
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
OPERATOR’S MANUAL
56-VOLT
CHARGER
MODEL NUMBER CH2800D/CH2800D-FC
Español p. 41
Français p. 21

56V CHARGER — CH2800D/CH2800D-FC2
TABLE OF CONTENTS
FCC Statement .......................................... 4
Safety Symbols ......................................... 5
Safety Instructions .....................................6-10
Introduction ........................................... 11
Specications ......................................... 12
Description ........................................... 13
Operation ...........................................14-16
Maintenance .......................................... 17
Troubleshooting ........................................ 18
Warranty ...........................................19-20

56V CHARGER — CH2800D/CH2800D-FC 3
READ ALL INSTRUCTIONS!
READ & UNDERSTAND
OPERATOR’S MANUAL
This battery charger has many features for making its use more pleasant and
enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the
design of this product making it easy to maintain and operate.
WARNING:
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling
and other construction activities contains chemicals known to the state of California
to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these
chemicals are:
◾
Lead from lead-based paints,
◾
Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
◾
Arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of
work. To reduce your exposure to these chemical: work in a well ventilated area, and
work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially
designed to lter out microscopic particles.

56V CHARGER — CH2800D/CH2800D-FC4
FCC STATEMENT
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference.
2) This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
2. Changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTICE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase
the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the
dealer or an experienced radio/TV technician for help.

56V CHARGER — CH2800D/CH2800D-FC 5
SAFETY SYMBOLS
The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The
safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and
understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The
instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention
measures.
WARNING:
Be sure to read and understand all safety instructions in this
Operator’s Manual, including all safety alert symbols such as “DANGER,” “WARNING,”
and “CAUTION” before using this tool. Failure to following all instructions listed below
may result in electric shock, re, and/or serious personal injury.
WARNING:
The operation of any power tools can result in
foreign objects being thrown into your eyes, which can result in
severe eye damage. Before beginning power tool operation, always
wear safety goggles or safety glasses with side shields and a full
face shield when needed. We recommend a Wide Vision Safety Mask
for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields. Always use eye
protection which is marked to comply with ANSI Z87.1.

56V CHARGER — CH2800D/CH2800D-FC6
SAFETY INSTRUCTIONS
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read,
understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble
and operate.
Safety Alert
Indicates a potential personal injury
hazard.
Read &
Understand
Operator’s
Manual
To reduce the risk of injury, user must read
and understand the operator’s manual
before using this product. Failure to do so
can result in serious injury to the operator
and/or bystander.
Eye Protection
Always wear safety goggles or safety
glasses with side shields when operating
this product that comply with ANSI Z87.1
Wet Conditions
Alert
Do not expose to rain or use in damp
locations.
Class II
Construction
Double-insulated construction
V Volt Voltage
Alternating
Current
Type or a characteristic of current
Direct Current Type or a characteristic of current

56V CHARGER — CH2800D/CH2800D-FC 7
A Amperes Current
Hz Hertz Frequency (cycles per second)
W Watt Power
min Minutes Time
kg Kilogram Weight
lb Pound Weight
°F
Fahrenheit
temperature
Temperature
°C
Celsius
temperature
Temperature
WARNING:
Read and understand all instructions. Failure to follow all
instructions listed below may result in electric shock, re and/or serious
personal injury.
The term “power tool” in all of warnings listed below refers to corded power tools or
battery operated (cordless) power tools.
WARNING:
To ensure safety and reliability, all repairs should be performed by a
qualied service technician.

56V CHARGER — CH2800D/CH2800D-FC8
WORK AREA SAFETY
◾
Keep the work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
◾
Do not operate power tools in explosive environments, such as in the
presence of ammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks,
which may ignite the dust or fumes.
ELECTRICAL SAFETY
◾
Avoid body contact with grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges,
and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is
grounded.
◾
Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with grounded power tools. Unmodied plugs and
matching outlets will reduce the risk of electric shock.
◾
Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power
tool will increase the risk of electric shock.
◾
Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling, or unplugging
the power tool. Keep the cord away from heat, oil, sharp edges, or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
◾
When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for
outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric
shock.
◾
Use charge the EGO lithium-ion battery packs list below:
CHARGER BATTERY PACKS
CH2800D, CH2800D-FC BA1120, BA1120-FC, BA1400, BA1400-FC,
BA2240, BA2240-FC, BA2800, BA2800-FC,
BA4200, BA4200-FC, BA1400T, BA1400T-FC,
BA2800T, BA2800T-FC, BA4200T, BA4200T-FC,
BA5600T, BA5600T-FC
SERVICE
◾
Have your charger serviced by a qualied repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the charger is maintained.

56V CHARGER — CH2800D/CH2800D-FC 9
◾
When servicing a charger, use only identical replacement parts. Follow
instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized
parts or failure to follow Maintenance instructions may create a risk of shock or
injury.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR CHARGER
CAUTION:
To reduce the risk of electric shock or damage to the charger and
battery, charge only those lithium-ion rechargeable batteries specically designated
on your charger’s label. Other types of batteries may burst, causing personal injury or
damage.
◾
Before using the battery charger, read all instructions and cautionary markings
in this manual and on the battery charger, the battery and the product using the
battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage.
◾
Do not use the charger outdoors or expose it to wet or damp conditions.
Water entering the charger will increase the risk of electric shock.
◾
Do not handle charger, including the charger plug and charger terminals
with wet hands.
◾
Use of an attachment not recommended or sold by the battery-charger
manufacturer may result in a risk of re, electric shock, or injury to persons.
◾
Recharge only with the charger specied by the manufacturer. A charger that
is suitable for one type of battery pack may create a risk of re when used with
another battery pack.
◾
Do not abuse the cord or charger. Never use the cord to carry the charger. Do
not pull the charger cord to disconnect the plug from a receptacle. Damage to
the cord or charger could occur and create an electric shock hazard. Replace
damaged cords immediately.
◾
Make sure that the cord is located so that it will not be stepped on, tripped
over, come in contact with sharp edges or moving parts, or otherwise be
subjected to damage or stress. This will reduce the risk of accidental falls,
which could cause injury and damage to the cord, which could then result in
electric shock.
◾
Keep the cord and charger from heat to prevent damage to housing or
internal parts.
◾
Do not allow gasoline, oils, petroleum-based products, etc. to come in
contact with plastic parts. These materials contain chemicals that can damage,
weaken, or destroy plastic.

56V CHARGER — CH2800D/CH2800D-FC10
◾
Do not operate the charger with a damaged cord or plug, which could cause
shorting and electric shock. If damaged, have the charger repaired or replaced
by an authorized service technician at an EGO Service Center.
◾
Do not operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped,
or has otherwise been damaged in any way. Take it to an authorized service
technician for an electrical check to determine if the charger is in good working
order.
◾
Do not disassemble the charger. Take it to an authorized service technician
when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of
electric shock or re.
◾
Unplug the charger from the electrical outlet before attempting any
maintenance or cleaning to reduce the risk of electric shock.
◾
Disconnect charger from the power supply when not in use. This will reduce
the risk of electric shock or damage to the charger if metal items should fall into
the opening. It will also help prevent damage to the charger during a power surge.
◾
Risk of electric shock. Do not touch the uninsulated portion of output connector
or uninsulated battery terminal.
◾
This manual contains important safety and operating instructions for 56V Charger
CH2800D/CH2800D-FC.
◾
To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when an appliance is
used near children.
◾
For a portable appliance – To reduce the risk of electrical shock, do not put
charger in water or other liquid. Do not place or store appliance where or can fall
or be pulled into a tub or sink.
◾
Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct
others who may use this tool. If you lend this tool to someone else, also lend
these instructions to them to prevent misuse of the product and possible injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!

56V CHARGER — CH2800D/CH2800D-FC 11
INTRODUCTION
Congratulations on your selection of a new generation of EGO POWER+ 56V charger.
It has been designed, engineered and manufactured to give you the best possible
dependability and performance.
Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact EGO
customer service center 1-855-EGO-5656.
This manual contains important information on to the safe assembly, operation and
maintainance of your 56V charger. Read it carefully before using the charger. Keep this
manual handy so you can refer to it at any time.
SERIAL NUMBER _____________________ DATE OF PURCHASE _________________
YOU SHOULD RECORD BOTH SERIAL NUMBER AND DATE OF PURCHASE AND KEEP IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE.

56V CHARGER — CH2800D/CH2800D-FC12
SPECIFICATIONS
Charger Input 120V~60Hz, 2x280W
Charger Output 56V, max. 4A, Li-ion type rechargeable portable
battery pack
Charge Time Approximately
30minutes for BA1120/BA1120-FC battery pack,
40 minutes for BA1400/BA1400-FC battery pack,
60minutes for BA2240/BA2240-FC battery pack,
80 minutes for BA2800/BA2800-FC battery pack,
120 minutes for BA4200/BA4200-FC battery pack,
40 minutes for BA1400T/BA1400T-FC battery pack,
80 minutes for BA2800T/BA2800T-FC battery pack,
120 minutes for BA4200T/BA4200T-FC battery pack,
160 minutes for BA5600T/BA5600T-FC battery pack
Recommended Ambient
Temperature for Charging
41°F-104°F (5°C-40°C)
Charger Weight 5.7 lb. (2.6 kg)

56V CHARGER — CH2800D/CH2800D-FC 13
DESCRIPTION
KNOW YOUR CHARGER (Fig. 1)
The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool
and in this operator’s manual, as well as knowledge of the project you are attempting.
Before using this product, familiarize yourself with all operating features and safety
rules.
1
Electrical Contacts
Battery-mounting Slot
Cooling Air Port
Handle
Power Cord
LED Indicators
LED INDICATORS: Indicate the charging status.
BATTERY-MOUNTING SLOT: Guides the battery pack when it is installed on the charger.

