
AeraMax
®
Pro AM3R PC
Please read these instructions before use.
do not discard: keeP for future reference.
ne Pas jeter : conserver afin de consulter les directives ulté-
rieurement, en cas de besoin.
lea estas instrucciones anted del uso.
no las deseche: consérvelas Para referencia futura.

2
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS/WARNING
WARNING: Follow the instructions in this manual to reduce the risk of electric shock, short circuit, and/or fire:
• Donotusethisairpurifierassoleprotectionagainstharmfulpollutants.
• Usethisunitonlyinthemannerintendedbythemanufacturer.Ifyou
havequestions,contactthemanufacturer.
• Installationworkandelectricalwiringmustbedonebyqualified
person(s).Allelectricalinstallationworkmustbeconductedandcarried
outinaccordancewithallfederal,stateandlocalcodesandregulations.
• Beforeservicingorcleaningtheunit,switchpoweroffatservicepanel.
Lockservicepanel,oraffixawarningtag,topreventpowerfrombeing
switchedbackonaccidentally.
• TheAeraMax
®
Proairqualitycontrolsystemmustbegrounded.
• Useonlytheelectricalpower(voltageandfrequency)specifiedforthe
modelairpurifierbeinginstalled.
• Donotobstructtheairinletorairoutletoftheairpurifier.
• Whendrillingintomountingsurface,donotdamageelectricalwiringand
otherhiddenutilities.
• Donotuseunitwithoutfiltersinstalled.
• Donotwashandreuseanyofthefilters.
• DonotuseattachmentsorfiltersotherthanAeraMax
®
Probrand,as
unitwillnotfunction.
• Donotsprayaerosolson,orintotheunit.
• Donotusedetergenttocleantheunit.
• Donotinsertfingers,liquids,orforeignobjectsintotheairintake
oroutlet.
• Donotusetheunitforanythingotherthanairpurification.
ThankyouforpurchasingtheAeraMax
®
ProAM3RPC.
Pleasereadandsavetheseinstructions.Readcarefullybeforeattemptingtoassemble,install,operateormaintainthisproduct.Protectyourselfandothersby
observingallsafetyinformation.Failuretocomplywithinstructionscouldresultinpersonalinjuryand/orpropertydamage.Retaininstructionsforfuturereference.
IMPORTANT CAUTIONS AND INSTRUCTIONS FOR USING AIR PURIFIER:
LIMITED PRODUCT WARRANTY
*For a copy of the manual please visit www.fellowes.com
LimitedWarranty:Fellowes,Inc.(“Fellowes”)warrantstheAeraMax
®
Proairqualitycontrolsystem(the“Product”)tobefreeofdefectsinmaterialandworkmanshipforthetime
periodsassetforthbelow.
· ForPCunitsonly:Theparticlecountersanddisplayscreenforaperiodofthree(3)yearsfromthedateoforiginalpurchaseoftheProduct.
· ForstandardandPCunits:Allotherpartsforaperiodoffive(5)yearsfromthedateoforiginalpurchaseoftheProduct.
IntheeventthattheProductisinstalledintonewconstruction,thewarrantyperiodshallcommenceonthedateoftheoccupancypermitoroneyearafterthedateofpurchase,
whicheverisearlier.Ifanypartisfoundtobedefectiveduringthewarrantyperiod,yoursoleandexclusiveremedywillberepairorreplacement,atFellowes’optionandexpense,
ofthedefectivepart.Thiswarrantydoesnotcoverdamagecausedbyuseofnon-Fellowesapprovedfiltersorfailuretofollowtherecommendedreplacementschedule.This
warrantydoesnotapplyincasesofabuse,mishandling,failuretocomplywithproductusagestandards,operationusinganimproperpowersupply(otherthanlistedonthelabel),
orunauthorizedrepair.FellowesreservestherighttochargetheconsumersforanyadditionalcostsincurredbyFellowestoprovidepartsorservicesoutsideofthecountrywhere
theProductwasinitiallysoldbyanauthorizedreseller.Thiswarrantydoesnotcoverreplaceablefilters.IntheeventthattheProductisnotreadilyaccessibletoFellowesdesignated
servicepersonnel,FellowesreservestherighttosupplycustomerwithreplacementpartsorProductinfullsatisfactionofitsobligationsunderthiswarrantyandanyservice
obligations.ANYIMPLIEDWARRANTY,INCLUDINGTHATOFMERCHANTABILITYORFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE,ISHEREBYLIMITEDINDURATIONTOTHEAPPROPRIATE
WARRANTYPERIODSETFORTHABOVE.InnoeventshallFellowesbeliableforanyconsequential,incidental,indirectorspecialdamages.Thiswarrantygivesyouspecificlegal
rights.Theduration,terms,andconditionsofthiswarrantyarevalidworldwide,exceptwheredifferentlimitations,restrictions,orconditionsmayberequiredbylocallaws.

