Midea MMC07B11ABBC Compact Microwave Oven 0.7 Cu. Ft. 700 Watts- Black

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
MMC07B11ABBC photo

Manual

This is the main product document for model MMC07B11ABBC.

The file format is pdf, 52 pages, you can download this manual here .

background
MICROWAVE OVEN
MMC07B11AWWC
MMC07B11ABBC
USER MANUAL
Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future
reference. The design and specifications are subject to change without prior notice for product improve-
ment. Consult with your dealer or manufacturer for details.
The diagram above is just for reference. Please take the appearance of the actual product as the standard.
background
THANK YOU LETTER
Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read
this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and
CONTENTS
functions that your new appliance offers in a safe way.
THANK YOU LETTER
THANK YOU LETTER
---------------------------------------------------
2
SAFETY INSTRUCTIONS
---------------------------------------------
03
PRODUCT OVERVIEW
-------------------------------------------------
13
PRODUCT INSTALLATION
-------------------------------------------
15
OPERATION INSTRUCTIONS
----------------------------------------
16
MAINTENANCE
----------------------------------------------------------
22
02
03
1 4
1 6
1 7
23
SPECIFICATION
---------------------------------------------------------
1 3
TRADEMARKS, COPYRIGHTS AND LEGAL STATEMENT
---
24
background
03
Danger
This symbol indicates that there are dangers to the life and health of
persons due to extremely flammable gas.
Warning of electrical voltage
This symbol indicates that there is a danger to life and health of
persons due to voltage.
Warning
The signal word indicates a hazard with a medium level of risk which, if
not avoided, may result in death or serious injury.
Caution
The signal word indicates a hazard with a low degree of risk which, if
not avoided, may result in minor or moderate injury.
Attention
The signal word indicates important information (e.g. damage to
property), but not danger.
Observe instructions
This symbol indicates that a service technician should only operate and
maintain this appliance in accordance with the operating instructions.
Intended Use
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these operating instructions carefully and attentively before using/commissioning the
unit and keep them in the immediate vicinity of the installation site or unit for later use!
The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from
unsafe or incorrect operation of the appliance. Please check the packaging and appliance
on arrival to make sure everything is intact to ensure safe operation. If you find any
damage, please contact the retailer or dealer. Please note modifications or alterations to
the appliance are not allowed for your safety concern. Unintended use may cause
hazards and loss of warranty claims.
Explanation of Symbols
SAFETY INSTRUCTIONS
background
04
PRECAUTIONS TO AV
OID
POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE
MICROWAVE
ENERGY
a. Do not attempt to operate this oven with the
door open since open door operation can result
in harmful exposure to microwave energy. It is
important not to defeat or tamper with the safety
interlocks.
b. Do not place any object between the oven front
face and the door or allows soil or cleaner residue
to accumulate on sealing surfaces.
c. Do not operate the oven if it is damaged. It is
particular important that the oven door close
properly and that there is no damage to the:
- DOOR (bent)
- HINGES AND LATCHES (broken or loosened)
- DOOR SEALS AND SEALING SURFACES
d. The oven should not be adjusted or repaired by
anyone except properly qualified service personnel.
background
05
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances basic safety
precautions should be followed, including the
following:
WARNING
To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury
to persons or exposure to excessive microwave energy:
Read all instructions before using the appliance.
Read and follow the specific: "PRECAUTIONS
TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY " found on page 4.
This appliance must be grounded. Connect only
to properly grounded outlet. See "GROUNDING
INSTRUCTIONS" found on page 8 .
Install or locate this appliance only in accordance
with the provided installation instructions.
Some products such as whole eggs and sealed
containers - for example, closed glass jars - are able
to explode and should not be heated in this oven.
Use this appliance only for its intended use as
described in the manual. Do not use corrosive
chemicals or vapors in this appliance. This type of
oven is specifically designed to heat, cook or dry
food. It is not designed for industrial or laboratory
use.
As with any appliance, close supervision is necessary
when used by children.
Do not operate this appliance if it has a damaged
cord or plug, if it is not working properly, or if it has
been damaged or dropped.
background
06
This appliance should be serviced only by qualified
service personnel. Contact nearest authorized service
facility for examination, repair, or adjustment.
Do not cover or block any openings on the appliance.
Do not store this appliance outdoors. Do not use this
product near water - for example, near a kitchen sink,
in a wet basement, near a swimming pool, or similar
location.
Do not immerse cord or plug in water.
Keep cord away from heated surface.
Do not let cord hang over edge of table or counter.
When cleaning surfaces of door and oven that
comes together on closing the door, use only mild,
nonabrasive soaps, or detergent applied with a
sponge or soft cloth.
To reduce the risk of fire in the oven cavity:
- Do not overcook food. Carefully attend appliance
when paper, plastic, or other combustible materials
are placed inside the oven to facilitate cooking.
- Remove wire twist-ties from paper or plastic bag
before placing bag in oven.
- If material inside of the oven ignite, keep oven
door closed, turn oven off, and disconnect the
power cord, or shut off power at the fuse or circuit
breaker panel.
- Do not use the cavity for storage purposes. Do not
leave paper products, cooking utensils, or food in
the cavity when not in use.
Liquids, such as water, coffee, or tea are able to
be overheated beyond the boiling point without
appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling
when the container is removed from the microwave
oven is not always present.
background
07
THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUID
SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER
IS DISTURBED OR A UTENSIL IS INSERTED INTO
THE LIQUID.
To reduce the risk of injury to persons:
- Do not overheat the liquid.
- Stir the liquid both before and halfway through
heating it.
- Do not use straight-sided containers with narrow
necks.
- After heating, allow the container to stand in the
microwave oven for a short time before removing
the container.
- Use extreme care when inserting a spoon or other
utensil into the container.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
08
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of an
electrical short circuit, grounding reduces the risk of
electric shock by providing an escape wire for the
electric current. This appliance is equipped with a cord
having a grounding wire with a grounding plug. The
plug must be plugged into an outlet that is properly
installed and grounded.
WARNING
Improper use of the grounding can result in a risk
of electric shock. Consult a qualified electrician or
serviceman if the grounding instructions are not
completely understood, or if doubt exists as to
whether the appliance is properly grounded. If it is
necessary to use an extension cord, use only a 3-wire
extension cord that has a 3-blade grounded plug,
and 3-slot receptacle that will accept the plug on the
appliance. The marked rating of the extension cord
shall be equal to or greater than the electrical rating of
the appliance.
DANGER
Electric Shock Hazard:
Touching some of the internal components can cause
serious personal injury or death. Do not disassemble
this appliance.
background
09
A short power-supply cord is provided to reduce
the risks resulting from becoming entangled in or
tripping over a longer cord.
Longer cord sets or extension cords are available
and may be used if care is exercised in their use.
If a long cord or extension cord is used:
- The marked electrical rating of the cord set or
extension cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance.
- The extension cord must be a grounding-type 3-
wire cord.
- The longer cord should be arranged so that it will
not drape over the counter top or tabletop where
it can be pulled on by children or tripped over
unintentionally.
WARNING
Electric Shock Hazard:
Improper use of the grounding can result in electric
shock. Do not plug into an outlet until appliance is
properly installed and grounded.
background
10
RADIO INTERFERENCE
Operation of the microwave oven may cause
interference to your radio, TV or similar equipment.
When there is interference, it may be reduced or
eliminated by taking the following measures:
- Clean door and sealing surface of the oven.
- Reorient the receiving antenna of radio or
television.
- Relocate the microwave oven with respect to the
receiver.
- Move the microwave oven away from the receiver.
- Plug the microwave oven into a different outlet so
that microwave oven and receiver are on different
branch circuits.
This device complies with part 18
of the FCC Rules.
background
11
UTENSILS
CAUTION
Personal Injury Hazard:
Tightly-closed utensils could explode. Closed
containers should be opened and plastic pouches
should be pierced before cooking.
