
All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2022 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 5/19/22 JR)

Electric Shaved Ice & Snow Cone Maker
Máquina eléctrica de granizado y conos de nieve
Machine électrique à glace râlée et cornets de glace
Instructions and Recipes
Instrucciones y recetas
Instructions et recettes
CLFRZFRTSHVR2AQ


ENGLISH
2
Make every day a party!
Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products.
CONTENTS
SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SAFETY
Appliance Specications:
120 Volts, 60 Hz
25 Watts
THIS PRODUCT IS FOR USE IN 120V AC OUTLET ONLY.
Refer to www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ for the most updated manual.
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can
cause serious injury to you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

ENGLISH
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
A person who has not read and understood all operating and safety instructions
is not qualied to operate this appliance. All users of this appliance must read and
understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. DO NOT TOUCH the hot surfaces. Use handles or knobs.
3. This appliance is NOT A TOY.
4. Unsupervised young children and cognitively challenged
individuals should never operate this appliance.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug or
any part of this appliance in water or other liquids.
7. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking o any parts, and before cleaning.
8. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, or if the appliance has been damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest repair shop for examination, repair or adjustment.
9. The manufacturer does not recommend the use of accessory attachments other than
what is provided by the manufacturer. Use of attachments may cause injuries.
10. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
11. DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
12. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
13. DO NOT let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
14. NEVER leave unit unattended while in use or when plugged into an outlet.
15. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot food.
16. Always attach plug to appliance rst, then plug cord in the wall outlet. To
disconnect, turn any control to "o," then remove plug from wall outlet.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
Operating Safety Precautions
1. Blade is VERY sharp. Use EXTREME CAUTION when handling.
2. Avoid contact with moving parts. NEVER put ngers or utensils into feed or discharge areas.
3. Keep hands away from blade mechanism. Use handles or knobs.
4. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
5. Check the ice hopper for presence of foreign objects prior to use.

ENGLISH
4
Instructions for the Electrical Cord and Plug
1. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electrical shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t,
contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
2. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled or tripping over a long cord.
3. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:
• Extension cords can be used if care is exercised in their use.
• The marked electrical rating of the cord or extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the appliance.
• When using a longer cord or extension cord, make sure that
the cord does not drape over a countertop or tabletop where
it can be pulled on or tripped over unintentionally.
The manufacturer does not recommend using this machine in countries that do not
support 120V AC even if a voltage adapter, transformer, or converter is in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the NOSTALGIA™ ELECTRIC SHAVED ICE & SNOW
CONE MAKER! This fun and easy to use appliance makes a variety of cool, refreshing treats
with ease. It quickly creates soft, uy ice that absorbs the avors of any liquid paired
with it, making it perfect for snow cones, slush drinks, margaritas, daiquiris, and more!
• Includes 2 ice molds for freezing your favorite juices, fruits, and more!
• Can shave ice molds or ice cubes
• Create delicious shaved ice, snow cones, slushies, and more!
• Perfect fun for the family, sharing with friends, or just a treat for one

ENGLISH
5
SETTING UP
CAUTION: This unit has a sharp stainless steel blade that can cut and cause injury. Use
EXTREME CAUTION when handling the appliance. Keep ngers clear from blade and avoid
contact at all times when using and cleaning.
• Before rst use, follow the directions under CLEANING
& MAINTENANCE to clean the unit.
• Fill Ice Molds with water, juice, fruit of choice and
place in freezer until completely frozen
Now you are ready to create cool, refreshing ice shaved treats!
Power Button
Ice Molds
Base
Ice Shaving
Blade
PARTS & ASSEMBLY
Turn Knob Wheel
(Used to Raise
and Lower Ice Mold
Place Holder)
Blade House
Ice Holding Box

ENGLISH
6
HOW TO OPERATE
1. If you haven't yet, ll a standard ice cube tray or the supplied Ice Molds with water,
juice, fruit of choice and place in freezer until frozen. Remove ice trays or molds
from freezer. See HELPFUL TIPS section for instructions on using the Ice Mold.
2. Place the ELECTRIC SHAVED ICE & SNOW CONE MAKER on a stable, waterproof
surface near an electrical outlet before starting. DO NOT PLUG INTO OUTLET.
NOTE: Always make sure that the cord is away from a water source.
3. Carefully remove Ice Holding Box and place ice cubes or ice mold
inside. Then slide Ice Mold House back into place.
NOTE: If using Ice Mold Disk allow ice to soften (5-15 minutes). It is
very important to allow the ice to soften naturally. DO NOT put in
microwave or any other heating elements to help soften ice disk.
USE CAUTION when placing ice cubes in Shaver Bowl. The blade in the Shaver Bowl is
very sharp.
4. Once softened, place the Ice Mold or a small bowl under the Shaver onto the Base
to catch shaved ice and then place the Ice Holding Box into the main body.
5. Using the Turn Knob, turn the downwards to lower the Ice Mold
Place Holder into the ice mold until there is resistance.
6. At this time PLUG UNIT INTO OUTLET, then press the Power
Button to begin ice shaving. NOTE: You may need to turn the wheel
downward as Ice Mold thins to continue shaving action.
7. Once ice cubes or ice mold is too thin to cut you may add more ice and continue
process. To do so, rst UNPLUG UNIT and then add more ice. NOTE: Some ice
may remain in the Shaver Bowl. Discard this ice before adding more ice.
8. Once more ice has been added plug unit back in and continue. Repeat
this process until you have the desired amount of shaved ice.
9. After each 1 minute of continuous use, wait 10 minutes
before using again to allow Motor to cool.
10. Unplug unit from outlet when nished.
HELPFUL TIPS
USING ICE MOLD
Common ice cubes may be used in the ELECTRIC SHAVED ICE &
SNOW CONE MAKER, but will produce slightly coarser textured ice.
For best results, we recommend using the included Ice Mold.
• Fill the supplied Ice Mold with liquid to approximately
½ inch below the top, just below the Max ll line.
• Place on a at surface in the freezer until frozen (about 10 - 12 hours).
• If unable to remove ice from Ice Mold, run under water until ice is loose.
• Ice Mold makes approximately 2 cups of shaved ice.
• Ice Mold can also be used as a serving bowl for shaved ice.

