
1
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE.
DO NOT DISCARD: KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
NE PAS JETER : CONSERVER AFIN DE CONSULTER LES DIRECTIVES
ULTÉRIEUREMENT, EN CAS DE BESOIN.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
NO LAS DESECHE: CONSÉRVELAS PARA REFERENCIA FUTURA.
AeraMax
®
Pro AM4R PC
Wall Mounted Commercial Air Purier
Puricateur d’air professionnel mural
Puricador de aire comercial para montar en la pared

2
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS/WARNING
LIMITED PRODUCT WARRANTY
WARNING: Follow the instructions in this manual to reduce the risk of electric shock, short circuit, and/or fire:
Thank you for purchasing the AeraMax
®
Pro AM4R PC.
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain this product. Protect yourself and others by
observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage. Retain instructions for future reference.
IMPORTANT CAUTIONS AND INSTRUCTIONS FOR USING AIR PURIFIER:
*For a copy of the manual please visit www.fellowes.com
• Donotusethisairpurifierassoleprotectionagainstharmfulpollutants.
• Usethisunitonlyinthemannerintendedbythemanufacturer.Ifyou
have questions, contact the manufacturer.
• Installationworkandelectricalwiringmustbedonebyqualified
person(s). All electrical installation work must be conducted and carried
out in accordance with all federal, state and local codes and regulations.
• Beforeservicingorcleaningtheunit,switchpoweroffatservicepanel.
Lock service panel, or affix a warning tag, to prevent power from being
switched back on accidentally.
•TheAeraMax
®
Pro air quality control system must be grounded.
• Useonlytheelectricalpower(voltageandfrequency)specifiedforthe
model air purifier being installed.
• Donotobstructtheairinletorairoutletoftheairpurifier.
• Whendrillingintomountingsurface,donotdamageelectricalwiringand
other hidden utilities.
• Donotuseunitwithoutfiltersinstalled.
• Donotwashandreuseanyofthefilters.
• DonotuseattachmentsorfiltersotherthanAeraMax
®
Pro brand, as
unit will not function.
• Donotsprayaerosolson,orintotheunit.
• Donotusedetergenttocleantheunit.
• Donotinsertfingers,liquids,orforeignobjectsintotheairintake
or outlet.
• Donotusetheunitforanythingotherthanairpurification.
LimitedWarranty:Fellowes,Inc.(“Fellowes”)warrantstheAeraMax
®
Proairqualitycontrolsystem(the“Product”)tobefreeofdefectsinmaterialandworkmanshipforthetime
periods as set forth below.
· For PC units only: The particle counters and display screen for a period of three (3) years from the date of original purchase of the Product.
· For standard and PC units: All other parts for a period of five (5) years from the date of original purchase of the Product.
IntheeventthattheProductisinstalledintonewconstruction,thewarrantyperiodshallcommenceonthedateoftheoccupancypermitoroneyearafterthedateofpurchase,
whicheverisearlier.Ifanypartisfoundtobedefectiveduringthewarrantyperiod,yoursoleandexclusiveremedywillberepairorreplacement,atFellowes’optionandexpense,
of the defective part. This warranty does not cover damage caused by use of non-Fellowes approved filters or failure to follow the recommended replacement schedule. This
warranty does not apply in cases of abuse, mishandling, failure to comply with product usage standards, operation using an improper power supply (other than listed on the label),
or unauthorized repair. Fellowes reserves the right to charge the consumers for any additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where
theProductwasinitiallysoldbyanauthorizedreseller.Thiswarrantydoesnotcoverreplaceablefilters.IntheeventthattheProductisnotreadilyaccessibletoFellowesdesignated
service personnel, Fellowes reserves the right to supply customer with replacement parts or Product in full satisfaction of its obligations under this warranty and any service
obligations.ANYIMPLIEDWARRANTY,INCLUDINGTHATOFMERCHANTABILITYORFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE,ISHEREBYLIMITEDINDURATIONTOTHEAPPROPRIATE
WARRANTYPERIODSETFORTHABOVE.InnoeventshallFellowesbeliableforanyconsequential,incidental,indirectorspecialdamages.Thiswarrantygivesyouspecificlegal
rights. The duration, terms, and conditions of this warranty are valid worldwide, except where different limitations, restrictions, or conditions may be required by local laws.

3
For replacement filters, please visit: www.fellowes.com/air
PACKAGING CONTENTS
•AeraMax
®
ProAirQualityControlSystem
•TrueHEPAFilterwithAeraSafe™AntimicrobialTreatment(2)
•ActivatedCarbonFilterw/Pre-Filter(2)
•KeysforLockingFrontPanel(2)
•CableTie(2)
•CableTieHolder(2)
•M6x70mmScrews(3)
•DrywallAnchors-(2)
•MachineBracketw/Lanyard(1)
•WallBracket(1)
•RubberFeet(2)
•Registrationinformation
AeraMax
®
Pro AM4R PC
Dimensions(HxWxD) 19.5x34.8x9.5inches/49.5x88.4x24.1cm
WeightofSystem(includingfilters) 33.3lbs/15.9kg
Power Requirements 120V,60Hz,1.5A
RatedWatts 180watts
AirDelivery(5fanspeeds) 156,190,229,286,450CFM
Decibels(5fanspeeds) 42,47,52,59,70dB
INFORMATION TO THE USER
PRODUCT SPECIFICATIONS
ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforClassBdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedto
provide reasonable protection against harmful interference in an installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installedandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterference
willnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningthe
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna
- Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver
- Connect the equipment on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consultthedealerorexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
WARNING: Anychangesormodificationsnotexpresslyapprovedbythemanufacturercouldvoidtheuser’sauthoritytooperatetheequipment
and warranty.