See the instructions on “Materials you can use in
microwave oven.” or “Materials can not be used in
microwave oven.
There may be certain non-metallic utensils that are not
safe to use for microwaving. If in doubt, you can test
the utensil in question following the procedure below.
Utensil Test:
Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold
water (250ml) along with the utensil in question.
Cook on maximum power for 1 min.
Carefully feel the utensil. If the empty utensil is warm,
do not use it for microwave cooking.
Do not exceed 1 min cooking time.
background
12
Materials you can use in microwave oven
Utensils Remarks
Browning dish
Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning
dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable.
Incorrect usage may cause the turntable to break.
Dinnerware
Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do
not use cracked or chipped dishes.
Glass jars
Always remove lid. Use only to heat food until just warm.
Most glass jars are not heat resistant and may break.
Glassware
Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no
metallic trim. Do not use cracked or chipped dishes.
Oven cooking bags
Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal
tie. Make slits to allow steam to escape.
Paper plates and cups
Use for short–term cooking/warming only. Do not leave
oven unattended while cooking.
Paper towels
Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with
supervision for a short-term cooking only.
Parchment paper
Use as a cover to prevent splattering or a wrap for
steaming.
Plastic
Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions.
Should be labeled "Microwave Safe". Some plastic
containers soften, as the food inside gets hot. "Boiling
bags" and tightly closed plastic bags should be slit, pierced
or vented as directed by package.
Plastic wrap
Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to
retain moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.
Thermometers Microwave-safe only (meat and candy thermometers).
Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.
Materials to be avoided in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Food carton with metal
handle
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Metal or metal-trimmed
utensils
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim
may cause arcing.
Metal twist ties May cause arcing and could cause a fire in the oven.
Paper bags May cause a fire in the oven.
Plastic foam
Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside
when exposed to high temperature.
Wood
Wood will dry out when used in the microwave oven and
may split or crack.
background
SPECIFICATION
MODEL
MMC07B11AWWC / MMC07B11ABBC
RATED VOLTAGE 120 V~ 60 Hz
RATED INPUT POWER(MICROWAVE): 1050W
RATED OUTPUT POWER(MICROWAVE): 700 W
13
background
14
PRODUCT OVERVIEW
background
15
Setting Up Your Oven
Names of Oven Parts and Accessories
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes
with the following accessories:
A) Control panel
B) Turntable shaft
C) Turntable ring assembly
D) Glass tray
E) Observation window
F) Door assembly
G) Safety interlock system
F
G
A
C B
E
D
1
1
1
Glass tray
Turntable ring assembly
Instruction Manual
Hub (underside)
Glass tray
Turntable ring assembly
Turntable Installation
Turntable shaft
a. Never place the glass tray upside down. The glass
tray should never be restricted.
b. Both glass tray and turntable ring assembly must
always be used during cooking.
c. All food and containers of food are always placed on
the glass tray for cooking.
d. If glass tray or turntable ring assembly cracks or
breaks, contact your nearest authorized service
center.
background
16
PRODUCT INSTALLATION
Countertop Installation
Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as
dents or broken door. Do not install if oven is damaged.
Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. Do
not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the
magnetron.
Installation
1. Select a level surface that provide enough open space for the intake and/or outlet
vents.
A minimum clearance of 3.0 inches (7.5cm) is required between the oven and any
adjacent walls. One side must be open.
3.0 inch(7.5cm)
12 inch(30cm)
OPEN
3.0 inch(7.5cm)
- Leave a minimum clearance of 12 inches (30cm) above the oven.
- Do not remove the legs from the bottom of the oven.
- Blocking the intake and/or outlet openings can damage the oven.
- Place the oven as far away from radios and TV as possi-ble. Operation of microwave
oven may cause interference to your radio or TV reception.
2. Plug your oven into a standard household outlet. Be sure the voltage and the
frequency is the same as the voltage and the frequency on the rating label.
WARNING
Do not install oven over a range cooktop or other heat-producing appliance. If installed
near or over a heat source, the oven could be damaged and the warranty would be void.
>3.0ft(91.6cm)
background
17
OPERATION INSTRUCTIONS
Power Level:
11 power levels are available.
Level Power Display
10 100% PL10
9 90% PL9
8 80% PL8
7 70% PL7
6 60% PL6
5 50% PL5
4 40% PL4
3 30% PL3
2 20% PL2
1 10% PL1
0 0% PL0
Clock Setting:
1. Press “ CLOCK ” once, “00:00” will display.
2. Press the number keys and enter the current time. For example, time is 12:10 now,
please press “1, 2, 1, 0” in turn.
3. Press “ CLOCK ” to finish clock setting. “:” will flash and the clock will be lighted.
4. If the numbers input are not within the range of 1:00--12:59, the setting will be invalid
until valid numbers are input.
NOTE
In the process of clock setting, if the “ STOP/CANCEL ” button is pressed or if
there is no operation within 1 minute, the oven will go back to the former setting
automatically.
If the clock need to be reset, please repeat step 1 to step 3.
Kitchen Timer:
1. Press “TIMER ” once, the screen will display 00:00, the first hour figure flash.
2. Press the number keys and enter the timer time. (The maximum cooking time is 99
minutes and 99 seconds.)
3. Press “ START/+30SEC. ” to confirm setting.
4. When the timer time arrives, the buzzer will ring 5 times.
If the clock has been set (12-hour system), the screen will display the current time.
background
18
NOTE
The kitchen time is different from 12-hour system. Kitchen Timer is a timer.
During kitchen timer, any program cannot be set.
Microwave Cook:
1. Press “TIME COOK” once, the screen will display “00:00”.
2. Press number keys to input the cooking time; the maximum cooking time is 99
minutes and 99 seconds.
3. Press “ POWER ” once, the screen will display “PL10”. The default power is 100%power.
Now you can press number keys to adjust the power level.
4. Press “ START/+30SEC. ” to start cooking.
Example: To cook the food with 50% microwave power for 15 minutes.
1. Press “TIME COOK” once. “00:00” displays.
2. Press “1”, “5”, “0”, “0” in order.
3. Press “POWER” once, then press “5” to select 50% microwave power.
4. Press “START/+30SEC. ” to start cooking.
NOTE:
In the process of cooking setting, if the “ STOP/CANCEL ” button is pressed or if there
If “PL0” selected, the oven will work with fan for no power. You can use this level to
remove the odour of the oven.
During microwave cooking, “POWER” can be pressed to change the power you need.
After pressing “POWER”, the current power flash for 3 seconds, now you can press
number button to change the power. The oven will work with the selected power for
the rest time.
Speedy Cooking:
1. In waiting state, instant cooking at 100% power level can be started by select a cooking
time from 1 to 6 minutes by pressing number pads1 to 6. Press “ START/+30SEC. ” to
increase the cooking time; the maximum cooking time is 99 minutes and 99 seconds.
2. In waiting state, instant cooking at 100% power level with 30 seconds’ cooking time
can be started by pressing “ START/+30SEC ”. Each press on the same button will
increase cooking time by 30 seconds. the maximum cooking time is 99 minutes and
99 seconds.
NOTE:
During microwave cooking and time defrost, time can be added by pressing
“ START/+30SEC. ” button.
is no operation within 1 minute, the oven will go back to the former setting automatically.
background
19
Weight Defrost Function:
1. Press “ WEIGHT DEFROST ” once, the screen will display “dEF1”.
2. Press numerical buttons to input weight to be defrosted.Input the weight ranged
between 4~100 Oz.
3. Press “ START/+30SEC. ” to start defrosting and the cooking time remained will be
displayed.
Time Defrost Function:
1. Press “ TIME DEFROST ” once, the screen will display “dEF2”.
2. Press number pads to input defrosting time. The effective time range is 0:01~99:99.
3. The default microwave power is power level 3. If you want to change the power level,
press “ POWER ” once, and the screen will display “PL3”, then press the number pad
of the power level you wanted.
4. Press “ START/+30SEC. ” to start defrosting. The remained cooking time will be
displayed.