ENGLISH
7
USING TRADITIONAL ICE CUBES
• Evenly place 10 medium-sized ice cubes in the Shaver Bowl,
which will yield approximately 2 cups of shaved ice.
• Do not overll Shaver Bowl with ice.
CLEANING & MAINTENANCE
The blades in the Shaver Bowl are very sharp. Use EXTREME CAUTION when handling
the appliance during cleaning.
• Make sure the unit is unplugged before cleaning.
• Before rst use and continuing after each use, be sure to wipe
o the unit with a damp, non-abrasive cloth and dry thoroughly.
NEVER immerse unit or cord in water or any other liquid.
• Wash the Ice Mold House, Shaved Ice Chamber Walls, Base, Ice
Molds, Snow Cone Cup, and Ice Mold with a soft cloth in warm water mixed with
a mild detergent. Dry with a soft cloth or air dry prior to storage.
• To prolong the life of your ELECTRIC SHAVED ICE & SNOW CONE
MAKER, hand-washing parts is highly advised. Dishwasher use is not
recommended. NEVER place the Motor in a dishwasher.
RECIPES
Your ELECTRIC SHAVED ICE & SNOW CONE MAKER creates smooth,
evenly shaved ice that can be used to make:
SNOW CONES
After shaving the ice, add avored syrup. Add more than one avor to create colorful and
varied snow cones. Create stripes of avor in the shaved ice for Rainbow Snow Cones.
SLUSH DRINKS
Fill a glass with freshly shaved ice. Add your favorite soft
drink, avored tea or fruit juice. Mix well.
FRESH FRUIT SLUSH
Fill a serving cup with freshly shaved ice. Add avored syrup
and top with fresh chopped fruit of your choice.
ICE CREAM SLUSH
Fill a serving cup with your choice of ice cream. Top with a
generous serving of shaved ice. Add avored syrup.
YOGURT SNOW
Freeze avored yogurt in Ice Molds. Use your ELECTRIC SHAVED ICE & SNOW CONE MAKER to
shave the yogurt cubes and make a refreshing, healthy treat. Add syrup for even more avor.
FRUIT SMOOTHIES
Freeze ½ cup of condensed milk in Ice Molds. Use your ELECTRIC SHAVED ICE & SNOW CONE
MAKER to shave ice mold. Place the shaved ice and fresh strawberries or your choice of fruit in a
blender. Add ¼ cup of sugar for sweetness, then blend until smooth or to desired consistency.
FROZEN JUICE DRINK
Freeze fruit juice in Ice Molds. Use your ELECTRIC SHAVED ICE & SNOW CONE MAKER to shave
the cubes to create a healthy treat.

ENGLISH
8
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF
THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
ELECTRIC SHAVED ICE & SNOW CONE MAKER / CLFRZFRTSHVR2AQ
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed
below between the hours of 9:00 AM and 4:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaproducts.com and ll
out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
Product Warranty Terms
Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the
date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under
normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the
operating instructions. As the sole and exclusive remedy under this warranty, the Company will
at its discretion either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the
product during the warranty period. This warranty is only available to the original retail purchaser of
the product from the date of initial retail purchase, and is only valid with the original sales receipt, as
proof of purchase date is required to obtain warranty benets. All warranty claims must be brought
to the attention of the Company within the warranty period and no later than 30 days of the failure
to perform. This warranty does not cover normal wear or damage caused by shipping, mishandling,
misuse, accident, alteration, improper replacement parts, or other than ordinary household use.
You may be required to return the product (with shipping prepaid by you) for inspection and
evaluation. Return shipping costs are not refundable. The Company is not responsible for returns
damaged or lost in transit. Unless otherwise specically permitted by the operating instructions, this
warranty applies to indoor household use only. In order to obtain service under this warranty, please
contact the Company at the telephone number listed above or by lling out the Customer Service
Inquiry Form located at www.nostalgiaproducts.com. Warranty valid only in USA and Canada.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of
merchantability and tness for a particular purpose, which are hereby excluded to the extent
permitted by law. In no event shall the Company be liable for any indirect, incidental, consequential,
or special damages arising out of or in connection with this product or the use thereof. Some
states, provinces or jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the foregoing exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read the operating instructions carefully. Failure to comply
with the operating instructions will void this warranty.
For more information, visit us online at www.nostalgiaproducts.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.

