Fender 2173400000 GB Twin Reverb Guitar Amplifiers

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Service
  • Safety Document - (English, French, Portuguese, Spanish, German, Chinese, Czech, Italian, Japanese, Polish, Slovak, Slovenian) Read Online | Download pdf
Warranty
  • Fender® Squier® Brands Amplifier 2 Year Limited Warranty - (English) Download
2173400000 photo

Safety Document

This is the main product document for model 2173400000.

The file format is pdf, 8 pages, you can download this manual here .

background
READ ME FIRST
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
WICHTIGE ANWEISUNGEN ZU IHRER SICHERHEIT
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
BEZPNOST POKYNY
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
使用いたために
background
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may
be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence
of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
the product.
CAUTION: SURFACES MAY BE HOT—DO NOT TOUCH. Fingers may be burned if contact is made
with hot objects. Before handling switch the product OFF, and wait one-half hour for it to cool.
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit
into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles
and the point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer or sold with the
apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15) To completely disconnect this apparatus from the AC mains, disconnect the power supply cord plug from
the AC receptacle.
16) The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.
17) WARNING – To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
18) Do not expose this equipment to dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids, such
as vases, are placed on the equipment.
19) Maintain at least 6 inches (15.25 cm) of unobstructed air space behind the unit to allow for proper
ventilation and cooling of the unit.
20) CAUTION – For rack mounted power amplifiers, keep all wiring and materials away from the sides of the
unit and allow the unit to cool down for 2 minutes before pulling from a rack enclosure.
21) Amplifiers and loudspeaker systems, and ear/headphones (if equipped) are capable of producing very
high sound pressure levels which may cause temporary or permanent hearing damage. Use care when
setting and adjusting volume levels during use.
22) FCC COMPLIANCE NOTICE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and if not used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications and there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving
antenna, increase the separation between the equipment and receiver, connect the equipment into
an outlet on a circuit different from that of the receiver. Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician if help is needed with interference. NOTE: FMIC will not be responsible for unauthorized
equipment modifications that could violate FCC rules, and/ or void product safety certifications.
For certain Intentional Radiators: This device complies with Part 15 of the FCC Rules/Industry Canada
license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
23) WARNING – To maintain product safety, products with internal or external (battery pack) batteries:
•Batteries and/or the product in which they are installed, shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or the like. •There may be a danger of explosion if the battery is incorrectly connected/replaced.
Replace only with the same or equivalent type battery specified in the instructions or on the product.
24) CAUTION – Unplug unit and allow it to cool before touching/ replacing vacuum tubes.
25) WARNING – Provide an earthing connection before the mains plug is connected to the mains. And, when
disconnecting the earthing connection, be sure to disconnect after pulling out the mains plug from the mains.
26) Apparatus with CLASS I construction (grounded type with a three-prong plug) must be connected to a
MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
27) Stability hazard. The unit may fall, causing serious personal injury or death.
28) CAUTION: For products containing an external speaker jack—when connecting a speaker cable, make
certain the unit is powered off to protect from risk of shock. Speaker wires/cables shall be of suitable
gauge, and its insulation and/or sleeve shall be rated VW-1, FT-1 or V-1, minimum.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por
objeto alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro del gabinete del
producto, que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario a la
presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en los
documentos que acompañan al producto.
CUIDADO: LAS SUPERFICIES PUEDEN RECALENTARSE — NO LAS TOQUE. Es posible que se queme los
dedos si toca esas supercies calientes. Antes de tocar el aparato, apáguelo y espere media hora
para que se refrigere.
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Atienda todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca del agua.
6) Limpie sólo con un paño seco.
7) No bloquee ningún orificio de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros
aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9) No elimine el objetivo de seguridad de la clavija polarizada o con conexión a tierra. Una clavija polarizada
tiene dos hojas, una de ellas más ancha que la otra. Una clavija con conexn a tierra tiene dos hojas y
una tercera pata de tierra. La hoja ancha o la tercera pata se suministran para su seguridad. Si la clavija
suministrada no encaja en su enchufe, consulte a un electricista para que reemplace el enchufe obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentacn para que no sea pisado o pellizcado, especialmente en las clavijas,
recepculos de conveniencia y en el punto en el que salen del aparato.
11) Use únicamente aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.
12) Úselo únicamente con el carrito, soporte, trípode, abrazadera o mesa especificados por el fabricante o
que se venden con el aparato. Cuando se use un carrito, sea precavido al mover la
combinación de carrito y aparato para evitar lesiones por volcadura.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se use durante
períodos prolongados de tiempo.
14) Refiera todo el servicio a personal cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato
se ha dañado de cualquier forma, como si se dañan el cable de alimentación o la clavija, si se ha vertido
un líquido o han caído objetos al interior del aparato, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la
humedad, no funciona normalmente o ha caído.
15) Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el cable de alimentación
eléctrica del recepculo de CA.
16) La clavija ectrica del cable de alimentación se mantendrá fácilmente operativa.
17) ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia o la humedad.
18) No exponga este equipo a escurrimientos o salpicaduras, y asegúrese de que no se coloquen objetos
llenos de líquido, como jarrones, sobre el equipo.
19) Mantenga al menos 6 pulgadas (15.25 cm) de espacio de ventilacn sin obstrucciones detrás de la unidad
para permitir su ventilación y enfriamiento adecuados.
20) PRECAUCIÓN – En el caso de amplificadores de potencia montados en anaqueles, conserve todo el
cableado y materiales alejados de los lados de la unidad y permita que la unidad se enfríe durante 2
minutos antes de retirarla de un gabinete de anaquel.
21) Los amplificadores, sistemas de altavoces y auriculares (sea cual sea el dispositivo con el que es
equipada la unidad) son capaces de producir niveles de presión sonora muy elevados que pueden llegar
a producir problemas de sordera tanto temporal como cnica. Tenga mucho cuidado a la hora de ajustar
los niveles de volumen al usar este aparato.
22) La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que
este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo
debe de aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no
deseada.
23) ADVERTENCIA – Para mantener la seguridad de los productos con baterías internas o externas
(paquete de baterías): •Las baterías y el producto en el que están instaladas no deberán exponerse a
calor excesivo, como la luz del sol, fuego y similares. •Puede haber peligro de explosión si la batería se
conecta o reemplaza de modo incorrecto. Reemplácelas sólo con baterías del mismo tipo o equivalente
especificadas en las instrucciones o en el producto.
24) PRECAUCIÓN – Desconecte esta unidad de la corriente y espere un rato hasta que se refrigere antes de
tocar / sustituir las válvulas.
25) PRECAUCIONAntes de conectar el cable de alimentación a la corriente eléctrica, consiga una conexión
a tierra. Además, a la hora de desconectar esta toma de tierra, asegúrese de hacerlo desps de haber
extraído el cable de alimentación del chasis.
26) Los dispositivos de CLASE I (enchufe de tres bornes con toma de tierra) como este deben ser conectados a
una salida de corriente que disponga de una conexión de toma de tierra de seguridad.
27) PRECAUCIÓN – Riesgo de caída del dispositivo que podría causar lesiones graves o incluso la muerte.
28) CUIDADO – Para aquellos productos que contengan un conector de altavoz externo—cuando conecte un
cable de altavoz, asegúrese de que la unidad esté apagada para evitar el riesgo de una descarga eléctrica. Los
cables de altavoz que utilice deben ser del calibre adecuado y su aislamiento y/o blindaje deben tener una
calicación de protección mínima de VW-1, FT-1 o V-1.
ENGLISH ESPAÑOL
background
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce symbole avertit l'utilisateur de la psence d’une tension dangereuse non isolée dans le btier
du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d'électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien dans la
documentation qui accompagne le produit.
AVERTISSEMENT: LES SURFACES DE LAPPAREIL PEUVENT ÊTRE TRÈS CHAUDES — NE PAS TOUCHER.
Vous pouvez subir des brûlures aux doigts si vous touchez des objets trop chauds. Avant toute
manipulation, mettez l’appareil hors tension et laissez-le refroidir y’a pendant une demi-heure.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Respectez toutes les mises en garde.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil en suivant les instructions du fabricant.
8) Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur, comme un radiateur, un four ou tout autre appareil
(incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) Ne modifiez pas la fiche polarisée (Canada) ou la mise à la terre. Les fiches polarisées possèdent deux
lames, dont l’une est plus large que l’autre. Les fiches avec mise à la terre possèdent deux broches plus
une broche de terre. La lame plus large et la terre sont des éléments de sécurité. Si la fiche ne correspond
pas à votre prise secteur, contactez un électricien pour la faire remplacer.
10) Évitez de marcher sur le cordon secteur ou de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises
secteur et de l'embase de l’appareil.
11) Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, la console ou la table spécifiés par le fabricant ou
vendus avec l’appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, prenez toutes les pcautions nécessaires pour éviter
les chutes lors du déplacement de l’ensemble chariot-appareil.
13) Déconnectez l’appareil pendant les orages ou les longues périodes d'inutilisation.
14) Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. Vous devez faire contrôler cet
appareil s'il a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme lorsque le cordon
secteur ou les fiches sont endommas, qu'un liquide ou des objets se sont infilts
dans l’appareil, qu'il a été exposé à la pluie ou l’humidité, qu'il a subi un choc ou qu'il ne
fonctionne pas normalement.
15) Pour déconnecter entièrement l’appareil du secteur (phase, neutre et terre), déconnectez la fiche du
cordon secteur de la prise.
16) La fiche du cordon secteur doit demeurer accessible en tout temps.
17) MISE EN GARDE – Pour réduire les risques d’incendie ou d'électrocution, n’exposez pas cet appareil aux
intempéries ou à l'humidité.
18) N’exposez pas cet appareil à l’humidité ou aux projections liquides. Ne posez pas de récipient rempli de
liquide, tel qu'un vase, sur cet appareil.
19) Maintenez un espace d’au moins 15 cm (6 pouces) à l'arrière de l'appareil pour laisser circuler l’air et
permettre une ventilation et un refroidissement convenables.
20) ATTENTION – Pour les amplificateurs de puissance montés en Rack, ne placez pas de câbles et matériaux à
proximité des côtés de l’appareil. Laissez l'appareil refroidir pendant 2 minutes avant de le retirer du Rack.
21) Les amplificateurs, les haut-parleurs, les enceintes, les casques et écouteurs (selon le cas) peuvent
produire des niveaux sonores ts élevés qui peuvent causer des dommages auditifs temporaires ou
permanents. Réglez le volume avec modération.
22) AVIS DE CONFORMITÉ AUX NORMES DE LA COMMISSION FÉDÉRALE SUR LES COMMUNICATIONS: Cet appareil
a été testé et répond aux nomes de la Commission Fédérale Américaine sur les Communications dans
la catégorie des équipements numériques de Classe B, alinéa 15 des normes FCC. Ces normes ont été
conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences en environnement résidentiel. Cet
équipement génère utilise et peut émettre des fréquences radio. S’il n’est pas utilisé selon les indications
de ce mode d’emploi, il peut générer des interrences néfastes aux communications radio. Il nexiste
aucune garantie contre l’apparition de ces interrences, qu’elle que soit l’installation. Si cet appareil
génère des interférences néfastes aux réceptions radio ou télévision (ce qui peut être aisément déterminé
en plant l’appareil sous/hors tension), l’utilisateur se doit d’essayer de corriger ces interférences par l’un
des moyens suivants : ré-orientez ou déplacez l’antenne de réception, éloignez l’appareil ducepteur,
connectez l’appareil sur une ligne secteur différente de celle du récepteur. Consultez votre revendeur ou
un technicien radio/TV qualifié si vous avez besoin d’aide pour combattre les interrences. REMARQUE :
La socté FMIC n’est pas responsable des modifications non-autorisées apportées à cet équipement et qui
pourraient annuler sa conformité aux normes FCC, et/ou annuler sa conformité aux normes de sécurité.
Pour certains dispositifs produisant des rayonnements intentionnels : Le psent appareil est conforme
aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
23) MISE EN GARDE – Pour éviter d'endommager les produits munis de piles internes ou externes: • Les
piles et/ou le produit dans lequel elles sont installées ne doivent pas être expos à une chaleur excessive,
comme les rayons du soleil, le feu, etc. • Il y a un risque d’explosion lorsque la pile n’est pas correctement
connectée/remplacée. Remplacez-la uniquement par une pile de type identique ou équivalent, spécif
dans les instructions ou sur le produit.
24) ATTENTION – Déconnectez l'appareil du secteur et laissez-le refroidir avant de toucher ou de remplacer
les lampes.
25) ATTENTION – Veuillez vous assurer que l'appareil soit mis à la terre avant de connecter la fiche au secteur.
De la même façon, assurez-vous que la terre soit déconnectée en dernier lorsque vous déconnectez la
prise du secteur.
26) Les équipements de CLASSE I (mis à la terre avec une fiche secteur à trois broches) doivent être
impérativement connectés à une prise SECTEUR avec terre.
27) Danger d'instabilité. L'appareil peut tomber et causer des blessures corporelles graves ou la mort.
28) ATTENTIONConcernant les appareils équipés de connecteurs pour enceintes externes : lorsque vous
connectez un câble pour haut-parleur, assurez-vous que l’appareil est hors tension pour vous protéger des
électrocutions. Les câbles pour haut-parleur utilisés doivent avoir un diamètre adapté et la gaine et/ou le
manchon doivent être de classication VW1, FT1 ou V1 au minimum.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
O relâmpago com símbolo de caba de flecha dentro de um trngulo equilátero destina-se a
alertar o utilizador para a presença de “tensão perigosa” dentro da estrutura do produto que pode
ter magnitude suficiente para representar um risco de choque eléctrico para as pessoas.
O ponto de exclamão dentro do triângulo equilátero destina-se a alertar o utilizador para a
presença de instruções de funcionamento e manutenção (assistência técnica) na documentação
que acompanha o produto.
CUIDADO: AS SUPERFÍCIES PODEM ESTAR QUENTES - NÃO TOCAR. Poderá queimar os dedos se tocar
em objetos quentes. DESLIGUE o produto antes de o manusear e aguarde uma hora para que este `
arrefeça.
1) Leia estas instrões.
2) Guarde estas instrões.
3) Cumpra todas as advertências.
4) Siga todas as instruções.
5) Não utilize este aparelho próximo de água.
6) Limpe apenas com um pano seco.
7) Não bloqueie quaisquer orifícios de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
8) Não instale próximo de fontes de calor, tais como radiadores, saídas de ar quente, fogões ou outros
aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9) Não anule a finalidade de segurança da ficha polarizada ou de ligação à terra. Uma ficha polarizada
possui duas lâminas, sendo uma delas mais larga do que a outra. Uma ficha de ligão à terra possui
duas lâminas e um terceira ponta de ligação à terra. A lâmina larga ou a terceira ponta são fornecidas
para sua segurança. Se a ficha fornecida não couber na sua tomada, consulte um electricista para
substituir a tomada obsoleta.
10) Proteja o cabo de alimentação eléctrica do aparelho para que não seja pisado ou dobrado especialmente
nas fichas, nos receptáculos ou no ponto onde o cabo sai do aparelho.
11) Utilize apenas acessórios/peças especificados pelo fabricante.
12) Utilize o aparelho apenas com o carrinho, suporte, tripé ou mesa especificados pelo fabricante ou
vendidos com o aparelho. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao deslocar a combinação carrinho/
aparelho para evitar ferimentos provocados por uma possível queda.
13) Desligue este aparelho durante trovoadas ou quando não for utili-lo por um longo
período de tempo.
14) Solicite todas as reparações a pessoal de assistência qualificado. É necessária
assistência técnica quando o aparelhos se tiver danificado de alguma forma como,
por exemplo, o cabo de alimentação ou a ficha eso danificados, foram derramados
líquidos ou caíram objectos para dentro do aparelho, o aparelho esteve exposto a chuva ou humidade, o
aparelho não funciona normalmente ou sofreu uma queda.
15) Para desligar por completo este aparelho da corrente eléctrica de CA, desligue a ficha do cabo de
alimentação do receptáculo de CA.
16) A ficha eléctrica do cabo de alimentação irá permanecer pronta a funcionar.
17) ADVERTÊNCIA – Para reduzir o risco de incêndio ou choque ectrico, não exponha este aparelho a chuva
ou humidade.
18) Não exponha este equipamento a gotejamento ou salpicos e certifique-se de que não são colocados
objectos com líquidos, tais como jarras, sobre o equipamento.
19) Mantenha desobstrdo pelo menos 15,25 cm de espaço por trás da unidade para que a unidade disponha
de ventilação e arrefecimento adequados.
20) CUIDADO – Para amplificadores montados numa estante, mantenha todas as ligações eléctricas e
materiais afastados das partes laterais da unidade e deixe a unidade arrefecer durante 2 minutos antes
de retirar de uma estante.
21) Amplificadores, sistemas de alto-falantes, e fones de ouvido (se equipado) são capazes de produzir níveis
de preso de som muito altos que podem causar lees auditivas temporias ou permanentes. Seja
cauteloso ao configurar e ajustar os níveis de volume durante o uso.