56V CHARGER — CH2800D/CH2800D-FC14
OPERATION
HOW TO CHARGE THE BATTERY PACK
WARNING:
Do not use the charger outdoors or expose it to wet or damp
conditions. Water entering the charger will increase the risk of electric shock.
NOTICE: Lithium-Ion battery packs are shipped partially charged. Before using it the
rst time, fully charge the battery pack.
1. Connect the charger to the power supply (120V~,
60Hz).
2. Align the raised ribs of the battery pack with the
battery-mounting slots in the charger; slide the
battery pack down onto the charger (Fig.2).
NOTICE: You can charge two batteries at the same
time.
3. The charger will communicate with the battery
pack to evaluate the condition of the battery pack.
4. When the battery pack is charging, the green LED on the charger will ash, The
power indicator on the battery pack will ash in sequence: red, orange and green
(For BA1120, BA1120-FC, BA1400, BA1400-FC, BA2240, BA2240-FC,
BA2800, BA2800-FC, BA4200 and BA4200-FC). Or the last segment of 5-LED
indicator on the battery pack will ash green (For BA1400T, BA1400T-FC,
BA2800T, BA2800T-FC, BA4200T, BA4200T-FC, BA5600T and BA5600T-FC). The
fan in the charger continuously works to cool the charger.
5. When the battery pack is fully charged, the charging indication LEDs on the
charger will stop ashing and will shine green continuously. The power indicator
on the battery pack will turn off. Remove the battery pack from the charger and
disconnect the charger from the power supply.
6. The battery pack will fully charge if left on the charger, but it will not overcharge.
If the battery pack remains on the charger for one month or more, it will perform
self-maintenance and drop to 30% charge capacity. If this occurs, reinstall the
battery pack on the charger to recharge it fully.
2

56V CHARGER — CH2800D/CH2800D-FC 15
NOTICE:
◾
A signicantly reduced run time after fully charging the battery pack indicates
that the batteries are near the end of their usable life and must be replaced.
◾
The charger may warm during charging. This is part of the normal operation of
the charger. Charge in a well-ventilated area.
LED FUNCTIONS OF CHARGER
(when charging two batteries at the same time)
LED INDICATOR
BATTERY
PACK
LEFT LED RIGHT LED POWER
INDICA-
TOR
ON THE
BATTERY
PACK
ACTION
RED GREEN RED GREEN
Defective Flashing OFF
Flash-
ing
OFF OFF
Battery pack or charger is
defective
Cold/Hot
Battery
Shine OFF Shine OFF OFF
Charging will begin when
battery pack returns to
37°F(3°C)–135°F (57°C)
Charging OFF
Flash-
ing
OFF
Flash-
ing
Flashing
RED, OR-
ANGE and
GREEN
alternately
or last LED
ashing
GREEN,
the former
LEDs shin-
ing solid
GREEN
Charging
Full
Charged
OFF Shine OFF Shine OFF
Charging is complete.
Maintenance charging.

56V CHARGER — CH2800D/CH2800D-FC16
CHARGING A HOT OR COLD BATTERY PACK
If the battery pack is out of the normal temperature range, the red LED will shine
and the green LED will go off. When the battery pack cools down to approximately
135°F (57°C) or warms to more than 37°F (3°C), the charger will automatically begin
charging.
DEFECTIVE BATTERY PACK OR CHARGER
If the charger detects a problem, the red LED will begin ashing and the green LED will
go off.
1. If registering as defective, remove and reinsert the battery pack in the charger.
If the LEDs still read “defective” a second time, try charging a different battery
pack.
2. If a different battery pack charges normally, dispose of the defective battery pack
(refer to the instructions in the battery pack manual).
3. If a different battery pack also indicates “defective”, unplug the charger and wait
until the red LED goes out, then reconnect the plug to the power supply. If the red
LED on charger still displays defective, the charge may be defective.

56V CHARGER — CH2800D/CH2800D-FC 17
MAINTENANCE
WARNING:
To avoid serious personal injury, always remove the battery pack
from the tool when cleaning or performing any maintenance.
WARNING:
When servicing, use only identical EGO replacement parts. Use of
any other parts may create a hazard or cause product damage. To ensure safety and
reliability, all repairs should be performed by a qualied service technician at an EGO
Service Center.
WARNING:
It is not recommended to use compressed dry air as cleaning
method of the charger. If cleaning with compressed air is the only method to apply,
always wear safety goggles or safety glasses with side shields. If the operation is dusty,
also wear a dust mask.
GENERAL MAINTENANCE
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to
damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use.
Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
WARNING:
Do not at any time let brake uids, gasoline, petroleum-based
products, penetrating oils, etc. to come in contact with plastic parts. Chemicals can
damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury.

56V CHARGER — CH2800D/CH2800D-FC18
TROUBLESHOOTING
PROBLEM CAUSE SOLUTION
Charger doesn’t work. LED
ashes red or all the LEDs
turn off.
Battery pack or charger
is defective or bad
connection between the
battery pack and charger.
1. Try to remove and
reinsert the battery pack
in the charger.
2. Try charging a different
battery pack.
3. Unplug the charger
and wait until the red
LED goes out, then
reconnect the plug to
the power supply.
Charger doesn’t work and
LED shines red.
Battery pack is too hot or
too cold.
Allow the battery pack to
reach normal temperature.
Charging will begin when
battery pack returns to
37°F(3°C)-135°F(57°C).

56V CHARGER — CH2800D/CH2800D-FC 19
WARRANTY
EGO WARRANTY POLICY
5-year limited warranty on EGO POWER+ outdoor power equipment and portable power
for personal, household use.
3-year limited warranty on EGO POWER+ System battery packs and chargers for
personal, household use.
2 year/1year limited warranty on EGO outdoor power equipment, portable power,
battery packs, and chargers for professional and commercial use.
The detailed warranty periods by products can be found online at
http://egopowerplus.com/pages/warranty-policy.
Please contact EGO Customer Service Toll-Free at 1-855-EGO-5656 any time you
have questions or warranty claims.
LIMITED SERVICE WARRANTY
EGO products are warranted against defects in material or workmanship from the date
of original retail purchase for the applicable warranty period. Defective product will
receive free repair.
a) This warranty applies only to the original purchaser from an authorized EGO
retailer and may not be transferred. Authorized EGO retailers are identied online
at http://egopowerplus.com/pages/warranty-policy.
b) The warranty period for reconditioned or factory certied products used for
residential purpose is 1 year, for industrial, professional or commercial purpose is
90 days.
c) The warranty period for routine maintenance parts, such as, but not limited
to, blades, trimmer heads, chain bars, saw chains, belts, scraper bars, blower
nozzles, and all other EGO accessories is 90 days for residential purpose, 30 days
for industrial, professional or commercial purpose. These parts are covered for
90/30 days from manufacture defects in normal working conditions.
d) This warranty is void if the product has been used for rental purpose.
e) This warranty does not cover the damage resulting from modication, alteration
or unauthorized repair.

56V CHARGER — CH2800D/CH2800D-FC20
f) This warranty only covers defects arising under normal usage and does not
cover any malfunction, failure or defect resulting from misuse, abuse (including
overloading of the product beyond capacity and immersion in water or other
liquid), accidents, neglect or lack of proper installation, and improper maintenance
or storage.
g) This warranty does not cover normal deterioration of the exterior nish, including
but not limited to scratches, dents, paint chips, or to any corrosion or discoloring
by heat, abrasive and chemical cleaners.
HOW TO OBTAIN SERVICE
For warranty service, please contact EGO customer service toll-free at
1-855-EGO-5656. When requesting warranty service, you must present the original
dated sales receipt. An authorized service center will be selected to repair the product
according to the stated warranty terms. When bringing your product to the authorized
service center, there may be a small deposit that will be required when dropping off
your tool. This deposit is refundable when the repair service is deemed to be covered
under warranty.
ADDITIONAL LIMITATIONS
To the extent permitted by applicable law, all implied warranties, including warranties
of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, are disclaimed. Any
implied warranties, including warranties of merchantability or tness for a particular
purpose, that cannot be disclaimed under state law are limited to the applicable
warranty period dened at the beginning of this article.
Chervon North America is not responsible for direct, indirect, incidental or consequential
damages.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or do
not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitations may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
For customer service contact us toll-free at: 1-855-EGO-5656 or EGOPOWERPLUS.
COM. EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI
49504

GUIDE D’UTILISATION
CHARGEUR
DE 56 V
NUMÉRO DE MODÈLE CH2800D/CH2800D-FC
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et
comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent guide
afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

CHARGEUR DE 56 V – CH2800D/CH2800D-FC22
TABLE DES MATIÈRES
Déclaration relative à la FCC ............................. 24
Symboles de sécurité ................................... 25
Consignes de sécurité .................................26-31
Introduction ........................................... 32
Caractéristiques techniques .............................. 32
Description ........................................... 33
Fonctionnement ......................................34-36
Entretien ............................................. 37
Dépannage ........................................... 38
Garantie ............................................39-40

CHARGEUR DE 56 V – CH2800D/CH2800D-FC 23
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS!
ASSUREZ-VOUS DE LIRE ET DE
COMPRENDRE LE GUIDE D’UTILISATION
Ce chargeur est doté de nombreuses caractéristiques qui rendent son utilisation plus
plaisante et agréable. Ce produit a été essentiellement conçu selon des critères de
sécurité, de rendement et de abilité pour en faciliter l’entretien et le fonctionnement.
AVERTISSEMENT: La poussière créée par le ponçage, le sciage, le meulage,
le perçage et autres activités de construction peut contenir des produits chimiques
connus dans l’État de la Californie comme étant la cause de cancer, d’anomalies
congénitales et d’autres problèmes du système reproducteur. Voici des exemples de
ces produits chimiques:
◾
le plomb contenu dans la peinture au plomb;
◾
la silice cristallisée contenue dans les briques, le ciment et d’autres produits de
maçonnerie;
◾
l’arsenic et le chrome contenus dans le bois d’œuvre traité avec des produits
chimiques.
Les risques liés à l’exposition à ces produits varient en fonction de la fréquence à
laquelle vous effectuez ce type de travail. Pour réduire votre exposition à ces produits
chimiques, travaillez dans une zone bien ventilée et portez l’équipement de sécurité
approuvé, comme les masques antipoussières conçus spécialement pour ne pas laisser
passer les particules microscopiques.