ENGLISH
9
REVIEW & REGISTRATION
WELCOME TO THE NOSTALGIA PARTY!
Do you love our product?
Give us your product REVIEW, REGISTER for updates, and get entered to
WIN PRIZES! You can also gain access to exclusive discounts, fresh new
recipes, monthly specials & more!
To leave a review:
• Visit the site you purchased the product from
• Go to the product page
• Leave a 5-star review!
To register for updates:
• Scan the QR Code below or go to nostalgiaproducts.com/pages/warranty-information
• Enter your product name, purchase date, and email to subscribe for prizes!
• Note: warranty registration is not required. Please keep a copy of your purchase receipt
in the event service is needed.
If you aren't happy, please let us know so we can help!
Customer service:
(920) 347-9122 or visit our online contact form:
https://nostalgiaproducts.com/pages/support

10
ESPAÑOL
10
¡Haga de cada día una esta!
Visite www.nostalgiaproducts.com para
ver más productos divertidos.
CONTENIDO
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PROTECCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PROTECCIONES IMPORTANTES ADICIONALES . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PIEZAS Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SEGURIDAD
Especicaciones del electrodoméstico :
120 Volts, 60 Hz
25 Watts
ESTE PRODUCTO ES PARA USO EN SALIDA 120V AC SOLAMENTE.
Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado.
Su seguridad y la de otras personas es muy importante.
Hemos proporcionado numerosos mensajes de seguridad importantes en este manual
y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que
pueden provocar serias lesiones a usted y a otros.
Todos los mensajes de seguridad estarán antecedidos por el símbolo de alerta.
Todos los mensajes de seguridad le dirán de qué peligro potencial se trata, cómo reducir
la posibilidad de lesiones y qué puede ocurrir si no se obedecen las instrucciones.

11
ESPAÑOL
11
PROTECCIONES IMPORTANTES
Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones
de uso y seguridad no está calicada para utilizar este aparato. Todos
los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual
de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato.
Cuando se utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas
medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2. NO TOQUE las supercies calientes. Use agarraderas o mangos.
3. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
4. Sin supervisión los niños ni las personas con discapacidad
intelectual nunca deben usar este aparato.
5. Una supervisión estricta se requiere cuando un aparato se use por niños o cerca de ellos.
6. Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
cable, los enchufes ni ninguna otra parte de la unidad en agua ni en otros líquidos.
7. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de
retirar piezas y antes de la limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar
o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza.
8. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni después de que el
aparato funcione mal o SI el aparato se ha dañado de cualquier manera. Devuelva
el aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
9. El fabricante no recomienda el uso de aditamentos accesorios diferentes de los
proporcionados por el fabricante. El uso de accesorios puede provocar lesiones.
10. NO utilice el aparato para usos no previstos.
11. NO utilice el aparato al aire libre. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
12. NO lo coloque sobre una hornilla caliente, ni eléctrica ni de gas,
ni en un horno caliente ni cerca de ninguno de estos.
13. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
del mostrador, ni que toque supercies calientes.
14. NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso ni
cuando esté enchufada a una toma de corriente.
15. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el cable
a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los controles
a “apagado”, luego retire el enchufe del tomacorriente.
PROTECCIONES IMPORTANTES ADICIONALES
Precauciones de seguridad operativa
1. La cuchilla está MUY alada. Actúe con EXTREMA PRECAUCIÓN cuando la manipule.
2. Evite el contacto con partes en movimiento. NUNCA ponga los dedos
ni coloque utensilios en las áreas de alimentación o descarga.
3. Mantenga las manos alejadas del mecanismo de la cuchilla. Use agarraderas o mangos.
4. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso,
antes de retirar piezas y antes de la limpieza.
5. Antes del uso, revise la tolva de hielo por si contiene objetos extraño.

12
ESPAÑOL
12
Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe
1. El aparato tiene un enchufe polarizado (una patita más ancha). Se diseñó para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, dado que entra en un tomacorriente
polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra completo en el
tomacorriente, inviértalo. Si aún así no entra, comuníquese con un
electricista calicado. No modique el enchufe de ninguna manera.
2. Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
resultante de enredarse o tropezar con un cable largo.
3. Si se utiliza un cable alargador o un cable de alimentación más largo:
• Unos cables de extensión se pueden utilizar si se tiene cuidado con su uso.
• Las características nominales del grupo de cables o del cable de
extensión deben ser al menos iguales a las del aparato.
• Cuando se utiliza un cable largo o cable de extensión, asegúrese de
que el cable no sobresalga de la encimera ni una mesa ya que se
puede halar o tropezarse con el cable involuntariamente.
4. El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120 V
CA incluso si se está usando un adaptador, transformador o convertidor de voltaje.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
¡Felicitaciones por su compra de la MÁQUINA ELÉCTRICA DE RASPAR HIELO Y CONOS
DE RASPADO de NOSTALGIA™! Este aparato de uso fácil y agradable prepara una
variedad de postres fríos y refrescantes. Produce rápidamente un hielo blando y
esponjoso que absorbe los sabores de cualquier líquido mezclado con él y lo hace
perfecto para conos de raspado, bebidas granizadas, margaritas, daiquirís, ¡y más!
• Incluye 2 moldes para hielo para congelar sus frutas y jugos favoritos, ¡y más!
• Puede raspar hielo de los moldes o cubos de hielo
• Con el hielo raspado prepare deliciosos conos de raspado, granizados, ¡y más!
Diversión perfecta para compartir con la familia, los
amigos o simplemente para un gusto propio