22) FCC AVISO DE CUMPRIMENTO: Este equipamento foi testado e concluiu-se que o mesmo obedece aos
limites de dispositivos digitais Classe B, de acordo com os termos da Parte 15 das regras FCC. Estes limites
são projetados para oferecer uma proteção razoável contra interferências prejudiciais em instalações
residenciais. Este equipamento gera, usa e pode radiar energia de rádio frequência e se não for usado
de acordo com as instruções, pode causar interferências prejudiciais a comunicões de rádio e não
há garantia alguma de que tal interferência não ocorra em alguma instalação em particular. Se este
equipamento vier a causar interferências prejudiciais à receão de rádio ou televisão, o que pode ser
determinado ao se ligar e desligar o equipamento, aconselha-se o usuário a tentar corrigir a interferência
através de uma ou mais das seguintes medidas: reorientar ou reposicionar a antena, aumentar a separão
entre o equipamento e receptor, conectar o equipamento a uma tomada ou um circuito distinto daquele do
receptor. Consulte um revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente se precisar de ajuda para resolver
o problema de interferência. NOTA: A FMIC não se responsabiliza por modificões de equipamento não
autorizadas que possam violar as regras FCC, e / ou que anulem as certificações de segurança do produto.
23) ADVERTÊNCIA – Para manter a seguraa do produto, no caso de produtos com pilhas (conjunto de
pilhas) internas ou externas: • As pilhas e/ou o produto no qual estão instaladas, não devem ser expostos
a temperaturas excessivas, tal como a luz solar directa, fogo, ou temperaturas semelhantes. • Pode existir
um risco de explosão se a pilha estiver ligada/colocada de forma incorrecta. Substitua apenas por pilhas
de tipo equivalente ou idêntico ao especificado nas instruções ou no produto.
24) AVISO – Desconecte a unidade e permite-o de resfriar-se antes tocar ou trocar as válvulas de vácuo.
25) AVISO – Providencie uma conexão terra antes de ligar seu aparelho à tomada. E, quando estiver
desconectando o terra, certifique-se de ter desconectado antes de puxar o fio ligado à corrente elétrica.
26) A aparelhagem com constrãoCLASS I (tipo terra com um plugue de 3 pinos) deve ser conectado a uma
tomada etricaMAINScom uma coneo terra de proteção.
27) Perigo de instabilidade. A unidade pode cair e causar ferimentos pessoais graves ou morte.
28) ATENÇÃO – Para produtos que incluem uma entrada para altifalante externo—quando ligar o cabo de coluna,
certique-se que a unidade está desligada para proteger contra o risco de choque elétrico. Os os/cabos de coluna
devem ser de bitola adequada e o seu isolamento e/ou manga devem ser do tipo VW-1, FT-1 ou V-1, no mínimo.
FRANÇAIS PORTUGUÊS
background
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, avverte l’utente
della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno del prodotto, sufficiente a costituire
un rischio di shock elettrico per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avvisa l’utente della presenza di
importanti istruzioni per il funzionamento e la manutenzione incluse nel materiale informativo
che accompagna il prodotto.
ATTENZIONE: LE SUPERFICI POSSONO ESSERE MOLTO CALDE, NON TOCCARE. Il contatto con oggetti
molto caldi può provocare ustioni alle dita. Prima di procedere, SPEGNERE il prodotto e aspettare
mezz’ora in modo che si rareddi.
1) Leggere queste istruzioni.
2) Conservare queste istruzioni.
3) Rispettare tutte le avvertenze.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non usare questo apparecchio vicino all’acqua.
6) Pulire unicamente con un panno asciutto.
7) Non ostruire le prese di aerazione. Installare secondo le istruzioni fornite dal costruttore.
8) Non installare vicino a fonti di calore come caloriferi, diffusori di calore, stufe o altri dispositivi che
producono calore (inclusi gli amplificatori).
9) Non annullare la sicurezza garantita dalla spina polarizzata o con messa a terra. Le spine polarizzate sono
caratterizzate da due lamine, di cui una più grande dell’altra. Le spine con messa a terra dispongono di
due lame e di un terzo polo per la messa a terra. La lamina grande o il terzo polo sono contemplati per
garantire la sicurezza. Se la spina del cavo fornito in dotazione non si adatta alla presa, consultare un
elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10) Proteggere il cavo di alimentazione perché non venga calpestato, tirato o piegato, in particolare vicino
alla presa e al punto in cui il cavo esce dal dispositivo.
11) Usare solo accessori/componenti specificati dal costruttore.
12) Usare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli specificati dal costruttore o venduti con
l’apparecchio. Quando si usa un carrello, fare attenzione nello spostare la combinazione carrello/
apparecchio per evitare lesioni causate dal ribaltamento.
13) Scollegare il dispositivo durante i temporali con fulmini o in caso di lunghi periodi di inutilizzo.
14) Per l’assistenza tecnica rivolgersi sempre a personale qualificato. È necessaria
l’assistenza quando il dispositivo risulta danneggiato in qualunque modo (ad
esempio: cavo di alimentazione o spina danneggiati, liquido versato o oggetti caduti
nel dispositivo, dispositivo esposto a pioggia o umidità, funzionamento non normale
o dispositivo caduto).
15) Per scollegare completamente l’apparecchio dalla presa di rete CA togliere la spina del cavo di
alimentazione dalla presa CA.
16) La spina di rete del cavo di alimentazione deve essere sempre facilmente accessibile e operabile.
17) AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre questo apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
18) Non esporre il dispositivo a sgocciolamenti o a spruzzi di alcun liquido ed assicurarsi che nessun oggetto
contenente liquidi, come vasi, venga collocato su di esso.
19) Lasciare almeno 15 cm di spazio libero dietro al dispositivo per consentire una corretta aerazione e il
raffreddamento dell'uni.
20) ATTENZIONE- Per gli amplificatori di potenza montati all'interno di un rack, mantenere tutti i cavi e gli
oggetti lontano dai fianchi laterali del dispositivo e, prima di estrarlo dal rack-case, lasciarlo raffreddare
per 2 minuti.
21) Gli amplificatori, i sistemi di altoparlanti e le cuffie/dispositivi in-ear (se presenti) possono generare livelli
audio con un'elevata pressione sonora, in grado di causare danni temporanei o permanenti all'udito. Quindi,
durante l'uso è opportuno prestare molta attenzione nell'impostazione e regolazione dei livelli di volume.
22) CONFORMITÀ FCC: questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi
digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Normative FCC. I valori limite intendono assicurare
ragionevoli margini di protezione dalle interferenze nelle installazioni a carattere residenziale. Questo
dispositivo genera, impiega e può emettere energia in radiofrequenza e può causare interferenze
dannose alle comunicazioni radio se non viene installato e utilizzato secondo le istruzioni. Non viene
comunque garantita l’assenza completa di interferenze in situazioni particolari. Se il dispositivo causa
interferenze e disturbi alla ricezione radio o televisiva (evento che può essere accertato spegnendo e
riaccendendo l’unità), l’utente può cercare di risolvere il problema adottando una o più delle seguenti
misure: riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione; allontanare l’apparecchio dal ricevitore;
collegare l’attrezzatura a una diversa presa elettrica in modo che attrezzatura e ricevitore si trovino su
circuiti diversi. Per assistenza, rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo qualificato. NOTA:
FMIC non sarà responsabile di alcuna modifica non autorizzata che provochi una violazione delle norme
FCC e/o invalidi le certificazioni di sicurezza del prodotto.
23) AVVERTENZA – Per preservare la sicurezza dell'unità, prodotti con batterie interne o esterne (battery-
pack): • Le batterie e/o il prodotto in cui queste sono installate non devono essere esposti a calore
eccessivo, come luce solare, fuoco o simili. • Se la batteria viene collegata/sostituita in modo non corretto
può sussistere il rischio di esplosione. Sostituire solo con batterie dello stesso tipo o equivalente, come
specificato nelle istruzioni o sul prodotto.
24) CAUTELA - Prima di toccare/sostituire le valvole, disconnettere l'unità e lasciarla raffreddare.
25) ATTENZIONE – Prima di collegare la spina alla rete elettrica, assicurarsi che la presa disponga di messa
a terra. Inoltre, nel disconnettere la connessione con messa a terra, assicurarsi di aver precedentemente
scollegato la spina dalla rete elettrica.
26) Gli apparati in CLASSE I (con messa a terra mediante spina a tre-poli) devono essere collegati alla presa di
corrente elettrica tramite una connessione protettiva con messa a terra.
27) Pericolo di stabilità. L'unità potrebbe cadere, causando gravi lesioni o la morte di persone.
28) ATTENZIONE – per i prodotti dotati di jack altoparlanti esterno, prima di collegare un cavo per altoparlanti
assicurati che l’unità sia spenta per evitare il rischio di scosse elettriche. I cavi per altoparlanti devono essere
di calibro adatto, con isolamento e/o guaina di grado VW-1, FT-1, V-1 o superiore.