3
For replacement filters, please visit: www.fellowes.com/air
PACKAGING CONTENTS
•AeraMax
®
ProAirQualityControlSystem
•TrueHEPAFilterwithAeraSafe™AntimicrobialTreatment(1)
•ActivatedCarbonFilterw/Pre-Filter(1)
•KeysforLockingFrontPanel(2)
•CableTie(2)
•CableTieHolder(2)
•M6x70mmScrews(2)
•DrywallAnchors-(2)
•MachineBracketw/Lanyard(1)
•WallBracket(1)
•RubberFeet(2)
•Registrationinformation
AeraMax
®
Pro AM3R PC
Dimensions(HxWxD) 19.5x21.0x9.5in/49.5x53.3x24.1cm
WeightofSystem(includingfilters) 20.0lbs/9.1kg
PowerRequirements 120V,60Hz,1.0A
RatedWatts 109watts
AirDelivery(5fanspeeds) 88,107,129,162,253CFM
Decibels(5fanspeeds) 42,47,52,59,67dB
INFORMATION TO THE USER
PRODUCT SPECIFICATIONS
ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforClassBdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedto
providereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaninstallation.Thisequipmentgenerates,usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnot
installedandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterference
willnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningthe
equipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:
- Reorientorrelocatethereceivingantenna
- Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver
- Connecttheequipmentonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.
- Consultthedealerorexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
WARNING: Anychangesormodificationsnotexpresslyapprovedbythemanufacturercouldvoidtheuser’sauthoritytooperatetheequipment
andwarranty.

4
AM-PRO UI & INDICATOR LAYOUT
PROJECT:
DATE:
REV:
AUTHOR:
COPERFIELD
03-AUG-16
X4
M. GARTZ
OPERATION
Theairpurifiercontinuouslyworksinautomaticmode;theusercanselectwhichpreferencetheywouldlikethepurifiertousebasedonthelocationordesired
operationoftheairpurifier.Thepurifierwilloperatethroughaminimizedrangeofspeeds,notexceedingthemaximumlevelselected,inordertorunquietlywhile
cleaningtheroomofcontaminants.Onceairiscleaned,andnosensorsareactivated,theunitlowerstoenergysavingmodetoreduceenergyconsumptionand
extendthelifeofthefilters.
WhenAutoModeisselected,theAutomodeindicatorwillbeblue.ThismodeusestheEnviroSmart™technologytomonitortheairquality,motionandnoiselevel
toadjustthefanspeedinorderpurifyyourairasquicklyaspossible.Onceairiscleaned,andnosensorsareactivated,theunitlowerstoenergysavingmodeto
reduceenergyconsumptionandextendthelifeofthefilters.
WhenQuietModeisselected,theAutoModeindicatorwillbepurple.ThemachinewillcontinuetouseEnviroSmart™butonlyutilizesthe3lowest,mostquietof
the5fanspeeds.
WhenManualModeisselected,theManualmodeindicatorwillbeblue.Thismodeallowsyoutochooseoneofthe5fanspeedsandkeepunitatthisspeeduntil
AutoModeischosen/selected.EnviroSmart™sensorswillNOTadjustthefanspeedinthismode.
