Fellowes AeraMax Pro AM4R Plug in Air Purifier

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
AeraMax Pro AM4R photo

Product Manual

This is the main product document for model AeraMax Pro AM4R.

The file format is pdf, 17 pages, you can download this manual here .

background
1
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE.
DO NOT DISCARD: KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
NE PAS JETER : CONSERVER AFIN DE CONSULTER LES DIRECTIVES
ULTÉRIEUREMENT, EN CAS DE BESOIN.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
NO LAS DESECHE: CONSÉRVELAS PARA REFERENCIA FUTURA.
AeraMax
®
Pro AM4R
Wall Mounted Commercial Air Purier
Puricateur d’air professionnel mural
Puricador de aire comercial para montar en la pared
background
2
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS/WARNING
LIMITED PRODUCT WARRANTY
WARNING: Follow the instructions in this manual to reduce the risk of electric shock, short circuit, and/or fire:
Thank you for purchasing the AeraMax
®
Pro AM4R.
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain this product. Protect yourself and others by
observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage. Retain instructions for future reference.
IMPORTANT CAUTIONS AND INSTRUCTIONS FOR USING AIR PURIFIER:
*For a copy of the manual please visit www.fellowes.com
• Donotusethisairpurifierassoleprotectionagainstharmfulpollutants.
• Usethisunitonlyinthemannerintendedbythemanufacturer.Ifyou
have questions, contact the manufacturer.
• Installationworkandelectricalwiringmustbedonebyqualified
person(s). All electrical installation work must be conducted and carried
out in accordance with all federal, state and local codes and regulations.
• Beforeservicingorcleaningtheunit,switchpoweroffatservicepanel.
Lock service panel, or affix a warning tag, to prevent power from being
switched back on accidentally.
•TheAeraMax
®
Pro air quality control system must be grounded.
• Useonlytheelectricalpower(voltageandfrequency)specifiedforthe
model air purifier being installed.
• Donotobstructtheairinletorairoutletoftheairpurifier.
• Whendrillingintomountingsurface,donotdamageelectricalwiringand
other hidden utilities.
• Donotuseunitwithoutfiltersinstalled.
• Donotwashandreuseanyofthefilters.
• DonotuseattachmentsorfiltersotherthanAeraMax
®
Pro brand, as
unit will not function.
• Donotsprayaerosolson,orintotheunit.
• Donotusedetergenttocleantheunit.
• Donotinsertfingers,liquids,orforeignobjectsintotheairintake
or outlet.
• Donotusetheunitforanythingotherthanairpurification.
LimitedWarranty:Fellowes,Inc.(“Fellowes”)warrantstheAeraMax
®
Proairqualitycontrolsystem(the“Product”)tobefreeofdefectsinmaterialandworkmanshipforthetime
periods as set forth below.
· For PC units only: The particle counters and display screen for a period of three (3) years from the date of original purchase of the Product.
· For standard and PC units: All other parts for a period of five (5) years from the date of original purchase of the Product.
IntheeventthattheProductisinstalledintonewconstruction,thewarrantyperiodshallcommenceonthedateoftheoccupancypermitoroneyearafterthedateofpurchase,
whicheverisearlier.Ifanypartisfoundtobedefectiveduringthewarrantyperiod,yoursoleandexclusiveremedywillberepairorreplacement,atFellowes’optionandexpense,
of the defective part. This warranty does not cover damage caused by use of non-Fellowes approved filters or failure to follow the recommended replacement schedule. This
warranty does not apply in cases of abuse, mishandling, failure to comply with product usage standards, operation using an improper power supply (other than listed on the label),
or unauthorized repair. Fellowes reserves the right to charge the consumers for any additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where
theProductwasinitiallysoldbyanauthorizedreseller.Thiswarrantydoesnotcoverreplaceablefilters.IntheeventthattheProductisnotreadilyaccessibletoFellowesdesignated
service personnel, Fellowes reserves the right to supply customer with replacement parts or Product in full satisfaction of its obligations under this warranty and any service
obligations.ANYIMPLIEDWARRANTY,INCLUDINGTHATOFMERCHANTABILITYORFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE,ISHEREBYLIMITEDINDURATIONTOTHEAPPROPRIATE
WARRANTYPERIODSETFORTHABOVE.InnoeventshallFellowesbeliableforanyconsequential,incidental,indirectorspecialdamages.Thiswarrantygivesyouspecificlegal
rights. The duration, terms, and conditions of this warranty are valid worldwide, except where different limitations, restrictions, or conditions may be required by local laws.
background
3
For replacement filters, please visit: www.fellowes.com/air
PACKAGING CONTENTS
•AeraMax
®
ProAirQualityControlSystem
•TrueHEPAFilterwithAeraSafe™AntimicrobialTreatment(2)
•ActivatedCarbonFilterw/Pre-Filter(2)
•KeysforLockingFrontPanel(2)
•CableTie(2)
•CableTieHolder(2)
•M6x70mmScrews(3)
•DrywallAnchors-(2)
•MachineBracketw/Lanyard(1)
•WallBracket(1)
•RubberFeet(2)
•Registrationinformation
AeraMax
®
Pro AM4R
Dimensions(HxWxD) 19.5x34.8x9.5inches/49.5x88.4x24.1cm
WeightofSystem(includingfilters) 35.0lbs/15.9kg
Power Requirements 120V,60Hz,1.5A
RatedWatts 180watts
AirDelivery(5fanspeeds) 156,190,229,286,450CFM
Decibels(5fanspeeds) 42,47,52,59,70dB
INFORMATION TO THE USER
PRODUCT SPECIFICATIONS
ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforClassBdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedto
provide reasonable protection against harmful interference in an installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installedandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterference
willnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningthe
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna
- Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver
- Connect the equipment on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consultthedealerorexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
WARNING: Anychangesormodificationsnotexpresslyapprovedbythemanufacturercouldvoidtheuser’sauthoritytooperatetheequipment
and warranty.
background
4
OPERATION
DISPLAY PANEL
The air purifier continuously works in automatic mode; the user can select which preference they would like the purifier to use based on the location or desired
operation of the air purifier. The purifier will operate through a minimized range of speeds, not exceeding the maximum level selected, in order to run quietly while
cleaningtheroomofcontaminants.Onceairiscleaned,andnosensorsareactivated,theunitlowerstoenergysavingmodetoreduceenergyconsumptionand
extend the life of the filters.
WhenNormalmodeisselectedtheNormalindicatoronthecontrolpanelwillbebluewhentheaccesspanelisopen.Thepurifierwilloperatethroughitsfullrange
ofspeedsinordertocleantheroomofcontaminatesasquicklyaspossible.Onceairiscleaned,andnosensorsareactivated,theunitlowerstoenergysavingmode
to reduce energy consumption and extend the life of the filters.
WhenQuietmodeisselectedtheQuietindicatoronthecontrolpanelwillbebluewhentheaccesspanelisopen.Thepurifierwilloperatethroughaminimizedrange
ofspeedsinordertostayasquietaspossiblewhilecleaningtheroomofcontaminates.Onceairiscleaned,andnosensorsareactivated,theunitlowerstoenergy
saving mode to reduce energy consumption and extend the life of the filters.