WICHTIGE ANWEISUNGEN ZU IHRER SICHERHEIT
Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem
Vorhandensein nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ im Gehäuse des Produkts warnen, die
möglicherweise hoch genug ist, um ein Stromschlagrisiko darzustellen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs-
und Wartungsanweisungen (Serviceanweisungen) in den dem Produkt beiliegenden Broschüren
aufmerksam machen.
VORSICHT: DIE OBERFLÄCHEN KÖNNEN HEISS SEIN — NICHT BERÜHREN. Heiße Objekte können
Verbrennungen verursachen. Schalten Sie das Produkt AUS und warten Sie eine halbe Stunde, bevor
Sie es anfassen.
1) Lesen Sie diese Anweisungen.
2) Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3) Beachten Sie alle Warnhinweise.
4) Befolgen Sie alle Anweisungen.
5) Benutzen Sie die Vorrichtung nie in der Nähe von Wasser.
6) Nur mit trockenem Tuch reinigen.
7) Belüftungsöffnungen nicht blockieren. Den Anweisungen des Herstellers entsprechend installieren.
8) Installieren Sie die Vorrichtung nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Heizkörpern, Herden
oder anderen Geräten (insbesondere Verstärkern), die Wärme erzeugen.
9) Achten Sie darauf, den Sicherheitszweck des verpolungssicheren oder geerdeten Steckers nicht zu
umgehen. Ein verpolungssicherer Stecker ist mit zwei flachen Stiften ausgestattet, von denen einer
breiter ist als der andere. Ein geerdeter Stecker ist mit zwei Stiften und einer Erdbuchse ausgestattet. Der
breitere Stift oder die Erdbuchse dienen Ihrer Sicherheit. Sollte der mitgelieferter Stecker nicht in Ihre
Steckdose passen, wenden Sie sich zum Austausch der veralteten Steckdose an einen Elektriker.
10) Schützen Sie das Stromkabel davor, dass darauf getreten oder dass es besonders am Stecker, an
Steckerleisten oder an der Austrittsstelle aus dem Gerät geknickt wird.
11) Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes Zubehör.
12) Benutzen Sie das Get nur mit den vom Hersteller festgelegten oder gemeinsam mit dem Gerät
verkauften Wagen, Ständern, Stativen, Halterungen oder Tischen. Achten Sie bei Benutzung eines
Wagens darauf, dass das gemeinsam mit dem Wagen bewegte Gerät nicht kippt und zu Verletzungen
führt.
13) Ziehen Sie bei Gewittern oder bei längeren Stillstandzeiten den Netzstecker des
Geräts.
14) Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal. Ein Service wird
erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, beispielsweise
bei Beschädigung des Netzsteckers oder des Netzkabels, wenn Flüssigkeiten über
das Gerät vergossen wurden oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Get
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde,
15) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät vollständig vom Wechselstromnetz zu
trennen.
16) Der Netzstecker des Netzkabels muss jederzeit betriebsbereit sein.
17) WARNHINWEIS: Um die Gefahr vom Feuer oder Stromschlag zu vermeiden, darf das Gerät nicht Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
18) Lassen Sie nicht zu, dass Flüssigkeiten auf das Get tropfen oder gespritzt werden können, und achten
Sie darauf, dass keine mit Wasser gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das Gerät gestellt werden.
19) Achten Sie auf mindestens 15 cm Abstand hinter dem Gerät für die ungehinderte Luftzirkulation und
Kühlung des Geräts.
20) VORSICHT: Bei in Regalen (Racks) montierten Verstärkern ist die gesamte Verkabelung und sämtliches
Material von den Seiten des Gerätes fernzuhalten; lassen Sie das Gerät vor Entnahme aus dem Rack zwei
Minuten lang abkühlen.
21) Verstärker, Lautsprechersysteme und Ohr/Kopfhörer (falls getragen) können sehr hohe Schalldruckpegel
erzeugen und dadurch vorübergehende oder dauerhafte Hörschäden verursachen. Gehen Sie vorsichtig
vor, wenn Sie während des Betriebs die Lautstärkepegel einstellen oder nachregeln.
22) FCC-KONFORMITÄTSHINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den Einschränkungen für Class B
Digitalgeräte, gemäß Part 15 der FCC-Vorschriften. Diese Einschränkungen sollen angemessenen Schutz vor
schädlichen Interferenzen bei der Installation in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und
kann Funkfrequenzenergie ausstrahlen und kann, wenn es nicht gemäß den Anleitungen betrieben wird,
schädliche Interferenzen bei der Rundfunkkommunikation erzeugen. Es gibt allerdings keine Garantien,
dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche
Interferenzen beim Radio- oder TV-Empfang verursacht, was sich durch Aus- und Einschalten des Geräts
feststellen lässt, sollte der Anwender versuchen, die Interferenzen durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beseitigen: Die Empfangsantenne neu ausrichten oder neu positionieren; die Entfernung
zwischen Gerät und Empfänger erhöhen; das Gerät an die Steckdose eines anderen Stromkreises als den des
Empfängers anschließen; einen Fachhändler oder erfahrenen Radio/TV-Techniker um Hilfe bitten. HINWEIS:
Die FMIC ist nicht verantwortlich für unautorisierte Gerätemodifikationen, die möglicherweise die FCC-
Vorschriften verletzen und/oder die Sicherheitszertifikate des Produkts ungültig machen.
23) WARNHINWEIS: Zur Aufrechterhaltung der Sicherheit von mit internen oder externen Batterien
(Akkumulatoren) betriebenen Produkten ist folgendes zu beachten: • Die Batterien sowie das Produkt,
in dem sie installiert sind, dürfen keiner übermäßigen Hitze (durch Sonneneinstrahlung, Feuer usw.)
ausgesetzt werden. • Bei unsachgemäßem Anschluss/Austausch der Batterien besteht Explosionsgefahr.
Der Austausch darf nur mit Batterien des gleichen oder gleichwertigen Typs erfolgen, der in den
Anweisungen oder am Produkt angegeben ist.
24) VORSICHT – Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie die Vakuumröhren
berühren/ersetzen.
25) VORSICHT – Stellen Sie einen Erdungsanschluss her, bevor Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose
stecken. Unterbrechen Sie den Erdungsanschluss erst, nachdem Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose gezogen haben.
26) CLASS I Geräte (geerdet mit einem 3-Stift Stecker) müssen an eine Netzsteckdose mit Schutzerde
angeschlossen werden.
27) ACHTUNG INSTABIL – Ein Absturz des Geräts kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
28) VORSICHT – Wenn Sie bei Produkten mit externer Lautsprecherbuchse ein Lautsprecherkabel anschließen,
muss das Gerät ausgeschaltet sein, um die Gefahr eines Stromschlags auszuschließen. Die Lautsprecherdrähte/
kabel müssen die geeignete Stärke besitzen und die Isolierung und/oder Abschirmung müssen mindestens
die Werte VW-1, FT-1 oder V-1 aufweisen.
ITALIANO DEUTSC H
background
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Symbol błyskawicy ze strzałką w obbie tjkąta równobocznego ostrzega użytkownika przed
nieizolowanym niebezpiecznym napięciem w środku obudowy urządzenia, którego wartość
wystarcza do porażenia człowieka prądem.
Wykrzyknik wewnątrz trójkąta równobocznego zwraca uwagę użytkownikowi, że w instrukcji
obsługi znajdują się ważne wskazówki dotycce obugi i konserwacji (serwisowania).
UWAGA: POWIERZCHNIE MOGĄ BYĆ GORĄCE – NIE DOTYKAĆ. Kontakt z gorącymi przedmiotami
może skutkować poparzeniem. Po wyłączeniu urządzenia odczekać pół godziny, aż ostygnie.
1) Przeczytaj niniejszą instrukcję.
2) Zachowaj niniejszą instrukcję.
3) Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń.
4) Pospuj zgodnie z wytycznymi.
5) Nie używaj tego urdzenia w pobliżu wody.
6) Do czyszczenia używaj wyłącznie suchej szmatki.
7) Nie zasłaniaj otwow wentylacyjnych. Zainstaluj urdzenie zgodnie z instrukcją producenta.
8) Nie instaluj urdzenia w pobliżu źródeł ciepła takich jak grzejniki, nawiewy, piece lub inne urdzenia
(również wzmacniacze), które generują ciepło.
9) Nie usuwaj zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka
dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki
kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia
zapewniają bezpieczeństwo użytkownikowi. Jli format wtyczki urządzenia nie odpowiada
standardowi gniazdka, naly zwcić się do elektryka z prośbą o jego wymienienie.
10) Kabel sieciowy ułóż tak, aby nie był narony na deptanie i dzianie ostrych krawędzi. Dotyczy to
zwłaszcza miejsc w pobliżu wtyczek, przedłużaczy i wyjścia z urdzenia.
