
Microwave Oven
INSTRUCTION MANUAL
EN
MMC07COAST
Read these instructions
carefully before using your
microwave oven, and keep
it carefully.
If you follow the instructions,
your oven will provide you
with many years of good
service.
Oven Capacity: 20 Liter
120 V~ 60 Hz, 0 W
www.midea.com/global
10 5

PRECAUTIONS TO AVOID
POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
01
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open
door operation can result in harmful exposure to microwave energy.
It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face and the door
or allows soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important
that the oven door close properly and that there is no damage to
the:
(1) DOOR (bent)
(2) HINGES AND LATCHES (broken or loosened)
(3) DOOR SEALS AND SEALING SURFACES
(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone except
properly qualified service personnel.
SPECIFICATIONS
Model:
Rated Voltage:
Rated Input Power (Microwave):
Rated Output Power (Microwave):
MMC07COAST
120V~60Hz
1050W
700W
EN-2

1. Read all instructions before using the appliance.
2. Read and follow the specific: "PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY" found on page 2.
3. This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded
outlet. See "GROUNDING INSTRUCTIONS" found on page 6.
4. Install or locate this appliance only in accordance with the provided
installation instructions.
5. Some products such as whole eggs and sealed containers - for
example, closed glass jars - are able to explode and should not be
heated in this oven.
6. Use this appliance only for its intended use as described in the manual.
Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type
of oven is specifically designed to heat, cook or dry food. It is not
designed for industrial or laboratory use.
7. As with any appliance, close supervision is necessary when used by
children.
8. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is
not working properly, or if it has been damaged or dropped.
9. This appliance should be serviced only by qualified service personnel.
Contact nearest authorized service facility for examination, repair, or
adjustment.
10. Do not cover or block any openings on the appliance.
11. Do not store this appliance outdoors. Do not use this product near
water - for example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a
swimming pool, or similar location.
12. Do not immerse cord or plug in water.
13. Keep cord away from heated surface.
14. Do not let cord hang over edge of table or counter.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
02
When using electrical appliances basic safety precautions should be
followed, including the following:
WARNING - To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to
persons or exposure to excessive microwave energy:
EN-3

15. When cleaning surfaces of door and oven that comes together on
closing the door, use only mild, nonabrasive soaps, or detergent
applied with a sponge or soft cloth.
16. To reduce the risk of fire in the oven cavity:
- Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper, plastic,
or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate
cooking.
- Remove wire twist-ties from paper or plastic bag before placing bag
in oven.
- If material inside of the oven ignite, keep oven door closed, turn oven
off, and disconnect the power cord, or shut off power at the fuse or
circuit breaker panel.
- Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper
products, cooking utensils, or food in the cavity when not in use.
17. Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated
beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible
bubbling or boiling when the container is removed from the
microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT
IN VERY HOT LIQUID SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE
CONTAINER IS DISTURBED OR A UTENSIL IS INSERTED INTO
THE LIQUID. To reduce the risk of injury to persons:
- Do not overheat the liquid.
- Stir the liquid both before and halfway through heating it.
- Do not use straight-sided containers with narrow necks.
- After heating, allow the container to stand in the microwave oven
for a short time before removing the container.
- Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the
container.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
EN-4

This appliance must be grounded. In the event of an electrical short
circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an
escape wire for the electric current. This appliance is equipped with
a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must
be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
Improper use of the grounding can result in a risk of electric shock.
Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions
are not completely understood, or if doubt exists as to whether the
appliance is properly grounded. If it is necessary to use an extension
cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounded plug,
and 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance. The
marked rating of the extension cord shall be equal to or greater than
the electrical rating of the appliance.
WARNING
Electric Shock Hazard
Touching some of the internal components can cause serious personal
injury or death. Do not disassemble this appliance.
DANGER
Electric Shock Hazard
Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug
into an outlet until appliance is properly installed and grounded.
1. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting
from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
2. Longer cord sets or extension cords are available and may be used
if care is exercised in their use.
3. If a long cord or extension cord is used:
(1) The marked electrical rating of the cord set or extension cord
should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
(2) The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord.
(3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over
the counter top or tabletop where it can be pulled on by children
or tripped over unintentionally.
WARNING
GROUNDING INSTRUCTIONS
03
EN-5

04
1. Operation of the microwave oven may cause interference to your radio,
TV or similar equipment.
2. When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking
the following measures:
(1) Clean door and sealing surface of the oven.
(2) Reorient the receiving antenna of radio or television.
(3) Relocate the microwave oven with respect to the receiver.
(4) Move the microwave oven away from the receiver.
(5) Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave
oven and receiver are on different branch circuits.
RADIO INTERFERENCE
EN-6

UTENSILS
05
Personal Injury Hazard
Tightly-closed utensils could explode. Closed containers should be
opened and plastic pouches should be pierced before cooking.
See the instructions on "Materials you can use in microwave oven
or to be avoided in microwave oven."
There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use
for microwaving. If in doubt, you can test the utensil in question
following the procedure below.
Utensil Test:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml)
along with the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is warm, do not use it
for microwave cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
UTENSILS
CAUTION
EN-7

MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN
REMARKS
Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning
dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable.
Incorrect usage may cause the turntable to break.
Dinnerware
Glass jars
Oven cooking
bags
Paper plates
and cups
Paper towels
Parchment
paper
Plastic wrap
Thermometers
Plastic
Glassware
UTENSILS
Browning dish
Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions.
Do not use cracked or chipped dishes.
Always remove lid. Use only to heat food until just warm.
Most glass jars are not heat resistant and may break.
Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no
metallic trim.
Do not use cracked or chipped dishes.
Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven
unattended while cooking.
Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions.
Should be labeled "Microwave Safe". Some plastic containers
soften, as the food inside gets hot. "Boiling bags" and tightly
closed plastic bags should be slit, pierced or vented as
directed by package.
Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to
retain moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.
Microwave-safe only (meat and candy thermometers).
Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.
Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with
supervision for a short-term cooking only.
Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie.
Make slits to allow steam to escape.
EN-8