CHARGEUR DE 56 V – CH2800D/CH2800D-FC24
DÉCLARATION RELATIVE À LA FCC
1. Cet appareil est conforme à la partie15 des règlements de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deuxconditions suivantes:
1) L’appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles.
2) L’appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences
susceptibles de causer un fonctionnement non désiré.
2. Tout changement ou toute modication non expressément approuvé par la
partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur à faire
fonctionner l’équipement.
AVERTISSEMENT: Cet équipement a été testé et a été déclaré conforme aux
restrictions pour dispositifs numériques de classeB en vertu de la partie15 des
règles de la FCC. Ces restrictions visent à offrir une protection raisonnable contre
l’interférence nuisible d’une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il peut causer une interférence nuisible aux
radiocommunications. Toutefois, il n’est pas garanti qu’une interférence ne puisse pas
se produire dans une installation particulière. Si l’équipement cause une interférence
nuisible à la réception radio ou télévisuelle, interférence qui peut être déterminée en
allumant et en éteignant l’équipement, il est recommandé que l’utilisateur tente de
corriger l’interférence en prenant au moins l’une des mesures suivantes: réorienter
ou déplacer l’antenne de réception; augmenter la distance entre l’équipement et le
récepteur; brancher l’équipement sur une prise de courant qui n’appartient pas au
circuit sur lequel le récepteur est branché; consulter le vendeur ou un technicien
spécialisé en audiovisuel pour obtenir de l’aide.

CHARGEUR DE 56 V – CH2800D/CH2800D-FC 25
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers
potentiels. Vous devez examiner attentivement et bien comprendre les symboles de
sécurité et les explications qui les accompagnent. Les symboles d’avertissement
n’éliminent pas le danger d’eux-mêmes. Les consignes et les avertissements qui y sont
associés ne remplacent en aucun cas les mesures préventives adéquates.
AVERTISSEMENT:
Avant d’utiliser l’outil, assurez-vous de lire et de
comprendre toutes les consignes de sécurité présentes dans ce guide d’utilisation,
notamment toutes les consignes de sécurité indiquées par «DANGER»,
«AVERTISSEMENT» et «ATTENTION». Le fait de ne pas respecter toutes les
consignes de sécurité ci-dessous peut occasionner une décharge électrique, un
incendie ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT:
L’utilisation de tout outil électrique
peut entraîner la projection de corps étrangers dans les yeux
et ainsi causer des lésions oculaires graves. Avant d’utiliser un
outil électrique, veillez à toujours porter des lunettes de sécurité
couvrantes ou à écrans latéraux, ou un masque complet au besoin.
Nous recommandons le port d’un masque de sécurité panoramique par-dessus les
lunettes ou de lunettes de sécurité standard avec écrans latéraux. Portez toujours des
lunettes de sécurité conformes à la norme ANSIZ87.1.

CHARGEUR DE 56 V – CH2800D/CH2800D-FC26
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cette page illustre et décrit les symboles de sécurité qui peuvent être présents sur ce
produit. Vous devez lire, comprendre et suivre toutes les instructions présentes sur
l’appareil avant d’entamer son assemblage ou son utilisation.
Alerte de sécurité
Précautions destinées à assurer votre
sécurité
Lire le guide
d’utilisation
An de réduire les risques de blessure,
l’utilisateur doit lire et comprendre le
guide d’utilisation avant d’utiliser ce
produit. Défaut de le faire peut causer
des blessures graves à l’opérateur et / ou
spectateur.
Protection
oculaire
Toujours porter des lunettes de protection
ou de sécurité lunettes avec écrans
latéraux en fonctionnement ce produit
conforme à la norme ANSI Z87.1
Tube de soufeur
N’utilisez pas l’appareil si le tube n’est pas
en place.
Fabrication de
classe II
Fabrication à double isolation
V Volt Tension
Courant alternatif
Type de courant ou caractéristique du
courant
Courant continu
Type de courant ou caractéristique du
courant

CHARGEUR DE 56 V – CH2800D/CH2800D-FC 27
A Ampères Courant
Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde)
W Watt Puissance
min Minutes Durée
kg Kilogramme Kilogramme
lb Livre Kilogramme
°F
Température en
degrés fahrenheit
Température
°C
Température en
degrés celsius
Température
AVERTISSEMENT
:
Vous devez lire et comprendre toutes les instructions.
Le fait de ne pas respecter toutes les consignes de sécurité ci-dessous peut
occasionner une décharge électrique, un incendie ou des blessures graves.
Le terme <outil électrique > dans tous les avertissements indiqués ci-dessous désigne
les outils électriques avec cordon ou les outils électriques alimentés par un bloc-pile
(sans l).
AVERTISSEMENT
:
Pour assurer la sécurité et la abilité, toutes les réparations
doivent être effectuées par un technicien de service qualié.

CHARGEUR DE 56 V – CH2800D/CH2800D-FC28
SÉCURITÉ DE L’AIRE DE TRAVAIL
◾
Maintenez l’aire de travail propre et bien éclairée. Les aires de travail
sombres et encombrées sont propices aux accidents.
◾
N’utilisez pas d’outils électriques dans un milieu explosif, par exemple où
il y a présence de liquides, de vapeurs ou de poussières inammables.
Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles d’enammer ces
poussières ou ces vapeurs.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
◾
Évitez tout contact de votre corps avec des surfaces mises à la terre telles
que des surfaces de tuyaux, de radiateurs, de cuisinières ou de réfrigérateurs.
Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est en contact avec la
terre.
◾
La che de l’outil électrique doit correspondre à la prise de courant.
Ne modiez jamais une che de quelque façon que ce soit. N’utilisez pas
d’adaptateurs de ches avec des outils électriques mis à la terre. L’emploi de
ches non modiées et de prises de courant correspondant naturellement aux
ches réduira le risque de choc électrique.
◾
N’exposez pas d’outils électriques à la pluie ou à un environnement humide.
La pénétration d’eau dans un outil électrique augmentera le risque de choc
électrique.
◾
N’utilisez pas le cordon de façon abusive. N’utilisez pas le cordon pour porter,
tirer ou débrancher l’outil électrique. Tenez le cordon à distance de toute source
de chaleur, d’huile, de bords tranchants ou de pièces mobiles. Des cordons
endommagés ou entortillés augmentent le risque de choc électrique.
◾
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, employez un cordon
de rallonge approprié pour un emploi à l’extérieur. L’utilisation d’un cordon
approprié pour une utilisation à l’extérieur réduit le risque de choc électrique.
◾
Utilisez-le pour charger les blocs-piles EGO au lithium-ion gurant sur la liste
ci-dessous.
CHARGEUR BLOCS-PILES
CH2800D, CH2800D-FC BA1120, BA1120-FC, BA1400, BA1400-FC,
BA2240, BA2240-FC, BA2800, BA2800-FC,
BA4200, BA4200-FC, BA1400T, BA1400T-FC,
BA2800T, BA2800T-FC, BA4200T, BA4200T-FC,
BA5600T, BA5600T-FC

CHARGEUR DE 56 V – CH2800D/CH2800D-FC 29
ENTRETIEN
◾
Faites entretenir votre chargeur par un réparateur qualié en utilisant
uniquement des pièces de remplacement identiques. Vous vous assurerez
ainsi que le chargeur demeure sécuritaire.
◾
Lors de toute réparation d’un chargeur, n’utilisez que des pièces de
rechange identiques. Suivez les instructions de la section Maintenance
de ce mode d’emploi. L’utilisation de pièces de rechange non autorisées ou le
non-respect des instructions de maintenance pourrait créer un risque de choc
électrique ou de blessure.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CHARGEUR
MISE EN GARDE :
Pour réduire le risque de choc électrique ou
d’endommagement du chargeur et des piles, ne chargez que les piles au lithium-ion
rechargeables mentionnées spéciquement sur l’étiquette de votre chargeur. Les
autres types de piles pourraient éclater et causer des blessures ou des dommages
matériels.
◾
Avant d’utiliser le chargeur de piles, lisez toutes les instructions et les
mises en garde de ce mode d’emploi, ainsi que celles qui gurent sur le
chargeur de piles, sur les piles et sur le produit utilisant les piles pour éviter toute
utilisation abusive du produit et tout risque de blessure ou de dommage matériel.
◾
N’utilisez pas le chargeur à l’extérieur et ne l’exposez pas à des conditions
mouillées ou humides. La pénétration d’eau dans le chargeur augmentera le
risque de choc électrique.
◾
Ne manipulez pas le chargeur, y compris la che du chargeur et ses bornes,
si vous avez les mains mouillées.
◾
L’utilisation d’un attachement non recommandé ou vendu par le fabricant
du chargeur de piles pourrait causer un risque d’incendie, de choc
électrique ou de blessure.
◾
Ne rechargez l’outil qu’avec le chargeur indiqué par le fabricant. Un chargeur
qui est approprié pour un type de bloc-piles pourrait créer un risque d’incendie
quand il est utilisé avec un autre bloc-piles.
◾
N’utilisez pas le cordon ou le chargeur de façon abusive. N’utilisez pas le
cordon pour transporter le chargeur. Ne tirez pas sur le cordon du chargeur pour
débrancher la che d’une prise de courant. Ceci pourrait endommager le cordon
ou le chargeur et créer un risque de choc électrique. Remplacez immédiatement
les cordons s’ils sont endommagés.

