NIEVE
Congele una taza de leche en bandejas para cubos de hielo. Utilice su FÁBRICA DE
CONOS DE NIEVE RETRO para raspar los cubos. Coloque los cubos raspados y fresas
frescas o su elección de fruta en una licuadora. Agregue una taza de azúcar para la
dulzura, luego licue hasta que esté cremoso o hasta la consistencia deseada.
• BEBIDA DE JUGO CONGELADO
Congele jugo de fruta en bandejas para cubos de hielo. Utilice su FÁBRICA DE CONOS DE
NIEVE RETRO para raspar los cubos y crear una bebida jugosa y saludable

15
ESPAÑOL
15
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ
DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE RETRO / CLSC1AQ
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número
telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de
8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio al cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene
el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Términos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a
partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano
de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las
instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a
su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un
reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el
comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es
válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los
benecios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía
dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta
garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso,
accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible
que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación.
Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones
dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario especícamente permitido por
las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para
realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de
teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al
Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de
comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida
permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental,
consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del
mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento
de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.

16
FRANÇAIS
16
Faire une fête tous les jours!
Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d’autres
produits agréables.
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
COMMENT FAIRE FONCTIONNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CONSEILS PRATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
RETOURS ET GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SÉCURITÉ
Spécications des Appareils :
120 volts, 60 Hz
30 watts
CE PRODUIT EST DESTINÉ POUR UNE PRISE DE 120V AC UNIQUEMENT.
Reportez-vous à www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/
pour la version la plus récente.
Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale.
Ce manuel renferme plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l’utilisation
de votre appareil. Lire le manuel et conformez-vous aux avis contre-indiqués.
Ceci représente le symbole d'avertissement pour votre sécurité.
Ce symbole vous signale les dangers potentiels qui peuvent
causer des blessures graves pour vous et les autres.
Ce symbole d'alerte à la sécurité suivra tous les avis relatifs à la sécurité.
Tous les avis sécuritaires indiqueront le danger potentiel exact, la façon
dont vous pouvez réduire vos chances de blessure et vous indiquerons les
conséquences potentielles si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre.

17
FRANÇAIS
17
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Une personne n'ayant pas lu et compris toutes les instructions de
fonctionnement et de sécurité n'est pas qualiée pour faire fonctionner cet
appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre
ce mode d'emploi avant d'utiliser ou de nettoyer cet appareil.
Lorsque l'on utilise un appareil électrique, il faut toujours
respecter des précautions de base, y compris celles-ci :
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
2. NE TOUCHEZ PAS aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.
3. Cet appareil N'EST PAS UN JOUET.
4. Les jeunes enfants non supervisés ainsi que les personnes intellectuellement
atteintes ne doivent jamais faire fonctionner cet appareil.
5. Une surveillance accrue est nécessaire lorsque tout appareil
est utilisé par ou à proximité d'enfants.
6. Pour protéger contre les chocs électriques ne pas submerger le cordon, la
che ou une partie de cet appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
7. Toujours débrancher la prise lorsque l'appareil n'est pas en fonctionnement,
avant de retirer les pièces et faire le nettoyage. Laisser refroidir avant de
remettre ou de retirer les pièces et avant de faire le nettoyage.
8. NE PAS utiliser l'appareil ayant un cordon ou une che électrique endommagée, ni
suivant un mauvais fonctionnement ou une détérioration quelconque de l'appareil.
Retournez-le à l’atelier de réparation le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
9. Le fabricant ne recommande pas l’utilisation d’accessoires autres que ceux
fournis par le fabricant. L'utilisation d’accessoires peut causer des blessures.
10. N'employez PAS l'appareil à d'autres ns que son usage prévu.
11. N’utilisez PAS l'appareil à l'extérieur. UNIQUEMENT POUR USAGE DOMESTIQUE.
12. NA PAS placer sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique ou dans un four chaué.
13. NE JAMAIS laisser le cordon dépasser sur le côté d'une table
ou d'un comptoir ou toucher les surfaces chaudes.
14. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance tout en cours
d’utilisation ou lorsqu’il est branché sur une prise.
15. Toujours brancher la prise de l’appareil tout d’abord, puis branchez dans
la prise murale. Pour débrancher l’appareil, remettre tous les boutons en
mode « arrêt » (o), puis débranchez la che de la prise murale.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL
Mesures de sécurité pour le fonctionnement
1. La lame est TRÈS alée. Soyez EXTRÊMEMENT PRUDENT lorsque vous manipulez.
2. Évitez tout contact avec les pièces mobiles. NE JAMAIS mettre les doigts
ou des ustensiles dans les zones d'alimentation ou de décharge.
3. Gardez les mains loin du mécanisme de la lame. Utilisez les poignées ou les boutons.
4. Toujours débrancher de la prise lorsque l'appareil n'est pas en
fonction, avant de retirer les pièces et faire le nettoyage.
5. Vériez la trémie de glace pour la présence d’objets étrangers et ce, avant l'utilisatio.