MATERIALS TO BE AVOIDED IN MICROWAVE OVEN
REMARKS
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when
exposed to high temperature.
Wood will dry out when used in the microwave oven and
may split or crack.
May cause a fire in the oven.
May cause arcing and could cause a fire in the oven.
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim
maycause arcing.
Aluminum tray
Metal or metal
trimmed utensils
Metal twist ties
Wood
Plastic foam
Paper bags
Food carton with
metal handle
UTENSILS
EN-9

06
SETTING UP YOUR OVEN
A) Control panel
B) Turntable shaft
C) Turntable ring assembly
D) Glass tray
E) Observation window
F) Door assembly
G) Safety interlock system
Names of Oven Parts and Accessories
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.
Your oven comes with the following accessories:
Glass tray
Turntable ring assembly
Instruction Manual
1
1
1
F
G
A
C B
E
D
Turntable Installation
Countertop Installation
Glass
tray
Turntable
shaft
Turntable ring assembly
Hub (underside)
Remove all packing material and accessories.
Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is
damaged.
Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface.
Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect
the magnetron.
a. Never place the glass tray upside down. The glass
tray should never be restricted.
b. Both glass tray and turntable ring assembly must
always be used during cooking.
c. All food and containers of food are always placed
on the glass tray for cooking.
d. If glass tray or turntable ring assembly cracks or
breaks, contact your nearest authorized service
center.
EN-10

07
INSTALLATION
Installation
1. Select a level surface that provide enough open space for the intake
and/or outlet vents.
A minimum clearance of 3.0 inches (7.5cm) is required between the
oven and any adjacent walls. One side must be open.
The minimum installation height is 3.0ft(91.6cm).
(1) Leave a minimum clearance of 12 inches (30cm) above the oven.
(2) Do not remove the legs from the bottom of the oven.
(3) Blocking the intake and/or outlet openings can damage the oven.
(4) Place the oven as far away from radios and TV as possible.
Operation of microwave oven may cause interference to your radio
or TV reception.
2. Plug your oven into a standard household outlet.
Be sure the voltage and the frequency is the same as the voltage and
the frequency on the rating label.
3.0 inch(7.5cm)
>3.0ft(91.6cm)
3.0 inch(7.5cm)
12 inch(30cm)
OPEN
WARNING: Do not install oven over a range cooktop or other heat-
producing appliance. If installed near or over a heat source, the oven
could be damaged and the warranty would be void.
The accessible surface
may be hot during
operation.
EN-11

08
OPERATION INSTRUCTION
Power Level
11 power levels are available.
Clock Setting
(1) Press " CLOCK "once, "00:00" will display.
(2) Press the number keys and enter the current time. For example,
time is 12:10 now, please press "1, 2, 1, 0" in turn.
(3) Press " CLOCK " to finish clock setting. ":" will flash and the clock
will be lighted.
(4) If the numbers input are not within the range of 1:00--12:59, the
setting will be invalid until valid numbers are input.
Note:
(1) In the process of clock setting, if the " STOP/CANCEL " button is
pressed or if there is no operation within 1 minute, the oven will
go back to the former setting automatically.
(2) If the clock need to be reset, please repeat step 1 to step 3.
Note:
(1) The kitchen time is different from 12-hour system. Kitchen Timer
is a timer.
(2) During kitchen timer, any program cannot be set.
Kitchen Timer
(1) Press " TIMER " once, the screen will display 00:00, the first hour
figure flash.
(2) Press the number keys and enter the timer time. (The maximum
cooking time is 99 minutes and 99 seconds.)
(3) Press " START/+30SEC. " to confirm setting.
(4) When the timer time arrives, the buzzer will ring 5 times.
If the clock has been set (12-hour system), the screen will display
the current time.
Level
Power
Display
10
100%
PL10
9
90%
PL9
8
80%
PL8
7
70%
PL7
6
60%
PL6
5
50%
PL5
4
40%
PL4
3
30%
PL3
2
20%
PL2
1
10%
PL1
0
0%
PL0
EN-12

Microwave cook
(1) Press " COOK TIME " once, the screen will display "00:00".
(2) Press number keys to input the cooking time; the maximum
cooking time is 99 minutes and 99 seconds.
(3) Press " POWER LEVEL " once, the screen will display "PL10".
The default power is 100% power. Now you can press number
keys to adjust the power level.
(4) Press " START/+30SEC. " to start cooking.
Example: to cook the food with 50% microwave power for 15 minutes.
a. Press " COOK TIME " once. "00:00" displays.
b. Press "1", "5", "0", "0" in order.
c. Press " POWER LEVEL " once, then press "5" to select 50%
microwave power.
d. Press " START/+30SEC. " to start cooking.
Speedy Cooking
(1) In waiting state, instant cooking at 100% power level can be
started by select a cooking time from 1 to 6 minutes by pressing
number pads1 to 6. Press " START/+30SEC. " to increase the
cooking time; the maximum cooking time is 99 minutes and 99
seconds.
(2) In waiting state, instant cooking at 100% power level with 30
seconds' cooking time can be started by pressing " START/
+30SEC ". Each press on the same button will increase cooking
time by 30 seconds. the maximum cooking time is 99 minutes
and 99 seconds.
Note:
(1) In the process of setting , if the " STOP/CANCEL " button is
pressed or if there is no operation within 1 minute, the oven will
go back to the former setting automatically.
(2) If "PL 0" selected, the oven will work with fan for no power.
You can use this level to remove the odour of the oven.
(3) During microwave cooking, " POWER LEVEL " can be pressed to
change the power you need.
After pressing " POWER LEVEL ",the current power flash for 3
seconds, now you can press number button to change the power.
The oven will work with the selected power for the rest time.
Note:
during microwave cooking and time defrost, time can be added by
pressing " START/+30SEC. " button.
EN-13