HEPA FILTER REPLACEMENT INDICATORThis indicator will show
itsstatuswhentheaccesspanelisopenorclosed.Ifthelightisredthisindicates
the filter needs replacing. The replacement period will vary depending on the
filters used, hours of use, air quality, and rate of air flow. For filter replacement
indicator descriptions see FILTER REPLACEMENT INDICATORS section.
CARBON FILTER REPLACEMENT INDICATORThis indicator will
showitsstatuswhentheaccesspanelisopenorclosed.Ifthelightisredthis
indicates the filter needs replacing. The replacement period will vary depending
on the filters used, hours of use, air quality, and rate of air flow. For filter
replacement indicator descriptions see FILTER REPLACEMENT INDICATORS section.
ACCESSORY INDICATOR This indicator will show its status when the
access panel is open or closed. This indicator will only be used if an accessory filter
isinstalledintheunit.Ifthelightisredthisindicatesthefilterneedsreplacing.
The replacement period will vary depending on the filters used, hours of use, air
quality, and rate of air flow. For filter replacement indicator descriptions see FILTER
REPLACEMENT INDICATORS section.
AIR QUALITY SENSORThis indicator will show its status when the
access panel is open or closed. This indicator monitors the air quality and adjusts
thefanspeedtokeepyourairpurified.Blue,amber,andredlightsindicatethe
purity of your air.
PlasmaTRUE™ TECHNOLOGY This indicator will show its status when
the access panel is open or closed. Creates an ionized field to help safely remove
airbornepollutants.ToturnonandoffthePlasmaTRUE™TECHNOLOGY,touch
andholdthePLASMAindicator.AbluelightilluminateswhenthePlasmaTRUE™
TECHNOLOGYisenabled.TodisablethePlasmaTRUE™TECHNOLOGY,pressand
hold“Plasma”indicatoruntillightisoff.
NORMAL MODESelectthismodeforrestrooms,cafeterias,fitnessareas,
and other louder areas as rapid purification is initiated when the room is occupied
and/or strong airborne contaminants are present. To select, press and hold the
“Normal”indicatoruntiliconilluminates.Thismodemonitorsairquality,motion,and
noise level to adjust the fan speed in order to keep your air purified as quickly as
possible. The fan can reach turbo speed to clean the room in the case of high levels
of contaminant.
QUIET MODEThis mode utilizes the 3 lowest, most quiet of the 5 fan speeds.
Selectthismodeforclassrooms,meetingrooms,offices,andotherquieterareasas
the unit will not run faster than the maximum set speed. To select, press and hold
the“Quiet”indicatoruntiliconilluminates.Continuetopressandholdtheindicator
to switch between the maximum speeds in this mode. There are three different
levels; each level represents a maximum fan speed that the unit can achieve.
• Level 1 = The lowest speed, the unit will beep one time when this mode
has been selected and the unit will not run faster than this lowest speed.
• Level 2 = Low speed, the unit will beep two times when this mode has
been selected and the unit will not run faster than low speed.
• Level3=Mediumspeed,theunitwillbeepthreetimeswhenthismodehasbeen
selected and the unit will not run faster than medium speed.
The Quiet Mode monitors air quality, motion, and noise level to adjust the fan speed
in order to keep the air purified as efficiently as possible while not exceeding the
maximum speed level selected.
1
5
2
6
3
7
4
1 2 3 4 5 6 7
NOTE:aftertheunitisturnedonthe“AQ”lightwillflashforafewminuteswhilethesystemself-calibrates.
background
5
CARE AND MAINTENANCE
CLEANING:
• Cleanexternalhousingasnecessarybywipingwithadry,softcloth;forstains,useawarm,dampcloth.
• Donotusevolatilefluidssuchasbenzene,paintthinner,scouringpowderorothercleanersthatmaydamagetheunitsurface.
• Cleanintakeandexhaustventsbywipingwithadry,softcloth.
Unlockaccesspanel:tounlock,insertthe
key provided and rotate counter-clockwise
¼ turn.
Touch and hold the illuminated
indicator for three seconds until
a beep is heard and the indicator
is flashing green.
Openfrontaccesspanelbypressinglatches
on both sides of unit. Allow panel to open
fully. Remove filter(s) to be replaced.
Release finger from indicator.
Remove any packaging wrap from the
new filters(s) and re-install the filters.
Touch and hold the indicator for three
seconds until a beep is heard and the
indicator light turns off.
1
FILTER REPLACEMENT INDICATORS:
ThereplacementfilterindicatorswillsignalwhentoreplacetheHEPAFilterand/orCarbonwithPre-Filter.Thereplacementperiodwillvarydependingonthehoursofuse,air
quality,andrateofairflow.However,undernormalusage,mostHEPAFiltersneedtobereplacedevery2years,andCarbonwithPre-Filterevery6months.Whenafilterneedsto
bereplacedthefollowingcolorwillbeshownonanyoneoftheHEPA,CARBON,orACCESSORYfilterreplacementindicators:
RedFlashing=RIGHTfilter90%full
AmberFlashing=LEFTfilter90%full
RedFlash,Pause,AmberFlash,Pause=Right&LEFTfilters90%full
Red=ReplaceRIGHTfilter
Amber=ReplaceLEFTfilter
Red&AmberAlternating=ReplaceRight&Leftfilters
Donotwashandreuseanyofthefilters–theywillnotworkeffectively.OnlyuseAeraMax
®
Pro brand replacement filters as units will not function using any other replacements.
FILTER REPLACEMENT PROCEDURE:
FILTER REPLACEMENT:
Wheninstallinganewfiltertheunitwillautomaticallydetectthefiltertypebuttheuserwillhavetomanuallyresetthefilterreplacementindicators.Toresettheflashingfilter
replacement indicator use the following procedure:
TROUBLESHOOTING
PROBLEM: POSSIBLE SOLUTION:
The air quality control system fails to start.
• Checktoassureunitisconnectedtopowersupply.
• MakesurefiltersaregenuineAeraMax
®
Pro filters, as unit will not function with other
brands.IMPORTANT:MakesurefilterdetectionareaongenuineAeraMax
®
Pro
replacement filter aligns with window in filter frame.
• Review“Re-InstallingFilters”sectionforfurtherdetail.
• Makesurefrontaccesspanelisclosedcompletely.
• Makesurepowerswitchison.
The unit makes a faint ticking sound.
• Thisindicatesthatthe“PlasmaTRUE™”bipolarionizerisworking.
TheHEPAand/orCarbonFilterreplacementindicatorlight
remain lit after replacing the filter(s).
• Repeat filter light reset instruction.
Note: If you do not complete step three within 10 seconds of completing step 1 then the indicator light will not be reset.
2
3
1
2 3
background
6
After wall-side bracket is mounted, have a second person help lift the air
purifier and prepare to mount it to the wall bracket. Lift the machine up so
the machine-side bracket is above the wall-side bracket. Tilt the machine to
about 45 degrees and lower it until the machine-side bracket rests on the
wall-side bracket.
Carefully un-tilt the machine until it is resting vertically, supported by the
wall-side bracket, and the removal latch has engaged. The machine may
need to be gently slid left or right to ensure the latch is fully engaged. A
small click will be heard when the latch engages.
Run the power cord to the outlet to see how much extra cord will need
to be managed behind the machine. Attach the adhesive cable tie to
the back of the machine by removing the covering of the adhesive
pad and pressing firmly.