18
FRANÇAIS
18
Directives pour le cordon électrique et la che
1. Cet appareil a une che polarisée (une lame est plus large que l'autre). Pour réduire le
risque de choc électrique, cette che est conçue pour tenir dans une prise polarisée
que dans un sens. Si vous n’arrivez pas à insérer entièrement la che dans la
prise, branchez-la dans l’autre sens. Si elle ne s’enfonce toujours pas, contactez
un électricien qualié. Ne pas tenter de modier la che d'aucune façon.
2. Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire les risques
d'enchevêtrement ou risques de trébucher sur un cordon plus long.
3. Si une longue corde ou une rallonge électrique détachable est utilisée :
• Rallonges électriques peuvent être utilisées avec prudence.
• Les caractéristiques électriques du câble ou de la rallonge doivent être
au moins aussi grandes que la puissance nominale de l’appareil.
• Lorsque vous utilisez une corde plus longue ou rallonge électrique,
assurez-vous que celle-ci ne pende pas au-delà du comptoir ou
d'une table où elle peut faire trébucher ou être tirée.
4. Le fabricant ne recommande pas d'utiliser cette machine dans les
pays qui ne prend pas en charge 120V AC même si un adaptateur
de tension, transformateur ou convertisseur est utilisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté la MACHINE À CORNETS DE GLACE. Maintenant vous pouvez
fabriquer des cornets à neige rafraîchissants, à la maison, en tout temps! Utilisez
des cubes de glace pour faire de la glace raclée puis ajoutez votre choix de sirop
favori et protez d'une gâterie froide et succulente qui est agréable pour toute la
famille et un grand soulagement du soleil estival. Vous pouvez également faire
des boissons barbotines aux fruits, du yogourt en neige et des laits frappés!
Visitez le site www.nostalgiaproducts.com pour découvrir quelles
trousses et accessoires sont disponibles pour ce produit !

19
FRANÇAIS
19
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE
Votre MACHINE À CORNETS DE GLACE demande peu d'assemblage.
• Avant la première utilisation, enlever le haut détachable du corps et essuyer
l'intérieur de l'unité avec une éponge moite non abrasive, une serviette non
abrasive ou un linge humide suivi d'une serviette sèche non abrasive.
• Après avoir nettoyé l'intérieur, replacer le haut sur la base de l'unité.
Maintenant vous êtes prêt à proter de collations froides et rafraîchissantes
faites par votre MACHINE À CORNETS DE GLACE !
Trémie à glace
/ couvercle
verrouillable
Bec
Cône en
plastique
Titulaire de
cône de neige
Levier ON / OFF
Jauge de
puissance