CHARGEUR DE 56 V – CH2800D/CH2800D-FC30
◾
Assurez-vous que le cordon est placé de manière à ce qu’il ne puisse
pas être piétiné, qu’il ne risque pas de faire trébucher, qu’il n’entre pas
en contact avec des arêtes vives ou des pièces en mouvement, et qu’il
ne soit pas par ailleurs exposé à des risques de tension excessive ou
d’endommagement. Ceci réduira le risque de chutes accidentelles, qui
pourraient causer des blessures et endommager le cordon, ce qui pourrait alors
causer un choc électrique.
◾
Gardez le cordon et le chargeur à distance de toute source de chaleur pour
éviter d’endommager le boîtier ou les pièces internes.
◾
Ne laissez pas d’essence, d‘huiles, de produits à base de pétrole, etc. entrer
en contact avec des pièces en plastique. Ces matériaux contiennent des
agents chimiques qui pourraient endommager, affaiblir ou détruire le plastique.
◾
N’utilisez pas le chargeur si sa che ou son cordon est endommagé, car
ceci risquerait de causer un court-circuit et un choc électrique. S’il est
endommagé, faites réparer ou remplacer le chargeur par un technicien de service
agréé dans un Centre de service après-vente EGO.
◾
N’utilisez pas le chargeur s’il a reçu un choc violent, s’il est tombé ou s’il a
été endommagé de quelque façon que ce soit par ailleurs. Apportez-le chez
un technicien de service agréé an de procéder à une vérication électrique pour
déterminer si le chargeur et en bon état de fonctionnement.
◾
Ne démontez pas le chargeur. Apportez-le chez un technicien de service agréé
lorsqu’une procédure d’entretien ou une réparation est nécessaire. Un remontage
incorrect pourrait causer un choc électrique ou un incendie.
◾
Débranchez le chargeur de la prise de courant avant d’effectuer toute
opération de maintenance ou de nettoyage an de réduire le risque de choc
électrique.
◾
Débranchez le chargeur de la prise de courant lorsque vous ne vous en
servez pas. Ceci réduira le risque de choc électrique ou d’endommagement
du chargeur au cas où des objets en métal tombaient dans l’ouverture. Ceci
contribuera également à prévenir un endommagement du chargeur en cas de
surtension.
◾
Risque de choc électrique. Ne touchez pas la partie non isolée du connecteur
de sortie ou une borne non isolée du boc-piles.
◾
Ce mode d’emploi contient des consignes de sécurité et des instructions
d’utilisation importantes pour lze chargeur CH2800D/CH2800D-FC de 56 V.

CHARGEUR DE 56 V – CH2800D/CH2800D-FC 31
◾
Pour réduire le risque de blessure, une supervision attentive est nécessaire
lorsqu’un appareil est utilisé à proximité d’enfants.
◾
Pour un appareil portatif – Pour réduire le risque de choc électrique, n’immergez
pas le chargeur dans de l’eau ou dans tout autre liquide. Ne placez pas et ne
rangez pas l’appareil à un endroit où il pourrait tomber ou être attiré dans une
baignoire ou dans un évier.
◾
Conservez ces instructions. Consultez-les fréquemment et utilisez-les pour
donner les instructions nécessaires à d’autres personnes qui peuvent utiliser
cet outil. Si vous prêtez cet outil à quelqu’un d’autre, donnez-lui également ces
instructions pour éviter toute utilisation abusive du produit et tout risque de
blessure.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!

CHARGEUR DE 56 V – CH2800D/CH2800D-FC32
INTRODUCTION
Félicitations pour votre choix du nouveau chargeur Congratulations on your selection of
the new EGO POWER+ de 56 V. Il a été conçu, développé et fabriqué pour vous donner
le plus possible de abilité et de rendement.
Si vous éprouvez un problème que vous n’arrivez pas à régler facilement, veuillez
communiquer avec le centre de service à la clientèle d’EGO au 1-855-EGO-5656.
Ce guide contient des renseignements importants pour assembler, utiliser et entretenir
le 56V chargeur en toute sécurité. Lisez-le soigneusement avant d’utiliser le chargeur.
Conservez ce guide à portée de main an de pouvoir le consulter à tout moment.
NUMÉRO DE SÉRIE ____________________ DATE D’ACHAT _____________________
NOUS VOUS RECOMMANDONS DE NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LA DATE D’ACHAT ET DE
LES CONSERVER EN LIEU SÛR AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
CARACTÉRISTIQUES
Entrée chargeur 120V~60Hz, 2x280W
Sortie chargeur Bloc-piles portatif rechargeable de type Li-ion de 56 V,
4 A max.
Temps de charge Approximativement
30 minutes pour le bloc-piles BA1120/BA1120-FC,
40 minutes pour le bloc-piles BA1400/BA1400-FC,
60 minutes pour le bloc-piles BA2240/BA2240-FC,
80 minutes pour le bloc-piles BA2800/BA2800-FC,
120 minutes pour le bloc-piles BA4200/BA4200-FC,
40 minutes pour le bloc-piles BA1400T/BA1400T-FC,
80 minutes pour le bloc-piles BA2800T/BA2800T-FC,
120 minutes pour le bloc-piles BA4200T/BA4200T-FC,
160 minutes pour le bloc-piles BA5600T/BA5600T-FC,
Température ambiante
recommandée pour charger
5°C-40°C (41°F-104°F)
Poids du chargeur 2,6 kg (5,7 lb)

CHARGEUR DE 56 V – CH2800D/CH2800D-FC 33
DESCRIPTION
DESCRIPTION DU CHARGEUR (Fig. 1)
Pour utiliser ce produit en toute sécurité, vous devez comprendre les renseignements
le concernant contenus dans le présent guide d’utilisation et connaître le projet
que vous entreprenez. Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes les
caractéristiques de fonctionnement et consignes de sécurité.
1
Contacts électriques
Fente pour le montage des piles
Orice d’air de
refroidissement
Poignée
Cordon d’alimentation
Voyants à DEL
VOYANTS À DEL : Indique l’état de charge.
FENTE POUR LE MONTAGE DES PILES : Guide le bloc-piles quand il est installé sur le
chargeur.

CHARGEUR DE 56 V – CH2800D/CH2800D-FC34
FONCTIONNEMENT
COMMENT CHARGER LE BLOC-PILES
AVERTISSEMENT :
N’utilisez pas le chargeur à l’extérieur et ne l’exposez pas
aux endroits mouillés ou humides. L’inltration d’eau dans le chargeur augmente les
risques de décharge électrique.
REMARQUE : Les blocs-piles au lithium-ion sont partiellement chargés au moment
de leur expédition. Chargez complètement le bloc-pile avant sa première utilisation.
1. Connectez le chargeur à une source d’alimentation
(120 V –60Hz).
2. Alignez les nervures surélevées du bloc-piles sur
les fentes de montage des piles dans le chargeur
; faites glisser le bloc-piles vers le bas sur le
chargeur (Fig.2).
REMARQUE : Vous pouvez charger deux piles en
même temps.
3. Le chargeur communiquera avec le bloc-piles pour
évaluer son état de fonctionnement.
4. Pendant que le bloc-piles est en train de charger, la DEL verte sur le chargeur
clignote. L’indicateur d’alimentation électrique sur le bloc-piles clignote dans la
séquence suivante : rouge, orange et vert (Pour BA1120, BA1120-FC, BA1400,
BA1400-FC, BA2240, BA2240-FC, BA2800, BA2800-FC, BA4200 et BA4200-FC).
Ou le dernier segment du voyant à 5 DEL sur le bloc-piles clignote en vert (Pour
BA1400T, BA1400T-FC, BA2800T, BA2800T-FC, BA4200T, BA4200T-FC, BA5600T et
BA5600T-FC). Le ventilateur dans le chargeur fonctionne en permanence pour
refroidir le chargeur.
5. Lorsque le bloc-piles est complètement chargé, les voyants à DEL indiquant la
charge sur le chargeur cessent de clignoter et restent allumés continuellement
en vert. L’indicateur de charge sur le bloc-piles s’éteindra. Retirez le bloc-piles du
chargeur et débranchez le chargeur de la source d’alimentation électrique.
6. Le bloc-piles chargera jusqu’à son maximum de charge s’il est laissé sur le
chargeur, mais pas excessivement. Si le bloc-piles reste sur le chargeur pendant
un mois ou plus, il effectuera de l’auto-maintenance et tombera à une capacité de
charge de 30 %. Si ceci se produit, réinstallez le bloc-piles sur le chargeur pour le
recharger complètement.
2