Ensuretheremovallatchlanyardishangingdownbehindthemachine
and not twisted or tangled.
Plug in the machine and the conversion and installation are complete!
Pleasereferenceyourmachine’soriginalmanualforoperational
instructions.
WALL BRACKET MOUNTING AND MACHINE INSTALLATION
Identifymountinglocationwherethecordcanreachawalloutlet.
Installingintoatleastonestudisrequired.
Usestudfindertoidentifythemountingandmakefirstmarkinstudcenter
• Fromthefirstmark,measure16”horizontally
• Marksecondholelocation
• Linewallbracketonwalloverthemarksandorholes
• Drivewoodscrewthroughbracketintothestud
• Ensuringbracketislevel,fastensecondwoodscrewintosecondstud
background
7
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ/MISE EN GARDE
GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
AVERTISSEMENT : suivrelesinstructionsdecemanuelpourréduirelerisquedechocélectrique,decourtcircuitet/oud’incendie:
Merci pour votre achat de l'AeraMax
®
Pro AM4R
Veuillezlireetconservercesconsignes.Àlireattentivementavanttoutetentatived'assemblage,d'installation,d'utilisationoud'entretiendeceproduit.Protégez-
vous et autrui en respectant toutes les consignes de sécurité. Le non-respect de ces consignes pourrait entraîner des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels
Conserver ces consignes pour pouvoir s'y référer ultérieurement.
IMPORTANTES MISES EN GARDE ET CONSIGNES CONCERNANT L'UTILISATION DU PURIFICATEUR D'AIR :
*Pour obtenir une copie du manuel, veuillez visiter le site www.fellowes.com
• Nepasutilisercepurificateurd'aircommeuniqueprotectioncontreles
polluants nocifs.
• Utilisercetteunitéexclusivementdelafaçonprévueparlefabricant.Pour
toute réponse aux éventuelles questions, contacter le fabricant.
• Lestâchesd'installationetlecâblageélectriquedoiventêtreeffectuéspar
despersonnesqualifiées.Toutetâched'installationélectriquedoitêtre
effectuée et réalisée en accord avec tous les codes et réglementations
gouvernementaux, provinciaux et locaux.
• Mettrel'unitéhorstensionàpartirdupanneaudecommandeavanttout
entretienounettoyage.Verrouillerlepanneaudecommandeouapposer
une étiquette d'avertissement, pour que personne ne remette l'unité sous
tension par mégarde.
•Lesystèmedecontrôledelaqualitédel’airAeraMax
®
Prodoitêtremis
àlaterre.
• Utiliseruniquementlapuissanceélectrique(tensionetfréquence)
indiquéepourlemodèledepurificateurd'airencoursd'installation.
• Nepasobstruerl'entréeetlasortied'airdupurificateurd'air.
• Lorsquevouspercezlasurfacedemontage,veillezànepas
endommager les fils électriques et tout autre équipement des services
publics.
• Utiliserl'unitéuniquementaprèsavoirinstallélesfiltres.
• Nepaslaverlesfiltresafindelesréutiliser.
• N'utiliseraucunepièceniaucunfiltrequinesoitpasdemarque
AeraMax
®
Pro.Celaempêcheraitl'unitédefonctionner.
• Nepasvaporiserd'aérosolsuroudansl'unité.
• Nepasutiliserdedétergentpournettoyerl'unité.
• Veillerànepasinsérerlesdoigtsniaucunliquide,oucorpsétranger
dans l'entrée d'air ou les évents.
• Nepasutiliserl'unité,sicen'estpourpurifierl'air.
Garantielimitée:Fellowes,Inc.(«Fellowes»)garantitquelesystèmedecontrôledelaqualitédel’airAeraMax
®
Pro(le«Produit»)seraexemptdetoutdéfautdematériaux
etdemaind’œuvrependantlespériodesstipuléesci-dessous.
· PourlesappareilsPCuniquement:Lescompteursdeparticulesetl’écrand’affichagepourunepériodedetrois(3)ansàcompterdeladated’achatd’origineduproduit.
· PourlesappareilsstandardetPC:Touteslesautrespiècespourunepériodedecinq(5)ansàcompterdeladated’achatd’origineduproduit.
SileProduitestinstallédansunbâtimentnouvellementconstruit,lapériodedegarantiecommenceraaumomentoulepermisd'occuperseraémisouunanaprèsladated'achat,
selonlapremièreéventualité.Siunepièces’avèredéfectueusedurantlapériodedegarantie,votreseuletuniquerecoursseralaréparationouleremplacementdelapièceàla
discrétionetauxfraisdeFellowes.Cettegarantienecouvrepaslesdommagescausésparl’utilisationdefiltresnonapprouvésparFellowesoulenon-respectduprogrammede
remplacementrecommandé.Cettegarantienecouvrepaslescasd’abus,demanutentioninadéquate,denon-conformitéauxnormesd’usageduproduit,d’utilisationd’unesource
d’alimentationinappropriée(autrequecelleindiquéesurl’étiquette)ouderéparationnonautorisée.Fellowesseréserveledroitdefacturerauxclientstouscoûtssupplémentaires
encourusparFellowespourfournirdespiècesoudesservicesàl’extérieurdupaysoùleproduitaétévenduàl’origineparunrevendeurautorisé.Cettegarantienecouvrepasles
filtresremplaçables.DanslecasoùleProduitneseraitpasfacilementaccessibleaupersonneld'entretiendésignéparFellowes,Fellowesseréserveledroitdefournirauclientdes
piècesderechangeouunProduitafindes'acquitterpleinementdesesobligationsdanslecadredelaprésentegarantieetdetoutessesobligationsenmatièred'entretien.TOUTE
GARANTIEIMPLICITE,YCOMPRISCELLEDEQUALITÉMARCHANDEOUD’ADAPTATIONÀUNEUTILISATIONPARTICULIÈRE,SELIMITEAUXPRÉSENTESÀLADURÉEDELAPÉRIODEDE
GARANTIEAPPROPRIÉEÉTABLIEDANSCEDOCUMENT.Enaucuncas,Fellowesneseratenueresponsabledequelquefaçonquecesoitdetoutdommagedirectouindirect,accidentel
ounonouspécialattribuableàceproduit.Cettegarantievousdonnedesdroitsjuridiquesspécifiques.Ladurée,lesmodalitésetlesconditionsdecettegaranties’appliquentpartout
danslemondesaufdanslescasoùdifférenteslimites,restrictionsouconditionspourraientêtreexigéesparlaloilocale.