Popcorn:
1. Press “ POPCORN ” repeatedly until the number you wish appears in the display,
“1.75”, “3.0”, “3.5” Oz will display in order. For example, press “ POPCORN” once, “1.75”
appears.
2. Press “ START/+30 SEC. ” to cook, buzzer sounds once. When cooking finishes, buzzer
will sound five times and then turn back to waiting state.
Potato:
1. Press “POTATO ” repeatedly until the number you wish appears in the display,
“1”, “2”, “3” will display in order.
“1”SET : 1 potato (approximate 8 Oz)
“2”SETS: 2 potatoes (approximate 16 Oz)
“3”SETS: 3 potatoes (approximate 24 Oz)
For example, press “ POTATO” once, “1” appears.
2. Press “ START/+30 SEC. ” to cook, buzzer sounds once. When cooking finishes, buzzer
sounds five times and then turn back to waiting state.
Frozen Vegetable:
1. Press “ FRZ. VEG. ” repeatedly until the number you wish appears in the display, “4.0”,
“8.0”, “16.0” Oz will display in order. For example, press “ FRZ. VEG. ” once, “4.0”
appears.
2. Press “ START/+30 SEC. ” to cook, buzzer sounds once. When cooking finishes, buzzer
sounds five times and then turn back to waiting state.
background
20
Beverage:
1. Press “BEVERAGE ” repeatedly until the number you wish appears in the display, “1”,
“2”, “3” cup will display in order. One cup is about 120ml. For example, press
“ BEVERAGE ” once “1” appears.
2. Press “ START/+30 SEC. ” to cook, buzzer sounds once. When cooking finishes, buzzer
sounds five times and then turn back to waiting state.
Dinner Plate:
1. Press “ DINNER ” repeatedly until the number you wish appears in the display, “9.0”,
“12.0”, “18.0” Oz will display in order.
For example, press “ DINNER ” once, “ 9.0 ” appears.
2. Press “ START/+30SEC. ” to cook, buzzer sounds once. When cooking finishes, buzzer
sounds five times and then turn back to waiting state.
Pizza:
1. Press “ PIZZA ” repeatedly until the number you wish appears in the display, “ 4.0”,
“8.0”, “14.0” Oz will display in order.
For example, press “ PIZZA ” once, “ 4.0 ” appears.
2. Press “ START/+30 SEC. ” to cook, buzzer sounds once. When cooking finishes, buzzer
sounds five times and then turn back to waiting state.
Memory Function:
1. Press “ 0/MEMORY ” to choose memory 1-3 procedure. The screen will display 1, 2, 3.
2. If the procedure has been set, press “ START/ +30 SEC. ” to use it. If not, continue to
set the procedure. Only one or two stages can be set.
3. After finishing the setting, press “ START/ +30 SEC. ” once to save the procedure.
If press “ START/ +30 SEC. ” again, it will start cooking.
Example: To set the following procedure as the second memory, that is memory 2.
To cook the food with 80% microwave power for 3 minutes and 20 seconds. The steps
are as follow:
1. In waiting states, press “ 0/MEMORY ” twice, stop pressing until the screen displays “2”.
2. Press “ TIME COOK ” once, then press “3”, “2”, “0” in order.
3. Press “ POWER ” once, “PL10” displays, then press “8” and “PL8” displays.
4. Press “ START/ +30 SEC. ” to save the setting. Buzzer sounds once and the screen will
display “2”. If you press “ START/+30SEC. ” again, the procedure will be saved as the
memory 2 and operated.
5. If you want to run the saved procedure, in waiting state, press “ 0/MEMORY ” twice,
screen displays “2”, then press “ START/+30SEC. ” to run.
background
21
Multi-Stage Cooking:
At most 2 stages can be set for cooking. In multi-stage cooking, if one stage is defrosting,
then defrosting shall be placed at the first stage automatically.
NOTE:
Auto cooking cannot work in the multi-stage cooking.
Example: if you want to cook with 80% microwave power for 5 minutes + 60% microwave
power for 10 minutes. The cooking steps are as following:
1. Press “ TIME COOK ” once, then press “5”, “0”, “0” to set the cooking time;
2. Press “ POWER ” once, then press “8” to select 80% microwave power.
3. Press “ TIME COOK ” once, then press “1”, “0”, “0”, “0” to set the cooking time;
4. Press “ POWER ” once, then press “6” to select 60% microwave power.
5. Press “ START/ +30 SEC. ” to start cooking.
Lock Function For Children:
Lock: In waiting state, press “ STOP/CANCEL ” for 3 seconds, there will be a long “beep”
denoting the entering into the children-lock state; meanwhile, screen will display “ ”.
Lock quitting: In locked state, press “ STOP/CANCEL ” for 3 seconds, there will be a long
"beep" denoting that lock is released.
Inquiring Function:
1. In cooking state, if the clock has been set, press “ CLOCK ”, the oven will display clock
for three seconds.
2. In the microwave cooking state, press “ POWER ” to inquire microwave power level,
and the current microwave power will be displayed. After three seconds, the oven will
turn back to the previous state. In multi-stage state, the inquiring way can be done by
the same way as above.
Cooking End Reminding Function:
When the cooking is over, the buzzer will sound 5 “beep” s to alert user the cooking is
finished.
Other Specifications:
1. In standby state, if the set clock digital tube displays current time, the icon “ : ” would
flash; otherwise, it shows “ 0:00 ”.
2. In setting function state, the screen displays corresponding setting.
3. In working or pause state, the screen displays surplus cooking time.
background
22
Silent mode
1. To activate the silent mode:
In waiting state, press and hold “8” for 3 seconds. A long beep will sound. When you
press the keys, it does not make a sound.
2. To deactivate the silent mode:
In silent mode, press and hold “8” for 3 seconds. A long beep will sound.
ECO Function
1. To enter ECO mode:
In waiting state, press “ STOP/CANCEL ”, Then the screen will turn off.
2. To cancel ECO mode:
In ECO mode, press any keys or open and close the oven door.
background
23
MAINTENANCE
Troubleshooting
Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If
the microwave oven still does not work properly, contact the nearest authorized service
center.
Trouble Possible Cause Possible Remedy
Oven will not start
Electrical cord for oven
is not plugged in.
Door is open.
Wrong operation is set.
Plug into the outlet.
Close the door and try again.
Check instructions.
Arcing or sparking
Materials to be avoided
in microwave oven were
used.
The oven is operated
when empty.
Spilled food remains in
the cavity.
Use microwave-safe cookware
only.
Do not operate with oven
empty.
Clean cavity with wet towel.
Unevenly cooked
foods
Materials to be avoided
in microwave oven were
used.
Food is not defrosted
completely.
Cooking time, power
level is not suitable.
Food is not turned or
stirred.
Use microwave-safe cookware
only.
Completely defrost food.
Use correct cooking time,
power level.
Turn or stir food.
Overcooked foods
Cooking time, power
level is not suitable.
Use correct cooking time,
power level.
Undercooked
foods
Materials to be avoided
in microwave oven were
used.
Food is not defrosted
completely.
Oven ventilation ports
are restricted.
Cooking time, power
level is not suitable.
Use microwave-safe cookware
only.
Completely defrost food.
Check to see that oven venti-
lation ports are not restricted.
Use correct cooking time,
power level.
Improper
defrosting
Materials to be avoided
in microwave oven were
used.
Cooking time, power
level is not suitable.
Food is not turned or
stirred.
Use microwave-safe cookware
only.
Use correct cooking time,
power level.
Turn or stir food.
background
24
logo, word marks, trade name, trade dress and all versions thereof are
valuable assets of Midea Group and/or its aliates (“Midea”), to which Midea owns
trademarks, copyrights and other intellectual property rights, and all goodwill derived
from using any part of an Midea trademark. Use of Midea trademark for commercial
purposes without the prior written consent of Midea may constitute trademark
infringement or unfair competition in violation of relevant laws.