13
ESPAÑOL
13
PIEZAS Y ENSAMBLAJE
PIEZAS
ENSAMBLAJE
PRECAUCIÓN: Esta unidad posee una cuchilla de acero inoxidable alada que puede
cortar y causar lesiones. Tenga SUMO CUIDADO cuando manipule el aparato. Mantenga los
dedos alejados de la cuchilla y evite el contacto en todo momento al usar y limpiar.
Antes del primer uso, siga las instrucciones de LIMPIEZA
y MANTENIMIENTO para limpiar la unidad.
• Coloque la Bandeja de goteo en el centro de la Base.
• Posición las clavijas de cada Paredes de la cámara de hielo afeitada en la Base.
• Entonces, coloque el Recipiente de hielo granizado en
la Paredes de la cámara de hielo afeitada.
¡Ahora está listo para crear bebidas refrescantes y heladas!
Botón de
encendido
Casa de la cuchilla
Cuchilla de
afeitado de hielo
Moldes
de hielo
Rueda de la perilla
giratoria (Se usa
para subir y bajar
el soporte de los
moldes de hielo)
Caja de retención
de hielo
Base

14
ESPAÑOL
14
CÓMO FUNCIONA
1. Si aún no lo ha hecho, llene con agua, jugo o fruta de su elección, una bandeja estándar
de cubitos de hielo o los moldes de hielo provistos y colóquelos en el congelador hasta
que se congelen. Saque los moldes o bandejas de hielo del congelador. Consulte la
sección CONSEJOS ÚTILES para ver las instrucciones de uso del molde de hielo.
2. Antes de comenzar, coloque la MÁQUINA ELÉCTRICA DE RASPAR HIELO
Y CONOS DE RASPADO sobre una supercie estable y resistente al agua
cerca de un tomacorriente. NO LA CONECTE AL TOMACORRIENTE.
NOTA: Asegúrese siempre de que el cable esté alejado de las fuentes de agua.
3. Saque con cuidado la Caja contenedora del hielo y coloque en ella los cubos o
el molde de hielo. Después deslice la Casa de moldes de vuelta a su lugar.
NOTA: Si usa el disco de molde de hielo deje que el hielo se ablande (5-15 minutos).Es muy
importante dejar que el hielo se ablande de manera natural. NO ponga el disco de hielo en
horno microondas ni en ningún otro elemento de calentamiento para ayudar a ablandarlo.
TENGA CAUTELA cuando coloque cubitos de hielo en el recipiente de la
máquina. La cuchilla en el recipiente de la máquina está muy alada.
4. Ya ablandado, coloque el molde de hielo o un recipiente pequeño
debajo del raspador y sobre la base para recoger el hielo raspado y
después coloque la Caja contenedora en el cuerpo principal.
5. Con la Perilla de giro, gire hacia abajo para bajar el marcador de posición
del molde de hielo hacia el molde hasta que sienta resistencia.
6. En ese momento, CONECTE LA MÁQUINA AL TOMACORRIENTE, después presione el
botón de encendido para comenzar a raspar el hielo. NOTA: Puede tener que girar la
rueda hacia abajo a medida que se adelgaza el molde de hielo para continuar raspando.
7. Cuando los cubos o el molde de hielo estén demasiado delgados para rasparlos,
puede añadir más hielo y continuar el proceso. Para eso, primero DESCONECTE
LA MÁQUINA y después añada más hielo. NOTA: Algo de hielo puede permanecer
en el recipiente de la máquina. Deseche ese hielo antes de añadir más.
8. Cuando haya añadido más hielo vuelva a conectar la máquina y continúe.
Repita este proceso hasta que tenga la cantidad deseada de hielo raspado.
9. Después de cada minuto de uso continuo, espere 10 minutos
para que el motor se enfríe antes de un nuevo uso.
10. Desconecte la máquina del tomacorriente cuando termine.
CONSEJOS ÚTILES
USO DEL MOLDE DE HIELO
Los cubitos de hielo comunes pueden utilizarse en la MÁQUINA ELÉCTRICA DE
GRANIZADO Y CONOS DE NIEVE, pero producirá un hielo con textura algo más grueso.
Para obtener mejores resultados, recomendamos utilizar el molde de hielo incluido.
• Llene el molde de hielo provisto con líquido hasta aproximadamente
• ½ pulgada por debajo del borde, justo debajo de la línea de llenado máximo.
• Colóquelos sobre una supercie plana en el congelador
hasta que se congelen (casi 10 a 12 horas).