background
8
Pour les filtres de remplacement, veuillez consulter: www.fellowes.com/air
CONTENU DE L’EMBALLAGE
•Systèmedecontrôledelaqualitédel’airAeraMax
®
PRO:
•FiltreHEPAauthentiqueavectraitementantimicrobien
AeraSafe™(2)
•Filtreàcharbonactifavecpréfiltre(2)
•Clésdeverrouillagedupanneaufrontal(2)
•Attachedecâble(2)
•Supportd’attachedecâble(2)
•VisM6x70mm(3)
•Ancragespourplacoplâtre-(2)
•Supportd’appareilaveccordon(1)
•Supportmural(1)
•Piedsencaoutchouc(2)
•Renseignementsconcernantl’enregistrement
AeraMax
®
Pro AM4R
Dimensions(HxLxP) 19,5x34,8x9,5pouces/49,5x88,4x24,1 cm
Poidsdusystème(filtresinclus) 35,0lbs./15,9kg
Exigencesd'alimentation 120V,60Hz,1,5A
Wattsnominaux 180watts
Consommation électrique (5 vitesses de ventilateur)
156,190,229,286,450CFM
Décibels(5vitessesdeventilateur) 42,47,52,59,70dB
RENSEIGNEMENTS À L'INTENTION DE L'UTILISATEUR
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT
CetappareilaététestéetestconformeauxlimitesétabliespourunappareilnumériquedeclasseB,conformémentàl'alinéa15desrèglesdelaFCC.Ceslimites
sontconçuespouroffriruneprotectionraisonnablecontrel’interférencenocivelorsquel’équipementestutilisédansuneinstallationrésidentielle.Cetéquipement
produit,utiliseetpeutémettredesradiofréquenceset,s’iln’estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,peutcauserunbrouillagepréjudiciablepourles
radiocommunications.Iln’esttoutefoispasgarantiqu’unbrouillagepréjudiciableneseproduirapasdansuneinstallationparticulière.Sicetéquipemententraîne
unbrouillagepréjudiciablepourlaréceptiondesprogrammesradiooutélévisés,cequipeutêtredéterminéenallumantpuisenéteignantl’équipement,l’utilisateur
estencouragéàessayerdecorrigerlebrouillagepréjudiciableàl'aidedel’uneoul’autredesmesuressuivantes:
-Réorienteroudéplacerl’antennederéception;
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
-Connecterl’équipementàuneprisesuruncircuitdifférentdeceluiauquellerécepteurestconnecté;
- Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/télé expérimenté pour obtenir de l'aide.
AVERTISSEMENT : Les changements ou les modifications qui ne sont pas approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la garantie et
l’autoritédel’utilisateurdefairefonctionnerl’équipement.
background
9
•Ancragespourplacoplâtre-(2)
•Supportd’appareilaveccordon(1)
•Supportmural(1)
•Piedsencaoutchouc(2)
•Renseignementsconcernantl’enregistrement
FONCTIONNEMENT
Le purificateur d'air fonctionne en continu en mode automatique ; l'utilisateur peut sélectionner les paramètres que le purificateur d'air doit utiliser selon
l'emplacementoul'utilisationsouhaitédupurificateurd'air.Lepurificateurfonctionneraàuneplageréduitedevitesse,nedépassantpasleniveaumaximal
sélectionné,afind'éliminersilencieusementlescontaminantsdelapièce.Unefoisl'airnettoyéetàconditionqu'aucuncapteurnesoitactivé,l'unitépasseenmode
d'économie d'énergie pour réduire la consommation d'énergie et prolonger la durée de vie des filtres.
UnefoislemodeNormalsélectionné,l'indicateurNormaldupanneaudecommandes'allumeenbleulorsquelepanneaud'accèsestouvert.Lepurificateurpasse
d'unedesesvitessesàl'autredesorteàéliminerlescontaminantsdelapièceaussivitequepossible.Unefoisl'airnettoyéetàconditionqu'aucuncapteurnesoit
activé, l'unité passe en mode d'économie d'énergie pour réduire la consommation d'énergie et prolonger la durée de vie des filtres.
UnefoislemodeSilencieuxsélectionné,l'indicateurSilencieuxdupanneaudecommandes'allumeenbleulorsquelepanneaud'accèsestouvert.Lepurificateur
fonctionneàdesvitessesréduitesafind'éliminerlescontaminantsdelapièceleplussilencieusementpossible.Unefoisl'airnettoyéetàconditionqu'aucuncapteur
ne soit activé, l'unité passe en mode d'économie d'énergie pour réduire la consommation d'énergie et prolonger la durée de vie des filtres.
PANNEAU D’AFFICHAGE
INDICATEUR DE REMPLACEMENT DU FILTRE HEPA : cet
indicateur affiche son état lors de l'ouverture et de la fermeture du panneau
d'accès.Lefiltreabesoind'êtreremplacélorsquelevoyantclignoteenrouge.
La fréquence de remplacement varie selon le type de filtre utilisé, les heures
d'utilisation, la qualité de l'air et le débit d'air. Pour consulter les descriptions
des indicateurs de remplacement des filtres, voir la section INDICATEUR DE
REMPLACEMENT DES FILTRES.
INDICATEUR DE REMPLACEMENT DU FILTRE À CHARBON
ACTIF :
cet indicateur affiche son état à l'ouverture et à la fermeture du
panneaud'accès.Lefiltreabesoind'êtreremplacélorsquelevoyantclignote
en rouge. La fréquence de remplacement varie selon le type de filtre utilisé,
les heures d'utilisation, la qualité de l'air et le débit d'air. Pour consulter
les descriptions des indicateurs de remplacement des filtres, voir la section
INDICATEUR DE REMPLACEMENT DES FILTRES.
INDICATEUR D'ACCESSOIRE : cet indicateur affiche son état à
l'ouvertureetàlafermeturedupanneaud'accès.Cetindicateurneserautilisé
quesi un filtre d'accessoire estinstallé dans l'unité. Le filtrea besoin d'être
remplacé lorsque le voyant clignote en rouge. La fréquence de remplacement
varie selon le type de filtre utilisé, les heures d'utilisation, la qualité de l'air et
le débit d'air. Pour consulter les descriptions des indicateurs de remplacement des
filtres, voir la section INDICATEUR DE REMPLACEMENT DES FILTRES.
CAPTEUR DE QUALITÉ DE L'AIR : cetindicateuraffichesonétatà
l'ouverture et à la fermeture du panneau d'accès. Cet indicateur contrôle la
qualitédel’airetrèglelavitesseduventilateurpourquel’airquivousentoure
restepur.Lesindicateursbleu,orangeetrougeindiquentlapuretédel’airqui
vous entoure.
TECHNOLOGIE PlasmaTRUE™ : cet indicateur affiche son état à
l'ouvertureetàlafermeturedupanneaud'accès.produitunchampionisépour
supprimerlespolluantsdel’airentoutesécurité.Pouractiveretdésactiverla
TECHNOLOGIEPlasmaTRUE™,appuyersurl'indicateurPLASMAetlemaintenir
enfoncé. Un voyant bleu s'allume lorsque la TECHNOLOGIE PlasmaTRUE™ est
activée.PourdésactiverlaTECHNOLOGIEPlasmaTRUE™,appuyersurl'indicateur
«PLASMA»jusqu'àcequelevoyants'éteigne.
MODE NORMAL : sélectionner ce mode pour les toilettes, les cafétérias, les
salles de gym et autres endroits bruyants car la purification de l'air commence
lorsque la pièce est occupée et/ou en présence de contaminants aériens. Pour
effectuerunesélection,appuyersurl'indicateur«Normal»jusqu'àcequel'icône
s'allume.Cemodepermetdecontrôlerlaqualitédel'airetleniveaudebruitpour
réglerlavitesseduventilateurafindeconserverlapuretédel'airsansdélai.En
présence de niveaux élevés de contaminants, le ventilateur peut atteindre une vitesse
turboafindenettoyerlapièce.