Weight Defrost Function
(1) Press " WEIGHT DEFROST "once, the screen will display "dEF1".
(2) Press numerical buttons to input weight to be defrosted.
Input the weight ranged between 4~100 Oz.
(3) Press " START/+30SEC. " to start defrosting and the cooking
time remained will be displayed.
Time Defrost Function
(1) Press " TIME DEFROST " once, the screen will display "dEF2".
(2) Press number pads to input defrosting time. The effective time
range is 0:01~99:99
(3) The default microwave power is power level 3. If you want to
change the power level, press " POWER LEVEL " once, and the
screen will display "PL 3", then press the number pad of the
power level you wanted.
(4) Press " START/+30SEC. " to start defrosting. The remained
cooking time will be displayed.
Multi-stage cooking
At most 2 stages can be set for cooking. In multi-stage cooking, if
one stage is defrosting, then defrosting shall be placed at the first
stage automatically.
PIZZA
(1) Press " PIZZA " repeatedly until the number you wish appears
in the display, "4.0-", "8.0-", "14.0-"will display in order.
For example, press " PIZZA" once, "4.0-" appears.
(2) Press " START/ +30SEC. " to cook, buzzer sounds once. When
cooking finishes, buzzer sounds five times and then turn back to
waiting state.
Note:
Auto cooking cannot work in the multi-stage cooking.
Note: the default power is P70.
Example: if you set the defrost for 10 Oz and cook with 80% power
level for 7 minutes.
The cooking steps are as following:
(1) Press " WEIGHT DEFORST " once, then "DEF1" will display.
(2) Press "1","0" to input the weight of food.
(3) Press " COOK TIME " once, then press "7", "0", "0" to set the
cooking time;
(4) Press " POWER LEVEL "once, then press "8" to select 80%
microwave power.
(5) Press " START/ +30SEC. " to start cooking.
EN-14

POPCORN
(1) Press " POPCORN "repeatedly until the number you wish
appears in the display, "1.75", "3.0-" ,"3.5-" will display in order.
For example, press " POPCORN " once, "1.75" appears.
(2) Press " START/+30SEC. " to cook, buzzer sounds once. When
cooking finishes, buzzer will sound fiven times and then turn back
to waiting state.
Note: the default power is P100.
Auto menu
(1) In waiting state,press " MENU " and then “A1” will display.
(2) Press " MENU " to choose the desired menu,A1~A4 are available.
(3) Press " Start/+30Sec./Confirm " to confirm.
(4) Press " MENU " again to choose the weight.
(5) Press " Start/+30Sec./Confirm " to start cooking.
Auto Menu Chart
Menu
Weight(g)
Display Power
A-1
Potato
1
2
3
1
2
3
P100
A-2
Frozen
Vegetable
4 Oz
8 Oz
16 Oz
4.0
8.0
16.0
P100
A-3
Pizza
1 cup
2 cups
3 cups
1
2
3
P100
A-4
Dinner Plate
9 Oz
12 Oz
18 Oz
2 cups
3 cups
9.0
12.0
18.0
2
3
P70
EN-15

LOCK FUNCTION FOR CHILDREN
Lock: In waiting state, press " STOP/CANCEL " for 3 seconds, there
will be a long "beep" denoting the entering into the children-lock
state; meanwhile, screen will display locked icon.
Lock quitting: In locked state, press " STOP/CANCEL " for 3 seconds,
there will be a long "beep" denoting that lock is released.
INQUIRING FUNCTION
In cooking state, press " CLOCK ", the oven will display clock for
three seconds.
SLIDE MODE
To activate the silent mode:
In waiting state, press and hold “8” for 3 seconds.
A long beep will sound.
When you press the keys, it does not make a sound.
To deactivate the silent mode:
In silent mode, press and hold “8” for 3 seconds.
A long beep will sound.
ECO FUNCTION
To enter ECO mode:
In waiting state, press " 0/ECO " twice within one second.
The screen will turn off.
To cancel ECO mode:
In ECO mode, press any keys or open or close the door.
EN-16

09
MAINTENANCE
Troubleshooting
Check your problem by using the chart below and try the solutions
for each problem. If the microwave oven still does not work properly,
contact the nearest authorized service center.
TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY
Oven will not start
a. Electrical cord for oven is
not plugged in.
b. Door is open.
c. Wrong operation is set.
a. Plug into the outlet.
b. Close the door and try
again.
c. Check instructions.
Unevenly cooked
foods
a. Materials to be avoided in
microwave oven were used.
b. Food is not defrosted
completely.
c. Cooking time, power level
is not suit ble.
d. Food is not turned or stirred.
a. Use microwave-safe
cookware only.
b. Completely defrost food.
c. Use correct cooking time,
power level.
d. Turn or stir food.
Overcooked foods
Cooking time, power level is
not suitable.
Use correct cooking time,
power level.
Arcing or sparking
a. Materials to be avoided in
microwave oven were used.
b. The oven is operated when
empty.
c. Spilled food remains in the
cavity.
a. Use microwave-safe
cookware only.
b. Do not operate with
oven empty.
c. Clean cavity with wet
towel.
Undercooked foods
a. Materials to be avoided in
microwave oven were used.
b. Food is not defrosted
completely.
c. Oven ventilation ports are
restricted.
d. Cooking time, power level is
not suitable.
a. Use microwave-safe
cookware only.
b. Completely defrost food.
c. Check to see that oven
ventilation ports are not
restricted.
d. Use correct cooking
time, power level.
Improper defrosting
a. Materials to be avoided in
microwave oven were used.
b. Cooking time, power level is
not suitable.
c. Food is not turned or stirred.
a. Use microwave-safe
cookware only.
b. Use correct cooking
time, power level.
c. Turn or stir food.
EN-17



EN
MMC07COAST
www.midea.com/global
MANUEL D
’
INSTRUCTIONS
Capacité du four: 20 litres
120 V~ 6 0 Hz, 1050 W
Lisez ces instructions
attentivement avant
d’utiliser votre four micro-
ondes et assurez-vous de
les conserver.
Si vous suivez ces instructions,
votre four vous fournira de
nombreuses années de bons
services.
FOUR MICRO-ONDES