CHARGEUR DE 56 V – CH2800D/CH2800D-FC 35
REMARQUE :
◾
Une durée de fonctionnement vraiment réduite après une charge complète
signie que la n de la vie utile des piles approche et que celles-ci doivent être
remplacées.
◾
Il est possible que le chargeur devienne chaud durant la charge, cela est tout à
fait normal. Chargez dans un endroit bien aéré.
FONCTIONS DES DEL DU CHARGEUR
(lors de la charge de deux piles en même temps)
VOYANT À DEL
BLOC-
PILES
DEL DE GAUCHE DEL DE DROITE INDICA-
TEUR DE
CHARGE
SUR LE
BLOC-
PILES
ACTION
ROUGE VERT ROUGE VERT
Dé-
fectueux
Cligno-
tant
Éteint
Cligno-
tant
Éteint Éteint
Le bloc-piles ou le chargeur
est défectueux
Bloc-piles
froid/
chaud
Allumé Éteint Allumé Éteint Éteint
La charge commence dès
que le bloc-piles revient à
une température de
3° C–57° C / 37° F–135° F
En cours
de charge
Éteint
Cligno-
tant
Éteint
Cligno-
tant
Clignotant
en ROUGE,
ORANGE
et VERT en
alter-
nance, ou
le dernier
voyant
à DEL
cligno-
tant en
VERT, les
premiers
voyants à
DEL étant
allumés
en perma-
nence en
VERT
En cours de charge
Pleine
charge
Éteint Allumé Éteint Allumé Éteint
La charge est complète.
Charge de maintenance

CHARGEUR DE 56 V – CH2800D/CH2800D-FC36
CHARGE D’UN BLOC-PILES CHAUD OU FROID
Si le bloc-piles est à une température inférieure ou supérieure à la plage normale, la
DEL rouge s’allumera et la DEL verte s’éteindra. Lorsque le bloc-piles refroidit jusqu’à
environ 57° C / 135° F ou chauffe jusqu’à plus de 3° C / 37° F, le chargeur commence
automatiquement à charger.
BLOC-PILES OU CHARGEUR DÉFECTUEUX
Si le chargeur détecte un problème, la DEL rouge commencera à clignoter et la DEL
verte s’éteindra.
1. En cas d’indication qu’il est défectueux, retirez le bloc-piles et réinsérez le bloc-
piles dans le chargeur. Si l’indication des DEL montre toujours un état défectueux
une deuxième fois, essayez de charger un autre bloc-piles.
2. Si cet autre bloc-piles se recharge normalement, jetez le bloc-piles défectueux
(voir les instructions dans le mode d’emploi du bloc-piles).
3. Si le voyant indique également « défectueux » pour un autre bloc-piles,
débranchez le chargeur et attendez que le voyant rouge à DEL s’éteigne, puis
rebranchez la che dans la source d’alimentation. Si la DEL rouge sur le chargeur
indique toujours un état défectueux, il se peut que ce soit le chargeur qui est
défectueux.

CHARGEUR DE 56 V – CH2800D/CH2800D-FC 37
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
:
Pour éviter des blessures graves, retirez toujours le bloc-
piles et débranchez le chargeur de sa source d’alimentation lorsque vous nettoyez ou
effectuez des travaux de maintenance.
AVERTISSEMENT
:
Lors de toute réparation, n’utilisez que des pièces de
rechange EGO identiques. L’utilisation de toutes autres pièces de rechange pourrait
créer u danger ou endommager le produit. Pour assurer la sécurité et la abilité, toutes
les réparations doivent être effectuées par un technicien d’un Centre de service EGO
qualié.
AVERTISSEMENT
:
Il n’est pas recommandé d’utiliser de l’air comprimé sec
comme méthode de nettoyage pour le chargeur. Si le nettoyage à l’air comprimé est la
seule méthode à appliquer, portez toujours des lunettes de protection ou des lunettes
de sécurité à écrans latéraux. Si la procédure produit de la poussière, portez également
un masque de protection contre la poussière.
ENTRETIEN GéNéRAL
évitez d’utiliser des solvants sur les pièces en plastique. La plupart des plastiques sont
susceptibles d’être endommagés par divers types de solvants commerciaux. Utilisez un
linge propre pour enlever la saleté, la poussière, l’huile, la graisse, etc.
AVERTISSEMENT
:
Ne laissez en aucun temps du liquide pour freins, de
l’essence, des produits à base de pétrole, des huiles dégrippantes et autres produits
de ce genre entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques
peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique et engendrer ainsi des risques
de blessures graves.

CHARGEUR DE 56 V – CH2800D/CH2800D-FC38
DÉPANNAGE
PROBLèME CAUSE SOLUTION
Le chargeur ne fonctionne
pas. Une DEL clignote en
rouge ou toutes les DEL
s’éteignent.
Le bloc-pile ou le chargeur
est défectueux ou il y a un
mauvais contact entre le
bloc-pile et le chargeur.
1. Essayez d’enlever le
bloc-pile et réinstallez-
le sur le chargeur.
2. Essayez de charger un
autre bloc-pile.
3. Débranchez le
chargeur et attendez
que le voyant à DEL
rouge s’éteigne, puis
rebranchez la che dans
la prise de courant
Le chargeur ne fonctionne
pas et le voyant à DEL 1
émet une lumière rouge.
Le bloc-pile est trop chaud
ou trop froid.
Attendez que le bloc-pile
atteigne une température
normale. La charge
commencera dès que le
bloc-pile atteindra une
température entre
3°C et 57 °C
(37°F et 135 °F).

CHARGEUR DE 56 V – CH2800D/CH2800D-FC 39
GARANTIE
POLITIQUE D’EGO EN MATIÈRE DE GARANTIE
Garantie limitée de 5 ans sur les équipements d’alimentation électrique d’extérieur
EGO POWER+ et les équipements d’alimentation électrique portable pour un usage
personnel et domestique.
Garantie limitée de 3 ans sur les blocs-piles et chargeurs du système EGO POWER+
pour un usage personnel et domestique.
Garantie limitée de 2 ans/1 an sur les équipements d’alimentation électrique
d’extérieur, les équipements d’alimentation électrique portables, les blocs-piles et les
chargeurs EGO pour un usage professionnel et commercial.
La durée et les détails de la garantie de chaque produit sont indiqués en ligne à
l’adresse http://egopowerplus.com/pages/warranty-policy.
Veuillez communiquer avec le service à la clientèle d’EGO au 1-855-EGO-5656
pour toute question sur les réclamations au titre de la garantie.
GARANTIE LIMITÉE
Les produits EGO sont garantis contre tout défaut de matériel ou de fabrication à
compter de la date d’achat d’origine pour la période de garantie applicable. Les
produits défectueux recevront une réparation gratuite.
a) Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial s’étant procuré le produit chez
un détaillant EGO autorisé et est non transférable. La liste des détaillants EGO autorisés
est publiée en ligne sur le site http://egopowerplus.com/pages/warranty-policy.
b) La période de garantie pour les produits remis en état ou certiés par l’usine
utilisés à des ns résidentielles est de 1 an, et de 90 jours lorsqu’ils sont utilisés
à des ns industrielles, professionnelles ou commerciales.
c) La période de garantie pour les pièces d’entretien régulier, y compris, sans s’y
limiter, les lames, les têtes de taille-bordure, les guides-chaînes, les chaînes de
scie, les courroies, les barres de raclage, les buses de soufeur, ainsi que tous
les autres accessoires EGO, est de 90 jours lorsqu’elles sont utilisées à des ns
résidentielles et de 30 jours lorsqu’elles sont utilisées à des ns industrielles,
professionnelles ou commerciales. Ces pièces sont couvertes contre les défauts
de fabrication pour une période de 90 jours ou de 30 jours si elles sont utilisées
dans des conditions de travail normales.

CHARGEUR DE 56 V – CH2800D/CH2800D-FC40
d) La présente garantie n’est pas valide si le produit a été utilisé aux ns de location.
e) La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une modication,
d’une altération ou d’une réparation non autorisée.
f) Cette garantie couvre uniquement les défauts survenant dans des conditions
normales d’utilisation et ne couvre aucun dysfonctionnement ou défaut ni
aucune défaillance découlant d’un usage inapproprié ou abusif (notamment la
surcharge du produit et son immersion dans l’eau ou dans tout autre liquide),
d’un accident, d’une négligence, d’une installation inadéquate et de tout entretien
ou entreposage inadéquat.
g) La présente garantie ne couvre pas la détérioration normale du ni extérieur,
notamment les rayures, les bosselures, les craquelures de la peinture ou toute
corrosion ou décoloration résultant de la chaleur, de produits abrasifs ou de
nettoyants chimiques.
RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez communiquer avec le service
à la clientèle d’EGO au 1-855-EGO-5656. Lorsque vous faites une réclamation au titre
de la garantie, vous devez présenter le reçu de vente original. Un centre de service
autorisé sera sélectionné pour la réparation du produit conformément aux conditions
de garantie prescrites. Il se peut qu’un petit dépôt soit exigé lorsque vous laissez votre
outil dans un centre de service autorisé. Ce dépôt est remboursable lorsque le service
de réparation est considéré comme étant couvert par la garantie.
RESTRICTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Dans la mesure permise par la loi en vigueur, toutes les garanties implicites, y compris
les garanties de QUALITÉ MARCHANDE ou D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER,
sont exclues. Toute garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande ou
d’adéquation à un usage particulier, qui ne peut être rejetée en vertu de la loi de l’État ou de
la province est limitée à la période de garantie applicable dénie au début de cet article.
ChervonNorthAmerica n’est pas responsable des dommages accessoires, consécutifs,
indirects ou directs.
Certaines provinces n’autorisent pas les restrictions de durée de garantie implicite, ou
l’exclusion ou la restriction des dommages consécutifs et accessoires; c’est pourquoi
les restrictions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez
également d’autres droits, qui varient d’une province à l’autre.
Pour communiquer avec le service à la clientèle, veuillez composer le numéro sans
frais suivant: 1-855-EGO-5656 ou consulter le siteWeb EGOPOWERPLUS.COM.
EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504, États-Unis.