MODE SILENCIEUX : ce mode utilise les 3 vitesses les plus basses et silencieuses
des5vitessesduventilateur.Sélectionnercemodepourlessallesdecours,lessalles
de réunion, les bureaux et autres endroits plus tranquilles car l'unité ne fonctionnera
pas à une vitesse supérieure à la vitesse maximale définie. Pour effectuer une
sélection, appuyer sur l'indicateur « Quiet » (Silencieux) jusqu'à ce que l'icône
s'allume.Continueràappuyersurl'indicateuretlemaintenirenfoncépourbasculer
d'unevitessemaximaleàl'autredanscemode.Ilexistetroisniveauxdifférents,
chacun représentant une vitesse maximale du ventilateur que l'unité peut atteindre.
• Niveau1=lavitesselamoinsélevée,l'unitéémettraunseulbipàlasélection
decemodeetnefonctionnerapasàunevitessesupérieureàcettevitessequi
est la plus basse.
• Niveau2=bassevitesse,l'unitéémettradeuxbipsàlasélectiondecemodeet
nefonctionnerapasàunevitessesupérieureàlabassevitesse.
• Niveau3=vitessemoyenne,l'unitéémettratroisbipsàlasélectiondecemode
etnefonctionnerapasàunevitessesupérieureàlavitessemoyenne.
LemodeSilencieuxpermetdecontrôlerlaqualitéetlemouvementdel'airainsique
le niveau de bruit pour régler la vitesse du ventilateur afin de conserver la pureté de
l'air aussi efficacement que possible sans pour autant dépasser le niveau de vitesse
maximal sélectionné.
1
5
2
6
3
7
4
1 2 3 4 5 6 7
REMARQUE:unefoisl'unitéactivée,levoyant«QA»clignotependantquelquesminuteslorsducalibrageautomatiquedusystème.
background
10
ENTRETIEN
NETTOYAGE :
• Nettoyerl’unitéselonlebesoinenl’essuyantavecunchiffondouxetsec.Pourlestachestenaces,utiliserunchiffonhumectéd’eautiède.
• Nepasutiliserdeliquidesvolatilscommelebenzène,lesdiluantspourpeinture,nidepoudreàrécurerouautresnettoyants,carcelapourraitendommagerlasurface
del’unité.
• Nettoyerleséventsd'entréeetdesortieenlesessuyantavecunchiffondouxetsec.
Déverrouiller le panneau d'accès : pour
déverrouiller, insérer la clé fournie et la
faire tourner d'un quart de tour dans le
sens antihoraire.
Appuyer sur l'indicateur allumé et le
maintenir enfoncé pendant trois secondes
jusqu'àcequ'unbipsefasseentendreetque
l'indicateur clignote en vert.
Ouvrir le panneau d'accès frontal en
appuyant sur les loquets situés des deux
côtés de l'unité. Laisser le panneau
s'ouvrir complètement. Retirer les filtres
àremplacer.
Détachersondoigtdel'indicateur.
Sortir les nouveaux filtres de leur
emballage et les réinstaller.
Appuyer sur l'indicateur allumé et le maintenir
enfoncé pendant trois secondes jusqu'à ce
qu'un bip se fasse entendre et que l'indicateur
clignote en vert.
1
INDICATEURS DE REMPLACEMENT DES FILTRES :
LesindicateursderemplacementdesfiltresindiquentlemomentoùlesfiltresHEPAet/ouàcharbonactifavecpréfiltredoiventêtreremplacés.Lapériodederemplacement
varieenfonctiondesheuresd’utilisationainsiquedelaqualitéetdufluxdel’air.Toutefois,dansdesconditionsd’utilisationnormales,laplupartdesfiltresHEPAdoiventêtre
remplacéstousles2ansetlesfiltresàcharbonavecpréfiltretousles6mois.ToutindicateurderemplacementdefiltreHEPA,CHARBONACTIForACCESSOIREnécessitantun
remplacement affiche la couleur suivante :
Clignotementenrouge=filtredeDROITEpleinà90%
Clignotementenorange=filtredeGAUCHEpleinà90%
Clignotementenrouge,Pause,clignotementenorange,Pause=filtresdeDROITEetdeGAUCHEpleinsà90%
Rouge=RemplacerlefiltredeDROITE
Orange=RemplacerlefiltredeGAUCHE
Rougealternantavecorange=RemplacerlesfiltresdeDroiteetdeGauche
Nepasnettoyerniréutilisern'importequelfiltre.Celaauraitunimpactsurleurefficacité.UtiliseruniquementdesfiltresderechangedemarqueAeraMax
®
Pro.Sinon,l'unité
ne fonctionnera pas.
PROCÉDURE DE REMPLACEMENT DES FILTRES :
REMPLACEMENT D'UN FILTRE :
Lors de l'installation d'un nouveau filtre, l'unité détecte automatiquement le type du filtre mais vous devez réinitialiser manuellement les indicateurs de remplacement du filtre.
Pour réinitialiser n'importe lequel des indicateurs de remplacement des filtres, suivre la procédure ci-dessous :
DÉPANNAGE
PROBLÈME : SOLUTION PROBABLE :
Lesystèmedecontrôledelaqualitédel'airneparvientpasà
démarrer.
• S'assurerquel'unitéestconnectéeàunblocd'alimentation.
• S'assurerquelesfiltressontbiendesfiltresAeraMax
®
Pro authentiques, car l'unité
nepeutpasfonctionneravecdesfiltresd'autresmarques.IMPORTANT:S'assurer
que la zone de détection des filtres sur le filtre de remplacement AeraMax
®
Pro
authentiques'aligneaveclafenêtredanslecadredufiltre.
• Consulterlasection«Réinstallationdesfiltres»pourensavoirplus.
• S'assurerquelepanneaud'accèsfrontalestcomplètementfermé.
• S'assurerquelecommutateurd'alimentationestàlapositiondemiseenmarche
L’unitéémetunfaiblebruitsemblableaumécanismed’unehorloge.
• Ceciindiquequel'ionisateurbipolaire«PlasmaTRUE™»fonctionne.
L'indicateurderemplacementdesfiltresHEPAet/ouàcharbon
actifrestealluméaprèsleremplacementdesfiltres.
• Répéter la procédure de réinitialisation des voyants des filtres.
Remarque: Si l'étape trois ne s'achève moins de 10 secondes après l'achèvement de l'étape 1, le voyant indicateur ne sera pas réinitialisé.
2
3
1
2 3
background
11
Unefoislesupportmuralmonté,demandezàuneautrepersonnedevous
aideràsouleverlepurificateurd'airetpréparez-vousàl'installersurle
supportmural.Soulevezl'appareildemanièreàpositionnerlesupport
del'appareilpar-dessuslesupportmural.Inclinezl'appareilàenviron45
degrésetabaissez-lejusqu'àcequelesupportdel'appareilreposesurle
support mural.
Redressezdélicatementl'appareiljusqu'àcequ'ilreposeverticalement,
soutenu par le support mural, et que le loquet de retrait se soit enclenché.
Ilestpossiblequel'appareildoiveêtrelégèrementglisséverslagaucheou
versladroitepours'assurerqueleloquetestcomplètementenclenché.Un
petit clic se fera entendre lorsque le loquet s'enclenchera.
Étendezlecordond'alimentationjusqu'àlaprisepourvoirquelle
estlalongueurdecâblequidevraêtrerangéederrièrel'appareil.