4
AM-PRO UI & INDICATOR LAYOUT
PROJECT:
DATE:
REV:
AUTHOR:
COPERFIELD
03-AUG-16
X4
M. GARTZ
OPERATION
The air purifier continuously works in automatic mode; the user can select which preference they would like the purifier to use based on the location or desired
operation of the air purifier. The purifier will operate through a minimized range of speeds, not exceeding the maximum level selected, in order to run quietly while
cleaningtheroomofcontaminants.Onceairiscleaned,andnosensorsareactivated,theunitlowerstoenergysavingmodetoreduceenergyconsumptionand
extend the life of the filters.
WhenAutoModeisselected,theAutomodeindicatorwillbeblue.ThismodeusestheEnviroSmart™technologytomonitortheairquality,motionandnoiselevel
toadjustthefanspeedinorderpurifyyourairasquicklyaspossible.Onceairiscleaned,andnosensorsareactivated,theunitlowerstoenergysavingmodeto
reduce energy consumption and extend the life of the filters.
WhenQuietModeisselected,theAutoModeindicatorwillbegreen.ThemachinewillcontinuetouseEnviroSmart™butonlyutilizesthe3lowest,mostquietof
the 5 fan speeds.
WhenManualModeisselected,theManualmodeindicatorwillbeblue.Thismodeallowsyoutochooseoneofthe5fanspeedsandkeepunitatthisspeeduntil
AutoModeischosen/selected.EnviroSmart™sensorswillNOTadjustthefanspeedinthismode.
DISPLAY PANEL
HEPA FILTER REPLACEMENT INDICATOR – This indicator will show
itsstatuswhentheaccesspanelisopenorclosed.Ifthelightisredthisindicates
the filter needs replacing. The replacement period will vary depending on the
filters used, hours of use, air quality, and rate of air flow. For filter replacement
indicator descriptions see FILTER REPLACEMENT INDICATORS section.
CARBON FILTER REPLACEMENT INDICATOR – This indicator will
showitsstatuswhentheaccesspanelisopenorclosed.Ifthelightisredthis
indicates the filter needs replacing. The replacement period will vary depending
on the filters used, hours of use, air quality, and rate of air flow. For filter
replacement indicator descriptions see FILTER REPLACEMENT INDICATORS section.
ACCESSORY INDICATOR – This indicator will show its status when the
access panel is open or closed. This indicator will only be used if an accessory filter
isinstalledintheunit.Ifthelightisredthisindicatesthefilterneedsreplacing.
The replacement period will vary depending on the filters used, hours of use, air
quality, and rate of air flow. For filter replacement indicator descriptions see FILTER
REPLACEMENT INDICATORS section.
AIR QUALITY SENSOR – This indicator will show its status when the
access panel is open or closed. This indicator monitors the air quality and adjusts
thefanspeedtokeepyourairpurified.Blue,amber,andredlightsindicatethe
purity of your air.
PlasmaTRUE™ TECHNOLOGY – This indicator will show its status when
the access panel is open or closed. Creates an ionized field to help safely remove
airborne pollutants. To turn on and off the PlasmaTRUE™ TECHNOLOGY, touch
andholdthePLASMAindicator.AbluelightilluminateswhenthePlasmaTRUE™
TECHNOLOGYisenabled.TodisablethePlasmaTRUE™TECHNOLOGY,pressandhold
“Plasma”indicatoruntillightisoff.
AUTO MODE – To select, press and hold the button until the icon illuminates. This
modeusestheEnviroSmart™technologytomonitortheairquality,motionandnoiselevel
to adjust the fan speed in order to purify your air as quickly as possible. This button also
includesQUIETMODE.Toselect,pressandholduntilthebuttonturnsgreen.Themachine
willcontinuetouseEnviroSmart™butonlyutilizesthe3lowest,mostquietofthe5fan
speeds.
MANUAL MODE – To select, press the button until the icon illuminates. This
mode allows you to choose one of the 5 fan speeds and keep the unit at this speed
untilAUTOMODEischosenagain.Theinternalsensorswillnotadjustthefanspeed
in this mode.
FAN SPEED INDICATORS – The fan has 5 speeds and can reach turbo
speed to clean the room in case of high levels of contaminants. The number of bars
illuminated indicates fan speed.
1
5
2
6
3
7
8
4
1 2 3 4 5 6 7 8
NOTE:aftertheunitisturnedonthe“AQ”lightwillflashforafewminuteswhilethesystemself-calibrates.
1–whisper
2–low
3 – medium
4 – high
5 – turbo

5
CARE AND MAINTENANCE
CLEANING:
• Cleanexternalhousingasnecessarybywipingwithadry,softcloth;forstains,useawarm,dampcloth.
• Donotusevolatilefluidssuchasbenzene,paintthinner,scouringpowderorothercleanersthatmaydamagetheunitsurface.
• Cleanintakeandexhaustventsbywipingwithadry,softcloth.
Unlockaccesspanel:tounlock,insertthe
key provided and rotate counter-clockwise
¼ turn.
Touch and hold the illuminated
indicator for three seconds until
a beep is heard and the indicator
is flashing green.
Openfrontaccesspanelbypressinglatches
on both sides of unit. Allow panel to open
fully. Remove filter(s) to be replaced.
Release finger from indicator.
Remove any packaging wrap from the
new filters(s) and re-install the filters.
Touch and hold the indicator for three
seconds until a beep is heard and the
indicator light turns off.
1
FILTER REPLACEMENT INDICATORS:
ThereplacementfilterindicatorswillsignalwhentoreplacetheHEPAFilterand/orCarbonwithPre-Filter.Thereplacementperiodwillvarydependingonthehoursofuse,air
quality,andrateofairflow.However,undernormalusage,mostHEPAFiltersneedtobereplacedevery2years,andCarbonwithPre-Filterevery6months.Whenafilterneedsto
bereplacedthefollowingcolorwillbeshownonanyoneoftheHEPA,CARBON,orACCESSORYfilterreplacementindicators:
RedFlashing=RIGHTfilter90%full
AmberFlashing=LEFTfilter90%full
RedFlash,Pause,AmberFlash,Pause=Right&LEFTfilters90%full
Red=ReplaceRIGHTfilter
Amber=ReplaceLEFTfilter
Red & Amber Alternating = Replace Right & Left filters
Donotwashandreuseanyofthefilters–theywillnotworkeffectively.OnlyuseAeraMax
®
PRObrandreplacementfiltersasunitswillnotfunctionusinganyotherreplacements.
FILTER REPLACEMENT PROCEDURE:
FILTER REPLACEMENT:
Wheninstallinganewfiltertheunitwillautomaticallydetectthefiltertypebuttheuserwillhavetomanuallyresetthefilterreplacementindicators.Toresettheflashingfilter
replacement indicator use the following procedure:
TROUBLESHOOTING
PROBLEM: POSSIBLE SOLUTION:
The air quality control system fails to start.
• Checktoassureunitisconnectedtopowersupply.
• MakesurefiltersaregenuineAeraMax
®
Pro filters, as unit will not function with other
brands.IMPORTANT:MakesurefilterdetectionareaongenuineAeraMax
®
Pro
replacement filter aligns with window in filter frame.
• Review“Re-InstallingFilters”sectionforfurtherdetail.
• Makesurefrontaccesspanelisclosedcompletely.
• Makesurepowerswitchison.
The unit makes a faint ticking sound.
• Thisindicatesthatthe“PlasmaTRUE™”bipolarionizerisworking.
TheHEPAand/orCarbonFilterreplacementindicatorlight
remain lit after replacing the filter(s).
• Repeat filter light reset instruction.
Note: If you do not complete step three within 10 seconds of completing step 1 then the indicator light will not be reset.
2
3
1
2 3

6
After wall-side bracket is mounted, have a second person help lift the air
purifier and prepare to mount it to the wall bracket. Lift the machine up so
the machine-side bracket is above the wall-side bracket. Tilt the machine to
about 45 degrees and lower it until the machine-side bracket rests on the
wall-side bracket.
Carefully un-tilt the machine until it is resting vertically, supported by the
wall-side bracket, and the removal latch has engaged. The machine may
need to be gently slid left or right to ensure the latch is fully engaged. A
small click will be heard when the latch engages.
Run the power cord to the outlet to see how much extra cord will need
to be managed behind the machine. Attach the adhesive cable tie to
the back of the machine by removing the covering of the adhesive
pad and pressing firmly.
Ensuretheremovallatchlanyardishangingdownbehindthemachine
and not twisted or tangled.
Plug in the machine and the conversion and installation are complete!
Pleasereferenceyourmachine’soriginalmanualforoperational
instructions.
WALL BRACKET MOUNTING AND MACHINE INSTALLATION
Identifymountinglocationwherethecordcanreachawalloutlet.
Installingintoatleastonestudisrequired.
Usestudfindertoidentifythemountingandmakefirstmarkinstudcenter
• Fromthefirstmark,measure16”horizontally
• Marksecondholelocation
• Linewallbracketonwalloverthemarksandorholes
• Drivewoodscrewthroughbracketintothestud
• Ensuringbracketislevel,fastensecondwoodscrewintosecondstud