This manual is created by Midea and Midea reserves all copyrights thereof. No entity or
individual may use, duplicate, modify, distribute in whole or in part this manual, or
bundle or sell with other products without the prior written consent of Midea.
All the described functions and instructions were up to date at the time of printing this
manual. However, the actual product may vary due to improved functions and designs.
TRADEMARKS, COPYRIGHTS
AND LEGAL STATEMENT
background
background
FOUR À MICRO-ONDES
MMC07B11AWWC
MMC07B11ABBC
GUIDE D'UTILISATION
Avertissements : Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour
toute référence ultérieure. La conception et les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans
préavis pour l'amélioration du produit. Consultez votre revendeur ou le fabricant pour plus de détails.
Le schéma ci-dessus est juste pour référence. Veuillez prendre l'apparence du produit réel comme norme.
background
02
Contenu
LETTRE DE REMERCIEMENT
LETTRE DE REMERCIEMENT
-----------------------------------------
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
------------------------------------------
03
APERÇU DU PRODUIT
-------------------------------------------------
14
INSTALLATION DU PRODUIT
----------------------------------------
16
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
------------------------
17
ENTRETIEN
--------------------------------------------------------------
24
02
03
1 5
1 7
1 8
25
CARACTÉRISTIQUES
------------------------------------------------
13
1 4
Lettre de remerciement
Merci d'avoir choisi Midea ! Avant d'utiliser votre nouveau produit Midea, veuillez
lire attentivement ce manuel pour vous assurer que vous savez comment utiliser
votre appareil. manuel afin de vous assurer que vous savez comment les
caractéristiques et les fonctions de votre votre nouvel appareil en toute sécurité.
MARQUES, DROITS D'AUTEURET DÉCLARATION LÉGALE
-
26
background
03
Danger
Ce symbole indique que les gaz extrêmement inflammables sont
dangereux pour la vie et la santé humaines.
Avertissement de tension
Ce symbole indique que la tension est dangereuse pour la vie et la
santé humaines.
Avertissement
Les mots de signalisation indiquent un risque modéré qui, s'il n'est pas
évité, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
Attention à la sécurité.
Les mots de signalisation indiquent un risque faible qui, s'il n'est pas
évité, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées.
Avis
Les mots de signalisation indiquent des renseignements importants
(p. ex., dommages matériels), mais ne représentent pas un danger.
Utilisation prévue
Consignes de sécurité
Respecter les instructions
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser/mettre en service l'appareil et
conservez-le à proximité immédiate du lieu d'installation ou de l'appareil pour une
utilisation ultérieure !
Cet équipement est adapté aux applications domestiques et similaires, telles que les
cuisines des employés dans les magasins, les bureaux et d'autres environnements de
travail; Les fermes et les clients dans les hôtels, les motels et autres environnements
résidentiels; Environnement de type lit et petit déjeuner; Services de restauration et
autres services similaires.
Cet équipement ne s'applique pas aux personnes dont les capacités physiques, sensori-
elles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, y
compris les enfants, à moins que la personne responsable de leur sécurité ne les surveille
ou ne les guide dans l'utilisation de l'équipement.
Si l'équipement est utilisé à des fins autres que commerciales ou pour refroidir les
aliments, veuillez noter que le fabricant n'est pas responsable des dommages.
Pour des raisons de sécurité, aucune modification ou modification de l'unit é n'est
autorisée. L'appareil ne convient pas à l'installation!
Interprétation des symboles
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
background
04
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER
UNE EXPOSITION EXCESSIVE
AUX MICRO-ONDES
a. N’essayez pas de faire fonctionner ce four avec
la porte ouverte, car cela peut entraîner une
exposition dangereuse à l’énergie des micro-ondes.
Il est important de ne pas neutraliser ou modifier les
dispositifs de verrouillage de sécurité.
b. Ne placez aucun objet entre la face avant du four
et la porte ni ne laissez de saleté ou de résidus de
détergent s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité.
c. N’utilisez pas le four s’il est endommagé. Il est
particulièrement important que la porte se ferme
correctement et qu’il n’y a aucun dommage aux
pièces suivantes:
- PORTE (déformation)
- CHARNIÈRES ET LOQUETS (cassure ou
desserrage)
- JOINTS DE PORTE ET SURFACES D’ÉTANCHÉITÉ
d. Le four ne doit être réglé ou réparé que par un
technicien qualifié.
background
05
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Quand vous utilisez un appareil électrique, respectez
systématiquement quelques précautions de sécurité
élémentaires, parmi lesquelles:
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlures, de choc électrique,
d’incendie, de blessures corporelles ou d’exposition à
une énergie excessive des micro-ondes:
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
Lisez et suivez les instructions spécifiques :
« PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER UNE EXPOSITION
EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES » à la page 4.
Cet appareil doit être mis à la terre. Branchez
uniquement à une prise correctement mise à la terre.
Voir les « INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE » à
la page 8.
Installez ou placez l’appareil conformément aux
instructions d’installation fournies.
Certains produits tels que les œufs entiers et les
récipients fermés –par exemple, les bocaux en verre
fermés – risquent d’exploser et ne doivent pas être
chauffés dans ce four.
N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues indiquées
dans ce manuel. N’utilisez aucune substance
chimique ou vapeur corrosive dans cet appareil.
Ce type de four est spécifiquement conçu pour
réchauffer, cuire ou sécher les aliments. Il n’est pas
conçu pour un usage industriel ou de laboratoire.
Comme pour tout appareil, une surveillance attentive
s’impose lors de l’utilisation par les enfants.
background
06
N’utilisez pas cet appareil si le cordon ou la fiche sont
endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il
a été endommagé ou s’il est tombé.
Cet appareil doit être réparé uniquement par un
technicien qualifié. Contactez le centre de service
autorisé le plus proche pour examen, réparation ou
réglage.
Ne recouvrez pas et ne bouchez pas les orifices
l’appareil.
Ne rangez pas cet appareil à l’extérieur. N’utilisez
pas ce produit près de l’eau – par exemple, près d’un
évier de cuisine, dans un sous-sol humide, près d’une
piscine ou dans un endroit similaire.
N’immergez pas le cordon ni la fiche dans l’eau.
Tenez le cordon à l’écart des surfaces chaudes.
Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un
comptoir.
Pour nettoyer les surfaces de la porte et du four
qui se rejoignent à la fermeture de la porte, utilisez
uniquement des savons doux et non abrasifs, ou un
détergent appliqué avec une éponge ou un chiffon
doux.
Pour réduire le risque d’incendie à l’intérieur du four:
- Évitez de trop cuire les aliments. Surveillez
attentivement l’appareil lorsque du papier, du
plastique ou d’autres matériaux combustibles sont
placés à l’intérieur du four pour faciliter la cuisson.
- Retirez les attaches métalliques du sac en papier
ou en plastique avant de le placer dans le four.
- Si les matériaux à l’intérieur du four s’enflamment,
gardez la porte du four fermée, éteignez le four et
débranchez le cordon d’alimentation, ou coupez
le courant au niveau du panneau de fusibles ou de
disjoncteurs.
background
07
- N’utilisez pas l’intérieur du four pour le rangement.
Ne laissez aucun article en papier, ustensile de
cuisson ou aliment à l’intérieur du four lorsque ce
dernier n’est pas utilisé.
Les liquides, comme l’eau, le café ou le thé, peuvent
être surchauffés au-delà du point d’ébullition sans
donner l’impression de bouillir. Il n’y a pas toujours
de bulles ou d’ébullition visibles lorsque le récipient
est retiré du four à micro-ondes.
CELA PEUT ENTRAÎNER LE DÉBORDEMENT
SOUDAIN D’UN LIQUIDE TRÈS CHAUD LORSQUE
LE RÉCIPIENT EST DÉPLACÉ OU QU’UN USTENSILE
EST INSÉRÉ DANS LE LIQUIDE.
Pour réduire les risques de blessures aux personnes :
- Ne surchauffez pas les liquides.