01
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER UNE
EXPOSITION POSSIBLE À UN
EXCÈS DE MICRO ONDES
(a)
Ne tentez pas de faire fonctionner ce four lorsque la porte est
ouverte puisque le fonctionnement avec la porte ouverte peut
mener à une exposition dangereuse à l’énergie micro-ondes
. Il
est important de ne pas neutraliser ou modifier les verrouillages de
sécurité.
(b)
Ne placez pas d’objet entre le devant du four et la porte
et ne
laissez pas la saleté ou les résidus de nettoyage s’accumuler sur les
surfaces de scellement.
(c)
N’utilisez pas le four s’il est endommagé. Il est très important que la
porte du four puisse se fermer de façon appropriée et qu’elle soit
exempte de dommage
:
(1)
à la PORTE (courbure)
(2)
aux CHARNIÈRES et VERROUS (brisés ou lousses)
(3)
aux SCELLEMENTS de la PORTE et aux SURFACES de
SCELLEMENT
(d)
Le four ne doit pas être ajusté ou réparé par toute autre
personne qu’une personne de maintenance qui a les
qualifications appropriées.
Tension:
120V~60Hz
Puissance de sortie(micro-
ondes):
700W
1050W
Puissance d’entrée (micro-ondes):
MMC07COAST
Modèle:
FICHE TECHNIQUE
ondes):
FR-2

02
INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ
Lorsque des appareils électriques sont utilisés, des précautions de base
doivent être suivies
, y compris ce qui suit:
AVERTISSEMENT – Afin de réduire les risques de brûlure, d’électrocution,
d’incendie et de blessure ou l’exposition à un excès de micro-
ondes
:
1.
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
2.
Lisez et suivez: les « PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER L’EXPOSITION À
UN EXCÈS DE MICRO-ONDES » qui se trouvent en page 2.
3.
Cet appareil doit être mis à la terre. Ne branchez qu’à une prise mise à
la terre
. Voir les « INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE » qui se
trouvent en page 6.
4.
Installez ou placez cet appareil en respectant strictement les
instructions d’installation fournies.
5.
Certains produits tels que des œufs entiers, des contenants ou
des pots en verre fermés, à titre d’exemples, peuvent exploser
et ne doivent pas être réchauffés dans ce four.
6.
N’utilisez cet appareil que pour l'usage auquel il est destiné, tel
qu’indiqué dans le présent manuel. N’utilisez pas de produits
chimiques corrosifs ni de vapeur corrosive dans cet appareil
. Cet
appareil est destiné à chauffer, cuire et sécher les aliments. Il n’est
pas conçu pour un usage industriel ou en laboratoire.
7.
Comme pour tout appareil, une surveillance étroite est nécessaire
lorsqu’il est utilisé par un enfant.
8.
Ne faites pas fonctionner cet appareil si le fil ou la prise électrique
est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été
endommagé ou échappé.
FR-3

9.
Cet appareil ne peut faire l’objet d’un service que par du personnel de
maintenance adéquatement qualifié. Contactez le centre de service
agréé le plus proche pour un examen, une réparation ou un réglage.
10.
Ne couvrez pas et n’obstruez les ouvertures de cet appareil.
11.
N’entreposez pas cet appareil à l’extérieur. Ne l’utilisez pas à
proximité de l’eau, par exemple, près de l’évier de cuisine, dans un
sous-sol très humide, près d’une piscine ou d’un endroit similaire.
12.
N’immergez pas le fil d’alimentation et ne branchez pas dans l’eau.
13.
Tenez le fil d’alimentation éloigné des surfaces chauffée.
14.
Ne laissez pas le fil pendre au-delà du bord d’une table ou
d’un
comptoir.
15.
Lorsque vous nettoyez les surfaces de la porte et du four qui
entrent en contact lorsque la porte est fermée
, n’utilisez que
des savons doux et non-abrasifs ou un détergent qui doit être
appliqué à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon souple
.
16.
Afin de réduire les risques d’incendie dans la cavité du four:
-
Ne pas trop cuire les aliments. Surveillez l’appareil attentivement
lorsque du papier, du plastique ou une autre matière combustible sont
utilisés dans le four pour la cuisson
.
-
Retirez les attaches torsadées avec un fil de fer du papier ou du
plastique avant de placé un sac dans le four.
-
Si une matière s’enflamme dans le four, gardez la porte fermée,
éteignez le four et débranchez le fil électrique ou coupez le courant au
niveau du panneau de fusibles ou du disjoncteur
.
-
N’utilisez pas la cavité intérieure du four à des fins de stockage.
N’y laissez pas des produits en papier, des ustensiles de cuisson
ou des aliments lorsqu’il n’est pas utilisé.
17.
Les liquides comme l’eau, le café ou le thé peuvent surchauffer au-
delà du point d’ébullition sans avoir l’air d’être en ébullition
. Des
bulles ou des signes d’ébullition ne sont pas toujours visibles
FR-4

CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
même lorsque le contenant est retiré du four micro-ondes
. CELA
PEUT ENTRAÎNER L'ÉBULLITION SOUDAINE D'UN LIQUIDE TRÈS CHAUD
LORSQUE LE CONTENANT EST DÉPLACÉ OU QU’UN USTENSILE EST INSÉRÉ
DANS LE LIQUIDE
. Afin de réduire les risques de blessure:
-
Ne surchauffer pas les liquides.
-
Remuez les liquides avant qu’ils ne soient réchauffés et à mi-temps.
-
N’utilisez pas de contenants à côtés droits et à goulot étroit.
-
Après le réchauffement, laissez le contenant reposer dans le
four micro-ondes pendant une courte période avant de le
retirer.
-
Faites très attention lorsque vous insérer une cuillère ou un autre
ustensile dans le contenant
.
FR-5