7
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ/MISE EN GARDE
GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
AVERTISSEMENT : suivrelesinstructionsdecemanuelpourréduirelerisquedechocélectrique,decourtcircuitet/oud’incendie:
Merci pour votre achat de l'AeraMax
®
Pro AM4R PC
Veuillezlireetconservercesconsignes.Àlireattentivementavanttoutetentatived'assemblage,d'installation,d'utilisationoud'entretiendeceproduit.Protégez-
vous et autrui en respectant toutes les consignes de sécurité. Le non-respect de ces consignes pourrait entraîner des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels
Conserver ces consignes pour pouvoir s'y référer ultérieurement.
IMPORTANTES MISES EN GARDE ET CONSIGNES CONCERNANT L'UTILISATION DU PURIFICATEUR D'AIR :
*Pour obtenir une copie du manuel, veuillez visiter le site www.fellowes.com
• Nepasutilisercepurificateurd'aircommeuniqueprotectioncontreles
polluants nocifs.
• Utilisercetteunitéexclusivementdelafaçonprévueparlefabricant.Pour
toute réponse aux éventuelles questions, contacter le fabricant.
• Lestâchesd'installationetlecâblageélectriquedoiventêtreeffectuéspar
despersonnesqualifiées.Toutetâched'installationélectriquedoitêtre
effectuée et réalisée en accord avec tous les codes et réglementations
gouvernementaux, provinciaux et locaux.
• Mettrel'unitéhorstensionàpartirdupanneaudecommandeavanttout
entretienounettoyage.Verrouillerlepanneaudecommandeouapposer
une étiquette d'avertissement, pour que personne ne remette l'unité sous
tension par mégarde.
•Lesystèmedecontrôledelaqualitédel’airAeraMax
®
Prodoitêtremis
àlaterre.
• Utiliseruniquementlapuissanceélectrique(tensionetfréquence)
indiquéepourlemodèledepurificateurd'airencoursd'installation.
• Nepasobstruerl'entréeetlasortied'airdupurificateurd'air.
• Lorsquevouspercezlasurfacedemontage,veillezànepas
endommager les fils électriques et tout autre équipement des services
publics.
• Utiliserl'unitéuniquementaprèsavoirinstallélesfiltres.
• Nepaslaverlesfiltresafindelesréutiliser.
• N'utiliseraucunepièceniaucunfiltrequinesoitpasdemarque
AeraMax
®
Pro.Celaempêcheraitl'unitédefonctionner.
• Nepasvaporiserd'aérosolsuroudansl'unité.
• Nepasutiliserdedétergentpournettoyerl'unité.
• Veillerànepasinsérerlesdoigtsniaucunliquide,oucorpsétranger
dans l'entrée d'air ou les évents.
• Nepasutiliserl'unité,sicen'estpourpurifierl'air.
Garantielimitée:Fellowes,Inc.(«Fellowes»)garantitquelesystèmedecontrôledelaqualitédel’airAeraMax
®
Pro(le«Produit»)seraexemptdetoutdéfautdematériaux
etdemaind’œuvrependantlespériodesstipuléesci-dessous.
· PourlesappareilsPCuniquement:Lescompteursdeparticulesetl’écrand’affichagepourunepériodedetrois(3)ansàcompterdeladated’achatd’origineduproduit.
· PourlesappareilsstandardetPC:Touteslesautrespiècespourunepériodedecinq(5)ansàcompterdeladated’achatd’origineduproduit.
SileProduitestinstallédansunbâtimentnouvellementconstruit,lapériodedegarantiecommenceraaumomentoulepermisd'occuperseraémisouunanaprèsladated'achat,
selonlapremièreéventualité.Siunepièces’avèredéfectueusedurantlapériodedegarantie,votreseuletuniquerecoursseralaréparationouleremplacementdelapièceàla
discrétionetauxfraisdeFellowes.Cettegarantienecouvrepaslesdommagescausésparl’utilisationdefiltresnonapprouvésparFellowesoulenon-respectduprogrammede
remplacementrecommandé.Cettegarantienecouvrepaslescasd’abus,demanutentioninadéquate,denon-conformitéauxnormesd’usageduproduit,d’utilisationd’unesource
d’alimentationinappropriée(autrequecelleindiquéesurl’étiquette)ouderéparationnonautorisée.Fellowesseréserveledroitdefacturerauxclientstouscoûtssupplémentaires
encourusparFellowespourfournirdespiècesoudesservicesàl’extérieurdupaysoùleproduitaétévenduàl’origineparunrevendeurautorisé.Cettegarantienecouvrepasles
filtresremplaçables.DanslecasoùleProduitneseraitpasfacilementaccessibleaupersonneld'entretiendésignéparFellowes,Fellowesseréserveledroitdefournirauclientdes
piècesderechangeouunProduitafindes'acquitterpleinementdesesobligationsdanslecadredelaprésentegarantieetdetoutessesobligationsenmatièred'entretien.TOUTE
GARANTIEIMPLICITE,YCOMPRISCELLEDEQUALITÉMARCHANDEOUD’ADAPTATIONÀUNEUTILISATIONPARTICULIÈRE,SELIMITEAUXPRÉSENTESÀLADURÉEDELAPÉRIODEDE
GARANTIEAPPROPRIÉEÉTABLIEDANSCEDOCUMENT.Enaucuncas,Fellowesneseratenueresponsabledequelquefaçonquecesoitdetoutdommagedirectouindirect,accidentel
ounonouspécialattribuableàceproduit.Cettegarantievousdonnedesdroitsjuridiquesspécifiques.Ladurée,lesmodalitésetlesconditionsdecettegaranties’appliquentpartout
danslemondesaufdanslescasoùdifférenteslimites,restrictionsouconditionspourraientêtreexigéesparlaloilocale.