Fixezleserre-câbleadhésifàl'arrièredel'appareilenretirantle
revêtementdutamponadhésifetenl'appuyantfermement.
Assurez-vousquelalanièreduloquetderetraitpendderrièrela
machineetqu'ellen'estnitordueniemmêlée.
Branchezl'appareilpourterminersonaménagementetson
installation.Veuillezvousréféreraumanueld'originedevotre
appareilpourlesinstructionsrelativesàsonfonctionnement.
MONTAGE DU SUPPORT MURAL ET INSTALLATION DE L’APPAREIL
Repérezunemplacementdemontageoùlecordonpourraatteindreune
prise murale.
L'installation dans un montant au minimum est requise.
Utilisezlelocalisateurdemontantspourdéterminerl'endroitdumontageet
faiteslapremièremarqueaucentredumontant.
• Àpartirdelapremièremarque,mesurez16po(40,6cm)
horizontalement.
• Marquezl'emplacementdudeuxièmetrou.
• Alignezlesupportmuralsurlemurpardessuslesmarqueset/outrous.
• Vissezunevisàboisàtraverslesupportdanslemontant.
• Assurez-vousquelesupportestdeniveau,vissezladeuxièmevisàbois
dansledeuxièmemontant.
background
12
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / ADVERTENCIA
GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
ADVERTENCIA: Sigalasinstruccionesdeestemanualafindedisminuirelriesgodechoqueeléctrico,cortocircuitooincendio:
GraciasporadquirirelAeraMax
®
Pro AM4R.
Lea y guarde estas instrucciones. Lea cuidadosamente antes de intentar ensamblar, instalar, operar o mantener este producto. Protéjase a sí mismo y a los demás
medianteelcumplimientodetodalainformacióndeseguridad.Elincumplimientodelasinstruccionespodríaresultarenlesionespersonalesy/odañosala
propiedad.Guardelasinstruccionesparareferenciafutura.
PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA USAR EL PURIFICADOR DE AIRE
* Para obtener una copia del manual visite www.fellowes.com
No use este purificador de aire como única protección contra los
contaminantesdañinos.
•Uselaunidadsolodelamaneraindicadaporelfabricante.Sitiene
alguna pregunta, póngase en contacto con el fabricante.
•Eltrabajodeinstalaciónyelcableadoeléctricodebenserrealizadospor
personal capacitado. Todo el trabajo de instalación eléctrica debe ser
realizada y llevada a cabo de acuerdo con los códigos y reglamentos
federales, estatales y locales.
•Antesderepararolimpiarlaunidad,desconectelaalimentaciónde
energíadelpaneldeservicio.Bloqueeelpaneldeservicioocoloqueuna
etiqueta de advertencia para evitar que la corriente se encienda de nuevo
accidentalmente.
•ElsistemadecontroldecalidaddeaireAeraMax
®
Pro debe ser conectado
a tierra.
•Utiliceúnicamentelafuenteeléctrica(voltajeyfrecuencia)especificada
para el modelo de purificador de aire que se está instalando.
•Noobstruyalaentradanilasalidadeairedelpurificadordeaire.
•Alperforarlasuperficiedemontaje,nodañeelcableadoeléctriconi
otras características ocultas.
•Noutilicelaunidadsinlosfiltrosinstalados.
•Nolavarnireutilizarlosfiltros.
•NoutiliceaccesoriosnifiltrosquenoseanmarcaAeraMax
®
Pro, ya que
la unidad no funcionará.
•Norocíeinsecticidassobrelaunidad.
•Nousedetergenteparalimpiarlaunidad.
•Nointroduzcalosdedosniobjetosextrañosenlaentradaolasalida
de aire.
•Noutilicelaunidadparaotrofinquenosealapurificacióndeaire.
Garantíalimitada:Fellowes,Inc.(“Fellowes”)garantizaqueelsistemadecontroldecalidaddelaireAeraMax
®
Pro(el“Producto”)nocontienedefectosdematerialesnimanode
obra durante el período indicado a continuación.
· ParaunidadesdePCsolamente:Loscontadoresdepartículasylapantalladevisualizaciónporunperíododetres(3)añosapartirdelafechadecompraoriginaldelProducto.
· ParaunidadesestándarydePC:Todaslasotraspartesporunperíododecinco(5)añosapartirdelafechadecompraoriginaldelProducto.
Enelcasodequeelproductoseinstaleenunaconstrucciónnueva,elperíododegarantíacomenzaráenlafechadelpermisodeocupaciónounañodespuésdelafechadecompra,lo
queocurraprimero.Siseencuentraalgúndefectoencualquieradelaspiezasduranteelperíododegarantía,laúnicayexclusivasoluciónserálareparaciónoelcambiodelapieza
defectuosa,acriterioycuentadeFellowes.EstagarantíanocubrelosdañosproducidosporelusodefiltrosquenohansidoaprobadosporFellowesopornoseguirelcalendariode
reemplazosrecomendado.Estagarantíanorigeparacasosdeabuso,usoindebido,incapacidaddecumplirconlasnormasdeusodelproducto,operaciónmedianteunafuentede
energía indebida (distinta a la que sale en la etiqueta) o reparaciones no autorizadas. Fellowes se reserva el derecho a cobrar a los consumidores los costos adicionales que Fellowes
tengaparasuministrarpiezasoserviciosfueradelpaísenelqueunrevendedorautorizadohayavendidooriginalmenteelproducto.Estagarantíanocubrelosfiltrosreemplazables.En
el caso de que el producto no esté con acceso fácil para el personal de servicio Fellowes designado, Fellowes se reserva el derecho de suministrar al cliente las piezas de repuesto o los
productosenlaplenasatisfaccióndesusobligacionesbajoestagarantíaylasobligacionesdeservicio.PORMEDIODELPRESENTE,TODAGARANTÍAIMPLÍCITA,INCLUIDALAGARANTÍA
DECOMERCIABILIDADOADAPTABILIDADPARAUNPROPÓSITOESPECÍFICO,SELIMITAALPERÍODODEDURACIÓNCORRESPONDIENTEDELAGARANTÍACONFERIDAANTERIORMENTE.En
ningúncaso,Fellowesseráresponsabledecualquierdañodirectoquepuedaatribuírseleaesteproducto.Estagarantíaleconfierederechoslegalesespecíficos.Laduraciónylostérminos
y condiciones de esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto en los lugares donde la legislación local exija limitaciones, restricciones o condiciones diferentes.