11) Używaj wyłącznie sprtu dodatkowego i akcesoriów zalecanych przez producenta.
12) Używaj jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wózków,
stojaków, statywów, uchwytów i stołów. W przypadku posługiwania się wózkiem
zachowaj szczelną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
13) W trakcie burzy oraz na czas dłszego nieużywania urządzenia wyjmij wtyczkę z
gniazdka sieciowego.
14) Wykonywanie wszelkich napraw zlecaj jedynie wykwalifikowanym pracownikom
serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli
urdzenie zosto w jakikolwiek spob uszkodzone (dotyczy to także kabla sieciowego i wtyczki), jeśli
do wnętrza urządzenia dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na dzianie
deszczu lub wilgoci, jeśli urdzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na poogę.
15) Aby ckowicie oączyć urządzenie od zasilania, wyjmij wtyczkę kabla sieciowego z gniazdka.
16) Wtyczka kabla sieciowego powinna być łatwo dostępna.
17) OSTRZEŻENIE – Aby zmniejszyć ryzyko paru lub porenia prądem, nie wystawiaj urdzenia na
działanie deszczu lub wilgoci.
18) Urządzenie nie powinno być narone na kapanie lub rozlanie płynu, nie należy na nim stawiać
przedmiotów wypełnionych cieczą np. wazonów.
19) Należy zagwarantować minimalną przestrzeń 15,25 cm z tu urządzenia niezdną dla utrzymania
prawidłowej wentylacji.
20) UWAGA – W przypadku wzmacniaczy montowanych w szafie wszystkie przewody i materiały powinny
znajdować się z dala od boków urządzenia, a przed wyjęciem urdzenia z szafy rackowej naly odczek
2 minuty, pozwalając mu ostygnąć.
21) Wzmacniacze, systemy głośników oraz słuchawki (jeżeli znajdują się w zestawie) mogą generować
bardzo wysokie ciśnienie akustyczne będące w stanie spowodować tymczasowe lub trwe uszkodzenie
słuchu. Zachowaj ostrożność podczas ustawiania i regulacji poziomu głośności.
22) OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI Z PRZEPISAMI FCC: To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z
ograniczeniami dotyccymi urdzeń cyfrowych klasy B na podstawie części 15 przepisów FCC. Powyższe
normy zostały opracowane z myślą o zapewnieniu odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami
mogącymi wystąpić w instalacjach mieszkalnych. Niniejsze urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może
emitować energię o częstotliwości radiowej. Jeżeli nie jest ono zainstalowane i użytkowane zgodnie
z instrukcją producenta, może powodować zakłócenia odbioru radiowego i telewizyjnego. Nie ma
gwarancji, że zakłócenia nie wyspią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia
dziania usług komunikacji radiowej, które można wykr, wączając i włączając urdzenie, zaleca
się wyeliminowanie takich zakłóceń przez podjęcie następujących działań: zmianę orientacji anteny
odbiorczej; odsunięcie urządzenia od odbiornika; podłączenie urządzenia do innego gniazdka, tak aby
urdzenie i odbiornik znajdowy się w różnych obwodach. W razie potrzeby naly zasięgnąć porady
sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego. UWAGA: Firma Fender Musical
Instruments Corporation nie ponosi odpowiedzialności za samodzielne modyfikacje sprzętu, które mogą
naruszać przepisy FCC i/lub powodować unieważnienie certyfikatów bezpieczeństwa urządzeń.
23) OSTRZEŻENIE – W przypadku urządzeń z wewnętrznymi lub zewtrznymi (akumulatorami) bateriami:
•Nie naly narażać baterii na dzianie wysokich temperatur, np. światło słoneczne, ogień i tym
podobne. •Nieprawidłowe włożenie/wymiana baterii może powodować ryzyko wybuchu. Wymieniaj
tylko na taki sam lub równoważny typ baterii określony w instrukcji lub na urządzeniu.
24) UWAGA – Przed dotknięciem/wymienieniem lamp próżniowych, odłącz urządzenie i pozwól mu
ostygnąć.
25) OSTRZEŻENIE – Przed poączeniem wtyczki do sieci zasilającej zapewnij uziemienie. Przed odłączeniem
uziemienia wyjmij najpierw wtyczkę z gniazdka.
26) Urządzenia KLASY I (uziemione za pomocą wtyczki trzystykowej) podłącza się do gniazda sieciowego z
ochronnym złączem uziemienia.
27) UWAGA STABILNE – Upadek urządzenia może spowodować poważne obrenia cia lub śmierć!
28) UWAGA – Dotyczy produktów wyposażonych w zewnętrzne gniazdo głośnikowe – podłączając kabel
głośnikowy upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, aby zapobiec porażeniu prądem. Kable głośnikowe
muszą mieć odpowiednią grubość, z izolacją spełniającą normy min. VW-1, FT-1 lub V-1.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Symbol blesku umísný v rovnostranném trojúhelníku upozouje na to, že v zízení se mohou
nacházet součásti pod "nebezpečně vysokým napětím", které může způsobit poranění elektrickým
proudem.
Vykřičník umístěný v rovnostranném trojúhelníku upozorňuje na důležité informace týkající se
provozu nebo údržby (oprav) uvedené v dokumentaci přiložené k produktu.
VÝSTRAHA: POVRCHY MOHOU BÝT HORKÉ — NEDOTÝKAT SE. Při kontaktu s horkými předměty
může dojít k popálení prstů. Před manipulací produkt vypněte a nechte půl hodiny vychladnout.
1) Přečte si tyto pokyny.
2) Uschovejte tyto pokyny.
3) Věnujte pozornost všem upozorním.
4) Dodržujte veškeré pokyny.
5) Nepoužívejte tento přístroj v dosahu vody.
6) Čiste výhradně suchou textilií.
7) Nezakrývejte větrací otvory. Instalujte v souladu s pokyny výrobce.
8) Neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla (radiátory, výdechy ústředního topení, kamna) nebo jiných přístrojů,
které vyzařují teplo (včetně zesilovačů).
9) Nepodceňujte bezpnostní účel polarizované nebo uzemňovací zástrčky. Polarizovaná zástrčka má
dva kolíky s rozdílnou šířkou. Uzemňovací zástka má dva kolíky plus zemnicí kolík. Širší třetí kolík
zajišťuje vaši bezpečnost. Pokud zástrčka dodaná s produktem není vhodná pro vaši zásuvku, kontaktujte
elektrikáře, který v případě potřeby provede výnu zastaralého typu zásuvky.
10) Napájecí kabel chraňte před pošlapáním, obzvlášť na místech poblíž zástrček, zásuvek a v místě, kde
kabel vyczí z přístroje.
11) Používejte pouze příslušenství odpovídající předpisům výrobce.
12) Používejte pouze vozík, stojan, trojnožku, držák nebo sl odpovídající předpisům výrobce nebo dodaný
s přístrojem. Pokud používáte vozík, postupujte při převozu přístroje s nejvší opatrnos. Jen tak
předejdete zraněním vzniklým při převrhnutí a pádu.
13) Odpojte napájení přístroje při bouřce nebo pokud přístroj delší dobu nepoužíváte.
14) Veškeré opravy svěřte kvalifikovaným servisním pracovm. Servisní zásah je
nutný, pokud dojde k jakémukoli poškození přístroje, např. poškození napájeho
kabelu, vniku kapalin nebo cizích předmětů do přístroje, pokud byl přístroj vystaven
dešti nebo zvýšené vlhkosti, nepracuje normálně anebo spadl na zem.
15) Chcete-li přístroj úplně odpojit od zdroje napájení, vytáhněte zástku napájeho kabelu ze zásuvky.
16) Zástrčka napájecího kabelu musí zůstat vždy volně přístupná.
17) UPOZORNĚNÍ – Riziko požáru nebo zásahu elektrickým proudem snížíte tím, že přístroj nebudete
používat v dešti nebo ve vlhkém prosedí.
18) Zabrte, aby na přístroj kapala nebo síkala voda, a zajistěte, aby na přístroji nebyly umísné nádoby
naplněné kapalinami, např. vázy.
19) i instalaci udržujte za přístrojem volný prostor minimálně 15,25 cm (6 palců), aby mohlo doczet k
dostatečnému odvětrávání a chlazení přístroje.
20) POZOR – U zesilovačů umístěných v racku dbejte na to, aby veškerá kabeláž a další materiál nebyly
umístěné po stranách přístroje. Před vyjmum přístroje z racku ho nechte 2 minuty vychladnout.
21) Zesilovače, zvukové aparatury a sluchátka (pokud jsou součástí dodávky) mají schopnost vyzařovat
akustický tlak o značné intenzitě, což může vést k dočasnému nebo trvalému poškození sluchu. Proto při
nastavování úrovně hlasitosti postupujte velice opatrně.