20
FRANÇAIS
20
COMMENT FAIRE FONCTIONNER
• Avant de débuter, placer la MACHINE À CORNETS DE GLACE sur une surface
stable et à l'épreuve de l'eau près d'une prise de courant électrique.
• Toujours vous assurer que la corde est éloignée d'une source d'eau.
• Retirer le porte cornet de la base de l'unité et remettre le
porte cornet an qu'il ait la face vers le haut.
• Avant de brancher dans l'unité, ajouter 4-5 cubes de glace au porte-glace en retirant le
couvercle. An de pouvoir le retirer, tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une
montre, lever et retirer. MISE EN GARDE: : La lame est très forte. NE JAMAIS mettre les
doigts ou les ustensiles dans les zones d'alimentation ou de décharge.
• Brancher dans l'unité.
• Placer un cornet dans le porte cornet.
• Lorsque vous êtes prêt à fabriquer un cône de neige, replacez le couvercle sur l'appareil
et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le verrouiller.
La lumière doit être VERTE sur la jauge de puissance, indiquant qu'elle est prête.
• Une fois le couvercle verrouillé, tirez le levier ON / OFF vers l’avant pour allumer l’appareil.
Le voyant doit être ROUGE sur la jauge de puissance, indiquant que l'unité est en marche.
• An d'arrêter le porte-glace de racler la glace, tourner le couvercle dans le sens horaire.
• Répéter le processus jusqu'à ce que vous ayez raclé la quantité de glace désirée.
Débranchez l’appareil de la prise lorsque vous avez terminé (vous pouvez ranger
le cordon dans son compartiment de rangement, situé au bas de l’appareil).
En suivant ces instructions simples, votre MACHINE À CORNETS DE GLACE sera
agréable et plaisante pour vos amis, votre famille et les enfants de tous âges!
CONSEILS PRATIQUES
CUBES DE GLACE
Les cubes de glace devraient être placés sur le comptoir pour une courte période de temps
avant de les placer dans l'unité de raclage. Si la glace a une apparence givrée, elle est trop
dure pour être raclée. Laissez la glace sur le comptoir jusqu'à ce qu'elle devienne translucide
et mouillée au toucher. Alors, elle est prête à être placée dans le distributeur à glace.
GLACE RACLÉE
Pendant que la glace est raclée, elle sortira par le bec verseur et peut
se répandre sur la surface où elle est placée et le plancher autour de
la SORBETIÈRE À Cela est normal. An de prévenir les dégâts :
• Placer l'unité sur une surface à l'épreuve de l'eau quand vous l'utilisez.
• Faites tourner le cornet dans le porte-cornet selon les besoins
an de remplir le cornet d'une façon égale.
• Après avoir ni de faire un cornet de neige, assurez-vous que le porte-
glace est vide an qu'il ne reste pas de glace à fondre sur la surface.
VIBRATION
Si l'unité commence à vibrer, assurez-vous que les coupes de succion dans le
dessous de l'unité son fermement collées sur la table ou le comptoir.

21
FRANÇAIS
21
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Assurez-vous que l'unité est débranchée avant de nettoyer. Enlevez le
haut du capot pour nettoyer et sécher l'intérieur de l'unité.
Avant la première utilisation et aussi après chaque utilisation, assurez-
vous d'essuyer l'unité avec un linge humide et sécher à fond.
La lame est très tranchante. Être d'une PRUDENCE EXTRÊME lorsque vous
manipulez l'appareil durant le nettoyage.
An de prolonger la durée de votre MACHINE À CORNETS DE GLACE, il est
recommandé de laver les pièces à la main. L'utilisation d'un lave-vaisselle n'est
pas recommandée. Ne jamais placer l'unité principale dans un lave-vaisselle.
RECETTES
Votre MACHINE À CORNETS DE GLACE fabrique parfaitement
de la glace raclée qui peut être utilisée pour faire :
• DES CORNETS DE GLACE
Après avoir raclé la glace, ajouter une saveur en sirop. Ajoutez plus d'une saveur
an de créer des cornets de neige colorés et variées. Créez des rayures de saveurs
dans la glace raclée pour obtenir l'eet d'un cornet de neige Arc-en-ciel.
• BOISSONS BARBOTINES
Remplir un verre avec de la glace fraîchement raclée. Ajouter votre boisson
gazeuse préférée, thé/tisane ou jus de fruits. Bien mélanger.
• BARBOTINE AUX FRUITS FRAIS
Remplir une coupe à servir avec de la glace fraîchement raclée. Ajouter une
saveur en sirop et recouvrir avec des morceaux de fruits de votre choix.
• BARBOTINE À LA CRÈME GLACÉE
Remplir une coupe à servir avec la crème glacée de votre choix. Recouvrir avec
une généreuse portion de glace raclée. Ajouter une saveur en sirop.
• YOGOURT À LA NEIGE
Faites congeler une saveur de yogourt dans des bacs à glace. Utiliser votre MACHINE
À CORNETS DE GLACE pour racler les cubes de yogourt et faire une gâterie santé
et rafraîchissante. Ajouter une saveur en sirop pour obtenir plus de goût.
• YOGOURTS FOUETTÉS DE NEIGE
Congelez une tasse de lait dans des bacs à cubes de glace. Utilisez votre MACHINE
À CORNETS DE GLACE pour racler les cubes de lait glacés. Placer les raclures et des
fraises fraîches ou votre choix de fruits dans un mélangeur. Ajouter une tasse de
sucre pour une douceur puis mélanger jusqu'à consistance lisse ou désirée.
• JUS DE FRUITS CONGELÉ
Faites congeler le jus de fruit dans des bacs à cubes de glace. Utilisez votre MACHINE
À CORNETS DE GLACE pour racler les cubes et créer une gâterie santé et juteuse.