DISPLAY PANEL
HEPA FILTER REPLACEMENT INDICATOR – Thisindicatorwillshow
itsstatuswhentheaccesspanelisopenorclosed.Ifthelightisredthisindicates
thefilterneedsreplacing.Thereplacement periodwillvarydependingonthe
filtersused,hoursofuse,airquality,andrateofairflow.Forfilterreplacement
indicatordescriptionsseeFILTER REPLACEMENT INDICATORSsection.
CARBON FILTER REPLACEMENT INDICATOR – Thisindicatorwill
showitsstatuswhentheaccesspanelisopenorclosed.Ifthelightisredthis
indicatesthefilterneedsreplacing.Thereplacementperiodwillvarydepending
on the filters used, hours of use, air quality, and rate of air flow. For filter
replacementindicatordescriptionsseeFILTER REPLACEMENT INDICATORSsection.
ACCESSORY INDICATOR – Thisindicatorwillshowitsstatuswhenthe
accesspanelisopenorclosed.Thisindicatorwillonlybeusedifanaccessoryfilter
isinstalledintheunit.Ifthelightisredthisindicatesthefilterneedsreplacing.
Thereplacementperiodwillvarydependingonthefiltersused,hoursofuse,air
quality,andrateofairflow.ForfilterreplacementindicatordescriptionsseeFILTER
REPLACEMENT INDICATORSsection.
AIR QUALITY SENSOR – Thisindicatorwillshowits statuswhen the
accesspanelisopenorclosed.Thisindicatormonitorstheairqualityandadjusts
thefanspeedtokeepyourairpurified.Blue,amber,andredlightsindicatethe
purityofyourair.
PlasmaTRUE™ TECHNOLOGY –Thisindicatorwillshowitsstatuswhen
theaccesspanelisopenorclosed.Createsanionizedfieldtohelpsafelyremove
airborne pollutants. To turn on and off the PlasmaTRUE™ TECHNOLOGY, touch
andhold thePLASMA indicator.AbluelightilluminateswhenthePlasmaTRUE™
TECHNOLOGYisenabled.TodisablethePlasmaTRUE™TECHNOLOGY,pressandhold
“Plasma”indicatoruntillightisoff.
AUTO MODE – Toselect,pressandholdthebuttonuntiltheiconilluminates.
ThismodeusestheEnviroSmart™technologytomonitortheairquality,motionand
noiseleveltoadjustthefanspeedinordertopurifyyourairasquicklyaspossible.
ThisbuttonalsoincludesQUIETMODE.Toselect,pressandholduntilthebuttonturns
purple.ThemachinewillcontinuetouseEnviroSmart™butonlyutilizesthe3lowest,
mostquietofthe5fanspeeds.
MANUAL MODE – Toselect,pressthebuttonuntiltheiconilluminates.This
modeallowsyoutochooseoneofthe5fanspeedsandkeeptheunitatthisspeed
untilAUTOMODEischosenagain.Theinternalsensorswillnotadjustthefanspeed
inthismode.
FAN SPEED INDICATORS – Thefanhas 5speeds andcanreachturbo
speedtocleantheroomincaseofhighlevelsofcontaminants.Thenumberofbars
illuminatedindicatesfanspeed.
1
5
2
6
3
7
8
4
1 2 3 4 5 6 7 8
NOTE:aftertheunitisturnedonthe“AQ”lightwillflashforafewminuteswhilethesystemself-calibrates.
1–whisper
2–low
3–medium
4–high
5–turbo

5
CARE AND MAINTENANCE
CLEANING:
• Cleanexternalhousingasnecessarybywipingwithadry,softcloth;forstains,useawarm,dampcloth.
• Donotusevolatilefluidssuchasbenzene,paintthinner,scouringpowderorothercleanersthatmaydamagetheunitsurface.
• Cleanintakeandexhaustventsbywipingwithadry,softcloth.
Unlockaccesspanel:tounlock,insertthe
keyprovidedandrotatecounter-clockwise
¼turn.
Touch and holdtheilluminated
indicator for three seconds until
abeepisheardandtheindicator
isflashinggreen.
Openfrontaccesspanelbypressinglatches
onbothsidesofunit.Allowpaneltoopen
fully.Removefilter(s)tobereplaced.
Releasefingerfromindicator.