background
13
Para obtener filtros de repuesto, visite: www.fellowes.com/air
CONTENIDO DEL PAQUETE
•Sistemadecontroldecalidaddeaire AeraMax
®
Pro:
•FiltrosTrueHEPAcontratamientoantimicrobianoAeraSafe™(2)
•Filtrodecarbónactivadoconprefiltro(2)
•Llavesparaelbloqueodelpanelfrontal(2)
•Precinto(2)
•Soportedeprecinto(2)
•TornillosM6x70mm(3)
•Anclajesdemampostería:(2)
•Soportedemáquinaconcordón(1)
•Soportedepared(1)
•Piesdecaucho(2)
•Informaciónderegistro
AeraMax
®
Pro AM4R
Tamaño(AltoXAnchoXProfundidad) 19,5x34,8x9,5pulgadas/49,5x88,4x24,1cm
Peso del sistema (filtros incluidos) 35,0libras./15,9kg
Tensión requerida: 120V,60Hz,1,5A
Vatiosnominales 180vatios
Rendimiento de aire (5 velocidades del ventilador) 156,190,229,286,450CFM
Decibeles(5velocidadesdelventilador) 42,47,52,59,70dB
INFORMACIÓN PARA EL USUARIO
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
EsteequipohaestadosujetoapruebasycumpleconloslímitesdedispositivodigitalClaseB,conformealasección15delasNormasdelaFCC.Dichoslímitessehan
diseñadoparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontralainterferenciadañinaeninstalacionesresidenciales.Esteequipogenera,usaypuedeirradiarenergíade
radiofrecuenciay,sinoseinstalayusaconformealasinstrucciones,puedeocasionarinterferenciadañinaenlascomunicacionesderadio.Noobstante,nosegarantiza
quenoocurraninterferenciasenunainstalaciónenparticular.Siesteequipoprovocainterferenciasdañinasalarecepciónderadiootelevisión,quesepuededeterminar
al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia a través de la implementación de una o más de las siguientes medidas:
- Cambie la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a la toma de un circuito que no sea a la que está conectado el receptor.
- Consultealdistribuidoroauntécnicoderadio/TVespecializadoparaobtenerayuda.
ADVERTENCIA: Los cambios o las modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa del fabricante pueden anular la autorización al usuario para
utilizar el equipo.
background
14
FUNCIONAMIENTO
El purificador de aire funciona de forma continua en modo automático; el usuario puede seleccionar qué preferencia le gustaría que el purificador use según la ubicación
oelfuncionamientodeseadodelpurificadordeaire.Elpurificadoroperaráconunagamadevelocidadesminimizada,quenoexcedaelnivelmáximoseleccionado,con
elfindequefuncioneensilenciomientrasquelimpialoscontaminantesdelahabitación.Unavezqueelaireselimpiayquenohayasensoresactivados,launidad
disminuye al modo de ahorro de energía para reducir el consumo de energía y extender la vida de los filtros.
Cuandoseseleccionaelmodonormal,elindicadorNormalenelpaneldecontroltendráelcolorazulcuandoelpaneldeaccesoestéabierto.Elpurificadoroperarácon
sugamacompletadevelocidadesconelfindelimpiarlahabitacióndecontaminanteslomásrápidoposible.Unavezqueelaireselimpiaycuandonohaysensores
activados, la unidad disminuye al modo de ahorro de energía para reducir el consumo de energía y extender la vida de los filtros.
Cuandoseseleccionaelmodosilencioso,elindicadorQuiet(Silencioso)delpaneldecontrolseencenderáencolorazulcuandoelpaneldeaccesoestéabierto.Elpurificador
funcionarácongamaminimizadadevelocidadesafindemantenerselomássilenciosoposiblemientraslimpialahabitacióndeloscontaminantes.Unavezqueelaire
se limpia y que no haya sensores activados, la unidad disminuye al modo de ahorro de energía para reducir el consumo de energía y extender la vida de los filtros.
PANEL DE PANTALLA
INDICADOR DE REEMPLAZO DEL FILTRO HEPA:
este indicador
mostrarásuestadocuandoelpaneldeaccesoestáabiertoocerrado.Silaluzes
roja,indicaqueelfiltronecesitaserreemplazado.Elperíodoparareemplazovaría
según las horas de uso, la calidad del aire y la ubicación de la unidad. Para obtener
descripciones de indicadores de reemplazo del filtro vea la sección INDICADORES DE
REEMPLAZO DEL FILTRO.
INDICADOR DE REEMPLAZO DEL FILTRO DE CARBONO:
este
indicadormostrarásuestadocuandoelpaneldeaccesoestáabiertoocerrado.Sila
luzesroja,indicaqueelfiltronecesitaserreemplazado.Elperíodoparareemplazo
varía según las horas de uso, la calidad del aire y la ubicación de la unidad.
Para obtener descripciones de indicadores de reemplazo del filtro vea la sección
INDICADORES DE REEMPLAZO DEL FILTRO.
INDICADOR DE ACCESORIOS:
este indicador mostrará su estado cuando
elpaneldeaccesoestéabiertoocerrado.Esteindicadorsóloseutilizasiunfiltrode
accesorioseencuentrainstaladoenlaunidad.Silaluzesroja,indicaqueelfiltro
necesitaserreemplazado.Elperíodoparareemplazovaríasegúnlashorasdeuso,la
calidad del aire y la ubicación de la unidad. Para obtener descripciones de indicadores
de reemplazo del filtro vea la sección INDICADORES DE REEMPLAZO DEL FILTRO.
SENSOR DE CALIDAD DEL AIRE:
este indicador mostrará su estado
cuandoelpaneldeaccesoestáabiertoocerrado.Esteindicadorcontrolalacalidad
del aire y ajusta la velocidad del ventilador para mantener el aire purificado. Las
luces azul, ámbar y roja indican la pureza del aire.
TECNOLOGÍA PlasmaTRUE™:
este indicador mostrará su estado cuando
el panel de acceso está abierto o cerrado. Crea un campo ionizado para ayudar
a eliminar de forma segura los contaminantes atmosféricos. Para encender y
apagarlaTECNOLOGÍAPlasmaTRUE™mantengapresionadoelindicadorPLASMA.
SeencenderáunaluzazulcuandolatecnologíaPlasmaTRUE™estéhabilitada.
Para desactivar la TECNOLOGÍA PlasmaTRUE™ mantenga pulsada el indicador
"Plasma" hasta que se apague la luz.
MODO NORMAL:
seleccioneestemodoparalosbaños,cafeterías,áreasde
ejercicio físico y otras áreas más ruidosas ya que la purificación rápida se inicia
cuando la habitación está ocupada y/o hay presencia de fuertes contaminantes en
el aire. Para seleccionar, mantenga presionado el indicador "Normal" hasta que el
iconoseilumine.Estemodocontrolalacalidaddelaire,elmovimientoyelnivel
de ruido para ajustar la velocidad del ventilador con el fin de mantener su aire
purificadolomásrápidoposible.Elventiladorpuedealcanzarlavelocidadturbo
para limpiar la habitación en el caso de altos niveles de contaminantes.
MODO SILENCIOSO:
este modo utiliza las 3 velocidades de ventilador más
bajasysilenciosas.Seleccioneestemodoparaaulas,salasdereunión,oficinasyotras
zonas más tranquilas ya que la unidad no funcionará más rápido que la velocidad
máxima establecida. Para seleccionar, presione y mantenga presionado el indicador
"Quiet(Silencioso)"hastaqueeliconoseilumine.Presionevariasvecesmáspara
cambiarentrelasvelocidadesmáximasenestemodo.Haytresnivelesdiferentes;cada
nivel representa una velocidad del ventilador máxima que puede alcanzar la unidad.
Nivel1=Lavelocidadmásbaja,launidademitiráunpitidocuandosehaya
seleccionado este modo y la unidad no funcionará más rápido que esta
velocidad más baja.
Nivel 2 = Baja velocidad, la unidad sonará dos veces cuando se haya
seleccionado este modo y la unidad no funcionará más rápido que la velocidad
baja.