15
ESPAÑOL
15
• Si no se puede retirar el hielo del molde de hielo, enjuáguelo
con agua hasta que se aoje el hielo.
• Cada molde de hielo hace aproximadamente 2 tazas de granizado.
• El molde de hielo también se puede utilizar como recipiente para hielo granizado.
USO DE CUBITOS DE HIELO TRADICIONALES
• Coloque uniformemente 10 cubitos de hielo medianos en una capa uniforme del
recipiente del hielo granizado, que producirá más o menos 2 tazas de hielo granizado.
• No llene en exceso con hielo el recipiente de la máquina.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Las cuchillas en el recipiente de la máquina están muy aladas. Tenga SUMO
CUIDADO cuando manipule el aparato durante la limpieza.
• Asegúrese de que la unidad esté desenchufada antes de limpiarla.
• Antes del primer uso y después de cada uso continuo, asegúrese de
limpiar el motor con un paño húmedo no abrasivo y séquela bien. NUNCA
sumerja el motor ni el cable en agua o cualquier otro líquido.
• Lave el recipiente de hielo granizado, paredes de cámara de hielo afeitada,
la base, la bandeja de goteo, la taza de conos de nieve y el molde de hielo
con un paño suave en agua caliente mezclada con un detergente suave.
Séquelo con un paño suave o al aire antes de su almacenamiento.
• Para prolongar la vida de su MÁQUINA ELÉCTRICA DE GRANIZADO Y CONOS DE NIEVE, se
recomienda lavar las partes a mano. No se recomienda el uso de un lavavajillas. NUNCA
coloque el motor en un lavavajillas.
RECETAS
La MÁQUINA ELÉCTRICA DE RASPAR HIELO Y CONOS DE RASPADO prepara
hielo perfectamente raspado que se puede usar para hacer:
CONOS DE RASPADO
Después de raspar el hielo, añada sirope con sabor. Añada más de un
sabor para crear conos de raspado variados y coloridos. Cree franjas de
sabor en el hielo raspado para hacer conos de raspado Arco Iris.
BEBIDAS GRANIZADAS
Llene un vaso con hielo recién raspado. Añada su refresco
favorito, té o jugo de frutas. Mezcle bien.
GRANIZADO DE FRUTA FRESCA
Llene una taza de servir con hielo recién raspado. Agregue sirope
con sabor y cubra con fruta picada fresca de su elección.
GRANIZADO DE HELADO
Llene una taza de servir con helado de su elección. Cubra con una
generosa porción de hielo raspado. Añada sirope con sabor.

16
ESPAÑOL
16
GRANIZADO DE YOGUR
Congele el yogur con sabor en los moldes de hielo. Utilice la MÁQUINA ELÉCTRICA
DE RASPAR HIELO Y CONOS DE RASPADO para raspar los cubitos de yogur y hacer
una bebida refrescante y saludable. Añada sirope para obtener un mejor sabor.
GRANIZADOS DE FRUTAS
Congele ½ taza de leche condensada en los moldes de hielo. Utilice la
MÁQUINA ELÉCTRICA DE RASPAR HIELO Y CONOS DE RASPADO para raspar
el molde de hielo. Coloque el hielo raspado y las fresas frescas o la fruta de
su elección en una licuadora. Añada ¼ de taza de azúcar para endulzar, bata
hasta obtener una mezcla homogénea o de la consistencia deseada.

17
ESPAÑOL
17
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ
DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
MÁQUINA ELÉCTRICA DE GRANIZADO Y CONOS DE NIEVE / CLFRZFRTSHVR2AQ
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número
telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de
9:00 AM a 4:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio al cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene
el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Términos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a partir
de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano de obra
en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las instrucciones
de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a su discreción, podrá
optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un reembolso por el producto
durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el comprador original minorista
del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es válida con el recibo de compra
original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los benecios de la garantía. Todos los
reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía dentro del período de garantía y no más
tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta garantía no cubre el desgaste normal o daños
ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso, accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas,
o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible que deba devolver el producto (con los gastos de envío
pagados por usted) para inspección y evaluación. Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no
se hace responsable por devoluciones dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario
especícamente permitido por las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores
de las viviendas. Para realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el
número de teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención
al Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de
comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida
permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental,
consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del
mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento
de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.

18
FRANÇAIS
18
Faites de chaque jour une fête !
Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d’autres
produits agréables.
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
MODE D'EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
RETOURS ET GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SÉCURITÉ
Spécications de l'appareil :
120 Volts, 60 Hz
25 Watts
CE PRODUIT EST UTILISÉ DANS SORTIE ÉLECTRIQUE DE 120V AC SEULEMENT.
Reportez-vous à www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ pour la version la plus récente.
Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale.
Ce manuel contient plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l’utilisation
de votre appareil. Toujours lire le manuel et se conformer aux avis de sécurité.
Ceci représente le symbole d'avertissement pour votre sécurité.
Ce symbole vous avertit des dangers potentiels susceptibles de
vous causer des graves blessures et à d'autres personnes.
Tous les avis de sécurité sont suivis du symbole d'alerte de sécurité.
Tous les avis sécuritaires indiqueront le danger potentiel exact, la façon
dont vous pouvez réduire vos chances de blessure et vous indiqueront les
conséquences potentielles si vous ne suivez pas ces consignes à la lettre.