8
Pour les filtres de remplacement, veuillez consulter: www.fellowes.com/air
CONTENU DE L’EMBALLAGE
•Systèmedecontrôledelaqualitédel’airAeraMax
®
PRO:
•FiltreHEPAauthentiqueavectraitementantimicrobien
AeraSafe™(2)
•Filtreàcharbonactifavecpréfiltre(2)
•Clésdeverrouillagedupanneaufrontal(2)
•Attachedecâble(2)
•Supportd’attachedecâble(2)
•VisM6x70mm(3)
•Ancragespourplacoplâtre-(2)
•Supportd’appareilaveccordon(1)
•Supportmural(1)
•Piedsencaoutchouc(2)
•Renseignementsconcernantl’enregistrement
AeraMax
®
Pro AM4R PC
Dimensions(HxLxP) 19,5x34,8x9,5pouces/49,5x88,4x24,1 cm
Poidsdusystème(filtresinclus) 33,3lbs./15,9kg
Exigencesd'alimentation 120V,60Hz,1,5A
Wattsnominaux 180watts
Consommation électrique (5 vitesses de ventilateur)
156,190,229,286,450CFM
Décibels(5vitessesdeventilateur) 42,47,52,59,70dB
RENSEIGNEMENTS À L'INTENTION DE L'UTILISATEUR
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT
CetappareilaététestéetestconformeauxlimitesétabliespourunappareilnumériquedeclasseB,conformémentàl'alinéa15desrèglesdelaFCC.Ceslimites
sontconçuespouroffriruneprotectionraisonnablecontrel’interférencenocivelorsquel’équipementestutilisédansuneinstallationrésidentielle.Cetéquipement
produit,utiliseetpeutémettredesradiofréquenceset,s’iln’estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,peutcauserunbrouillagepréjudiciablepourles
radiocommunications.Iln’esttoutefoispasgarantiqu’unbrouillagepréjudiciableneseproduirapasdansuneinstallationparticulière.Sicetéquipemententraîne
unbrouillagepréjudiciablepourlaréceptiondesprogrammesradiooutélévisés,cequipeutêtredéterminéenallumantpuisenéteignantl’équipement,l’utilisateur
estencouragéàessayerdecorrigerlebrouillagepréjudiciableàl'aidedel’uneoul’autredesmesuressuivantes:
-Réorienteroudéplacerl’antennederéception;
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
-Connecterl’équipementàuneprisesuruncircuitdifférentdeceluiauquellerécepteurestconnecté;
- Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/télé expérimenté pour obtenir de l'aide.
AVERTISSEMENT : Les changements ou les modifications qui ne sont pas approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la garantie et
l’autoritédel’utilisateurdefairefonctionnerl’équipement.

9
•Ancragespourplacoplâtre-(2)
•Supportd’appareilaveccordon(1)
•Supportmural(1)
•Piedsencaoutchouc(2)
•Renseignementsconcernantl’enregistrement
FONCTIONNEMENT
PANNEAU D’AFFICHAGE
Le purificateur d'air fonctionneen continuen modeautomatique ;l'utilisateur peutsélectionner les paramètres que lepurificateur d'air doit utiliser selon
l'emplacementoul'utilisationsouhaitédupurificateurd'air.Lepurificateurfonctionneraàuneplageréduitedevitesses,nedépassantpasleniveaumaximal
sélectionné,afind'éliminersilencieusementlescontaminantsdelapièce.Unefoisl'airnettoyé,àconditionqu'aucuncapteurnesoitactivé,l'unitépasseenmode
d'économie d'énergie pour réduire la consommation d'énergie et prolonger la durée de vie des filtres.
LorsqueleModeautoestsélectionné,l'indicateur«Modeauto»estbleu.CemodeutiliselatechnologieEnviroSmart™poursurveillerlaqualitédel'air,le
mouvement,leniveaudebruitetréglerlavitesseduventilateurafinderétablirlapuretédel'airaussivitequepossible.Unefoisl'airnettoyéetàcondition
qu'aucun capteur ne soit activé, l'unité passe en mode d'économie d'énergie pour réduire la consommation d'énergie et prolonger la durée de vie des filtres.
LorsquelemodeSilencieuxestsélectionné,l'indicateurdumodeAutodeviendravert.Lamachinecontinuerad'utiliserlemodeEnviroSmart™,maisutilisera
uniquement les 3 vitesses du ventilateur les plus basses et les plus silencieuses, sur les 5 existantes.
Lorsque le mode Manuel est sélectionné, l'indicateur du mode Manuel devient bleu. Ce mode permet de choisir une des 5 vitesses de ventilateur et de garder l'unité
àcettevitessetantquelemodeautomatiquen'estpaschoisi/sélectionné.LescapteursEnviroSmart™NEréglerontPASlavitesseduventilateurdanscemode.
INDICATEUR DE REMPLACEMENT DU FILTRE HEPA : cet
indicateuraffichesonétatàl'ouvertureetàlafermeturedupanneaud'accès.Le
filtreabesoind'êtreremplacélorsquelevoyantclignoteenrouge.Lafréquencede
remplacement varie selon le type de filtre utilisé, les heures d'utilisation, la qualité de
l'air et le débit d'air. Pour consulter les descriptions des indicateurs de remplacement
des filtres, voir la section INDICATEUR DE REMPLACEMENT DES FILTRES.
INDICATEUR DE REMPLACEMENT DU FILTRE À CHARBON
ACTIF :
cet indicateur affiche son état à l'ouverture et à la fermeture du
panneaud'accès.Lefiltreabesoind'êtreremplacélorsquelevoyantclignote
en rouge. La fréquence de remplacement varie selon le type de filtre utilisé,
les heures d'utilisation, la qualité de l'air et le débit d'air. Pour consulter
les descriptions des indicateurs de remplacement des filtres, voir la section
INDICATEUR DE REMPLACEMENT DES FILTRES.
INDICATEUR D'ACCESSOIRE : cet indicateur affiche son état à
l'ouvertureetàlafermeturedupanneaud'accès.Cetindicateurneserautilisé
quesi un filtre d'accessoire est installé dans l'unité. Lefiltre a besoin d'être
remplacé lorsque le voyant clignote en rouge. La fréquence de remplacement
varie selon le type de filtre utilisé, les heures d'utilisation, la qualité de l'air et
le débit d'air. Pour consulter les descriptions des indicateurs de remplacement des
filtres, voir la section INDICATEUR DE REMPLACEMENT DES FILTRES.
CAPTEUR DE QUALITÉ DE L'AIR : cet indicateur affiche son état à
l'ouvertureetàlafermeturedupanneaud'accès.Cetindicateurcontrôlelaqualité
del’airetrèglelavitesseduventilateurpourquel’airquivousentourerestepur.
Lesindicateursbleu,ambreetrougeindiquentlapuretédel’airquivousentoure.
TECHNOLOGIE PlasmaTRUE™ : cet indicateur affiche son état à
l'ouvertureetàlafermeturedupanneaud'accès.Produitunchampionisépour
supprimer les polluants de l’air en toute sécurité. Pour activer et désactiver la
TECHNOLOGIE PlasmaTRUE™, appuyez sur l'indicateur PLASMA et maintenez-le
enfoncé. Un voyant bleu s'allume lorsque la TECHNOLOGIE PlasmaTRUE™ est
activée.PourdésactiverlaTECHNOLOGIEPlasmaTRUE™,appuyezsurl'indicateur
«PLASMA»jusqu'àcequelevoyants'éteigne.
MODE AUTO : pour effectuer une sélection, appuyer sur le bouton puis le
maintenirenfoncéjusqu'àcequel'icônes'allume.Cemodeutiliselatechnologie
EnviroSmart™poursurveillerlaqualitédel'air,lemouvement,leniveaudebruitet
régler la vitesse du ventilateur afin de rétablir la pureté de l'air aussi vite que possible.
CeboutoncomporteaussiunMODESILENCIEUX.Pourlesélectionner,appuyersurle
boutonpuislemaintenirenfoncéjusqu'àcequeleboutondeviennevert.Lamachine
continuerad'utiliserlemodeEnviroSmart™,maisutiliserauniquementles3vitesses
du ventilateur les plus basses et les plus silencieuses, sur les 5 existantes.
MODE AUTO : pour effectuer une sélection, appuyer sur le bouton puis le
maintenirenfoncéjusqu'àcequel'icônes'allume.Cemodepermetdechoisirune
des5vitessesduventilateuretdegarderl'unitéàcettevitessetantqueleMODE
AUTOn'estpasdenouveauchoisi/sélectionné.Lescapteursinternesneréglerontpas
la vitesse du ventilateur dans ce mode.
INDICATEURS DE VITESSE DU VENTILATEUR : leventilateurpossède
5 vitessesetpeutatteindrelavitesseturboafindenettoyerlapièceencasd'élévation
du niveau de polluants. Le nombre de barres allumées indique la vitesse du ventilateur.
1
5
2
6
3
7
8
4
REMARQUE:unefoisl'unitéactivée,levoyant«QA»clignotependantquelquesminuteslorsducalibrageautomatiquedusystème.
1-silencieuse
2-lente
3 - moyenne
4 - rapide
5 - turbo
AM-PRO UI & INDICATOR LAYOUT
PROJECT:
DATE:
REV:
AUTHOR:
COPERFIELD
03-AUG-16
X4
M. GARTZ
1 2 3 4 5 6 7 8