03
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre, en cas de court-circuit
électrique, la mise à la terre réduit les risques d’électrocution en
fournissant un chemin d’échappement pour le courant électrique.
Cet appareil est muni d’un fil électrique qui contient un fil pour la
mise à la terre avec une prise mise à la terre. Le fil doit être branché
dans une prise qui est installée et mise à la terre de façon
appropriée.
AVERTISSEMENT
L’utilisation inappropriée de la mise à la terre peut entraîner des risques
d’électrocution. Consultez un électricien qualifié si les instructions de
mise à la terre ne sont pas entièrement comprises ou si un doute
persiste quant à la mise à la terre appropriée de cet appareil. S’il est
nécessaire d’utiliser une rallonge électrique, n’utilisez qu’une rallonge
à 3 fils qui a une prise de mise à la terre de 3 broches et une entrée de 3
fentes pour brancher l’appareil. La puissance indiquée de la rallonge
doit être égale ou supérieure à la puissance électrique de l'appareil.
DANGER
Risque d’électrocution
Toucher certaines des composantes internes peut entraîner de sérieuses
blessures ou la mort. Ne démontez pas cet appareil.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
L’utilisation inappropriée de la mise à la terre peut entraîner des risques
d’électrocution. Ne branchez pas dans une prise avant que l’appareil
soit installé et mis à la terre de façon appropriée
FR-6

1.
Un court fil d’alimentation est fourni afin de réduire les risques
d’emmêlement ou de trébuchement engendrés par un long fil.
2.
Les rallonges électriques ou les cordons d’alimentation plus longs
peuvent être utilisés avec prudence.
3.
Si un long cordon ou une rallonge est utilisé:
(1)
La puissance électrique indiquée du cordon ou de la rallonge
doit être au moins égale à la puissance électrique de l’appareil
.
(2)
La rallonge doit être un cordon à 3 fils avec mise à la terre.
(3)
Le cordon le plus long doit être disposé de manière à ne pas
tomber sur le comptoir ou la table où il pourrait être tiré par des
enfants ou causer un trébuchement involontaire.
FR-7

04
L’INTERFÉRENCE RADIO
1.
Le fonctionnement du four micro-ondes peut causer de l’interférence
pour la radio, le téléviseur ou de l’équipement similaire.
2.
Lorsqu’il y a de l’interférence, elle peut être réduite ou éliminée en
prenant les mesures suivantes:
(1)
Nettoyer la porte et les surfaces de scellement du four.
(2)
Réorienter les antennes de la radio ou du téléviseur.
(3)
Repositionner le four micro-ondes en tenant compte du récepteur.
(4)
Éloigner le four micro-ondes du récepteur.
(5)
Brancher le four micro-ondes dans une autre prise pour que le
four micro-ondes et le récepteur ne se trouvent pas sur le
même circuit.
FR-8

UTENSILS
05
COUVERTS
MISE EN GARDE
Risque de blessure
Les couverts à fermeture étanche peuvent exploser. Les contenants
fermés doivent être ouverts et les pochettes de plastiques
doivent être perforées avant la cuisson
.
Voir les instructions sur les « Matières qui peuvent être utilisées
dans le four micro-ondes ou qui doivent être évitées dans le
four micro-ondes ».
L’utilisation de certains couverts non-métalliques dans le four micro-
ondes peut ne pas être sécuritaire. En cas de doute, vous pouvez
faire un essai avec le couvert en suivant les procédures ci-dessous
.
Essai d’un couvert:
1.
Remplissez un contenant qui est sécuritaire au four micro-ondes
avec une tasse d’eau froide (250 ml) et mettez le couvert en
question dans la cavité.
2.
Faites cuire pendant une
minute.
3.
Touchez le couvert avec prudence. Si le couvert vide est chaud, ne
l’utilisez pas pour la cuisson au four micro-ondes.
4.
Ne dépassez pas un temps de cuisson d’une minute.
FR-9

MATIÈRES QUI PEUVENT ÊTRE UTILISÉES DANS LE FOUR MICRO-ONDES
COUVERTS REMARQUES
Plat à gratiner
Suivez les instructions du fabricant. Le dessous du plat doit s’élever au-dessus de la
table tournante d’au moins 3/16 pouces (5 mm). Un usage inadéquat peut
endommager la table tournante.
Vaisselle
Sécuritaire au micro
-
ondes seulement. Suivez les instructions du fabricant. Ne pas
utiliser si fendue ou ébréchée.
Pots en verre
Retirez toujours le couvercle. N’utilisez que pour réchauffer à la bonne
température. La plupart des post en verre ne résiste
nt
pas à la chaleur et peuvent
se briser.
Verrerie
Verrerie résistante à la chaleur et au micro-ondes seulement. Sans rebord
métallique. Ne pas utiliser si fendue ou ébréchée.
Sacs de cuisson
au four
Suivez les instructions du fabricant. Ne fermez pas avec une attache métallique.
Perforez pour permettre à la vapeur de s’échapper.
Assiettes et
verres en papier
N’utilisez que pour la cuisson/le réchauffement de courte durée. Surveillez le four
pendant la cuisson.
Serviettes de
papier
Utilisez pour couvrir les aliments pour réchauffer et absorber les graisses. Surveillez
pendant la cuisson, seulement pour courte durée.
Papier
parchemin
Utilisez pour couvrir ou prévenir les éclaboussures ou comme enveloppe à vapeur.
Plastique
Sécuritaire au micro-ondes seulement. Suivez les instructions du fabricant. Doit être
étiqueté "sécuritaire au micro-ondes". Certains contenants de plastique
ramollissent lorsque les aliments sont chauds. Les "sacs d’ébullition" et les sacs
hermétiques en plastique doivent être perforés ou ventilés, tel qu’indiqué sur
l’emballage.
Enveloppe de
plastique
Sécuritaire au micro-ondes seulement. Utilisez pour couvrir les aliments pendant la
cuisson ou pour retirer l’humidité. L’enveloppe de plastique ne doit pas toucher aux
aliments.
Thermomètres
Sécuritaire au micro-ondes seulement (thermomètres pour la viande et les
confiseries).
Papier ciré
Utilisez pour couvrir et prévenir les éclaboussures ou retenir l’humidité.
FR-10