19
FRANÇAIS
19
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Une personne n'ayant pas lu et compris toutes les instructions de
fonctionnement et de sécurité n'est pas qualiée pour faire fonctionner cet
appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre
ce mode d'emploi avant d'utiliser ou de nettoyer cet appareil.
Lorsque l'on utilise un appareil électrique, il faut toujours
respecter des précautions de base, y compris celles-ci :
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
2. NE TOUCHEZ PAS aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.
3. Cet appareil N'EST PAS UN JOUET.
4. Les jeunes enfants non supervisés ainsi que les personnes intellectuellement
atteintes ne doivent jamais faire fonctionner cet appareil.
5. Une surveillance accrue est nécessaire lorsque tout appareil
est utilisé par ou à proximité d'enfants.
6. Pour protéger contre les chocs électriques ne pas submerger le cordon, la
che ou une partie de cet appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
7. Toujours débrancher la prise lorsque l'appareil n'est pas en fonctionnement,
avant de retirer les pièces et faire le nettoyage. Laisser refroidir avant de
remettre ou de retirer les pièces et avant de faire le nettoyage.
8. NE PAS utiliser l'appareil ayant un cordon ou une che électrique endommagée, ni
suivant un mauvais fonctionnement ou une détérioration quelconque de l'appareil.
Retournez-le à l’atelier de réparation le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
9. Le fabricant ne recommande pas l’utilisation d’accessoires autres que ceux
fournis par le fabricant. L'utilisation d’accessoires peut causer des blessures.
10. N'employez PAS l'appareil à d'autres ns que son usage prévu.
11. N’utilisez PAS l'appareil à l'extérieur. UNIQUEMENT POUR USAGE DOMESTIQUE.
12. NA PAS placer sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique ou dans un four chaué.
13. NE JAMAIS laisser le cordon dépasser sur le côté d'une table
ou d'un comptoir ou toucher les surfaces chaudes.
14. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance tout en cours
d’utilisation ou lorsqu’il est branché sur une prise.
15. Toujours brancher la prise de l’appareil tout d’abord, puis branchez dans
la prise murale. Pour débrancher l’appareil, remettre tous les boutons en
mode « arrêt » (o), puis débranchez la che de la prise murale.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL
Mesures de sécurité pour le fonctionnement
1. La lame est TRÈS alée. Soyez EXTRÊMEMENT PRUDENT lorsque vous manipulez.
2. Évitez tout contact avec les pièces mobiles. NE JAMAIS mettre les doigts
ou des ustensiles dans les zones d'alimentation ou de décharge.
3. Gardez les mains loin du mécanisme de la lame. Utilisez les poignées ou les boutons.
4. Toujours débrancher de la prise lorsque l'appareil n'est pas en
fonction, avant de retirer les pièces et faire le nettoyage.
5. Vériez la trémie de glace pour la présence d’objets étrangers et ce, avant l'utilisatio.

20
FRANÇAIS
20
Directives pour le cordon électrique et la che
1. Cet appareil a une che polarisée (une lame est plus large que l'autre). Pour réduire le
risque de choc électrique, cette che est conçue pour tenir dans une prise polarisée
que dans un sens. Si vous n’arrivez pas à insérer entièrement la che dans la
prise, branchez-la dans l’autre sens. Si elle ne s’enfonce toujours pas, contactez
un électricien qualié. Ne pas tenter de modier la che d'aucune façon.
2. Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire les risques
d'enchevêtrement ou risques de trébucher sur un cordon plus long.
3. Si une longue corde ou une rallonge électrique détachable est utilisée :
• Rallonges électriques peuvent être utilisées avec prudence.
• Les caractéristiques électriques du câble ou de la rallonge doivent être
au moins aussi grandes que la puissance nominale de l’appareil.
• Lorsque vous utilisez une corde plus longue ou rallonge électrique,
assurez-vous que celle-ci ne pende pas au-delà du comptoir ou
d'une table où elle peut faire trébucher ou être tirée.
4. Le fabricant ne recommande pas d'utiliser cette machine dans les
pays qui ne prend pas en charge 120V AC même si un adaptateur
de tension, transformateur ou convertisseur est utilisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat du NOSTALGIAMC MACHINE POUR FAIRE DES CÔNES
GLACÉS ET COPEAUX DE GLACE ! Cet appareil facile à utiliser et plaisant fabrique
une panoplie de gâteries rafraîchissantes et cool. Il crée rapide de la glace douce
et légère qui absorbe les saveurs selon le liquide lui étant jumelé, donc pouvant
faire le cône glacé, des barbotines, margaritas, daiquiris parfaits et bien plus !
• Inclut 2 moules à glaçons pour congeler vos jus préférés!
• Peut faire des copeaux de glace ou des glaçons
• Crée des copeaux de glace, des cônes glacés, des barbotines délicieux et bien plus !
Parfait pour amuser toute la famille, partager entre amis
ou juste vous récompenser vous-même

21
FRANÇAIS
21
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
PIÈCES
ASSEMBLAGE
MISE EN GARDE : Cet appareil contient des couteaux en acier inoxydable qui pourrait
causer des blessures. Soyez TRÈS PRUDENT pendant la manipulation de cet appareil.
Garder les doigts éloignés du couteau et éviter tout contact lors de l'utilisation et du
nettoyage.
Avant le premier usage, suivez les instructions sous la rubrique
NETTOYAGE ET ENTRETIEN pour nettoyer l’unité.
• Placez le ramasse-gouttes au centre de la Socle.
• Puis placez le Parois de la chambre de glace rasée sur la Socle.
• Placez le Bol de broyage de glace sur la Parois de la chambre de glace rasée.
Vous êtes maintenant prêt à créer des boissons glacées froides et rafraîchissantes !
Bouton d'alimentation
Maison de la lame
Lame à raser la glace
Moules
à glace
Molette (utilisée
pour lever et
abaisser le
support des
moules à glace)
Boîte à glace
Base