10
ENTRETIEN
NETTOYAGE :
• Nettoyerl’unitéselonlebesoinenl’essuyantavecunchiffondouxetsec.Pourlestachestenaces,utiliserunchiffonhumectéd’eautiède.
• Nepasutiliserdeliquidesvolatilscommelebenzène,lesdiluantspourpeinture,nidepoudreàrécurerouautresnettoyants,carcelapourraitendommagerlasurface
del’unité.
• Nettoyerleséventsd'entréeetdesortieenlesessuyantavecunchiffondouxetsec.
Déverrouiller le panneau d'accès : pour
déverrouiller, insérer la clé fournie et la
faire tourner d'un quart de tour dans le
sens antihoraire.
Appuyer sur l'indicateur allumé et le
maintenir enfoncé pendant trois secondes
jusqu'àcequ'unbipsefasseentendreetque
l'indicateur clignote en vert.
Ouvrir le panneau d'accès frontal en
appuyant sur les loquets situés des deux
côtés de l'unité. Laisser le panneau
s'ouvrir complètement. Retirer les filtres
àremplacer.
Détachersondoigtdel'indicateur.
Sortir les nouveaux filtres de leur
emballage et les réinstaller.
Appuyer sur l'indicateur allumé et le maintenir
enfoncé pendant trois secondes jusqu'à ce
qu'un bip se fasse entendre et que l'indicateur
clignote en vert.
1
INDICATEURS DE REMPLACEMENT DES FILTRES :
LesindicateursderemplacementdesfiltresindiquentlemomentoùlesfiltresHEPAet/ouàcharbonactifavecpréfiltredoiventêtreremplacés.Lapériodederemplacement
varieenfonctiondesheuresd’utilisationainsiquedelaqualitéetdufluxdel’air.Toutefois,dansdesconditionsd’utilisationnormales,laplupartdesfiltresHEPAdoiventêtre
remplacéstousles2ansetlesfiltresàcharbonavecpréfiltretousles6mois.ToutindicateurderemplacementdefiltreHEPA,CHARBONACTIForACCESSOIREnécessitantun
remplacement affiche la couleur suivante :
Clignotementenrouge=filtredeDROITEpleinà90%
Clignotementenorange=filtredeGAUCHEpleinà90%
Clignotementenrouge,Pause,clignotementenorange,Pause=filtresdeDROITEetdeGAUCHEpleinsà90%
Rouge=RemplacerlefiltredeDROITE
Orange=RemplacerlefiltredeGAUCHE
Rougealternantavecorange=RemplacerlesfiltresdeDroiteetdeGauche
Nepasnettoyerniréutilisern'importequelfiltre.Celaauraitunimpactsurleurefficacité.UtiliseruniquementdesfiltresderechangedemarqueAeraMax
®
Pro.Sinon,l'unité
ne fonctionnera pas.
PROCÉDURE DE REMPLACEMENT DES FILTRES :
REMPLACEMENT D'UN FILTRE :
Lors de l'installation d'un nouveau filtre, l'unité détecte automatiquement le type du filtre mais vous devez réinitialiser manuellement les indicateurs de remplacement du filtre.
Pour réinitialiser n'importe lequel des indicateurs de remplacement des filtres, suivre la procédure ci-dessous :
DÉPANNAGE
PROBLÈME : SOLUTION PROBABLE :
Lesystèmedecontrôledelaqualitédel'airneparvientpasà
démarrer.
• S'assurerquel'unitéestconnectéeàunblocd'alimentation.
• S'assurerquelesfiltressontbiendesfiltresAeraMax
®
Pro authentiques, car l'unité
nepeutpasfonctionneravecdesfiltresd'autresmarques.IMPORTANT:S'assurer
que la zone de détection des filtres sur le filtre de remplacement AeraMax
®
Pro
authentiques'aligneaveclafenêtredanslecadredufiltre.
• Consulterlasection«Réinstallationdesfiltres»pourensavoirplus.
• S'assurerquelepanneaud'accèsfrontalestcomplètementfermé.
• S'assurerquelecommutateurd'alimentationestàlapositiondemiseenmarche
L’unitéémetunfaiblebruitsemblableaumécanismed’unehorloge.
• Ceciindiquequel'ionisateurbipolaire«PlasmaTRUE™»fonctionne.
L'indicateurderemplacementdesfiltresHEPAet/ouàcharbon
actifrestealluméaprèsleremplacementdesfiltres.
• Répéter la procédure de réinitialisation des voyants des filtres.
Remarque: Si l'étape trois ne s'achève moins de 10 secondes après l'achèvement de l'étape 1, le voyant indicateur ne sera pas réinitialisé.
2
3
1
2 3