MANUAL DE OPERACIONES
CARGADOR DE
56 VOLTIOS
MODELO NÚMERO CH2800D/CH2800D-FC
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender
el Manual del usuario antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para
consultarlas en el futuro.

CARGADOR DE 56 VOLTIOS — CH2800D/CH2800D-FC42
ÍNDICE
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones ........ 44
Símbolos de seguridad .................................. 45
Instrucciones de seguridad .............................46-51
Introducción ........................................... 52
Especicaciones ....................................... 53
Descripción ........................................... 54
Operación ..........................................55-57
Mantenimiento ......................................... 58
Solución de problemas .................................. 59
Garantía ............................................60-62

CARGADOR DE 56 VOLTIOS — CH2800D/CH2800D-FC 43
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
LEA Y COMPRENDA
EL MANUAL DEL OPERADOR
Este cargador de batería cuenta con diversas características que hacen que su uso sea
más placentero y agradable. A la hora del diseño de este producto, se le dio prioridad
a la seguridad, al rendimiento y a la conabilidad, lo que facilita su mantenimiento
yfuncionamiento.
ADVERTENCIA:
Parte del polvo producto del lijado, aserrado, esmerilado,
perforado y otras actividades de construcción, contiene químicos que el estado de
California reconoce como causantes de cáncer, malformaciones congénitas u otros
dañosreproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son los siguientes:
◾
Plomo de pinturas a base de plomo.
◾
Sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería.
◾
Arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente.
El riesgo por estas exposiciones varía según la frecuencia con la que realice este tipo
de trabajo. Medidas para reducir la exposición a estos químicos: Trabaje en un área
bien ventilada y con el equipo de seguridad aprobado, como las máscaras antipolvo
especialmente diseñadas para ltrar partículas microscópicas.

CARGADOR DE 56 VOLTIOS — CH2800D/CH2800D-FC44
DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE
COMUNICACIONES
1. Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las reglas de la FCC.
La operación de este dispositivo está sujeta a las dos condiciones siguientes:
1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina.
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida
lainterferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
2. Los cambios o las modicaciones que no estén expresamente aprobados
por laparte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del
usuariopara operar el equipo.
AVISO: Este equipo se ha probado y ha demostrado que cumple con los límites
para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de las reglas de
la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra
las interferencias dañinas en una instalación doméstica. Este equipo genera, usa
ypuede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo
con las instrucciones, podría ocasionar interferencias dañinas para las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se vaya a producir este
tipo de interferencias en una instalación en particular. Si el equipo efectivamente
ocasiona interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual se
puededeterminar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario
queintente corregir la interferencia mediante alguna de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora. Aumente la distancia entre el equipo
yelreceptor. Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente de
aquelalque se encuentra conectado el receptor. Consulte con el distribuidor
o con untécnico de radio ytelevisiónexperimentado.

CARGADOR DE 56 VOLTIOS — CH2800D/CH2800D-FC 45
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Estos símbolos de seguridad se utilizan para advertirle sobre los posibles peligros.
Lossímbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan merecen cuidadosa
atención y comprensión. Por sí solos, los símbolos de advertencia no eliminan los
peligros. Las instrucciones y advertencias que proporcionan no reemplazan a las
medidas adecuadas de prevención de accidentes.
ADVERTENCIA:
Antes de utilizar esta herramienta, asegúrese de
leer ycomprender todas las instrucciones de seguridad en este Manual del
usuario, incluidos todos los símbolos de alerta de seguridad como “PELIGRO”,
“ADVERTENCIA” y“PRECAUCIÓN”. Si no se siguen todas las instrucciones que se
indican acontinuación, se pueden producir descargas eléctricas, incendios o lesiones
personalesgraves.
ADVERTENCIA:
La operación de cualquier herramienta
eléctrica puede causar que se disparen objetos extraños hacia sus
ojos, lo que puede resultar en daños graves en los ojos. Antes de
comenzar a operar una herramienta eléctrica, use siempre gafas
protectoras o anteojos de seguridad con protección lateral y un
protector facial si es necesario. Le recomendamos usar una máscara de seguridad de
visión amplia sobre anteojos o anteojos de seguridad estándar con protección lateral.
Use siempre protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.

CARGADOR DE 56 VOLTIOS — CH2800D/CH2800D-FC46
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Esta página presenta y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer
en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones que guran en la
máquina antes de intentar ensamblarla y operarla.
Alerta de
seguridad
Precauciones que involucran su seguridad.
Lea y comprenda
el manual del
operador
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el Manual
del usuario antes de usar este product. De
lo contrario, se pueden producir lesiones
graves al operador y / o al espectador.
Protección ocular
Use siempre gafas protectoras o anteojos
con protección lateral y un protector facial
al operar este producto. que cumple con
ANSI Z87.1
Alerta de
condiciones de
humedad
No exponga esta herramienta a la lluvia ni
la utilice en áreas húmedas.
Fabricación con
doble aislamiento
Fabricación con doble aislamiento
V Voltio Voltaje
Corriente alterna Tipo de corriente
Corriente
continua
Tipo o característica de la corriente

CARGADOR DE 56 VOLTIOS — CH2800D/CH2800D-FC 47
A Amperios Corriente
Hz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)
W Vatio Potencia
min Minutos Tiempo
kg Kilogramo Peso
lb Libra Peso
°F
Temperatura
Fahrenheit
Temperatura
°C
Temperatura
Celsius
Temperatura
ADVERTENCIA
:
Lea y comprenda todas las instrucciones. Si no se siguen
todas las instrucciones que se indican a continuación, se pueden producir
descargas eléctricas, incendios o lesiones personales graves.
El términ “herramienta eléctrica” en todas las advertencias que guran a continuación
se reere a las herramientas eléctricas que funcionan con conexión eléctrica o a
batería (inalámbricas).
ADVERTENCIA
:
Para garantizar la seguridad y la conabilidad, todas las
reparaciones deberán ser realizadas por un técnico de servicio calicado.

CARGADOR DE 56 VOLTIOS — CH2800D/CH2800D-FC48
SEGURIDAD DEL áREA DE TRABAJO
◾
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas
y oscuras pueden provocar accidentes
◾
No opere herramientas eléctricas en ambientes explosivos, como en
presencia de líquidos, gases o polvos inamables. Las herramientas
eléctricas producen chispas que pueden encender el polvo o los gases
SEGURIDAD ELÉCTRICA
◾
Evite el contacto del cuerpo con las supercies conectadas a tierra, tales
como tuberías, radiadores, estufas de cocina y refrigeradores. Hay un mayor
riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo del operador está conectado a tierra.
◾
Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el
tomacorriente. No modique nunca el enchufe de ninguna manera. No utilice
enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los
enchufes no modicados y los tomacorrientes coincidentes reducirán el riesgo de
descargas eléctricas.
◾
No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones
húmedas. Si entra agua en una herramienta eléctrica se aumentará el riesgo de
descargas eléctricas.
◾
No abuse del cable de alimentación. No utilice nunca dicho cable para
transportar, jalar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable
de alimentación alejado del calor, el aceite, los bordes alados o las piezas
móviles. Los cables de alimentación dañados o enredados aumentan el riesgo de
descargas eléctricas.
◾
Cuando utilice una herramienta eléctrica a la intemperie, utilice un cable de
extensión adecuado para uso a la intemperie. El uso de un cable adecuado
para uso a la intemperie reduce el riesgo de descargas eléctricas.
◾
Utilice el cargador para cargar los paquetes de baterías de ion litio EGO que se
indican a continuación.
CARGADOR PAQUETE DE BATERÍAS
CH2800D, CH2800D-FC BA1120, BA1120-FC, BA1400, BA1400-FC,
BA2240, BA2240-FC, BA2800, BA2800-FC,
BA4200, BA4200-FC, BA1400T, BA1400T-FC,
BA2800T, BA2800T-FC, BA4200T, BA4200T-FC,
BA5600T, BA5600T-FC

CARGADOR DE 56 VOLTIOS — CH2800D/CH2800D-FC 49
MANTENIMIENTO
◾
Faites entretenir votre chargeur par un réparateur qualié en utilisant
uniquement des pièces de remplacement identiques. Vous vous assurerez
ainsi que le chargeur demeure sécuritaire
◾
Cuando realice servicio de ajustes y reparaciones de un cargador, utilice
únicamente piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones de la sección
Mantenimiento de este manual. Es posible que el uso de piezas no autorizadas
o el no seguir las instrucciones de Mantenimiento cree un riesgo de descargas
eléctricas o lesiones.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o daños al
cargador y a la batería, cargue únicamente las baterías recargables de ion litio
designadas especícamente en la etiqueta de su cargador. Es posible que otros tipos
de baterías revienten y con ello causen lesiones corporales o daños.
◾
Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y marcas
de precaución que se encuentran en este manual y en el cargador de baterías,
la batería y el producto que utiliza la batería, para prevenir un uso incorrecto del
producto y posibles lesiones o daños.
◾
No utilice el cargador a la intemperie ni lo exponga a condiciones mojadas
o húmedas. Si entra agua en el cargador se aumentará el riesgo de descargas
eléctricas.
◾
No maneje el cargador, incluyendo el enchufe del cargador y los terminales
del cargador, con las manos mojadas.
◾
Es posible que el uso de un aditamento no recomendado o no vendido por el
fabricante del cargador de baterías cause un riesgo de incendio, descargas
eléctricas o lesiones a las personas.
◾
Recargue baterías únicamente con el cargador especicado por el
fabricante. Es posible que un cargador que sea adecuado para un tipo de
paquete de baterías cree un riesgo de incendio cuando se utilice con otro paquete
de batería.
◾
No abuse del cable de alimentación ni del cargador. No utilice nunca el cable
de alimentación para transportar el cargador. No jale el cable de alimentación
del cargador para desconectar el enchufe de un tomacorriente. Podrían ocurrir
daños al cable o al cargador y con ello se podría crear un peligro de descargas
eléctricas. Reemplace inmediatamente los cables dañados.