22) UPOZORNĚNÍ FCC: Toto zízení bylo testováno a vyhovuje limitům pro digilní zízení třídy B podle části
15 pravidel FCC. Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti škodlivému
rušení při instalaci v domácnosti. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat vysokofrekvenč
energii a ne-li použito v souladu s pokyny, může zsobit škodlivé rušení rádiových komunikací.
Neexistuje žádná záruka, že k rení při konkrétní instalaci nedojde. Pokud toto zízení způsobuje škodli
rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze ověřit zapnum a vypnutím zízení, doporučujeme uživateli,
aby se pokusil napravit rušení pomocí jednoho nebo více z následujích opatření: přeorientovat nebo
přestit přijímací anténu, zvýšit odstup mezi zízem a přijímačem, připojit zízení do zásuvky v jiném
obvodu než využívá přijímač. Pokud budete potřebovat pomoc s odstraněním rušení, kontaktujte prodejce
nebo zkušeného rádio/TV technika. Poznámka: Společnost FMIC nenese odpovědnost za neoprávněné
úpravy zízení, které by mohly porušit směrnice FCC, nebo neplatné certifikáty bezpnosti výrobků.
23) UPOZORNĚNÍ – Zachování bezpečnosti u výrobků s integrovanými nebo extermi bateriemi (napájecími
články): •Baterie nebo produkt, ve kterém jsou instalovány, nesmí být vystaveny nadměrnému působení
tepla, např. přímému slunci, ohni atd. •Při nesprávném zapojení/umístění baterie může vzniknout
nebezpečí výbuchu. Používejte pouze baterie odpovídající typu uvedenému v návodu k poití produktu.
24) POZOR – Když se hodláte dotýkat lamp nebo je vyměňovat, odpojte přístroj od napájení a nechte ho
vychladnout.
25) UPOZORNĚNÍ – Předtím než připojíte přístroj k napájení, zapojte uzemnění. Předtím než uzem
odpojíte, přesvědčte se, že jste odpojili napájení.
26) Přístroj konstrukce třídy I (tříkolíkový napájecí kabel s uzemněním) musí být zapojen do napájecí zásuvky
s ochranným uzemněním.
27) POZOR NESTABILNÍ – Pád zařízení může způsobit vážné zranění nebo smrt.
28) UPOZORNĚNÍ – U modelů, které jsou vybaveny konektorem k připojení externí reprosoustavy, si před
připojením ověřte, že je jednotka vypnuta, aby nedošlo k zásahu elektrickým proudem. Kabely/vodiče k
připojení reprosoustav musí mít vhodný průřez a jejich izolace a/nebo s@nění musí splňovat minimální třídu
VW-1, FT-1 nebo V-1.
ČESKYPOLSKI
background
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Symbol blesku so šípovým hrotom v rovnostrannom trojuholníku upozorňuje používateľa
naptomnosť neizolovaho „nebezpečného napätia“ vovnútri krytu výrobku, ktoré môže byť
dostatočne vysoké na to, aby predstavovalo riziko úrazu elektrickým pdom.
Výkričník vrovnostrannom trojuholníku upozorňuje používateľa naprítomnosť dôležitých
predzkových a údržbových (servisných) pokynov vliteratúre priloženej kvýrobku.
UPOZORNENIE: POVRCH MÔŽE BYŤ HORÚCI — NEDOTÝKAŤ SA. V prípade kontaktu s horúcimi
predmetmi môže dôjsť k popáleniu prstov. Výrobok pred manipuláciou vypnite a počkajte
polhodinu, aby vychladol.
1) Prečítajte si tieto pokyny.
2) Uchovajte tieto pokyny.
3) Dbajte na všetky varovania.
4) Dodržiavajte všetky pokyny.
5) Nepoužívajte tento pstroj vblízkosti vody.
6) Čistite len suchou handrkou.
7) Nezakrývajte žiadne vetracie otvory. Inštalujte podľa pokynov výrobcu.
8) Neinštalujte vblízkosti žiadnych tepelných zdrojov ako sú radiátory, regulátory tepla, pece alebo i
prístroje (vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.
9) Nepodceňujte bezpnostný účel polarizovanej alebo uzemňovacej zástky. Polarizovaná zástrčka má
dve čepele, zktorých je jedna šiia ako druhá. Uzemňovacia zástka má dve čepele a tretí uzemňovací
hrot. Široká čepeľ alebo tretí hrot sú vybavením pre vašu bezpno. Ak dodaná zástrčka nepasuje
dovašej zásuvky, poraďte sa ovýmene zastaranej zásuvky selektrikárom.
10) Chráňte napájací kábel predpošliapaním alebo pricviknutím najmä prizástkách, zásuvkách a vbode,
kde vychádza zprístroja.
11) Používajte len doplnky a pslušenstvo odporúčané výrobcom.
12) Používajte len svozíkom, stojanom, trojnožkou, držiakom alebo stokom predpísaným výrobcom alebo
dodávaným spolu sprístrojom. Pripoití vozíka buďte opatrní počas presúvania zostavy vozík/pstroj,
aby sa zabránilo zraneniu spôsobenému prevrátením.
13) Odpojte tento pstroj odelektrického napájania pas búrok alebo keď ho nebudete
používať dlhšiu dobu.
14) etky opravy zverte kvalifikovanému servisnému personálu. Oprava je potrebná,
ak bol prístroj akýmkoľvek spôsobom poškodený, ako je napríklad poškodenie
napájacieho kábla alebo zástky, rozliatie kvapaliny alebo pád objektov naprístroj, vystavenie pstroja
dažďu alebo vlhkosti, nenormálna prevádzka alebo pád prístroja.
15) Ak chcete pstroj úplne odpojiť odnapájania striedavým prúdom, vytiahnite zástku napájacieho kábla
zosieťovej zásuvky.
16) Sieťová zástka napájacieho kábla musí byť ľahko dostupná.
17) VAROVANIE – Prezníženie rizika požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom nevystavujte tento prístroj
dažďu alebo vlhkosti.
18) Nevystavujte tento prístroj kvapkajúcej alebo striekajúcej vode, a zaistite, aby sa na zariadenie
neumiestňovali žiadne objekty naplnené tekutinou, ako napríklad vázy.
19) Zaprístrojom nechajte aspoň 15,25cm (6 palcov) neobmedzeného vzdušného priestoru naumožnenie
riadneho vetrania a chladenia prístroja.
20) UPOZORNENIE – Prizosilňovačoch zabudovaných doraku ponechajte všetku kabeláž a materiály mimo
bočných strán prístroja a predvytiahnutím zrakového obalu nechajte pstroj vychladť na2 minúty.
21) Zosilňovače,reproduktorové systémy a slúchadlá (ak sú vo výbave) sú schopné produkovať veľmi vysoké
hladiny akustického tlaku, ktorý môže spôsobiť dočasné alebo trvalé poškodenie sluchu. Pripoužívaní
buďte opatrní prinastavovaní a upravovaní hlasitosti.
22) VYHLÁSENIE O ZHODE S PREDPISMI FEDERÁLNEJ KOMISIE PRE KOMUNIKÁCIU - FCC (USA): Toto zariadenie
bolo testované a vyhovuje limitom predigitálne zariadenie triedy B podľa časti 15 pravidiel FCC. Tieto limity
sú navrhnuté tak, aby poskytovali primeranú ochranu proti škodlivému rušeniu pri inštalácii v domácnosti.
Toto zariadenie generuje, používa a môže vyžarovať vysokofrekvenčnú energiu a ak nie je použité vsúlade
spokynmi, môže spôsobiť škodlivé rušenie rádiovej komunikácie a neexistuje žiadna záruka, že prikonkrétnej
inštalácii nedôjde k rušeniu. Ak toto zariadenie spôsobí škodlivé rušenie príjmu rozhlasu alebo televízie, čo sa
dá overiť zapnutím a vypnutím zariadenia, odporúčame používateľovi, aby sa pokúsil napraviť rušenie pomocou
jedného alebo viacerých znasledujúcich opatrení: preorientujte alebo premiestnite prijímaciu anténu, zväčšite
odstup medzi zariadením a prijímačom, pripojte zariadenie dozásuvky vinom obvode ako je pripojený prijímač.
Obráťte sa napredajcu alebo skúseného rádio/TV technika, ak budete potrebovať pomoc sproblémom rušenia.
POZNÁMKA: Spoločnosť FMIC nebude zodpovedná zaneoprávnené úpravy zariadenia, ktoré by mohli porušiť
pravidlá FCC a/alebo zrušiť platnosť bezpečnostných certifikátov výrobku.