Remove any packaging wrap from the
newfilters(s)andre-installthefilters.
Touchandholdtheindicatorforthree
secondsuntilabeepisheardandthe
indicatorlightturnsoff.
1
FILTER REPLACEMENT INDICATORS:
ThereplacementfilterindicatorswillsignalwhentoreplacetheHEPAFilterand/orCarbonwithPre-Filter.Thereplacementperiodwillvarydependingonthehoursof
use,airquality,andrateofairflow.However,undernormalusage,mostHEPAFiltersneedtobereplacedevery2years,andCarbonwithPre-Filterevery6months.
WhenafilterneedstobereplacedthefollowingcolorwillbeshownonanyoneoftheHEPA,CARBON,orACCESSORYfilterreplacementindicators:
Redflashing=90%filterwear(recommendationtoordernewfilters)
Redsteady=100%filterwear(replacewithnewfilters)
Donotwashandreuseanyofthefilters–theywillnotworkeffectively.OnlyuseAeraMax
®
Probrandreplacementfiltersasunitswillnotfunctionusingany
otherreplacements.
FILTER REPLACEMENT PROCEDURE:
FILTER REPLACEMENT:
Wheninstallinganewfiltertheunitwillautomaticallydetectthefiltertypebuttheuserwillhavetomanuallyresetthefilterreplacementindicators.
Toresetanyofthefilterreplacementindicatorsusethefollowingprocedure:
TROUBLESHOOTING
PROBLEM: POSSIBLE SOLUTION:
Theairqualitycontrolsystemfailstostart.
• Checktoassureunitisconnectedtopowersupply.
• MakesurefiltersaregenuineAeraMax
®
Pro filters, as unit will not function with other
brands.IMPORTANT:MakesurefilterdetectionareaongenuineAeraMax
®
Pro
replacementfilteralignswithwindowinfilterframe.
• Review“Re-InstallingFilters”sectionforfurtherdetail.
• Makesurefrontaccesspanelisclosedcompletely.
• Makesurepowerswitchison.
Theunitmakesafainttickingsound. • Thisindicatesthatthe“PlasmaTRUE™”bipolarionizerisworking.
TheHEPAand/orCarbonFilterreplacementindicatorlight
remainlitafterreplacingthefilter(s).
• Repeatfilterlightresetinstruction.
Note: If you do not complete step three within 10 seconds of completing step 1 then the indicator light will not be reset.
2
3
1
2 3

6
WALL BRACKET MOUNTING AND MACHINE INSTALLATION
Identifymountinglocationwherethecordcanreachawalloutlet.
Installingintoatleastonestudisrequired.
Usestudfindertoidentifythemountingandmakefirstmarkinstudcenter
• Fromthefirstmark,measure10”horizontally
• Marksecondholelocation
• Drill½”holeatsecondmark
• Insertdrywallanchorendintohole
• Aftermetalanchorcomponentisinserted,
pullbackalittletoensureitasrotatedandis
sittingflushagainstthebackofthewall
• Zipdrywallanchor,fasteningitagainsthole
•Breakoffextraziptabs
• Ensuringbracketislevel,fasten
machine screw into anchor
Afterwall-sidebracketismounted,haveasecondpersonhelplifttheair
purifierandpreparetomountittothewallbracket.Liftthemachineupso
themachine-sidebracketisabovethewall-sidebracket.Tiltthemachineto
about45degreesandlowerituntilthemachine-sidebracketrestsonthe
wall-sidebracket.
Carefullyun-tiltthemachineuntilitisrestingvertically,supportedbythe
wall-sidebracket,andtheremovallatchhasengaged.Themachinemay
needtobegentlyslidleftorrighttoensurethelatchisfullyengaged.A
smallclickwillbeheardwhenthelatchengages.
Runthepowercordtotheoutlettoseehowmuchextracordwillneed
tobemanagedbehindthemachine.Attachtheadhesivecabletieto
thebackofthemachinebyremovingthecoveringoftheadhesive
padandpressingfirmly.
Ensuretheremovallatchlanyardishangingdownbehindthemachine
andnottwistedortangled.
Pluginthemachineandtheconversionandinstallationarecomplete!