22
FRANÇAIS
22
RETOURS ET GARANTIE
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ
DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ.
MACHINE À CORNETS DE GLACE / CLSC1AQ
Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à
la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre.
Distribué par :
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Téléphone : (920) 347-9122
Site Web : www.nostalgiaproducts.com
Demande pour le service à la clientèle
Pour soumettre une demande au service à la clientèle, rendez vous au www.nostalgiaproducts.com puis
remplissez le formulaire de demande au service à la clientèle puis cliquez sur le bouton Soumettre.
Un représentant vous contactera dès que possible.
Conditions de garantie du produit
Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un
(1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation
normale à domicile, seulement si le fonctionnement et l’entretien du produit sont conforment aux
directives fournies. À titre de réparation exclusive et entière sous cette garantie, l’Entreprise pourra
à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit défectueux, voire émettre un remboursement du
produit durant la période couverte sous garantie. Cette garantie n’est disponible seulement qu’à
l’acheteur d’origine du produit, en date d’achat au détail dudit produit et sera valide uniquement
avec le reçu de caisse d’origine, à titre de preuve d’achat, lequel est requis pour obtenir les bienfaits
reliés à cette garantie. Toute réclamation doit être rapportée à l’attention de l’Entreprise dans la
fenêtre de la période de la garantie, sans dépasser 30 jours à défaut de performance. Cette garantie
ne couvre pas l’usure normale ou dommage cause par l'expédition, la mauvaise manipulation, la
mauvaise utilisation, les accidents, les modications, les mauvaises pièces de remplacement, voire
toute autre utilisation anormale du produit à domicile. Il est possible que vous ayez à retourner le
produit (avec les frais de retour prépayés par vous) pour une inspection et une évaluation. Les frais
des coûts de retour ne sont pas remboursables. L'Entreprise n’est aucunement responsable pour les
retours endommagés ou perdus en transit. Autrement que spéciquement permit selon les directives
de fonctionnement, cette garantie s’applique à une utilisation à domicile à d'intérieur seulement.
An d'obtenir un service couvert sous cette garantie, veuillez contacter l'Entreprise au numéro de
téléphone inclut ci-haut ou en remplissant le formulaire de demande au service à la clientele, sur le
site www.nostalgiaproducts.com. La garantie est valide seulement aux États-Unis et au Canada.
Cette garantie prévaut toute autre garantie, expresse ou implicite incluant les garanties de qualité
marchande ou ayant une aptitude pour une intention en particulier, lesquelles sont exclues selon la
loi. Sous aucun prétexte l’Entreprise ne pourra être tenue responsable pour tout dommage indirect,
accidentel, conséquentiel ou spécial provenant de ou en relativité avec ce produit ou son utilisation.
Certains états, provinces ou juridictions n'allouent pas l'exclusion ou la limitation de tels dommages
accidentels ou conséquentiels, donc l'exclusion ou limitation suscitée peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie ne s’applique pas à la merchandise de renaissance.
Veuillez lire les directives de fonctionnement attentivement. Ne pas se
conformer aux directives de fonctionnement annulera cette garantie.
Pour plus d’informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaproducts.com.
Aimez-nous sur Facebook à l’adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Suivez nos conseils sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet avec nous sur Twitter à l’adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx.