11
Unefoislesupportmuralmonté,demandezàuneautrepersonnedevous
aideràsouleverlepurificateurd'airetpréparez-vousàl'installersurle
supportmural.Soulevezl'appareildemanièreàpositionnerlesupport
del'appareilpar-dessuslesupportmural.Inclinezl'appareilàenviron45
degrésetabaissez-lejusqu'àcequelesupportdel'appareilreposesurle
support mural.
Redressezdélicatementl'appareiljusqu'àcequ'ilreposeverticalement,
soutenu par le support mural, et que le loquet de retrait se soit enclenché.
Ilestpossiblequel'appareildoiveêtrelégèrementglisséverslagaucheou
versladroitepours'assurerqueleloquetestcomplètementenclenché.Un
petit clic se fera entendre lorsque le loquet s'enclenchera.
Étendezlecordond'alimentationjusqu'àlaprisepourvoirquelle
estlalongueurdecâblequidevraêtrerangéederrièrel'appareil.
Fixezleserre-câbleadhésifàl'arrièredel'appareilenretirantle
revêtementdutamponadhésifetenl'appuyantfermement.
Assurez-vousquelalanièreduloquetderetraitpendderrièrela
machineetqu'ellen'estnitordueniemmêlée.
Branchezl'appareilpourterminersonaménagementetson
installation.Veuillezvousréféreraumanueld'originedevotre
appareilpourlesinstructionsrelativesàsonfonctionnement.
MONTAGE DU SUPPORT MURAL ET INSTALLATION DE L’APPAREIL
Repérezunemplacementdemontageoùlecordonpourraatteindreune
prise murale.
L'installation dans un montant au minimum est requise.
Utilisezlelocalisateurdemontantspourdéterminerl'endroitdumontageet
faiteslapremièremarqueaucentredumontant.
• Àpartirdelapremièremarque,mesurez16po(40,6cm)
horizontalement.
• Marquezl'emplacementdudeuxièmetrou.
• Alignezlesupportmuralsurlemurpardessuslesmarqueset/outrous.
• Vissezunevisàboisàtraverslesupportdanslemontant.
• Assurez-vousquelesupportestdeniveau,vissezladeuxièmevisàbois
dansledeuxièmemontant.

12
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / ADVERTENCIA
GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
ADVERTENCIA: Sigalasinstruccionesdeestemanualafindedisminuirelriesgodechoqueeléctrico,cortocircuitooincendio:
GraciasporadquirirelAeraMax
®
Pro AM4R PC.
Lea y guarde estas instrucciones. Lea cuidadosamente antes de intentar ensamblar, instalar, operar o mantener este producto. Protéjase a sí mismo y a los demás
medianteelcumplimientodetodalainformacióndeseguridad.Elincumplimientodelasinstruccionespodríaresultarenlesionespersonalesy/odañosala
propiedad.Guardelasinstruccionesparareferenciafutura.
PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA USAR EL PURIFICADOR DE AIRE
* Para obtener una copia del manual visite www.fellowes.com
• No use este purificador de aire como única protección contra los
contaminantesdañinos.
•Uselaunidadsolodelamaneraindicadaporelfabricante.Sitiene
alguna pregunta, póngase en contacto con el fabricante.
•Eltrabajodeinstalaciónyelcableadoeléctricodebenserrealizadospor
personal capacitado. Todo el trabajo de instalación eléctrica debe ser
realizada y llevada a cabo de acuerdo con los códigos y reglamentos
federales, estatales y locales.
•Antesderepararolimpiarlaunidad,desconectelaalimentaciónde
energíadelpaneldeservicio.Bloqueeelpaneldeservicioocoloqueuna
etiqueta de advertencia para evitar que la corriente se encienda de nuevo
accidentalmente.
•ElsistemadecontroldecalidaddeaireAeraMax
®
Pro debe ser conectado
a tierra.
•Utiliceúnicamentelafuenteeléctrica(voltajeyfrecuencia)especificada
para el modelo de purificador de aire que se está instalando.
•Noobstruyalaentradanilasalidadeairedelpurificadordeaire.
•Alperforarlasuperficiedemontaje,nodañeelcableadoeléctriconi
otras características ocultas.
•Noutilicelaunidadsinlosfiltrosinstalados.
•Nolavarnireutilizarlosfiltros.
•NoutiliceaccesoriosnifiltrosquenoseanmarcaAeraMax
®
Pro, ya que
la unidad no funcionará.
•Norocíeinsecticidassobrelaunidad.
•Nousedetergenteparalimpiarlaunidad.
•Nointroduzcalosdedosniobjetosextrañosenlaentradaolasalida
de aire.
•Noutilicelaunidadparaotrofinquenosealapurificacióndeaire.
Garantíalimitada:Fellowes,Inc.(“Fellowes”)garantizaqueelsistemadecontroldecalidaddelaireAeraMax
®
Pro(el“Producto”)nocontienedefectosdematerialesnimanode
obra durante el período indicado a continuación.
· ParaunidadesdePCsolamente:Loscontadoresdepartículasylapantalladevisualizaciónporunperíododetres(3)añosapartirdelafechadecompraoriginaldelProducto.
· ParaunidadesestándarydePC:Todaslasotraspartesporunperíododecinco(5)añosapartirdelafechadecompraoriginaldelProducto.
Enelcasodequeelproductoseinstaleenunaconstrucciónnueva,elperíododegarantíacomenzaráenlafechadelpermisodeocupaciónounañodespuésdelafechadecompra,lo
queocurraprimero.Siseencuentraalgúndefectoencualquieradelaspiezasduranteelperíododegarantía,laúnicayexclusivasoluciónserálareparaciónoelcambiodelapieza
defectuosa,acriterioycuentadeFellowes.EstagarantíanocubrelosdañosproducidosporelusodefiltrosquenohansidoaprobadosporFellowesopornoseguirelcalendariode
reemplazosrecomendado.Estagarantíanorigeparacasosdeabuso,usoindebido,incapacidaddecumplirconlasnormasdeusodelproducto,operaciónmedianteunafuentede
energía indebida (distinta a la que sale en la etiqueta) o reparaciones no autorizadas. Fellowes se reserva el derecho a cobrar a los consumidores los costos adicionales que Fellowes
tengaparasuministrarpiezasoserviciosfueradelpaísenelqueunrevendedorautorizadohayavendidooriginalmenteelproducto.Estagarantíanocubrelosfiltrosreemplazables.En
el caso de que el producto no esté con acceso fácil para el personal de servicio Fellowes designado, Fellowes se reserva el derecho de suministrar al cliente las piezas de repuesto o los
productosenlaplenasatisfaccióndesusobligacionesbajoestagarantíaylasobligacionesdeservicio.PORMEDIODELPRESENTE,TODAGARANTÍAIMPLÍCITA,INCLUIDALAGARANTÍA
DECOMERCIABILIDADOADAPTABILIDADPARAUNPROPÓSITOESPECÍFICO,SELIMITAALPERÍODODEDURACIÓNCORRESPONDIENTEDELAGARANTÍACONFERIDAANTERIORMENTE.En
ningúncaso,Fellowesseráresponsabledecualquierdañodirectoquepuedaatribuírseleaesteproducto.Estagarantíaleconfierederechoslegalesespecíficos.Laduraciónylostérminos
y condiciones de esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto en los lugares donde la legislación local exija limitaciones, restricciones o condiciones diferentes.