22
FRANÇAIS
22
MODE D'EMPLOI
1. Si vous ne l'avez pas encore fait jusqu'à date, remplissez un bac à glaçons ou le moule
à glaçons fourni avec de l'eau, du jus au choix puis placez-le au congélateur jusqu'à ce
que ceux-ci soient congelés. Enlevez les bacs à glaçons du congélateur. Voir la section
des CONSEILS PRATIQUES pour des directives sur comment utiliser le moule.
2. Placez la MACHINE À COPEAUX DE GLACE ET CÔNES GLACÉS sur
une surface stable et hydrofuge près d'une prise murale électrique.
NE PAS BRANCHER DANS LA PRISE ÉLECTRIQUE.
REMARQUE : Toujours vous assurer que le cordon d'alimentation est loin d'une source d'eau.
3. Enlevez doucement la boîte qui retient les copeaux de glace et placez les glaçons
ou le moule à l'intérieur. Puis replacez l'habitacle du moule à glaçons en place.
REMARQUE : Si vous utilisez le disque à glaçons allouez aux cubes de glace
d'amollir un peu (5 à 15 min). Il est très important de laisser la glace amollir
naturellement. NE PAS mettre aux micro-ondes ni sur ou dans n'importe quel
autre élément chauant pour aider à amollir le disque de glace.
SOYEZ VIGILANT lorsque vous placez les cubes de glace dans le
bol. La lame dans le bol à copeaux est très coupante.
4. Une fois la glace amollie, placez le moule à glaçons ou un petit bol sous
la lame à copeaux sur la base an que les copeaux y soient recueillis puis
placez les copeaux dans le réservoir à copeaux sur l'appareil-même.
5. Utilisez le cadran pour tourner vers le bas an de descendre le moule à
glaçons en place sur le moule jusqu'à qu'il y ait de la résistance.
6. À ce moment BRANCHEZ L'APPAREIL DANS LA PRISE ÉLECTRIQUE, puis
appuyez sur le bouton ACTIVER pour démarrer la découpe des copeaux.
REMARQUE : Il se peut que vous ayez besoin de tourner la roue vers le bas
car le moule s'amincit pour continuer son action de créer des copeaux.
7. Lorsque les cubes de glace ou le moule sont trop minces il est possible que vous ayez à
rajouter d’autres glaçons pour continuer le processus. An de faire ainsi, DÉBRANCHEZ
L'APPAREIL en premier puis ajoutez d'autres glaçons. REMARQUE : Il est possible qu'il
reste de la glace dans le bol à copeaux. Jetez-la avant d'ajouter d'autre glace.
8. Une fois que d'autre glace a été ajoutée, branchez l'appareil à nouveau et continuez.
Refaites ce processus jusqu'à ce que vous ayez la quantité de glace désirée.
9. Après chaque 1 minute d'utilisation en continu, attendez 10 minutes an
d'utiliser l'appareil à nouveau pour laisser refroidir le Moteur.
10. Débranchez l'appareil de la prise électrique lorsque vous avez terminé

23
FRANÇAIS
23
CONSEILS UTILES
UTILISATION DU MOULE À GLACE
Les glaçons habituels peuvent être utilisés dans la MACHINE ÉLECTRIQUE À GLACE RÂLÉE
ET CORNETS DE GLACE, mais donneront de la glace pilée d'une texture plus grossière.
Pour de meilleurs résultats, nous recommandons l’utilisation du moule à glace fourni.
• Remplissez le moule à glace fourni avec du liquide jusqu’à environ
• ½ pouce du rebord, juste avant la ligne Max ll.
• Poser sur une surface plane du congélateur jusqu'à ce
le liquide gèle (environ 10 à 12 heures).
• Si la glace ne s'enlève pas du moule à glace, passer à l'eau jusqu'à ce que la glace décolle.
• Chaque moule à glace contient environ 2 tasses de glace pilée.
• Le moule à glace peut aussi servir de bol pour servir la glace pilée.
UTILISATION DES GLAÇONS TRADITIONNELS
• Mettre uniformément 10 glaçons de taille moyenne dans le bol de
broyage pour donner environ 2 tasses de glace pilée.
• Éviter de trop remplir le bol de broyage.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Les couteaux dans le bol de broyage sont très tranchants. Être TRÈS PRUDENT avec
la manipulation de cet appareil pendant le nettoyage.
• S’assurer que l’appareil est débranché avant de le nettoyer.
• Avant et après chaque utilisation, s'assurer de bien essuyer le compartiment
du moteur à l'aide d'un chion humide, non abrasif puis bien assécher. NE
JAMAIS immerger le moteur ou le cordon dans l'eau ou autre liquide.
• Laver le bol de broyage, le parois de la chambre de glace rasée, la socle, le ramasse-
gouttes et le moule à glace avec un chion doux en utilisant de l'eau tiède mélangée à un
détergent doux. Assécher avec un tissu doux ou laisser sécher à l'air avant de le ranger.
• Pour prolonger la vie de votre MACHINE ÉLECTRIQUE À GLACE RÂLÉE ET CORNETS
DE GLACE, le lavage à la main de pièces est conseillé. L'utilisation du lave-vaisselle
n’est pas recommandée. NE JAMAIS mettre le moteur au lave-vaisselle.
RECETTES
Votre MACHINE POUR FAIRE DES GLAÇONS ET DES CÔNES GLACÉS
rase parfaitement la glace en copeaux pour faire des :
CÔNES GLACÉS
Une fois les copeaux fabriqués, ajoutez une saveur de sirop. Ajoutez plus d'une
saveur pour créer des cônes glacés colorés et variés. Créez des languettes
de saveur dans les copeaux pour des cônes glacés arc-en-ciel.
BARBOTINES
Remplissez un verre avec des copeaux de glace. Ajoutez votre boisson
gazéiée préférée, du thé ou du jus de fruits. Mélangez.