MATIÈRES QUI DOIVENT ÊTRE ÉVITÉES DANS LE FOUR MICRO-ONDES
FR-11
COUVERTS
Assiette
d’aluminium
Carton avec
poignées
métalliques
En métal ou
avec bordures
métalliques
Attaches
métalliques
Sac de papiers
Mousse de
plastique
En bois
REMARQUE
Peut causer des arcs électriques. Transférer les aliments dans un plat sécuritaire.
Peut causer des arcs électriques. Transférer les aliments dans un plat sécuritaire.
Le métal bloque l’énergie micro-ondes. Les bordures métalliques peuvent causer
des arcs électriques.
Peuvent causer des arcs électriques et un incendie dans le four.
Peut causer un incendie dans le four,
La mousse plastique peut fondre et contaminer le liquide à l’intérieur lorsqu’elle est
exposée à des températures élevées.
Le bois séchera lorsqu’il est utilisé dans un four micro-ondes et il peut se fendre ou
craquer.

06
CONFIGURATION DU
FOUR
Noms des parties et des accessoires du four
Retirer le four et tout le matériel de la boîte et de la cavité du four
Les accessoires suivants accompagnent votre four
Plateau de verre
Assemblage de l’anneau de la table tournante
Manuel d’instructions
A)
Panneau de contrôle
B)
Structure de la table tournante
C)
Assemblage de l’anneau de la
table tournante
D)
Plateau de verre
E)
Fenêtre d’observation
F)
Assemblage de la porte
G)
Système de verrouillage de sécurité
Installation de la table tournante
Siège (dessous)
Plateau
de verre
Pivot
Assemblage de l’anneau
de la table tournante
a.
Ne placez jamais le plateau de verre à l’envers.
Le plateau de verre ne doit jamais être restreint.
b.
Le plateau de verre et l’assemblage de l’anneau
de la table tournante doivent être utilisés pendant
la cuisson
.
c.
Tous les aliments et les contenants doivent être
placés sur le plateau de verre pour la cuisson.
d.
Si le plateau de verre ou l’assemblage de
l’anneau de la table tournante est fendu ou se
brise, contactez le centre de service autorisé le
plus près
.
1
1
1
1
1
F
G
A
C B
E
D
Installation
sur le comptoir
Retirez tout le matériel d’emballage et les accessoires.
Examinez le four pour tout dommage tel que les bosses ou une porte brisée. N’installez
pas le four s’il est endommagé.
Cabinet: Retirez toute pellicule protectrice qui se trouve à la surface du cabinet du four
micro-ondes.
Ne retirez pas la couverture brun pâle Mica qui est attachée à la cavité du four pour
protéger le magnétron.
FR-12

07
3.0 pouces(7,5cm)
>3.0pi(91,6cm)
3.0 pouces(7,5cm)
12 pouces(30cm)
OUVERT
INSTALLATION
Installation
1.
Choisissez une surface plane qui offre suffisamment d’espace
ouvert pour les entrées et sorties de ventilation
Un espace d’au moins
3
,
0
pouces
(7
,
5
cm)
est requis entre le four
et tout mur adjacent
. Un des côtés doit être ouvert.
La hauteur minimale pour l’installation est de 3,0 pi (91,6 cm).
(1)
Laissez un espace d’au moins 12 pouces (30 cm) au-dessus du four.
(2)
Ne retirez pas les pattes en dessous du four.
(3)
L’obstruction des ouvertures d’entrée et de sortie peut endommager
le
four.
(4)
Éloignez le four aussi loin que possible des radios et des
téléviseurs. Le fonctionnement du four micro-ondes peut causer
de l’interférence avec votre radio ou la réception télé.
2.
Branchez votre four dans une prise d’appareil standard.
Assurez-vous que la tension et la fréquence sont les mêmes que la
tension et la fréquence sur l’étiquette.
AVERTISSEMENT: Ne pas installez le four au-dessus d’une cuisinière,
d’une plaque de cuisson ou d’une autre source de chaleur
. S’il est
installé près ou au-dessus d’une source de chaleur, le four peut
être endommagé et la garantie peut être annulée
.
La surface accessible
peut
ne pas être chaude
pendant le
fonctionnement
.
FR-13

08
INSTRUCTION DE FONCTIONNEMENT
Niveaux de puissance
11 niveaux de puissance sont disponibles
.
Niveau
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Puissan
ce
100%
90
%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
0%
Affichag
e
PL10
PL
9
PL8
PL7
PL6
PL5
PL4
PL3
PL2
PL1
PL0
Réglage de l’horloge
(1)
Appuyez sur «
CLOCK »
une fois, « 00:00 » sera affiché.
(2)
Appuyez sur les touches des chiffres et entrez l’heure exacte.
Par exemple, s’il est 12h10, appuyez sur 1, 2, 1, 0
successivement.
(3)
Appuyez sur «
CLOCK »
pour terminer le réglage. ":" clignotera et
l’horloge s’affichera.
(4)
Si les chiffres entrés ne sont pas à l’intérieur de l’échelle de 1:00
à 12:59, le réglage ne sera pas retenu jusqu’à ce que des chiffres
valides soient entrés.
Remarque:
(1)
Pendant le processus de réglage de l’horloge, si l’on appuie sur
le bouton « STOP/CANCEL
» ou s’il n’y aucune action
pendant une
minute, le four retournera automatiquement aux
paramètres antérieurs.
(2)
Si l’horloge doit être réinitialisée, veuillez procéder aux étapes
1 à
3.
Minuterie
(1)
Appuyez sur « TIMER » une fois, l’écran affichera 00:00 et le
FR-14

premier chiffre à la position des heures clignotera
.
(2)
Appuyez sur les touches des chiffres pour régler le temps de la
minuterie. (La durée maximale de cuisson est de
99 minutes et
99 secondes)
(3)
Appuyez sur « START/+30SEC. » pour confirmer le réglage.
(4)
Lorsque le temps de la minuterie s’est écoulé, un avertisseur sonnera
5 fois.
Si l’horloge a été réglée (système de 12 heures), l’écran affichera
l’heure exacte
.
Remarque:
(1)
Le temps de la minuterie n’utilise pas le système de 12 heures.
La minuterie compte le temps qui s’écoule.
(2)
Lorsque la minuterie est en fonction, aucune programmation ne
peut être configurée.
FR-15

