Loading ...
Loading ...
Loading ...
FR Placer un récipient sous la sortie café DE Platzieren Sie ein Gefäß unter dem Kaee-Auslauf IT Posizionare un contenitore
soo l’erogatore di caè ES Coloca un recipiente debajo de la salida del café PT Coloque um recipiente por baixo da
saída de café CS Pod výpusť kávy umístěte vhodnou nádobu SK Pod výpust kávy umiestnite vhodnú nádobu PL Podstaw
naczynie pod wylot kawy HU Tegyen egy edényt a kávékifolyó alá RU
EL Τοποθετήστε ένα δοχείο κάτω από το στόιο εκροή καφέ NL Plaats een bakje onder de koeuitloop DA Placer en
beholder under kaeudløbet NO Plasser en beholder under kaeutløpet SV Placera en behållare under kaeuaget
FI Aseta astia kahvisuuimen alle RO Poziionai un recipient sub capătul de extracie
FR Lorsque la machine est éteinte, retirer le réservoir d’eau et soulever le levier DE Maschine AUS - entfernen Sie den
Wassertank und önen Sie den Hebel IT Macchina SPENTA - rimuovere il serbatoio dell’acqua e sollevare la leva ES Máquina
desconectada: retira el depósito de agua y sube la palanca PT Com a máquina desligada - remova o depósito de água e abra
a alavanca CS Na vypnutém kávovaru vyjměte nádobu na vodu a zvedněte páku SK Vyberte nádobu na vodu z vypnutého
kávovaru a zdvihnite páku PL Maszyna WYŁĄCZONA - wyjmij zbiornik na wodę i otwórz dźwignię HU Készülék kikapcsolva
- vegye le a víztartályt és nyissa ki a kapszulakart RU - ,
EL Αφαιρέστε το δοχείο νερού και ανοίξτε τον οχλό, ε απενεργοποιηένη τη ηχανή NL Machine UIT - verwijder
de watertank en doe de hendel omhoog DA Sluk maskinen - ern vandtanken og åben håndtaget NO SLÅ AV maskin
- ern vanntanken og åpne spaken SV Stäng av maskinen- ta bort vaentanken och öppna kapselspaken FI Kun laite on
sammuksissa, irrota vesisäiliö ja avaa vipu RO Când aparatul este închis - detașai rezervorul de apă și deschidei clapeta
34
2. Place a container under the coee outlet
1. Machine OFF - remove water tank and open the lever
Loading ...
Loading ...
Loading ...