CARGADOR DE 56 VOLTIOS — CH2800D/CH2800D-FC50
◾
Asegúrese de que el cable de alimentación esté ubicado de manera que
no se pueda pisar ni tropezar con él, que no pueda entrar en contacto
con bordes alados o piezas móviles, y que no pueda sufrir a daños o
someterse a esfuerzo de alguna otra manera. Esto reducirá el riesgo de
caídas accidentales, que podrían causar lesiones y daños al cable, lo cual podría
producir descargas eléctricas.
◾
Mantenga el cable de alimentación y el cargador alejados del calor para
evitar daños a la carcasa o las piezas internas.
◾
No deje que gasolina, aceites, productos a base de petróleo, etc., entren
en contacto con piezas de plástico. Estos materiales contienen sustancias
químicas que pueden dañar, debilitar o destruir el plástico.
◾
No utilice el cargador si su cable de alimentación o su enchufe están
dañados, ya que esto podría causar cortocircuitos y descargas eléctricas.
En caso de daños, haga que el cargador sea reparado o reemplazado por un
técnico de servicio autorizado en un Centro de Servicio EGO.
◾
No utilice el cargador si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído o ha sufrido
daños de alguna otra manera. Llévelo a un técnico de servicio autorizado para
realizar una comprobación eléctrica con el n de determinar si el cargador está
en buenas condiciones de funcionamiento.
◾
No desensamble el cargador. Llévelo a un técnico de servicio autorizado cuando
se requiera servicio o reparación. Es posible que un reensamblaje incorrecto
cause un riesgo de descargas eléctricas o incendio.
◾
Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de intentar cualquier
mantenimiento o limpieza, para reducir el riesgo de descargas eléctricas.
◾
Desconecte el cargador de la fuente de alimentación cuando no esté en uso.
Esto reducirá el riesgo de descargas eléctricas o daños al cargador en el caso de
que caigan objetos metálicos en la abertura. También ayudará a evitar daños al
cargador durante una sobretensión eléctrica.
◾
Riesgo de descargas eléctricas. No toque la parte sin aislamiento del conector
de salida ni el terminal de la batería que no tiene aislamiento.
◾
Este manual contiene instrucciones de seguridad y utilización importantes para el
cargador de 56 V CH2800D/CH2800D-FC.
◾
Para reducir el riesgo de lesiones, se necesita supervisión estrecha cuando un
electrodoméstico se utilice cerca de niños.

CARGADOR DE 56 VOLTIOS — CH2800D/CH2800D-FC 51
◾
Para un electrodoméstico portátil: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas,
no ponga el cargador en agua ni en otro líquido. No ponga ni almacene el
electrodoméstico en un lugar donde pueda caer o ser jalado a una tina o un
lavamanos o fregadero.
◾
Guarde estas instrucciones. Consúltelas frecuentemente y utilícelas para
instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si le presta esta
herramienta a otra persona, préstele también estas instrucciones para evitar un
uso incorrecto del producto y posibles lesiones.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

CARGADOR DE 56 VOLTIOS — CH2800D/CH2800D-FC52
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por su selección del nuevo cargador de 56 V EGO POWER+. Este
cargador ha sido diseñado, concebido y fabricado para ofrecerle a usted la mejor
conabilidad y el mejor rendimiento posibles.
En caso de que tuviera algún problema que no pudiera resolver fácilmente,
comuníquese con el Centro de Servicio al Cliente de EGO al 1-855-EGO-5656.
Este manual contiene información importante para el ensamblaje, la operación y el
mantenimiento seguros del 56V cargador. Léalo atentamente antes de usar la cargador.
Mantenga este manual a mano para poder consultarlo en cualquier momento.
NÚMERO FECHA DE
DE SERIE ___________________________ COMPRA __________________________
DEBE ANOTAR EL NÚMERO DE SERIE Y LA FECHA DE COMPRA, Y CONSERVARLOS EN UN
LUGAR SEGURO PARA CONSULTARLOS EN EL FUTURO.PLACE FOR FUTURE REFERENCE

CARGADOR DE 56 VOLTIOS — CH2800D/CH2800D-FC 53
ESPECIFICACIONES
Entrada del
cargador
120V~60Hz, 2x280W
Salida del
cargador
Paquete de baterías portátil recargable tipo ion Li de 56 V, máx.
4 A
Tiempo de carga Aproximadamente
30 minutos para el paquete de baterías BA1120/BA1120-FC,
40 minutos para el paquete de baterías BA1400/BA1400-FC,
60 minutos para el paquete de baterías BA2240/BA2240-FC,
80 minutos para el paquete de baterías BA2800/BA2800-FC,
120 minutos para el paquete de baterías BA4200/BA4200-FC,
40 minutos para el paquete de baterías BA1400T/BA1400T-FC
80 minutos para el paquete de baterías BA2800T/BA2800T-FC,
120 minutos para el paquete de baterías BA4200T/BA4200T-FC,
160 minutos para el paquete de baterías BA5600T/BA5600T-FC
Temperatura
ambiente
recomendada
para cargar
41°F-104°F (5°C-40°C)
Peso del cargador 5.7 lb. (2.6 kg)

CARGADOR DE 56 VOLTIOS — CH2800D/CH2800D-FC54
DESCRIPCIÓN
CONOZCA SU CARGADOR (Fig. 1)
El uso seguro de este producto requiere y comprende la información de la herramienta
y en este manual de instrucciones, así como el conocimiento del proyecto que está
intentando. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de
operación y reglas de seguridad.
1
Contactos eléctricos
Ranura de montaje de la batería
Puerto de aire de
enfriamiento
Mango
Cable de alimentación
Indicadores LED
INDICADORES LED: Indican el estado de la operación de carga.
RANURA DE MONTAJE DE LA BATERÍA: Guía el paquete de baterías al instalarlo en el
cargador.

CARGADOR DE 56 VOLTIOS — CH2800D/CH2800D-FC 55
OPERACIÓN
CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS
ADVERTENCIA:
No use el cargador en exteriores ni lo exponga a condiciones
de humedad. Si entra agua al cargador aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
AVISO: Los paquetes de baterías de iones de litio se envían parcialmente cargados.
Antes de usarlo por primera vez, cárguelo completamente.
1. Conecte el cargador a la fuente de alimentación
(120 V~, 60 Hz).
2. Alinee las costillas en relieve del paquete de
baterías con las ranuras de montaje de la batería
ubicadas en el cargador; deslice el paquete de
baterías hacia abajo sobre el cargador (Fig. 2).
AVISO: Usted puede cargar dos baterías al mismo
tiempo.
3. El cargador se comunicará con el paquete de
baterías para evaluar el estado de dicho paquete.
4. Cuando el paquete de baterías se esté cargando, la luz LED verde del cargador
parpadeará. El indicador de energía del paquete de baterías parpadeará en
secuencia: rojo, naranja y verde (para los modelos BA1120, BA1120-FC, BA1400,
BA1400-FC, BA2240, BA2240-FC, BA2800, BA2800-FC, BA4200 y BA4200-
FC). O el último segmento del indicador de 5 luces LED del paquete de baterías
parpadeará en verde (para los modelos BA1400T, BA1400T-FC, BA2800T,
BA2800T-FC, BA4200T, BA4200T-FC, BA5600T y BA5600T-FC). El ventilador del
cargador funciona continuamente para enfriar el cargador.
5. Cuando el paquete de baterías esté completamente cargado, las luces LED de
indicación de carga ubicadas en el cargador dejarán de parpadear y brillarán
continuamente en verde. El indicador de energía del paquete de baterías se
apagará. Retire el paquete de baterías del cargador y desconecte el cargador de
la fuente de alimentación.
6. El paquete de baterías se cargará completamente si se deja en el cargador, pero
no se sobrecargará. Si el paquete de baterías permanece en el cargador durante
un mes o más, realizará automantenimiento y bajará al 30% de su capacidad
de carga. Si esto sucede, reinstale el paquete de baterías en el cargador para
recargarlo completamente.
2