- Remuez les liquides avant le processus de
réchauffement et à mi- chemin dans le processus.
- N’utilisez pas de récipients à bords droits et à
goulot étroit.
- Après le réchauffement, laissez le récipient refroidir
quelques instants dans le four à micro-ondes avant
de le retirer.
- Faites très attention lorsque vous insérez une
cuillère ou un autre ustensile dans le récipient.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
background
08
INSTRUCTIONS DE MISE À LA
TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-
circuit électrique, la mise à la terre diminue les risques
de choc électrique en offrant une voie de fuite au
courant électrique. Lappareil est équipé d’un cordon
muni d’un fil de mise à la terre avec une fiche de
terre. La fiche doit être branchée dans une prise
correctement installée et mise à la terre.
AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte de la mise à la terre peut
entraîner un risque de choc électrique.
Consultez un électricien ou un technicien qualifié si
vous ne comprenez pas parfaitement les instructions
de mise à la terre ou si vous avez des doutes quant
à la mise à la terre de l’appareil. S’il est nécessaire
d’utiliser une rallonge, utilisez uniquement une rallonge
à 3 fils dotée d’une fiche à 3 broches avec mise à la
terre et d’une prise à 3 fentes qui acceptera la fiche de
l’appareil. La puissance indiquée sur la rallonge doit
être égale ou supérieure à la puissance électrique de
l’appareil.
DANGER
Risque de choc électrique:
Le fait de toucher certains des composants internes
peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Ne démontez pas cet appareil.
background
09
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique:
Une utilisation incorrecte de la mise à la terre peut
entraîner un choc électrique. Ne branchez pas
l’appareil dans une prise de courant avant qu’il ne soit
correctement installé et mis à la terre.
Un cordon d’alimentation court est prévu pour
diminuer les risques d’entremêlement ou de
trébuchement qu’entraîne un cordon plus long.
Des cordons amovibles plus longs ou des rallonges
sont disponibles et peuvent être utilisés si l’on fait
attention lors de leur utilisation.
Si un long cordon ou une rallonge est utilisé :
- Les valeurs électriques nominales marquées sur le
cordon amovible ou cordon prolongateur doivent
au moins correspondre à celles de l’appareil.
- La rallonge doit être un cordon à 3 fils avec mise à
la terre.
- Le cordon le plus long doit être disposé de
manière à ce qu’il ne traîne pas sur le comptoir
ou la table, où les enfants pourraient le tirer ou
trébucher involontairement.
background
10
INTERFÉRENCES RADIO
Le fonctionnement du four à micro-ondes peut
provoquer des interférences avec votre radio, votre
téléviseur ou tout autre équipement similaire.
Lorsqu’il y a des interférences, elles peuvent être
réduites ou éliminées en prenant les mesures
suivantes:
- Nettoyez la porte et la surface d’étanchéité du four.
- Réorientez l’antenne de réception de la radio ou de
la télévision.
- Repositionnez le four à micro-ondes par rapport au
récepteur.
- Éloignez le four à micro-ondes du récepteur.
- Branchez le four à micro-ondes dans une autre
prise de sorte que le four à micro-ondes et le
récepteur soient sur des circuits de dérivation
différents.
Cet appareil est conforme à la
partie 15 des règles de la FCC.
background
11
USTENSILES
ATTENTION
Risque de blessure personnelle :
Les ustensiles fermés hermétiquement peuvent
exploser. Les récipients fermés doivent être ouverts
et les sacs en plastique doivent être percés avant la
cuisson.
Voir les instructions sur les «Matériaux utilisables au
four à micro-ondes ou à éviter au four à micro-ondes».
Certains ustensiles non métalliques ne peuvent pas
être utilisés en toute sécurité au four à micro-ondes.
En cas de doute, vous pouvez tester l’ustensile en
question en suivant la procédure ci-dessous.
Test des ustensiles:
Remplissez un récipient allant au micro-ondes avec
1 tasse d’eau froide (250 ml) avec l’ustensile en
question.
Cuire à puissance maximale pendant 1 minute.
Touchez soigneusement l’ustensile. Si l’ustensile vide
est chaud, ne l’utilisez pas pour la cuisson aux micro-
ondes.
Ne dépassez pas 1 minute de cuisson.
background
12
Matériaux Utilisables Au Four À Micro-Ondes
Ustensiles Remarques
Plat brunisseur
Suivez les instructions du fabricant. Le fond du plat
brunisseur doit se trouver à au moins 5 mm (3/16 po) au-
dessus du plateau tournant. Une utilisation incorrecte peut
entraîner la cassure du plateau tournant.
Vaisselle
Compatible avec les micro-ondes uniquement. Suivez les
instructions du fabricant. N’utilisez pas de plats fissurés ou
ébréchés.
Bocaux en verre
Retirez toujours le couvercle. Utilisez uniquement pour
réchauffer les aliments jusqu’à ce qu’ils soient juste chauds.
La plupart des bocaux en verre ne résistent pas à la chaleur
et peuvent se briser.
Verrerie
Verrerie culinaire résistante à la chaleur uniquement.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de garniture métallique.
N’utilisez pas de plats fissurés ou ébréchés.
Sacs brunisseurs pour four
Suivez les instructions du fabricant. Ne fermez pas avec
une attache métallique. Faites des petites coupures pour
permettre à la vapeur de s’échapper.
Assiettes et gobelets en
carton
Utilisez uniquement pour une cuisson/un réchauffement
de courte durée. Ne laissez pas le four sans surveillance
pendant la cuisson.
Essuie-tout
Utilisez pour couvrir les aliments afin de les réchauffer et
d’absorber les graisses. Utilisez sous surveillance pour une
cuisson de courte durée uniquement.
Papier cuisson
Utilisez comme couverture pour éviter les éclaboussures ou
comme enveloppe pour la cuisson à la vapeur.
Plastique
Compatible avec les micro-ondes uniquement. Suivez les
instructions du fabricant. Doit être étiqueté « Compatible
avec les micro-ondes ». Certains récipients en plastique
se ramollissent lorsque les aliments qu’ils contiennent se
réchauffent. Les « sacs à bouillir » et les sacs en plastique
fermés hermétiquement doivent être fendus, percés ou
ventilés comme indiqué sur l’emballage.
Pellicule de plastique
Compatible avec les micro-ondes uniquement. Utilisez pour
couvrir les aliments pendant la cuisson afin d’en conserver
l’humidité. Ne laissez pas la pellicule de plastique toucher
les aliments.
Thermomètres
Compatible avec les micro-ondes uniquement
(thermomètres à viande et à bonbons).
Papier ciré
Utilisez comme couverture pour éviter les éclaboussures et
conserver l’humidité.
background
13
Matériaux À Éviter Dans Le Four À Micro-Ondes
Ustensiles Remarques
Plateau en aluminium
Peut provoquer des arcs él ectriques. Transférez les
aliments dans un
Carton alimentaire avec
poignée en métal
Peut provoquer des arcs électriques. Transférez les
aliments dans un plat allant au micro-ondes.
Ustensiles en métal ou à
garniture métallique
Le métal empêche les aliments d’être exposés à l’énergie
des micro-ondes. La garniture métallique peut provoquer
des arcs électriques.
Liens torsadés en métal
Peuvent provoquer des arcs électriques et un incendie
dans le four.
Sacs en papier Peuvent provoquer un incendie
Mousse plastique
La mousse plastique peut fondre ou contaminer le liquide
à l’intérieur lorsqu’elle est exposée à des températures
élevées.