23) VAROVANIE - Prezachovanie bezpnosti výrobkov, výrobky svnútornými alebo externými (jednotky
batériových zdrojov) batériami: •Batérie a/alebo výrobok, v ktorom sú naitalované, sa nesmú
vystavovať nadmernému teplu, napríklad slnmu žiareniu, ohňu alebo podobne. •Môže nastať
nebezpečenstvo výbuchu, ak bude batéria nesprávne pripojená/vymenená. Vymieňajte jedine zarovnaký
alebo ekvivalentný typ batérií uvedený vnávode alebo navýrobku.
24) UPOZORNENIE - Preddotýkaním sa/výmenou elektrónok odpojte prístroj a nechajte ho vychladnúť.
25) VAROVANIE - Predpripojením zástrčky do siete zaistite jej uzemnenie. A priodpájaní uzemnenia sa
uistite, že odpájate až povytiahnutí zástrčky zosuvky.
26) Prístroj skonštrukciou TRIEDY I (typ suzemnením strojhrotovou zástkou) musí byť pripojený dosieťovej
zásuvky sochranným uzemňovacím pripojením.
27) POZOR NESTABILNÉ - Pád zariadenia môže ssobiť vážne zranenie alebo smrť.
28) UPOZORNENIE – Pri zariadeniach, ktoré majú vstup pre externý reproduktor, sa pred pripojením káblu
reproduktora uistite, že zariadenie je vypnuté s cieľom predísť riziku elektrického šoku. Drôty/káble reproduktora
musia mať vhodný rozmer a ich izolácia a/alebo objímka musia spĺňať minimálne triedu VW-1, FT-1 alebo V-1.
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
Simbol strele s puščico znotraj enakostraničnega trikotnika je namenjen opozarjanju uporabnika
na prisotnost neizolirane "nevarne napetosti" znotraj ogrodja izdelka, ki je lahko dovolj visoka, da
bi človeku povzročila električni udar.
Klicaj znotraj enakostraničnega trikotnika je namenjen opozarjanju uporabnika na prisotnost
pomembnih navodila za upravljanje in vzdrževanje (servisiranje), ki se nahajajo v uporabniškem
priročniku, ki je priložen k izdelku.
POZOR: POVRŠINE SO LAHKO VROČE — NE DOTIKAJTE SE JIH. Lahko si opečete prste, če pridete v stik
z vročimi predmeti. Pred uporabo IZKLOPITE izdelek in počakajte pol ure, da se ohladi.
1) Preberite ta navodila.
2) Shranite ta navodila.
3) Upoštevajte vse varnostne napotke.
4) Skrbno se ravnajte po vseh navodilih.
5) Naprave ne uporabljajte v bližini vode.
6) Čistite samo s suho krpo.
7) Ne zakrivajte odprtin za prezračevanje. Namestite v skladu z navodili proizvajalca.
8) Ne nameščajte v bližini vira toplote, kot so radiatorji, grelna telesa, peči ali druge naprave (vključno z
ojačevalci), ki proizvajajo toploto.
9) Ne uničite zčite polariziranega ali ozemljenega električnega vtiča. Polariziran vtič ima dva različno
široka vtična lista. Ozemljen vtič ima dva vtna lista in tretji ozemljitveni rogelj. Šii vtični list ali tretji
ozemljitveni rogelj je namenjen za vo varnost. Če se priloženi vtič ne prilega vaši vtnici, se posvetujte
z električarjem za zamenjavo zastarele vtičnice.
10) Poskrbite, da nihče ne stopi na napajalni kabel ter da ne bo prepogiban, še posebej v bližini vtičev, vtičnic
in v točki, kjer izstopijo iz naprave.
11) Uporabljajte samo dodatno opremo, ki jo navaja proizvajalec.
12) Uporabljajte samo voziček, stojalo, stativ ali mizo, ki jo pripora proizvajalec ali pa ste jo kupili z napravo.
Pri uporabi vozička bodite previdni pri premikanju vozka z napravo, da se izognete
poškodbam pri prevrnitvi naprave.
13) V primeru nevihte ali kadar je ne uporabljate dalj časa, napravo izključite iz
napajanja.
14) Servisiranje prepustite kvalificiranemu servisnemu osebju. Servisiranje je potrebno,
če je naprava bila na kakršen koli način pkodovana (na primer poškodovan
napajalni kabel ali vtič), če je po napravi bila polita tekina ali če je na njo padel kakšen predmet, če je
naprava bila izpostavljena dežju ali vlagi, če ne deluje pravilno ali če je naprava padla na tla.
15) Da napravo popolnoma izključite iz električnega napajanja, iztaknite vtič napajalnega kabla iz vtičnice.
16) Vtič napajalnega kabla mora biti vedno dostopen in delujoč.
17) OPOZORILO – Za zmananje možnosti požara ali elektrnega udara, naprave ne izpostavljajte dju ali
vlagi.
18) Naprave ne izpostavljajte kapljanju ali škropljenju in poskrbite, da objekti napolnjeni s tekočino, kot so na
primer vaze, niso postavljeni na napravi.
19) Za napravo zagotovite najmanj 6 palcev (15,25 cm) neoviranega zračnega prostora in s tem omogočite
neovirano prezračevanje in hlajenje.
20) OPOZORILO – Pri ojačevalcih nameščenih na stojalih, poskrbite, da kabli in ostali materiali niso speljani ob
straneh naprave ter dovolite, da se naprava ohladi za dve minuti, preden je odstranite iz ogrodja stojala.
21) Ojačevalci in sistemi visoko zmogljivih zvočnikov ter slušalke (če so priložene) lahko proizvedejo zelo visok
zvni tlak, ki lahko povzri začasno ali dolgotrajno poškodbo sluha. Med uporabo bodite previdni pri
nameščanju in uravnavanju nivoja glasnosti.
22) OBVESTILO O SKLADNOSTI S PREDPISI FCC: Pri preizkusu te naprave je bilo ugotovljeno, da naprava ustreza
omejitvam za digitalne naprave razreda B (v skladu s 15. delom Pravilnika FCC). Namen teh omejitev je
zagotoviti primerno zčito pred škodljivi radijskimi motnjami v stanovanjskem okolju. Naprava lahko
ustvarja, uporablja in oddaja energijo radijskih frekvenc in lahko moti radijske signale, če ni uporabljana
v skladu z navodili. Nobenega zagotovila ni, da se motnje ne bodo pojavile pri določeni namestitvi. Če ta
napravo povzra škodljive radijske motnje pri sprejemu radijskega in televizijskega signala, kar lahko
ugotovite tako, da napravo izključite in ponovno vključite, naj uporabnik poskusi odpraviti motnje tako,
da sledi enemu ali večim od naslednjih ukrepov: preusmerite ali premestite sprejemno anteno, povečajte
razdaljo med napravo in sprejemnikom, napravo priključite na električni tokokrog, ki se razlikuje od
tistega na katerega je priključen sprejemnik. Posvetujte se z izkušenim RTV tehnikom, če potrebujete
pomoč pri odpravljanju motenj. OPOMBA: FMIC ne odgovarja za nepooblaščene spremembe na napravi,
ki lahko kršijo pravila FCC in/ali razveljavi varnostne certifikate izdelka.
23) OPOZORILO – Za zagotavljanje varnosti izdelka pri izdelkih z notranjimi ali zunanjimi baterijami
(skupki baterij) upoštevajte naslednja navodila: •Baterije in/ali izdelek v katerega so namčene, ne
izpostavljajte povečani temperaturi, kot na primer soncu, ognju in podobno. • V primeru, da so baterije
nepravilno povezane ali zamenjane, obstaja možnost eksplozije. Baterijo zamenjajte samo z enako
baterijo ali z baterijo enakega tipa, ki je navedena v uporabniških navodilih ali na izdelku.
24) OPOZORILO– Napravo iztaknite iz napajanja in dovolite, da se ohladi, preden se dotaknete ali poskate
zamenjati elektronko.
25) OPOZORILO – Zagotovite ozemljeno povezavo preden priključite napajalni vtič v električno omrežje.
Pri izklopu ozemljene povezave poskrbite, da povezavo izklopite po tem, ko ste napajalni vtič iztaknili iz
električnega omrežja.
26) Naprava s konstrukcijo CLASS I (ozemljen tip s tretjim rogljem) mora biti povezana z vtičnico z zavarovano
ozemljeno povezavo.
27) POZOR NESTABILNO – Padec naprave lahko povzroči hude pkodbe ali smrt.
28) POZOR – Pri izdelkih, ki imajo zunanji priključek za zvočnik—pri povezavi zvočniškega kabla se prepričajte,
da je naprava izklopljena, da ne pride do električnega udara. Zvočniški kablo morajo imeti ustrezen premer z
minimalno izolacijo in/ali ovojem VW-1, FT-1 ali V-1.