CARGADOR DE 56 VOLTIOS — CH2800D/CH2800D-FC56
AVISO:
◾
Un tiempo de funcionamiento considerablemente reducido luego de haber
cargado el paquete de baterías completamente indica que las baterías están por
cumplir su vida útil y deben reemplazarse.
◾
Es posible que el cargador se caliente durante la carga. Esto es parte del
funcionamiento normal del cargador. Cargue la batería en un área bien ventilada.
FUNCIONES LED DEL CARGADOR
(cuando se carguen dos baterías al mismo tiempo)
INDICADOR LED
PAQUETE
DE BAT-
ERÍAS
LUZ LED IZQUI-
ERDA
LUZ LED DERECHA
INDICA-
DOR DE
ENERGÍA
DEL PA-
QUETE DE
BATERÍAS
ACCIÓN
ROJA VERDE ROJA VERDE
Defectuoso
Parpa-
dea
APAGA-
DA
Parpa-
dea
APAGA-
DA
APAGADO
El paquete de baterías
o el cargador está
defectuoso
Batería
fría/cali-
ente
Brilla
APAGA-
DA
Brilla
APAGA-
DA
APAGADO
La operación de carga
comenzará cuando el
paquete de baterías
regrese a
37 °F (3 °C)
–135 °F (57 °C)
Cargando
APAGA-
DA
Parpa-
dea
APAGA-
DA
Parpa-
dea
Parpadea
en ROJO,
NARANJA
y VERDE
alternati-
vamente o
la última
luz LED
parpa-
dea en
VERDE, las
luces LED
anteriores
brillan en
VERDE
continuo
Cargando
Comple-
tamente
cargado
APAGA-
DA
Brilla
APAGA-
DA
Brilla APAGADO
La operación de carga
se ha completado.
Operación de carga de
mantenimiento.

CARGADOR DE 56 VOLTIOS — CH2800D/CH2800D-FC 57
CÓMO CARGAR UN PAQUETE DE BATERÍAS CALIENTE O FRÍO
Si el paquete de baterías está fuera del rango normal de temperatura, el LED 1 se
encenderá en color rojo. Cuando la batería se enfríe hasta aproximadamente los
57 °C (135 °F) o se caliente a más de 3 °C (37 °F), el cargador comenzará a cargar de
manera automática y los 4 LED funcionarán normalmente en secuencia.
PAQUETE DE BATERÍAS O CARGADOR DEFECTUOSOS
Si el cargador detecta un problema, la luz LED roja comenzará a parpadear y la luz LED
verde se apagará,
1. Si se registra como defectuoso, retire el paquete de baterías del cargador y
reinsértelo. Si las luces LED todavía indican “defectuoso” por segunda vez,
pruebe a cargar un paquete de baterías diferente.
2. Si un paquete de baterías diferente se carga normalmente, deseche el paquete de
baterías defectuoso (consulte las instrucciones que se encuentran en el manual
del paquete de baterías).
3. Si un paquete de baterías diferente también indica “defectuoso”, desenchufe
el cargador, espere hasta que la luz LED roja se apague y luego reconecte
el enchufe a la fuente de alimentación. Si la luz LED roja del cargador sigue
mostrando “defectuoso”, es posible que el cargador esté defectuoso.

CARGADOR DE 56 VOLTIOS — CH2800D/CH2800D-FC58
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones corporales graves, retire siempre el
paquete de baterías y desconecte el cargador de la fuente de alimentación cuando
limpie o realice cualquier mantenimiento.
ADVERTENCIA:
Cuando realice servicio de ajustes y reparaciones, utilice
únicamente piezas de repuesto EGO idénticas. Es posible que el uso de cualquier otra
pieza cree un peligro o cause daños al producto. Para garantizar la seguridad y la
conabilidad, todas las reparaciones deberán ser realizadas por un técnico de servicio
calicado en un Centro de Servicio EGO.
ADVERTENCIA:
No se recomienda utilizar aire comprimido seco como método
de limpieza del cargador. Si la limpieza con aire comprimido es el único método que se
puede aplicar, use siempre anteojos de seguridad o gafas de seguridad con escudos
laterales. Si la operación genera polvo, use también una máscara antipolvo.
MANTENIMIENTO GENERALE
Evite el uso de solventes para limpiar las partes de plástico. La mayoría de los plásticos
son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados
por el uso de dichos solventes. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo,
el aceite, la grasa, etc.
ADVERTENCIA:
No permita en ningún momento que las partes plásticas entren
en contacto con líquidos de freno, gasolina, productos a base de petróleo, aceites
penetrantes, etc. Los químicos pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo que
puede resultar en lesiones personales graves.

CARGADOR DE 56 VOLTIOS — CH2800D/CH2800D-FC 59
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA SOLUCIóN
El cargador no funciona.
La luz LED parpadea en
rojo o todas las luces LED
se apagan.
El paquete de baterías
o el cargador están
defectuosos o hay una
mala conexión entre el
paquete de baterías y el
cargador.
1. Intente retirar el
paquete de baterías y
volver a instalarlo en el
cargador.
2. Intente cargar un
paquete de baterías
diferente.
3. Desconecte el cargador
y espere hasta que el
LED de color rojo se
apague, luego vuelva a
conectar el enchufe al
suministro eléctrico.
El cargador no funciona y
el LED 1 se enciende de
color rojo.
El paquete de baterías
está muy caliente o muy
frío.
Deje que el paquete de
baterías alcance una
temperatura normal. La
carga comenzará cuando
el paquete de baterías
vuelva a estar entre los
3 °C (37 °F) y los 57 °C
(135 °F).

CARGADOR DE 56 VOLTIOS — CH2800D/CH2800D-FC60
GARANTÍA
POLÍTICA DE GARANTÍA
Garantía limitada de 5 años en equipos de energía para exteriores y energía portátil
EGO POWER+ para uso doméstico personal.
Garantía limitada de 3 años en paquetes de baterías y cargadores con el Sistema EGO
POWER+ para uso doméstico personal.
Garantía limitada de 2 años/1 año en equipos de energía para exteriores, energía
portátil, paquetes de baterías y cargadores EGO para uso profesional y comercial.
Los períodos de garantía detallados por productos se pueden encontrar en línea en
http://egopowerplus.com/pages/warranty-policy.
Póngase en contacto con Servicio al Cliente de EGO de manera gratuita al
1-855-EGO-5656, cuando tenga preguntas o reclamaciones de garantía.
GARANTÍA LIMITADA DE SERVICIO
Los productos EGO están garantizados contra defectos de material o de fabricación
a partir de la fecha de compra original al por menor durante el período de garantía
aplicable. El producto defectuoso será reparado gratuitamente.
a) Esta garantía se aplica solo al comprador original del distribuidor minorista
autorizado de EGO y podría no ser transferible. Los distribuidores minoristas
autorizados de EGO se identican en línea, en http://egopowerplus.com/pages/
warranty-policy.
b) El período de garantía para productos reacondicionados o certicados de fábrica
que se utilizan para nes residenciales es de 1 año, para nes industriales,
profesionales o comerciales es de 90 días.
c) El período de garantía para piezas del mantenimiento de rutina, incluidas,
entre otras, cuchillas, cabezales de orilladoras, listones de cadenas, cadenas
de motosierras, correas, barras raspadoras, boquillas de sopladores y todos
los demás accesorios EGO, es de 90 días con nes residenciales y de 30 días
para propósitos industriales, profesionales o comerciales. Estas piezas tienen
cobertura durante 90/30 días por defectos de fabricación en condiciones
normales de trabajo.
d) Esta garantía queda nula si el producto se ha puesto en alquiler.

CARGADOR DE 56 VOLTIOS — CH2800D/CH2800D-FC 61
e) Esta garantía no cubre daños producto de modicaciones, alteraciones o
reparaciones no autorizadas.
f) Esta garantía solo cubre defectos que surjan del uso normal y no cubre el mal
funcionamiento, las fallas ni los defectos que resulten del mal uso, el abuso (que
incluye la sobrecarga del producto más allá de su capacidad y sumergirlo en
agua o en cualquier otro líquido), accidentes, negligencia o falta de instalación
adecuada y mantenimiento o almacenamiento inadecuados.
g) Esta garantía no cubre el deterioro normal del acabado exterior, incluidos, entre
otros, rayones, abolladuras, trozos de pintura o cualquier corrosión o decoloración
producida por el calor o limpiadores químicos y abrasivos.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO
Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto con Servicio al Cliente de
EGO de manera gratuita al 1-855-EGO-5656. Cuando pida un servicio cubierto por la
garantía, debe presentar el recibo con la fecha original de venta. Un centro de servicio
autorizado será seleccionado para reparar el producto de acuerdo con los términos
establecidos en la garantía. Cuando lleve el producto al centro de servicio autorizado,
es posible que deba hacer un pequeño depósito cuando deje la herramienta. Este
depósito se reembolsará cuando se considere que el servicio de reparación se haya
cubierto con la garantía.
LIMITACIONES ADICIONALES
En la medida en que la ley aplicable lo permita, se deniegan todas las garantías
implícitas, inclusive las garantías de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO. Todas las garantías implícitas, inclusive las garantías de
comerciabilidad o idoneidad para un propósito especíco, que no se puedan denegar
bajo la ley estatal, están limitadas al período de garantía aplicable denido al comienzo
de este artículo.
Chervon North America no se hará responsable por daños directos, indirectos,
accidentales o resultantes.
Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a la duración de una garantía
implícita y/o no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o resultantes,
de modo que las limitaciones antes descritas podrían no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos, pero podría tener también otros
derechos que varían según el estado.

CARGADOR DE 56 VOLTIOS — CH2800D/CH2800D-FC62
Para obtener el servicio al cliente, póngase en contacto con nosotros de manera
gratuita al: 1-855-EGO-5656 o visite: EGOPOWERPLUS.COM
EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504