Bois
Le bois se dessèche lorsqu’il est utilisé dans le four à
micro-ondes et peut se fendre ou se fissurer.
background
CARACTÉRISTIQUES
MODÈLE
MMC07B11AWWC / MMC07B11ABBC
TENSION NOMINALE 120 V~ 60 Hz
PUISSANCE NOMINALE D'ENTRÉE (MICROONDES) 1050W
PUISSANCE NOMINALE DE SORTIE (MICROONDES) 700 W
14
background
15
APERÇU DU PRODUIT
Panneau de commande et fonctionnalités
background
16
Installation De Votre Four
Noms des pièces et accessoires du four
Retirez le four et tous les matériaux du carton et de l’intérieur du four. Votre four est livré
avec les accessoires suivants:
A) Panneau de commande
Arbre de plateau tournant
Ensemble anneau-plateau tournant
Plateau en verre
Fenêtre d’observation
Ensemble porte
Système de verrouillage de sécurité
B)
C)
D)
E)
F)
G)
F
G
A
C B
E
D
1
1
1
Plateau en verre
Ensemble anneau-plateau tournant
Mode d’emploi
Moyeu (dessous)
Plateau en
verre
Ensemble anneau-plateau tournant
Installation du plateau tournant
Arbre tournant
a.
b.
c.
d.
Ne placez jamais le plateau en verre à l’envers. Le
plateau en verre ne doit jamais être restreint.
Le plateau en verre et l’ensemble anneau-plateau
tournant doivent toujours être utilisés pendant la
cuisson.
Tous les aliments et récipients à aliments doivent
toujours être placés sur le plateau en verre pour la
cuisson.
Si le plateau en verre ou l’ensemble anneau-plateau
tournant se fissure ou se brise, contactez le centre
de service agréé le plus proche.
background
17
INSTALLATION DU PRODUIT
Installation Sur Un Comptoir
Retirez tous les matériaux d’emballage et les accessoires. Examinez le four pour détecter
tout dommage, comme des bosses ou une porte cassée. Ne pas installer si le four est
endommagé.
Enceinte: Retirez toute pellicule protectrice présente sur la surface de l’enceinte du four à
micro-ondes.
Ne retirez pas le couvercle en mica de couleur marron clair qui est attaché à la cavité du
four pour protéger le magnétron.
Installation
1. Choisissez une surface plane qui offre suffisamment d’espace pour les orifices d’entrée
et/ou de sortie de l’air.
Laissez au moins 7,5 cm (3,0 po) d’espace entre le four et tout mur adjacent. Un côté
doit être ouvert.
7,5 cm (3,0 po)
30 cm (12 po)
OUVRIR
7,5 cm (3,0 po)
- Laissez au moins 30 cm (12 po) d’espace au-dessus du four.
- Ne retirez pas les pattes du bas du four.
- L’obstruction des ouvertures d’entrée et/ou de sortie peut endommager le four.
- Placez le four aussi loin que possible des radios et téléviseurs. Le fonctionnement
du four à micro-ondes peut provoquer des interférences avec votre réception radio
ou TV.
2. Branchez votre four dans une prise domestique standard. Assurez-vous que la tension
et la fréquence sont identiques à la tension et à la fréquence indiquées sur l’étiquette
signalétique.
AVERTISSEMENT
N’installez pas le four au-dessus d’une table de cuisson ou d’un autre appareil produisant
de la chaleur. Si le four est installé à proximité ou au-dessus d’une source de chaleur, il
risque d’être endommagé et la garantie sera annulée.
>3.0ft(91.6cm)
background
18
INSTRUCTIONS DE
FONCTIONNEMENT
Niveau De Puissance:
11 niveaux de puissance sont disponibles.
Niveau Puissance Affichage
10 100% PL10
9 90% PL9
8 80% PL8
7 70% PL7
6 60% PL6
5 50% PL5
4 40% PL4
3 30% PL3
2 20% PL2
1 10% PL1
0 0% PL0
Réglage De L’horloge:
1. Appuyez une fois sur « CLOCK » (HORLOGE), « 00:00 » s’affiche.
2. Appuyez sur les touches numériques et saisissez l’heure actuelle. Par exemple, il est
12h10 maintenant; veuillez appuyer successivement sur « 1, 2, 1, 0 ».
3. Appuyez sur « CLOCK » (HORLOGE) pour terminer le réglage de l’horloge. « : »
clignotera et l’horloge s’allumera.
4. Si les chiffres saisis ne sont pas compris dans la plage 1:00--12:59, le réglage sera
invalide jusqu’à ce que des chiffres valides soient saisis.
REMARQUE
Pendant le réglage de l’horloge, si vous appuyez sur le bouton « STOP/CANCEL »
(ARRÊT/ANNULER) ou si vous n’effectuez aucune opération dans un délai d’une
minute, le four revient automatiquement au réglage précédent.
Si l’horloge doit être réinitialisée, veuillez répéter les étapes 1 à 3.
Minuterie De Cuisine:
1. Appuyez une fois sur « TIMER » (MINUTERIE); l’écran affiche 00:00 et le premier
chiffre de l’heure clignote.
background
19
2. Appuyez sur les touches numériques et saisissez la durée de la minuterie. (Le temps
de cuisson maximum est de 99 minutes et 99 secondes.)
3. Appuyez sur « START/+30SEC. » (DÉMARRAGE/+30S) pour confirmer le réglage.
4. Une fois le délai de la minuterie écoulé, l’avertisseur sonnera 5 fois. Si l’horloge a été
réglée (système de 12 heures), l’écran affiche l’heure actuelle.
REMARQUE
La minuterie de cuisine est différente du système de 12 heures. La minuterie de cuisine
est une minuterie.
Pendant la minuterie de cuisine, aucun programme ne peut être réglé.
Cuisson Au Micro-Ondes:
1. Appuyez une fois sur « TIME COOK » (Cuisson-temps); l’écran affiche « 00:00 ».
2. Appuyez sur les touches numériques pour saisir le temps de cuisson; le temps de
cuisson maximum est de 99 minutes et 99 secondes.
3. Appuyez une fois sur « POWER » (PUISSANCE); l’écran affiche « PL10 ». La puissance
par défaut est de 100 %. Vous pouvez maintenant appuyer sur les touches numériques
pour régler le niveau de puissance.
4. Appuyez sur « START/+30SEC. » (DÉMARRAGE/+30S) pour commencer la cuisson.
Exemple: Cuire les aliments à 50 % de puissance du micro-ondes pendant 15 minutes.
1. Appuyez une fois sur « TIME COOK » (Cuisson-temps). « 00:00 » s’affiche.
2. Appuyez sur « 1 », « 5 », « 0 », « 0 » dans l’ordre.
3. Appuyez une fois sur « POWER » (PUISSANCE), puis appuyez sur « 5 » pour
sélectionner 50 % de puissance micro-ondes.
4. Appuyez sur « START/+30SEC. » (DÉMARRAGE/+30S) pour commencer la cuisson.
REMARQUE:
Pendant le réglage, si vous appuyez sur le bouton « STOP/CANCEL » (ARRÊTER/
ANNULER) ou si vous n’effectuez aucune opération dans un délai d’une minute, le four
revient automatiquement au réglage précédent.
Si « PL0 » est sélectionné, le four fonctionnera avec ventilateur sans puissance. Vous
pouvez utiliser ce niveau pour éliminer l’odeur du four.
Pendant la cuisson au micro-ondes, vous pouvez appuyer sur « POWER » (PUISSANCE)
pour changer la puissance selon vos besoins. Après avoir appuyé sur « POWER
»
(PUISSANCE), la puissance actuelle clignote pendant 3 secondes; vous pouvez
maintenant appuyer sur les touches numériques pour changer la puissance. Le four
fonctionnera avec la puissance sélectionnée pendant le temps restant.
Cuisson Rapide:
1. En état d’attente, la cuisson instantanée à 100 % de puissance peut être lancée en
sélectionnant un temps de cuisson de 1 à 6 minutes en appuyant sur les touches
numériques 1 à 6. Appuyez sur « START/+30SEC. » (DÉMARRAGE/+30S) pour
augmenter le temps de cuisson; le temps de cuisson maximum est de 99 minutes et
99 secondes.
background
20
2. En état d’attente, la cuisson instantanée à 100 % de puissance avec 30 secondes
de temps de cuisson peut être lancée en appuyant sur « START/+30SEC. »
(DÉMARRAGE/+30S). Chaque pression sur le même bouton augmentera le temps
de cuisson de 30 secondes. Le temps de cuisson maximum est de 99 minutes et 99
secondes.