SLOVENSKÝ
SLOVENŠČINA
background
にご使だくた
二等三角形の中の矢印のついた稲妻の閃光のシンボルは、人に電気シ
ックを与るに十分な縁されてい品のケー
す。
二等辺三形の中の感符合は、要な操方法およンテナンス方法
品に付ことをしま
警告表面は温度が高ますので、触れないでださい。熱い物体にる
指を火傷するがあす。触れ必要のある際には、ず製品のスチ
をオ温度が下がまで30分程度お待ちださい。
1) 以下の説明をお読みください。
2) してく
3) 告にすべて意しください
4) 使 ってく
5) 近く使用しないでくだ
6) 掃は、いた布でのみ行っください。
7) はふいでくだ従っ置しくだ
8) ジエーター、ヒート レジスター調用コンロ、用アンプファイア
の、発す近くには置しないでくだ
9) 極性プラグや地プラグの安能を妨げないようにくださ性プラグ
二つのブレー一方方より幅くなています型プラグには、
つのブレードに加えて接地プロングがあります幅の広いブレードまたは3番目
のプロングは安全ですプラグがコンセントに合わないときは、師に
相談して旧式のコセントをけ替えてください。
10) 源コードが踏まれたり特にプラグ便利レセプタル、または装置から出て
る箇ねじれないように保護してくだ
11) メーカー指定の付属品/アクセサリーのみを使用しださい。
12) ード、スタンド、ラケト、ーブルメーカーものまた
装置と共に販売されているもののみ使ください。カートをご使用の場合
は、カートと装置を一緒に移動させると倒によて怪我を
されないようください。
13) 光っている間、また間ご使用にならないときは、
をプラグから抜いくださ
14) メンナンすべて、るメンナン スサ
依頼ださい。ンテンスは装置が何かの形で損傷
場合、例えばのように必となります: 電コードま
たはプラグが傷した場合、中にがこぼれて入ったり、ものがて入
した場合装置が雨や湿気にさされた場合、装置が正常に動作しない場
合、置をした場合。
15) 装置をAから完全に切り離すには、電源コードのプラをACコンセ
ント てく
16) 電源ドの電源プラは、常に操作可能な状態ておさい
17) 警告 - 火災や電気シの危険を減らすため、本装置を雨や湿気にさな
てく
18) 本装置を水のしずく水はねにさらさないださい。また、などの水の入っ
たものはの上には絶に置かないようださい。
19) のた なくとも15.5cmのスペ
スを保し、そこにはえぎようなかなようにしくだ
20) 注意-ラックした アリファイ
から離しておいてくださいまた、ラックのケースからトを取り出
す前にユトを2分間冷却させください。
21) リファイヤピーシステムとイヤフォン/ヘッ
な場合)は、非常に大きな音圧レベルを生成し時的または恒久的な聴覚の
す。使 リュム• 調
す。
22) FCCおよび勧告: 装置はFCC制パー15によるクラスBデジタ装置
制限に準拠していることが、査により明されていますこれらの限は住居
での使用の際有害な電波干渉から適切に保護するこを目的とています本装
置は無線周波数エルギーを生成、使てお外部に放射す可能性がある
ため、書に従って設置および使用しいと、無線通信を妨害するおそれがあり
ますただし特定の設件で電波干渉が起きないこ保証するものはあ
ません。本装置がラジオやテの受信を妨害ている場合は(本装置の電源を
/オフして ようして
さい 信アンテナのきをえるか、所を移動する。置と
離を機を接続しているものとは別ののコンセントに本置を接
る。電波干渉解決に助けが必要な場合は、店または熟練たラジオ/テレビ
者にご談くださ : 本装置にFCC拠にするおそれのある、
承認さていない改造または変更をおこなた場合装置に関す安全性認定は
効となりFMICは一切の責任を負いません。
23) 警告 バッテリ蔵したは外バッテリバッテリ
ーパック使用した製をご使は、次のことにご注意くださ: * バ
ーおよび/またはバーがた製品は、太陽光線火、等の過度の熱
はさらさいでくださ バッテリー/ると、
あり換するときは、明書たは上にたものと同じか、
のバッテリ使用しくだ
24) 意 – 管に触る/交換する前に、製品をコンセントから抜き冷却させてください。
25) 告:電源に電源プラグを差し込む前に、接地されている接続を提供しださ
い。また、接地されている接続を切断する場合は、 電源から源プラグを抜い
てから断しくだ
26) クラスI構(3本プロングのプラグを用接
ント す。
27) 接地接続必ず源プラグを電源につなぐ前に行っください。また、地接
続を外す場合は、必ず電源プラグを電源からり離てから行っださい。
28) のごより、負ったり、合死する
す。
29) 警告
-
外部スーカを備えた製品は感電を防ぐため、必ずユニトの電源
がオフの状態でスピーカーの続をおこなださいピーカーワイヤー/ケーブ
ルは、適正なゲージで絶縁および/またはーブがVW-1、FT-1 たは V-1以上の
製品をご使用さい。
等边三角形内带箭头的闪电提醒用户在产品的外壳内
“危险压”对人体电击危险。
等边三角形内的感叹提醒用户注意产品所附资料中重要的操
修( 护)说
注意:表面可能很烫——请勿触摸。接触高温物体可能会烫伤手指。
处理前将产品关闭,并等待半小时使其冷却。
1) 明。
2) 明。
3) 告。
4) 遵守所有的说明。
5) 请勿在水面附近使用本设备
6) 仅使用干布进行清洁。
7) 不要阻塞任何通风口按照生产厂商的说明来进行安装。
8) 不要在任何热诸如散热片取暖器、炉子或其他发热的设备包括
器)附
9) 请使用产品配套的符合安规标准尺寸要求的电源线插入相应的电插座
10) 护电源线不要被到或挤压别是在线的两端接头处。
11) 仅使用生产商指定的附件/配件
12) 使用生产厂商指定或随设备附售的推车、底座三脚
桌子当使用推车请小移动推车/备以
免其翻倒伤人
13) 在发生雷暴雨或长期不用时拔下设备插头
14) 请有资质的服务人员来进行所有维护当设备遇到任何损坏是需要进
行维护比如电源线或插头损坏溢液设备中落入其他杂物设备暴
露在雨中或湿气中设备工作不正常或曾经跌
15) 为将设备完全从交流干路中断开拔下交流插座的电线。
16) 电源插头作为断开装置插头应当保持能方便地操作
17) 警告为降低火灾或电击风险请勿将本设备置于雨天或湿气之
18) 不要让液体滴入或溅入设备证没有盛放液体的物如花瓶放置
在设备上。
19) 单元下保少 6 寸(15.25 米)无
热。
20) 注意 – 对于架式安装的功率大器所有走线材料均应远离单元
侧面,在从机壳中取出单元之前,应让单元冷却2钟。
21) 放大器和扬声器系统,以及耳/头戴如配备均可产生极高
的声可能导致暂时或永久性听力损伤使用时应谨慎定和调
量。
22) FCC :本 FCC 规定第 15 章 B级数字设备限
这些限制旨在提供合理的保防止在住宅区安装时产生有害干
此设备产生使用并辐射射频能量如果不按说明安装和使用该
设备该设备可能对无线电通信造成有害干但并不能保证在特殊
安装时不会发生这类干扰。如果可以通过关闭并打开设备来确定
设备确实对无线电或电视接收造成有害干扰建议用户尝试采取以
一种或多种措施来消除干扰:新调整接收天线的朝向或位置增大
设备与接收器之间的距离将该设备连接到不同于接收器所用的
一插座上。在干扰方面如需帮助请向经销商或有经验的无线电/电视
。注 FMIC 对可能违反 FCC 并且/或使产品
失效的未经许可的设备更改负责
23) 警告–为内
池和/或安装电池的产品均不应暴露在诸如阳光焰等持续高温
下。 电池连接/更换不当有爆炸危险仅更换相同的或说明中或产品
定电池。
24) 注意–在触/更换电子管之前拔掉单元插头并让其冷却
25) 警告–请使用产品配套的电源线连接,保证接地端子的连通性。
26) I类结构设备必须连到带保护接地连的电网电源插座上。
27) 仅适用于海拔2000m以地区安全使用
28) 于非气候件下安使用。
29) 稳定性风险单元可能倾覆造成严重人伤害或死亡
30)
注意
对于包含外部扬声器插孔的产品,在连接扬声器电缆时,请确保已关
闭设备电源,以免遭受电击危险。扬声器电线/电缆应达到合适的规格,其绝
缘皮和/或套管的最小标称值应达VW-1、FT-1或V-1。
日本
中文
background
A PRODUCT OF
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.
311 CESSNA CIRCLE
CORONA, CALIF. 92880 U.S.A.
Copyright © 2021 FMIC. All rights reserved.
PN 7707841000 rev. f

Specifications

Fender 2173400000 Questions and Answers