Pleasereferenceyourmachine’soriginalmanualforoperational
instructions.

7
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ/MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT : suivrelesinstructionsdecemanuelpourréduirelerisquedechocélectrique,decourtcircuitet/oud’incendie:
• Nepasutilisercepurificateurd'aircommeuniqueprotectioncontreles
polluantsnocifs.
• Utilisercetteunitéexclusivementdelafaçonprévueparlefabricant.
Pourtouteréponseàvoséventuellesquestions,contacterlefabricant.
• Lestâchesd'installationetlecâblageélectriquedoiventêtreeffectués
pardespersonnesqualifiées.Toutetâched'installationélectriquedoit
êtredirigéeetréaliséeenaccordavectouslescodesetréglementations
gouvernementaux,provinciauxetlocaux.
• Mettrel'unitéhorstensionàpartirdupanneaudeserviceavanttout
entretienounettoyage.Verrouillerlepanneaudeserviceouapposerune
étiquetted'avertissement,pourquepersonneneremettel'unitésous
tensionparmégarde.
• Lesystèmedecontrôledelaqualitédel’airAeraMax
®
Prodoitêtremis
àlaterre.
• Utiliseruniquementlapuissanceélectrique(tensionetfréquence)
indiquéepourlemodèledepurificateurd'airencoursd'installation.
• Nepasobstruerlesentréesousortiesd'airdupurificateurd'air.
• Lorsquevouspercezlasurfacedemontage,veillezànepasendommager
lesfilsélectriquesettoutautreéquipementdesservicespublics.
• N'utiliserl'unitéqu'aprèsavoirinstallélesfiltres.
• Nepaslaverlesfiltresafindelesréutiliser.
• N'utiliseraucunepièceniaucunfiltrequinesoitpasdemarque
AeraMax
®
Pro.Celaempêcheraitl'unitédefonctionner.
• Nevaporisezpasd'aérosolsuroudansl'unité.
• Nepasutiliserdedétergentpournettoyerl'unité.
• Veillerànepasinsérerlesdoigtsniaucunliquide,oucorpsétranger
dansl'entréed'airoulesévents.
• Nepasutiliserl'unité,sicen'estpourpurifierl'air.
Mercipourvotreachatdel'AeraMax
®
Pro AM3RPC.
Veuillezlireetconservercesconsignes.Àlireattentivementavanttoutetentatived'assemblage,d'installation,d'utilisationoud'entretiendeceproduit.Protégez-
vousetautruienrespectanttouteslesconsignesdesécurité.Lenon-respectdecesconsignespourraitentraînerdesblessurescorporelleset/oudesdégâtsmatériels
Conservercesconsignespourpouvoirs'yréférerultérieurement.
IMPORTANTES MISES EN GARDE ET CONSIGNES CONCERNANT L'UTILISATION DU PURIFICATEUR D'AIR :
GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
*Pour obtenir une copie du manuel, veuillez visiter le site www.fellowes.com
Garantielimitée:Fellowes,Inc.(«Fellowes»)garantitquelesystèmedecontrôledelaqualitédel’airAeraMax
®
Pro(le«Produit»)seraexemptdetoutdéfautdematériaux
etdemaind’œuvrependantlespériodesstipuléesci-dessous.
· PourlesappareilsPCuniquement:Lescompteursdeparticulesetl’écrand’affichagepourunepériodedetrois(3)ansàcompterdeladated’achatd’origineduproduit.
· PourlesappareilsstandardetPC:Touteslesautrespiècespourunepériodedecinq(5)ansàcompterdeladated’achatd’origineduproduit.