Cuisson micro-ondes
(1)
Appuyez sur «
COOK TIME
» une fois, l’écran affichera "00:00".
(2)
Appuyez sur les touches des chiffres pour entrer la durée de
la cuisson. La durée de cuisson maximale est de 99
minutes et 99 secondes.
(3)
Appuyez sur «
POWER LEVEL
» une fois, l’écran affichera
"PL10". La puissance par défaut est la puissance à 100%.
Vous pouvez ensuite appuyer sur les touches de chiffres
pour ajuster le niveau de puissance.
(4)
Appuyez sur « START/+30SEC. » pour lancer la cuisson.
Exemple: pour cuire des aliments à une puissance de 50% pendant
15 minutes.
a. Appuyez sur «
COOK TIME
» une fois. "00:00" s’affiche.
b. Appuyez successivement sur "1", "5", "0", "0".
c. Appuyez sur «
POWER LEVEL
» une fois, ensuite appuyez sur "5"
pour sélectionner la puissance à 50%.
d. Appuyez sur « START/+30SEC. » pour lancer la cuisson.
Remarque:
(1)
Lors du processus de réglage, si l’on appuie sur le bouton
« STOP/CANCEL » ou s’il n’y aucune activité pendant une
minute, le four retournera automatiquement aux paramètres
antérieurs.
(2)
Si "PL 0" est sélectionné, seul le ventilateur du four
fonctionnera (aucune puissance de cuisson). Vous pouvez
utiliser ce niveau pour retirer les odeurs du four.
(3)
Pendant la cuisson, on peut appuyer sur «
POWER LEVEL
»
pour modifier la puissance au niveau souhaité.
Après avoir appuyé sur «
POWER LEVEL
», la puissance actuelle
clignote pendant 3 secondes, vous pouvez maintenant appuyer
sur le bouton du chiffre pour modifier la puissance. Le four
fonctionnera à la puissance sélectionnée pour le temps qui reste.
FR-16

(1)
En position d’arrêt, la cuisson instantanée à la puissance de
100% peut être lancée en sélectionnant une durée de cuisson
entre
1 et
6 minutes en appuyant sur une touche de chiffre
entre 1 et 6. Appuyez sur « START/+30SEC. » pour augmenter
la durée de cuisson. La durée maximale pour la cuisson est de
99 minutes et 99 secondes.
(2)
En position d’arrêt, la cuisson instantanée à la puissance de
100% peut être lancée pour une durée de cuisson de 30
secondes en appuyant sur «
START/
+30SEC ». Chaque fois
que l’on appuie sur le bouton, la durée de la cuisson
augmente de 30 secondes. La durée maximale pour la
cuisson est de 99 minutes et 99 secondes.
Remarque:
Pendant la cuisson ou la décongélation, la durée peut être
augmentée en appuyant sur le bouton «
START/+30SEC.
».
Cuisson rapide
FR-17

Fonction de décongélation au poids
(1)
Appuyez sur «
WEIGHT DEFROST
» une fois, l’écran affichera
"dEF1".
(2)
Appuyez sur les boutons des chiffres pour entrer le poids
de l’aliment à décongelé. Entrez un poids entre 4 et 100
Oz.
(3)
Appuyez sur «
START/+30SEC.
» pour lancer la
décongélation et la durée de cuisson restante sera affichée.
Fonction de décongélation à la durée
(1)
Appuyez sur «
TIME DEFROST
» une fois, l’écran affichera "dEF2".
(2)
Appuyez sur les boutons des chiffres pour entrer la durée de la
décongélation. La durée doit se trouver entre 0:01 et 99:99.
(3)
La puissance par défaut est de 3. Si vous souhaitez modifier
le niveau de puissance, appuyez sur «
POWER LEVEL
» une fois
et l’écran affichera "PL 3". Appuyez ensuite sur le bouton de
chiffre de puissance désirée.
(4)
Appuyez sur « START/+30SEC. » pour lancer la
décongélation. La durée de cuisson restante sera
affichée
.
Cuisson en étapes
Au plus, 2 étapes peuvent être réglées pour la cuisson. Lors de la
cuisson par étape, si une étape est la décongélation, elle doit être
automatiquement réglée comme première étape.
Remarque:
L’auto-cuisson ne peut pas fonctionner en mode cuisson par étapes.
Exemple: si vous réglez la décongélation à 10 Oz avec une
puissance de 80% pendant 7 minutes.
Les étapes de cuisson sont les suivantes:
(1)
Appuyez sur «
WEIGHT DEFORST
» une fois, ensuite "DEF1"
s’affiche.
(2)
Appuyez sur "1","0" pour entrer le poids de l’aliment.
(3)
Appuyez sur «
COOK TIME
» une fois, appuyez ensuite sur
"7", "0", "0" pour régler la durée.
FR-18