13
Para obtener filtros de repuesto, visite: www.fellowes.com/air
CONTENIDO DEL PAQUETE
•Sistemadecontroldecalidaddeaire AeraMax
®
Pro:
•FiltrosTrueHEPAcontratamientoantimicrobianoAeraSafe™(2)
•Filtrodecarbónactivadoconprefiltro(2)
•Llavesparaelbloqueodelpanelfrontal(2)
•Precinto(2)
•Soportedeprecinto(2)
•TornillosM6x70mm(3)
•Anclajesdemampostería:(2)
•Soportedemáquinaconcordón(1)
•Soportedepared(1)
•Piesdecaucho(2)
•Informaciónderegistro
AeraMax
®
Pro AM4R PC
Tamaño(AltoXAnchoXProfundidad) 19,5x34,8x9,5pulgadas/49,5x88,4x24,1cm
Peso del sistema (filtros incluidos) 33,3libras./15,9kg
Tensión requerida: 120V,60Hz,1,5A
Vatiosnominales 180vatios
Rendimiento de aire (5 velocidades del ventilador) 156,190,229,286,450CFM
Decibeles(5velocidadesdelventilador) 42,47,52,59,70dB
INFORMACIÓN PARA EL USUARIO
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
EsteequipohaestadosujetoapruebasycumpleconloslímitesdedispositivodigitalClaseB,conformealasección15delasNormasdelaFCC.Dichoslímitessehan
diseñadoparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontralainterferenciadañinaeninstalacionesresidenciales.Esteequipogenera,usaypuedeirradiarenergíade
radiofrecuenciay,sinoseinstalayusaconformealasinstrucciones,puedeocasionarinterferenciadañinaenlascomunicacionesderadio.Noobstante,nosegarantiza
quenoocurraninterferenciasenunainstalaciónenparticular.Siesteequipoprovocainterferenciasdañinasalarecepciónderadiootelevisión,quesepuededeterminar
al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia a través de la implementación de una o más de las siguientes medidas:
- Cambie la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a la toma de un circuito que no sea a la que está conectado el receptor.
- Consultealdistribuidoroauntécnicoderadio/TVespecializadoparaobtenerayuda.
ADVERTENCIA: Los cambios o las modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa del fabricante pueden anular la autorización al usuario para
utilizar el equipo.

14
FUNCIONAMIENTO
Elpurificadordeairefuncionadeformacontinuaenmodoautomático;elusuariopuedeseleccionarquépreferencialegustaríaqueelpurificadorusesegúnlaubicación
oelfuncionamientodeseadodelpurificadordeaire.Elpurificadoroperaráconunagamadevelocidadesminimizada,quenoexcedaelnivelmáximoseleccionado,con
elfindequefuncioneensilenciomientrasquelimpialoscontaminantesdelahabitación.Unavezqueelaireselimpiayquenohayasensoresactivados,launidad
disminuye al modo de ahorro de energía para reducir el consumo de energía y extender la vida de los filtros.
SiseleccionaModoAutomático,laluzdelindicadordeModoAutomáticoseráazul.EstemodousalatecnologíaEnviroSmart™parasupervisarlacalidaddelaire,
elmovimientoyelnivelderuidoparaajustarlavelocidaddelventiladoryasímantenerelairepurificadolomásprontoposible.Unavezqueelaireselimpiay
cuando no hay sensores activados, la unidad disminuye al modo de ahorro de energía para reducir el consumo de energía y extender la vida de los filtros.
SiseleccionaModoSilencioso,laluzdelindicadordeModoAutomáticoseráverde.LamáquinacontinuaráusandolatecnologíaEnviroSmart™,perosolousarálas
3 velocidades más bajas y más silenciosas de las 5 velocidades del ventilador.
SiseleccionaModoManual,laluzdelindicadordeModoAutomáticoseráazul.Estemodolopermiteelegirunadelascincovelocidadesdelventiladorymantener
launidadenestavelocidadhastaqueseseleccioneelModoautomático.LossensoresinternosNOajustaránlavelocidaddelventiladorenestemodo.
PANEL DE PANTALLA
INDICADOR DE REEMPLAZO DEL FILTRO HEPA:
este indicador
mostrarásuestadocuandoelpaneldeaccesoestáabiertoocerrado.Silaluzes
roja,indicaqueelfiltronecesitaserreemplazado.Elperíodoparareemplazovaría
según las horas de uso, la calidad del aire y la ubicación de la unidad. Para obtener
descripciones de indicadores de reemplazo del filtro vea la sección INDICADORES DE
REEMPLAZO DEL FILTRO.
INDICADOR DE REEMPLAZO DEL FILTRO DE CARBONO:
este
indicadormostrarásuestadocuandoelpaneldeaccesoestáabiertoocerrado.Sila
luzesroja,indicaqueelfiltronecesitaserreemplazado.Elperíodoparareemplazo
varía según las horas de uso, la calidad del aire y la ubicación de la unidad.
Para obtener descripciones de indicadores de reemplazo del filtro vea la sección
INDICADORES DE REEMPLAZO DEL FILTRO.
INDICADOR DE ACCESORIOS:
este indicador mostrará su estado cuando
elpaneldeaccesoestéabiertoocerrado.Esteindicadorsóloseutilizasiunfiltrode
accesorioseencuentrainstaladoenlaunidad.Silaluzesroja,indicaqueelfiltro
necesitaserreemplazado.Elperíodoparareemplazovaríasegúnlashorasdeuso,la
calidad del aire y la ubicación de la unidad. Para obtener descripciones de indicadores
de reemplazo del filtro vea la sección INDICADORES DE REEMPLAZO DEL FILTRO.
SENSOR DE CALIDAD DEL AIRE:
este indicador mostrará su estado
cuandoelpaneldeaccesoestáabiertoocerrado.Esteindicadorcontrolalacalidad
del aire y ajusta la velocidad del ventilador para mantener el aire purificado. Las
luces azul, ámbar y roja indican la pureza del aire.
TECNOLOGÍA PlasmaTRUE™:
este indicador mostrará su estado cuando
el panel de acceso está abierto o cerrado. Crea un campo ionizado para ayudar
a eliminar de forma segura los contaminantes atmosféricos. Para encender y
apagarlaTECNOLOGÍAPlasmaTRUE™mantengapresionadoelindicadorPLASMA.
SeencenderáunaluzazulcuandolatecnologíaPlasmaTRUE™estéhabilitada.
Para desactivar la TECNOLOGÍA PlasmaTRUE™ mantenga pulsada el indicador
"Plasma" hasta que se apague la luz.
MODO AUTOMÁTICO: para seleccionar este modo, mantenga presionado
elbotónhastaqueseilumineelicono.EstemodousalatecnologíaEnviroSmart™
para supervisar la calidad del aire, el movimiento y el nivel de ruido para ajustar
la velocidad del ventilador y así mantener el aire purificado lo más pronto posible.
EstebotóntambiénincluyeelMODOSILENCIOSO.Paraseleccionarlo,manténgalo
presionado hasta que la luz se torne verde. La máquina continuará usando la
tecnologíaEnviroSmart™,perosolousarálas3velocidadesmásbajasymás
silenciosas de las 5 velocidades del ventilador.
MODO MANUAL: para seleccionar este modo, presione el botón hasta que
seilumineelicono.Estemodolepermiteelegirunadelascincovelocidadesdel
ventilador y mantener la unidad en esta velocidad hasta que se seleccione el
MODOAUTOMÁTICOnuevamente.Lossensoresinternosnoajustaránlavelocidad
del ventilador en este modo.
INDICADORES DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR: Elventilador
tiene cinco velocidades y puede alcanzar la velocidad turbo para limpiar la
habitaciónencasodequeexistanniveleselevadosdecontaminantes.Elnúmero
de barras iluminadas indica la velocidad del ventilador.
1
5
2
6
3
7
8
4
NOTA:despuésdequelaunidadseenciende,laluz"AQ"parpadearáduranteunosminutosmientraselsistemaseautocalibra.
1–susurro
2–baja
3 – media
4 – alta
5 – turbo
AM-PRO UI & INDICATOR LAYOUT
PROJECT:
DATE:
REV:
AUTHOR:
COPERFIELD
03-AUG-16
X4
M. GARTZ
1 2 3 4 5 6 7 8