SileProduitestinstallédansunbâtimentnouvellementconstruit,lapériodedegarantiecommenceraaumomentoulepermisd'occuperseraémisouunanaprèsladated'achat,
selonlapremièreéventualité.Siunepièces’avèredéfectueusedurantlapériodedegarantie,votreseuletuniquerecoursseralaréparationouleremplacementdelapièceàla
discrétionetauxfraisdeFellowes.Cettegarantienecouvrepaslesdommagescausésparl’utilisationdefiltresnonapprouvésparFellowesoulenon-respectduprogrammede
remplacementrecommandé.Cettegarantienecouvrepaslescasd’abus,demanutentioninadéquate,denon-conformitéauxnormesd’usageduproduit,d’utilisationd’unesource
d’alimentationinappropriée(autrequecelleindiquéesurl’étiquette)ouderéparationnonautorisée.Fellowesseréserveledroitdefacturerauxclientstouscoûtssupplémentaires
encourusparFellowespourfournirdespiècesoudesservicesàl’extérieurdupaysoùleproduitaétévenduàl’origineparunrevendeurautorisé.Cettegarantienecouvrepasles
filtresremplaçables.DanslecasoùleProduitneseraitpasfacilementaccessibleaupersonneld'entretiendésignéparFellowes,Fellowesseréserveledroitdefournirauclientdes
piècesderechangeouunProduitafindes'acquitterpleinementdesesobligationsdanslecadredelaprésentegarantieetdetoutessesobligationsenmatièred'entretien.TOUTE
GARANTIEIMPLICITE,YCOMPRISCELLEDEQUALITÉMARCHANDEOUD’ADAPTATIONÀUNEUTILISATIONPARTICULIÈRE,SELIMITEAUXPRÉSENTESÀLADURÉEDELAPÉRIODEDE
GARANTIEAPPROPRIÉEÉTABLIEDANSCEDOCUMENT.Enaucuncas,Fellowesneseratenueresponsabledequelquefaçonquecesoitdetoutdommagedirectouindirect,accidentel
ounonouspécialattribuableàceproduit.Cettegarantievousdonnedesdroitsjuridiquesspécifiques.Ladurée,lesmodalitésetlesconditionsdecettegaranties’appliquentpartout
danslemondesaufdanslescasoùdifférenteslimites,restrictionsouconditionspourraientêtreexigéesparlaloilocale.

8
Pour les filtres de remplacement, veuillez consulter: www.fellowes.com/air
CONTENU DE L’EMBALLAGE
•Systèmedecontrôledelaqualitédel'airAeraMax
®
PRO:
•FiltreHEPAauthentiqueavectraitementantimicrobien
AeraSafe™(1)
•Filtreàcharbonactifavecpréfiltre(1)
•Clésdeverrouillagedupanneaufrontal(2)
•Attachedecâble(2)
•Supportd'attachedecâble(2)
•VisM6x70mm(2)
•Ancragespourplacoplâtre-(2)
•Supportd'appareilaveccordon(1)
•Supportmural(1)
•Piedsencaoutchouc(2)
•Renseignementsconcernantl'enregistrement
AeraMax
®
Pro AM3R PC
Dimensions(HxLxP) 19,5x21,0x9.5pouces/49,5x53,3x24,1 cm
Poidsdusystème(filtresinclus) 20,0lbs./9,1kg
Exigencesd'alimentation 120V,60Hz,1,0A
Wattsnominaux 109watts
Consommationélectrique(5vitessesdeventilateur)
88,107,129,162,253CFM
Décibels(5vitessesdeventilateur) 42,47,52,59,67dB
RENSEIGNEMENTS À L'INTENTION DE L'UTILISATEUR
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT
CetappareilaététestéetestconformeauxlimitesétabliespourunappareilnumériquedeclasseB,conformémentàl'alinéa15desrèglesdelaFCC.Ceslimites
sontconçuespouroffriruneprotectionraisonnablecontrel’interférencenocivelorsquel’équipementestutilisédansuneinstallationrésidentielle.Cetéquipement
produit,utiliseetpeutémettredesradiofréquenceset,s’iln’estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,peutcauserunbrouillagepréjudiciablepourles
radiocommunications.Iln’esttoutefoispasgarantiqu’unbrouillagepréjudiciableneseproduirapasdansuneinstallationparticulière.Sicetéquipemententraîne
unbrouillagepréjudiciablepourlaréceptiondesprogrammesradiooutélévisés,cequipeutêtredéterminéenallumantpuisenéteignantl’équipement,l’utilisateur
estencouragéàessayerdecorrigerlebrouillagepréjudiciableàl'aidedel’uneoul’autredesmesuressuivantes:
-Réorienteroudéplacerl’antennederéception;
-Augmenterladistanceentrel'équipementetlerécepteur.