REMARQUE:
Pendant la cuisson au micro-ondes et la décongélation, il est possible d’ajouter du temps
en appuyant sur le bouton « START/+30SEC. » (DÉMARRAGE/+30S).
Fonction De Décongélation-Poids:
1. Appuyez une fois sur « WEIGHT DEFROST » (DÉCONGÉLATION-POIDS); l’écran
affiche « dEF1 ».
2. Appuyez sur les touches numériques pour saisir le poids à décongeler. Saisissez un
poids compris entre 4 et 100 Oz.
3. Appuyez sur « START/+30SEC. » (DÉMARRAGE/+30S) pour démarrer la
décongélation; le temps de cuisson restant s’affichera.
Fonction De Décongélation-Temps:
1. Appuyez une fois sur « TIME DEFROST » (DÉCONGÉLATION-TEMPS); l’écran affiche
« dEF2 ».
2. Appuyez sur les touches numériques pour saisir le temps de décongélation. La plage
de temps disponible est de 0:01 à 99:99.
3. Le niveau de puissance par défaut du micro-ondes est le niveau 3. Si vous voulez
changer le niveau de puissance, appuyez une fois sur « POWER » (PUISSANCE); l’écran
affichera « PL3 ». Ensuite, appuyez sur la touche numérique correspondant au niveau
de puissance souhaité.
4. Appuyez sur « START/+30SEC. » (DÉMARRAGE/+30S) pour commencer la
décongélation. Le temps de cuisson restant sera affiché.
Maïs Soufflé:
1. Appuyez plusieurs fois sur « POPCORN » (MAÏS SOUFFLÉ) jusqu’à ce que le numéro
souhaité apparaisse à l’écran. « 1,75 », « 3,0 » et « 3,5 » oz s’afficheront dans l’ordre.
Par exemple, appuyez une fois sur « POPCORN » (MAÏS SOUFFLÉ); « 1,75 » apparaît.
2. Appuyez sur « START/+30SEC » (DÉMARRAGE/+30S) pour cuisiner; l’avertisseur
retentit une fois. Une fois la cuisson terminée, l’avertisseur sonore retentit cinq fois,
puis revient à l’état d’attente.
background
21
Pomme De Terre:
1. Appuyez plusieurs fois sur « POTATO » (POMME DE TERRE) jusqu’à ce que le numéro
souhaité apparaisse à l’écran.
« 1 », « 2 » et « 3 » s’afficheront dans l’ordre.
RÉGLAGE « 1 » : 1 pomme de terre (environ 227 g [8 Oz])
RÉGLAGE « 2 » : 2 pommes de terre (environ 454 g [16 Oz])
RÉGLAGE « 3 » : 3 pommes de terre (environ 680 g [24 Oz])
Par exemple, appuyez une fois sur « POTATO » (POMME DE TERRE). « 1 » apparaît.
2. Appuyez sur « START/+30SEC » (DÉMARRAGE/+30S) pour cuisiner; l’avertisseur
retentit une fois. Une fois la cuisson terminée, l’avertisseur sonore retentit cinq fois,
puis revient à l’état d’attente.
Légumes Surgelés:
1. Appuyez plusieurs fois sur « FRZ. VEG. » (LÉGUMES SURGELÉS) jusqu’à ce que le
numéro souhaité apparaisse à l’écran. « 4,0 », « 8,0 » et « 16,0 » Oz s’afficheront dans
l’ordre. Par exemple, appuyez une fois sur « FRZ. VEG. » (LÉGUMES SURGELÉS).
« 4,0 » apparaît.
2. Appuyez sur « START/+30SEC » (DÉMARRAGE/+30S) pour cuisiner; l’avertisseur
retentit une fois. Une fois la cuisson terminée, l’avertisseur sonore retentit cinq fois,
puis revient à l’état d’attente.
Boisson:
1. Appuyez plusieurs fois sur « BEVERAGE » (BOISSON) jusqu’à ce que le numéro
souhaité apparaisse à l’écran. « 1 », « 2 » et « 3 » s’afficheront dans l’ordre pour le
nombre de tasses. Une tasse correspond à environ 120 ml.
Par exemple, appuyez une fois sur « BEVERAGE » (BOISSON). « 1 » apparaît.
2. Appuyez sur « START/+30SEC » (DÉMARRAGE/+30S) pour cuisiner; l’avertisseur
retentit une fois. Une fois la cuisson terminée, l’avertisseur sonore retentit cinq fois,
puis revient à l’état d’attente.
Assiette Plate:
1. Appuyez plusieurs fois sur « DINNER » (ASSIETTE PLATE) jusqu’à ce que le numéro
souhaité apparaisse à l’écran. « 9,0 », « 12,0 » et « 18,0 » Oz s’afficheront dans l’ordre.
Par exemple, appuyez une fois sur « DINNER » (ASSIETTE PLATE). « 9,0 » apparaît.
2. Appuyez sur « START/+30SEC. » (DÉMARRAGE/+30S) pour cuisiner; l’avertisseur
retentit une fois. Une fois la cuisson terminée, l’avertisseur sonore retentit cinq fois,
puis revient à l’état d’attente.
background
22
Pizza:
1. Appuyez plusieurs fois sur « PIZZA » jusqu’à ce que le numéro souhaité apparaisse à
l’écran. « 4,0 », « 8,0 » et « 14,0 » z s’afficheront dans l’ordre.
Par exemple, appuyez une fois sur « PIZZA ». « 4,0 » apparaît.
2. Appuyez sur « START/+30SEC » (DÉMARRAGE/+30S) pour cuisiner; l’avertisseur
retentit une fois. Une fois la cuisson terminée, l’avertisseur sonore retentit cinq fois,
puis revient à l’état d’attente.
Fonction Mémoire:
1. Appuyez sur « 0/MEMORY » (0/MÉMOIRE) pour choisir la procédure de mémoire 1-3.
L’écran affichera 1, 2, 3.
2. Si la procédure a été définie, appuyez sur « START/ +30 SEC. » (DÉMARRAGE/+30S)
pour l’utiliser. Si ce n’est pas le cas, continuez à définir la procédure. Il n’est possible de
régler qu’une ou deux étapes.
3. Une fois le réglage terminé, appuyez une fois sur « START/ +30 SEC. »
(DÉMARRAGE/+30S) pour enregistrer la procédure.
Si vous appuyez à nouveau sur « START/+30 SEC. » (DÉMARRAGE/+30S), la cuisson
commencera.
Exemple : Pour définir la procédure suivante comme deuxième mémoire, cest-à-dire la
mémoire 2.
Pour cuire les aliments à 80 % de puissance micro-ondes pendant 3 minutes et 20
secondes. Les étapes sont les suivantes:
1. En état d’attente, appuyez deux fois sur « 0/MEMORY » (0/MÉMOIRE), arrêtez
d’appuyer lorsque l’écran affiche « 2 ».
2. Appuyez une fois sur « TIME COOK » (Cuisson-temps), puis sur « 3 », « 2 », « 0 » dans
l’ordre.
3. Appuyez une fois sur « POWER » (PUISSANCE). « PL10 » s’affiche. Ensuite, appuyez
sur « 8 ». « PL8 » s’affiche.
4. Appuyez sur « START/+30 SEC. » (DÉMARRAGE/+30S), pour enregistrer le réglage.
L’avertisseur retentit une fois et l’écran affiche « 2 ». Si vous appuyez à nouveau sur
« START/+30SEC. » (DÉMARRAGE/+30S), la procédure sera enregistrée en tant que
mémoire 2 et exécutée.