Nivel3=Velocidadmedia,launidadsonarátresvecescuandose haya
seleccionado este modo y la unidad no funcionará más rápido que la velocidad
media.
Elmodosilenciosocontrolalacalidaddelaire,elmovimientoyelnivelderuido
para ajustar la velocidad del ventilador con el fin de mantener el aire purificado tan
eficientemente como sea posible mientras no supere el nivel de velocidad máxima
seleccionado.
1
5
2
6
3
7
4
NOTA:despuésdequelaunidadseenciende,laluz"AQ"parpadearáduranteunosminutosmientraselsistemaseautocalibra.
1 2 3 4 5 6 7
background
15
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA:
• Limpielaunidadsegúnseanecesarioconuntraposuaveyseco;enelcasodemanchasrebeldes,useuntrapohumedecidoconaguatibia.
• Nouselíquidosvolátilescomobenceno,diluyentedepinturaopolvoabrasivo,yaquepuedendañarlasuperficiedelaunidad.
• Limpielasrejillasdeventilacióndeentradayescapefrotandoconunpañosecoysuave.
Desbloquear el panel de acceso:
para desbloquear, inserte la llave
suministrada y gire hacia la izquierda
¼ de vuelta.
Mantenga presionado el
indicador iluminado durante
tres segundos hasta que
se escuche un pitido y el
indicador parpadee en verde.
Abra el panel frontal presionando
los pestillos en ambos lados de la
unidad. Deje que el panel se abra
completamente. Retire el o los filtros
que se reemplazarán.
Saqueeldedodelindicador.
Retire cualquier envoltura de
embalaje de los nuevos filtros y vuelva
a instalarlos.
Mantenga presionado el indicador
durante tres segundos hasta que
se escuche un pitido y el indicador
luminoso se apague.
1
INDICADORES DE REEMPLAZO DE FILTRO:
LosindicadoresdereemplazodelfiltronotificaráncuándosedebecambiarelfiltroTrueHEPAoelfiltrodecarbón.Elperíododereemplazovaríasegúnlashorasdeuso,la
calidaddelaireylaubicacióndelaunidad.Noobstante,encondicionesnormalesdeuso,lamayoríadelosfiltrosHEPAnecesitanserreemplazadosanualmente,ylosfiltros
decarbóncadatresmeses.CuandounfiltrosedebereemplazarsemostraráelsiguientecolorenlosHEPA,indicadoresCARBONOoaccesoriodereemplazodefiltro:
Rojointermitente=filtroDERECHOal90%desucapacidad
Ámbarintermitente=filtroIZQUIERDOal90%desucapacidad
Flashrojo,Pausa,Flashámbar,Pausa=FiltrosderechoeIZQUIERDOal90%desucapacidad
Rojo=CambiarelfiltroDERECHO
Ámbar=CambiarelfiltroIZQUIERDO
Rojoyámbaralternante=Reemplacelosfiltrosderechoeizquierdo
Nolavarnireutilizarlosfiltros;nofuncionaránconeficacia.UtilicesolofiltrosderepuestodemarcaAeraMax
®
Pro ya que las unidades no funcionarán con cualquier otro
reemplazo.
PROCEDIMIENTO DE REEMPLAZO DEL FILTRO:
Reemplazo de los filtros
Al instalar un nuevo filtro, la unidad detectará automáticamente el tipo de filtro, pero el usuario tendrá que restablecer manualmente los indicadores de sustitución del filtro.
Para reiniciar un indicador intermitente de reemplazo dele filtro utilice el siguiente procedimiento:
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA: POSIBLE SOLUCIÓN:
Elsistemadecontroldelacalidaddelairenosepuedeiniciar.
•Reviseparaasegurarsedequelaunidadestéconectadaalafuentedealimentación.
•AsegúresedequelosfiltrosAeraMax
®
Pro sean originales, ya que la unidad no funcionará
conotrasmarcas.IMPORTANTE:Asegúresedequeeláreadedeteccióndefiltroenelfiltrode
repuesto original AeraMax
®
Pro esté alineado con la ventana en el marco del filtro.
•Repaselasección"Reinstalacióndefiltros"paraobtenermásdetalles.
•Asegúresedequeelpaneldeaccesofrontalestécerradoporcompleto.
•Asegúresedequeelinterruptordeenergíaestéencendido.
La unidad hace un sonido casi imperceptible, similar al de un reloj.
Estoindicaqueelionizadorbipolar"PlasmaTRUE™"estátrabajando.
Laluzindicadoradereempladodelfiltrodecarbonoy/oHEPA
permanecerá encendida después de sustituir el o los filtros.
Repita las instrucciones de restablecimiento de la luz del filtro.
Nota: Si no completa el tercer paso dentro de los 10 segundos de completar el paso 1, la luz indicadora no se restablecerá.
2
3
1
2
3
background
16
Despuésdemontarelsoportedelapared,pídaleaotrapersonaque
ayude a levantar el purificador de aire y prepárelo para montarlo en el
soporte de pared. Levante la máquina de modo que el soporte del lado
delamáquinaquedeporencimadelsoportedelladodelapared.Incline
la máquina unos 45 grados y bájela hasta que el soporte del lado de la
máquina se apoye sobre el soporte del lado de la pared.
Con cuidado, incline la máquina hasta que quede apoyada verticalmente,
sostenida por el soporte del lado de la pared, y el pestillo de extracción
sehayatrabado.Esposiblequeseanecesariodeslizarsuavementela
máquina hacia la izquierda o hacia la derecha para asegurarse de que el
pestilloestécompletamentetrabado.Seescucharáunsuavecliccuandoel
pestillo se trabe.
Lleve el cable de alimentación a la toma de corriente para ver cuánto
cable adicional deberá colocarse detrás de la máquina. Fije la brida
adhesiva para cables a la parte posterior de la máquina retirando la
cubierta de la almohadilla adhesiva y presionando con firmeza.
Asegúrese de que el cordón del pestillo de extracción cuelgue detrás
de la máquina y no esté torcido ni enredado.
¡Conecte la máquina y se habrá completado la conversión e
instalación! Consulte el manual original de su máquina para ver las
instrucciones de funcionamiento.
MONTAJE EN SOPORTE DE PARED E INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
Identifiqueunlugardemontajedondeelcablepuedellegaraun
tomacorriente de pared.
Para la instalación debe usarse una viga como mínimo.
Utiliceelbuscadordevigasparaidentificarellugardemontajeyhagala
primera marca en el centro de la viga.
• Desdelaprimeramarca,mida16"ensentidohorizontal
• Marquelaubicacióndelsegundoorificio
• Alineeelsoportedeparedenlaparedsobrelasmarcasy/uorificios
• Inserteeltornilloparamaderaatravésdelsoporteyadentrodelaviga
• Asegurándosedequeelsoporteesténivelado,fijeelsegundotornillo
para madera en la segunda viga
background
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143
1-800-955-0959
www.fellowes.com
Brands
© 2022 Fellowes, Inc. | Part #412656
U.S.: 1-800-955-0959
Canada: 1-800-665-4339
Mexico: 001-800-514-9057
CUSTOMER SERVICE & SUPPORT
www.fellowes.com

Specifications

Indexed Terms: Air Purifier

Fellowes AeraMax Pro AM4R Questions and Answers