24
FRANÇAIS
24
BARBOTINE AUX FRUITS FRAIS
Remplissez une tasse avec des copeaux de glace. Ajoutez une saveur
de sirop puis garnissez avec des fruits frais au choix.
BARBOTINE À LA CRÈME GLACÉE
Remplissez une tasse avec la crème glacée de votre choix. Garnissez avec
une généreuse portion de copeaux de glace. Ajoutez un sirop.
CÔNE GLACÉ AU YOGOURT
Congelez votre yogourt préféré dans le moule à glaçons. Utilisez votre MACHINE POUR
COPEAUX DE GLACE ET CÔNES GLACÉS pour faire des copeaux de yogourt et faire une
gâterie santé et rafraîchissante. Ajoutez du sirop pour encore plus de saveur.
SMOOTHIE AUX FRUITS
Congelez 1/2 tasse de lait condensé dans le moule à glaçons. Utilisez votre MACHINE
POUR COPEAUX DE GLACE ET CÔNES GLACÉS pour faire des copeaux. Placez les
copeaux et des fraises fraîches ou le fruit de votre choix dans le mélangeur. Ajoutez
1/4 de tasse de sucre puis mélangez jusqu'à homogénéité ou consistance désirée.

25
FRANÇAIS
25
RETOURS ET GARANTIE
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ
DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ.
MACHINE ÉLECTRIQUE À GLACE RÂLÉE ET CORNETS DE GLACE / CLFRZFRTSHVR2AQ
Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à
la clientèle, entre 09 h 00 et 16 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre.
Distribué par :
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Téléphone : (920) 347-9122
Site Web : www.nostalgiaproducts.com
Demande pour le service à la clientèle
Pour soumettre une demande au service à la clientèle, rendez vous au www.nostalgiaproducts.com puis
remplissez le formulaire de demande au service à la clientèle puis cliquez sur le bouton Soumettre.
Un représentant vous contactera dès que possible.
Conditions de garantie du produit
Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un
(1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation
normale à domicile, seulement si le fonctionnement et l’entretien du produit sont conforment aux
directives fournies. À titre de réparation exclusive et entière sous cette garantie, l’Entreprise pourra
à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit défectueux, voire émettre un remboursement du
produit durant la période couverte sous garantie. Cette garantie n’est disponible seulement qu’à
l’acheteur d’origine du produit, en date d’achat au détail dudit produit et sera valide uniquement
avec le reçu de caisse d’origine, à titre de preuve d’achat, lequel est requis pour obtenir les bienfaits
reliés à cette garantie. Toute réclamation doit être rapportée à l’attention de l’Entreprise dans la
fenêtre de la période de la garantie, sans dépasser 30 jours à défaut de performance. Cette garantie
ne couvre pas l’usure normale ou dommage cause par l'expédition, la mauvaise manipulation, la
mauvaise utilisation, les accidents, les modications, les mauvaises pièces de remplacement, voire
toute autre utilisation anormale du produit à domicile. Il est possible que vous ayez à retourner le
produit (avec les frais de retour prépayés par vous) pour une inspection et une évaluation. Les frais
des coûts de retour ne sont pas remboursables. L'Entreprise n’est aucunement responsable pour les
retours endommagés ou perdus en transit. Autrement que spéciquement permit selon les directives
de fonctionnement, cette garantie s’applique à une utilisation à domicile à d'intérieur seulement.
An d'obtenir un service couvert sous cette garantie, veuillez contacter l'Entreprise au numéro de
téléphone inclut ci-haut ou en remplissant le formulaire de demande au service à la clientele, sur le
site www.nostalgiaproducts.com. La garantie est valide seulement aux États-Unis et au Canada.
Cette garantie prévaut toute autre garantie, expresse ou implicite incluant les garanties de qualité
marchande ou ayant une aptitude pour une intention en particulier, lesquelles sont exclues selon la
loi. Sous aucun prétexte l’Entreprise ne pourra être tenue responsable pour tout dommage indirect,
accidentel, conséquentiel ou spécial provenant de ou en relativité avec ce produit ou son utilisation.
Certains états, provinces ou juridictions n'allouent pas l'exclusion ou la limitation de tels dommages
accidentels ou conséquentiels, donc l'exclusion ou limitation suscitée peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie ne s’applique pas à la merchandise de renaissance.
Veuillez lire les directives de fonctionnement attentivement. Ne pas se
conformer aux directives de fonctionnement annulera cette garantie.
Pour plus d’informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaproducts.com.
Aimez-nous sur Facebook à l’adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Suivez nos conseils sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet avec nous sur Twitter à l’adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