5. Si vous voulez exécuter la procédure enregistrée, en état d’attente, appuyez deux
fois sur « 0/MEMORY » (0/MÉMOIRE). L’écran affiche « 2 ». Ensuite, appuyez sur «
START/+30 SEC. » (DÉMARRAGE/+30S) pour exécuter.
Cuisson En Plusieurs Étapes:
Il est possible de régler au maximum 2 étapes pour la cuisson. Lors d’une cuisson en
plusieurs étapes, si l’une d’entre elles consiste à décongeler, la décongélation doit être
placée automatiquement à la première étape.
O
background
23
REMARQUE:
La cuisson automatique ne peut pas fonctionner lors de la cuisson en plusieurs étapes.
Exemple : si vous souhaitez cuisiner avec 80 % de puissance micro-ondes pendant 5
minutes + 60 % de puissance micro-ondes pendant 10 minutes, les étapes de cuisson
sont les suivantes :
1. Appuyez une fois sur « TIME COOK » (Cuisson-temps), puis appuyez sur « 5 »,
« 0 » et « 0 » pour régler le temps de cuisson;
2. Appuyez une fois sur « POWER » (PUISSANCE), puis appuyez sur « 8 » pour
sélectionner 80 % de puissance micro-ondes.
3. Appuyez une fois sur « TIME COOK » (Cuisson-temps), puis appuyez sur « 1 »,
« 0 », « 0 » et « 0 » pour régler le temps de cuisson;
4. Appuyez une fois sur « POWER » (PUISSANCE), puis appuyez sur « 6 » pour
sélectionner 60 % de puissance micro-ondes. 5). Appuyez sur « START/+30 SEC. »
(DÉMARRAGE/+30S), pour commencer la cuisson.
Fonction De Verrouillage Enfant:
Verrouillage : En état d’attente, appuyez sur « STOP/CANCEL » (ARRÊT/ANNULER)
pendant 3 secondes. Il y aura un long « bip » indiquant l’entrée dans l’état de verrouillage
enfant. Pendant ce temps, l’écran affichera « ».
Désactivation du verrouillage : En état verrouillé, appuyez sur « STOP/CANCEL »
(ARRÊT/ANNULER) pendant 3 secondes. Il y aura un long « bip » indiquant que le
verrouillage est désactivé.
Fonction D’information:
1. En état de cuisson, si l’horloge a été réglée, appuyez sur « CLOCK » (HORLOGE), le
four affichera l’horloge pendant trois secondes.
2. En mode cuisson au micro-ondes, appuyez sur « POWER » (PUISSANCE) pour voir
le niveau de puissance des micro-ondes, et la puissance actuelle des micro-ondes
s’affichera. Après trois secondes, le four reviendra à l’état précédent. Dans l’état
multiétapes, la consultation peut se faire de la même manière que ci-dessus.
Fonction De Rappel De Fin De Cuisson:
Lorsque la cuisson est terminée, l’avertisseur émettra 5 « bips » pour alerter l’utilisateur
que la cuisson est terminée.
background
24
Autres Spécifications:
1. En mode veille, si la fenêtre numérique de l’horloge affiche l’heure actuelle, l’icône « : »
clignote; sinon, il affiche « 0:00 ».
2. Dans l’état de la fonction de réglage, l’écran affiche le réglage correspondant.
3. En état de fonctionnement ou de pause, l’écran affiche le temps de cuisson restant.
Mode Silencieux:
1. Pour activer le mode silencieux :
En état d’attente, appuyez et maintenez « 8 » pendant 3 secondes. Un long bip se fera
entendre. Lorsque vous appuyez sur les touches, aucun son n’est émis.
2. Pour désactiver le mode silencieux :
En mode silencieux, appuyez et maintenez « 8 » pendant 3 secondes. Un long bip se
fera entendre.
Fonction ÉCO
1. Pour passer en mode ÉCO :
En état d’attente, appuyez sur « STOP/CANCEL » (ARRÊT/ANNULER); l’écran s’éteint.
2. Pour passer en mode ÉCO :
En mode ÉCO, appuyez sur n’importe quelle touche ou ouvrez et fermez la porte du
four.
background
25
ENTRETIEN
Résolution Des Problèmes
Vérifiez votre problème en utilisant le tableau ci-dessous et essayez les solutions
pour chaque problème. Si le four à micro-ondes ne fonctionne toujours pas
correctement, contactez le centre de service agréé le plus proche.
Problème Cause possible Solution possible
Le four ne démarre
pas
Le cordon électrique du
four n’est pas branché.
La porte est ouverte.
Une opération incorrecte
est définie.
Branchez la prise de courant.
Fermez la porte et réessayez.
Vérifiez les instructions.
Arc électrique ou
étincelles
Des matériaux à éviter
dans le four à micro-
ondes ont été utilisés.
Le four fonctionne à
vide.
Des restes d’aliments
renversés à l’intérieur.
Utilisez uniquement des
ustensiles de cuisine allant au
micro-ondes.
Ne faites pas fonctionner le
four lorsqu’il est vide.
Nettoyez l’intérieur avec une
serviette humide.
Aliments mal cuits
Des matériaux à éviter
dans le four à micro-
ondes ont été utilisés.
Les aliments ne sont
pas complètement
décongelés.
Le temps de cuisson ou
le niveau de puissance
ne sont pas adaptés.
Les aliments ne sont ni
retournés ni remués.
Utilisez uniquement des
ustensiles de cuisine allant au
micro-ondes.
Décongelez complètement les
aliments.
Utilisez le temps de cuisson
et
le niveau de puissance
corrects.
Retournez ou remuez les
aliments.
Aliments trop cuits
Le temps de cuisson ou
le niveau de puissance
ne sont pas adaptés.
Utilisez le temps de cuisson
et le niveau de puissance
corrects.
Aliments
insuffisamment
cuits
Des matériaux à éviter
dans le four à micro-
ondes ont été utilisés.
Les aliments ne sont pas
complètement
décongelés.
Les orifices d
e ventilation
du four sont obstrués.
Le temps de cuisson ou
le niveau de puissance ne
sont pas adaptés.
Utilisez uniquement des
ustensiles de cuisine allant au
micro-ondes.
Décongelez complètement les
aliments.
Vérifiez que les orifices de
ventilation du four ne sont pas
obstrués.
Utilisez le temps de cuisson
et
le niveau de puissance
corrects.
Décongélation
insuffisante
Des matériaux à éviter
dans le four à micro-
ondes ont été utilisés.
Le temps de cuisson ou
le niveau de puissance
ne sont pas adaptés.
Les aliments ne sont ni
retournés ni remués.
Utilisez uniquement des
ustensiles de cuisine allant au
micro-ondes.
Utilisez le temps de cuisson
et le niveau de puissance
corrects.
Retournez ou remuez les
aliments.
background
26
MARQUES, DROITS D'AUTEURET
DÉCLARATION LÉGALE
Le logo, les marques verbales, le nom commercial, l'habillage commercial et
toutes leurs versions sont des actifs précieux de Midea Group et/ou de ses sociétés
affiliées ("Midea"), auxquels Midea appartient des marques, des droits d'auteur et
d'autres droits de propriété intellectuelle, ainsi que toute la survaleur dérivée de
l'utilisation de toute partie d'une marque Midea. L'utilisation de la marque Midea à des
fins commerciales sans le consentement écrit préalable de Midea peut constituer une
contrefaçon de marque ou une concurrence déloyale en violation des lois applicables.
Ce manuel est créé par Midea et Midea en réserve tous les droits d'auteur. Aucune
entité ou individu ne peut utiliser, dupliquer, modifier, distribuer en totalité ou en partie
ce manuel, ni le regrouper ou le vendre avec d'autres produits sans le consentement
écrit préalable de Midea.
Toutes les fonctions et instructions décrites étaient à jour au moment de l'impression
de ce manuel. Toutefois, le produit réel peut varier en raison de fonctions et de
conceptions améliorées.
PN:16170000A92946
background

Specifications

Indexed Terms: Compact Microwave

Midea MMC07B11ABBC Questions and Answers