15
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA:
• Limpielaunidadsegúnseanecesarioconuntraposuaveyseco;enelcasodemanchasrebeldes,useuntrapohumedecidoconaguatibia.
• Nouselíquidosvolátilescomobenceno,diluyentedepinturaopolvoabrasivo,yaquepuedendañarlasuperficiedelaunidad.
• Limpielasrejillasdeventilacióndeentradayescapefrotandoconunpañosecoysuave.
Desbloquear el panel de acceso:
para desbloquear, inserte la llave
suministrada y gire hacia la izquierda
¼ de vuelta.
Mantenga presionado el
indicador iluminado durante
tres segundos hasta que
se escuche un pitido y el
indicador parpadee en verde.
Abra el panel frontal presionando
los pestillos en ambos lados de la
unidad. Deje que el panel se abra
completamente. Retire el o los filtros
que se reemplazarán.
Saqueeldedodelindicador.
Retire cualquier envoltura de
embalaje de los nuevos filtros y vuelva
a instalarlos.
Mantenga presionado el indicador
durante tres segundos hasta que
se escuche un pitido y el indicador
luminoso se apague.
1
INDICADORES DE REEMPLAZO DE FILTRO:
LosindicadoresdereemplazodelfiltronotificaráncuándosedebecambiarelfiltroTrueHEPAoelfiltrodecarbón.Elperíododereemplazovaríasegúnlashorasdeuso,la
calidaddelaireylaubicacióndelaunidad.Noobstante,encondicionesnormalesdeuso,lamayoríadelosfiltrosHEPAnecesitanserreemplazadosanualmente,ylosfiltros
decarbóncadatresmeses.CuandounfiltrosedebereemplazarsemostraráelsiguientecolorenlosHEPA,indicadoresCARBONOoaccesoriodereemplazodefiltro:
Rojointermitente=filtroDERECHOal90%desucapacidad
Ámbarintermitente=filtroIZQUIERDOal90%desucapacidad
Flashrojo,Pausa,Flashámbar,Pausa=FiltrosderechoeIZQUIERDOal90%desucapacidad
Rojo=CambiarelfiltroDERECHO
Ámbar=CambiarelfiltroIZQUIERDO
Rojo y ámbar alternante = Reemplace los filtros derecho e izquierdo
Nolavarnireutilizarlosfiltros;nofuncionaránconeficacia.UtilicesolofiltrosderepuestodemarcaAeraMax
®
Pro ya que las unidades no funcionarán con cualquier otro
reemplazo.
PROCEDIMIENTO DE REEMPLAZO DEL FILTRO:
Reemplazo de los filtros
Al instalar un nuevo filtro, la unidad detectará automáticamente el tipo de filtro, pero el usuario tendrá que restablecer manualmente los indicadores de sustitución del filtro.
Para reiniciar un indicador intermitente de reemplazo dele filtro utilice el siguiente procedimiento:
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA: POSIBLE SOLUCIÓN:
Elsistemadecontroldelacalidaddelairenosepuedeiniciar.
•Reviseparaasegurarsedequelaunidadestéconectadaalafuentedealimentación.
•AsegúresedequelosfiltrosAeraMax
®
Pro sean originales, ya que la unidad no funcionará
conotrasmarcas.IMPORTANTE:Asegúresedequeeláreadedeteccióndefiltroenelfiltrode
repuesto original AeraMax
®
Pro esté alineado con la ventana en el marco del filtro.
•Repaselasección"Reinstalacióndefiltros"paraobtenermásdetalles.
•Asegúresedequeelpaneldeaccesofrontalestécerradoporcompleto.
•Asegúresedequeelinterruptordeenergíaestéencendido.
La unidad hace un sonido casi imperceptible, similar al de un reloj.
• Estoindicaqueelionizadorbipolar"PlasmaTRUE™"estátrabajando.
Laluzindicadoradereempladodelfiltrodecarbonoy/oHEPA
permanecerá encendida después de sustituir el o los filtros.
• Repita las instrucciones de restablecimiento de la luz del filtro.
Nota: Si no completa el tercer paso dentro de los 10 segundos de completar el paso 1, la luz indicadora no se restablecerá.
2
3
1
2
3

16
Despuésdemontarelsoportedelapared,pídaleaotrapersonaque
ayude a levantar el purificador de aire y prepárelo para montarlo en el
soporte de pared. Levante la máquina de modo que el soporte del lado
delamáquinaquedeporencimadelsoportedelladodelapared.Incline
la máquina unos 45 grados y bájela hasta que el soporte del lado de la
máquina se apoye sobre el soporte del lado de la pared.
Con cuidado, incline la máquina hasta que quede apoyada verticalmente,
sostenida por el soporte del lado de la pared, y el pestillo de extracción
sehayatrabado.Esposiblequeseanecesariodeslizarsuavementela
máquina hacia la izquierda o hacia la derecha para asegurarse de que el
pestilloestécompletamentetrabado.Seescucharáunsuavecliccuandoel
pestillo se trabe.
Lleve el cable de alimentación a la toma de corriente para ver cuánto
cable adicional deberá colocarse detrás de la máquina. Fije la brida
adhesiva para cables a la parte posterior de la máquina retirando la
cubierta de la almohadilla adhesiva y presionando con firmeza.
Asegúrese de que el cordón del pestillo de extracción cuelgue detrás
de la máquina y no esté torcido ni enredado.
¡Conecte la máquina y se habrá completado la conversión e
instalación! Consulte el manual original de su máquina para ver las
instrucciones de funcionamiento.
MONTAJE EN SOPORTE DE PARED E INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
Identifiqueunlugardemontajedondeelcablepuedellegaraun
tomacorriente de pared.
Para la instalación debe usarse una viga como mínimo.
Utiliceelbuscadordevigasparaidentificarellugardemontajeyhagala
primera marca en el centro de la viga.
• Desdelaprimeramarca,mida16"ensentidohorizontal
• Marquelaubicacióndelsegundoorificio
• Alineeelsoportedeparedenlaparedsobrelasmarcasy/uorificios
• Inserteeltornilloparamaderaatravésdelsoporteyadentrodelaviga
• Asegurándosedequeelsoporteesténivelado,fijeelsegundotornillo
para madera en la segunda viga

1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143
•
1-800-955-0959
•
www.fellowes.com
Brands
© 2022 Fellowes, Inc. | Part #412658
U.S.: 1-800-955-0959
Canada: 1-800-665-4339
Mexico: 001-800-514-9057
CUSTOMER SERVICE & SUPPORT
www.fellowes.com