(4)
Appuyez sur «
POWER LEVEL
» une fois, appuyez
ensuite sur "8" pour sélectionner la puissance de 80%.
(5)
Appuyez sur «
START/ +30SEC.
» pour lancer la cuisson.
PIZZA
(1)
Appuyez sur «
PIZZA
» plusieurs fois, ou jusqu’à ce que le
chiffre souhaité apparaisse, "4.0-", "8.0-", "14.0-" seront
successivement affichés.
Par exemple, appuyez sur « PIZZA» une fois, "4.0-" s’affiche.
(2)
Appuyez sur «
START/ +30SEC.
» pour la cuisson,
l’avertisseur sonne une fois. Lorsque la cuisson est terminée
,
l’avertisseur sonne cinq fois et le four retourne en position
d’arrêt
.
Remarque:
la puissance par d
é
faut est de
P70.
MAÏS SOUFFLÉ
(1)
Appuyez sur «
POPCORN
» plusieurs fois ou jusqu’à ce que
le chiffre souhaité apparaisse
, "1.75", "3,0-" ,"3.5-"
s’afficheront successivement. Par exemple
, appuyez sur
«
POPCORN
» une fois, "1.75" s’affiche.
(2)
Appuyez sur « START/+30SEC. » pour la cuisson, l’avertisseur
sonne une fois. Lorsque la cuisson est terminée, l’avertisseur
sonne cinq fois et le four retourne en position d’arrêt.
Remarque: la puissance par défaut est de P100.
Menu automatique
(1)
En position d’arrêt, appuyez sur « MENU » et “A1” s’affichera.
(2)
Appuyez sur « MENU » pour sélectionné le menu désiré entre A1 et
A4.
(3)
Appuyez sur « Start/+30Sec./Confirm » pour confirmer.
(4)
Appuyez de nouveau sur «
MENU
» pour choisir le poids.
(5)
Appuyez sur « Start/+30Sec./Confirm » pour lancer la cuisson.
FR-19

Tableau de l’auto menu
FONCTION DE VERROUILLAGE POUR LES ENFANTS
Verrouillage: En position d’arrêt, appuyez sur «
STOP/CANCEL
»
pendant 3 secondes, il y aura un long signal sonore pour
indiquer l’initialisation de la position de verrouillage. Aussi,
l’écran affichera l’icône de verrouillage.
Arrêt du verrouillage: En position d’arrêt, appuyez sur
«
STOP/CANCEL
» pendant 3 secondes, il y aura un long signal
sonore qui indique que le four est déverrouillé.
FONCTION D’INTERROGATION
Pendant la cuisson, appuyez sur « CLOCK », le four affichera
l’heure pendant trois secondes.
A-1
1
2
3
1
2
3
P100
A-2
4 Oz
8 Oz
16 Oz
4.0
8.0
16.0
P100
A-3
1 tasse
2 tasses
3 tasses
1
2
3
P100
A-4
9 Oz
12 Oz
18 Oz
2 tasses
3 tasses
9.0
12.0
18.0
2
3
P70
Légumes
congelés
Pomme de
terre
Pizza
Repas
Puissance
Affichage
Poids (g)
Menu
FR-20

MODE SILENCIEUX
Afin d’activer le mode silencieux:
En position d’arrêt, appuyez et maintenez la
pression sur le “8” pendant 3 secondes. Un
avertisseur sonnera longuement.
Lorsque vous appuyez sur des touches, il n’y a pas
de son.
Pour désactiver le mode silencieux:
En mode silencieux, appuyez et maintenez la
pression sur le “8” pendant 3 secondes. Un
avertisseur sonnera longuement.
FONCTION ÉCOLO
Pour activer le mode ÉCOLO:
En position d’arrêt, appuyez sur «
0/ECO
» deux fois à
l’intérieur d’une seconde. L’écran s’éteindra.
Pour désactiver le mode ÉCOLO:
En mode ÉCOLO, appuyez sur n’importe quelle touche ou ouvrez ou
fermez la porte.
FR-21

09
MAINTENANCE
Résolution de problèmes
Identifier votre problème dans le tableau suivant et essayez la solution associée qui
est proposée. Si le four micro-ondes ne fonctionne toujours pas correctement,
contactez le centre de service le plus près
.
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION POSSIBLE
Le four ne démarre pas
a. Le four n’est pas branché.
b. La porte est ouverte.
c. Mauvais réglage.
a. Branchez le four dans une
prise.
b. Fermez la porte et essayez
de nouveau.
c. Consultez les instructions.
Arcs électriques ou étincelles
a. Des matières à éviter au
four micro-ondes ont été
utilisées.
b. Le four fonctionne alors
qu’il est vide.
c. Aliments renversés dans la
cavité.
a. N’utilisez que des couverts
qui sont sécuritaires pour le
four micro-ondes.
b. Ne faites pas fonctionner
le four lorsqu’il est vide.
c. Nettoyez la cavité avec un
linge humide.
Cuisson inégale de la
nourriture
a. Des matières à éviter au
four micro-ondes ont été
utilisées.
b. Les aliments ne sont pas
complètement décongelés.
c. La durée ou la puissance
de cuisson n’est pas
adéquate.
d. Les aliments n’ont pas été
retournés ou brassés.
a. N’utilisez que des couverts
qui sont sécuritaires pour le
four micro-ondes.
b. Décongelez les aliments
complètement.
c. Utilisez une durée et une
puissance de cuisson
adéquates.
d. Retournez ou brassez les
aliments.
Aliments trop cuits
La durée ou la puissance de
cuisson n’est pas adéquate.
Utilisez une durée et une
puissance de cuisson
adéquates.
Aliments pas assez cuits
a. Des matières à éviter au
four micro-ondes ont été
utilisées.
b. Les aliments ne sont pas
complètement décongelés.
c. Les ports de ventilation du
four sont obstrués.
d. La durée ou la puissance
de cuisson n’est pas
adéquate.
a. N’utilisez que des couverts
qui sont sécuritaires pour le
four micro-ondes.
b. Décongelez les aliments
complètement.
c. Vérifiez pour vous assurer
que si les ports de ventilation
ne sont pas obstrués.
d. Utilisez une durée et une
puissance de cuisson
adéquates.
Décongélation inappropriée
a. Des matières à éviter au
four micro-ondes ont été
utilisées.
b. La durée ou la puissance
de cuisson n’est pas
adéquate.
c. Les aliments n’ont pas été
retournés ou brassés.
a. N’utilisez que des couverts
qui sont sécuritaires pour le
four micro-ondes.
b. Utilisez une durée et une
puissance de cuisson
adéquates.
c. Retournez ou brassez les
aliments.
FR-22