-Connecterl’équipementàuneprisesuruncircuitdifférentdeceluiauquellerécepteurestconnecté;
-Consulterleconcessionnaireouuntechnicienradio/téléexpérimentépourobtenirdel'aide.
AVERTISSEMENT : Leschangementsoulesmodificationsquinesontpasapprouvésexpressémentparlefabricantpourraientannulerlagarantieet
l’autoritédel’utilisateurdefairefonctionnerl’équipement.

9
•Ancragespourplacoplâtre-(2)
•Supportd'appareilaveccordon(1)
•Supportmural(1)
•Piedsencaoutchouc(2)
•Renseignementsconcernantl'enregistrement
FONCTIONNEMENT
Le purificateur d'air fonctionne en continu en mode automatique ; l'utilisateur peut sélectionner les paramètres que le purificateur d'air doit utiliser selon
l'emplacementoul'utilisationsouhaitédupurificateurd'air.Lepurificateurfonctionneraàuneplageréduitedevitesses,nedépassantpasleniveaumaximal
sélectionné,afind'éliminersilencieusementlescontaminantsdelapièce.Unefoisl'airnettoyé,àconditionqu'aucuncapteurnesoitactivé,l'unitépasseenmode
d'économied'énergiepourréduirelaconsommationd'énergieetprolongerladuréedeviedesfiltres.
LorsqueleModeautoestsélectionné,l'indicateur«Modeauto»estbleu.CemodeutiliselatechnologieEnviroSmart™poursurveillerlaqualitédel'air,le
mouvement,leniveaudebruitetréglerlavitesseduventilateurafinderétablirlapuretédel'airaussivitequepossible.Unefoisl'airnettoyéetàcondition
qu'aucuncapteurnesoitactivé,l'unitépasseenmoded'économied'énergiepourréduirelaconsommationd'énergieetprolongerladuréedeviedesfiltres.
LorsquelemodeSilencieuxestsélectionné,l'indicateurdumodeAutodeviendraviolet.Lamachinecontinuerad'utiliserlemodeEnviroSmart™,maisutilisera
uniquementles3vitessesduventilateurlesplusbassesetlesplussilencieuses,surles5existantes.
LorsquelemodeManuelestsélectionné,l'indicateurdumodeManueldevientbleu.Cemodepermetdechoisirunedes5vitessesdeventilateuretdegarderl'unité
àcettevitessetantquelemodeautomatiquen'estpaschoisi/sélectionné.LescapteursEnviroSmart™NEréglerontPASlavitesseduventilateurdanscemode.
PANNEAU D’AFFICHAGE
INDICATEUR DE REMPLACEMENT DU FILTRE HEPA : cet
indicateuraffichesonétatàl'ouvertureetàlafermeturedupanneaud'accès.Le
filtreabesoind'êtreremplacélorsquelevoyantclignoteenrouge.Lafréquencede
remplacementvarieselonletypedefiltreutilisé,lesheuresd'utilisation,laqualitéde
l'airetledébitd'air.Pourconsulterlesdescriptionsdesindicateursderemplacement
des filtres, voir la section INDICATEUR DE REMPLACEMENT DES FILTRES.
INDICATEUR DE REMPLACEMENT DU FILTRE À CHARBON
ACTIF :
cet indicateur affiche son état à l'ouverture et à la fermeture du
panneaud'accès.Lefiltreabesoind'êtreremplacélorsquelevoyantclignote
en rouge. La fréquence de remplacement varie selon le type de filtre utilisé,
les heures d'utilisation, la qualité de l'air et le débit d'air. Pour consulter
les descriptions des indicateurs de remplacement des filtres, voir la section
INDICATEUR DE REMPLACEMENT DES FILTRES.
INDICATEUR D'ACCESSOIRE : cet indicateur affiche son état à
l'ouvertureetàlafermeturedupanneaud'accès.Cetindicateurneserautilisé
quesi un filtre d'accessoire est installé dans l'unité. Le filtre a besoin d'être
remplacélorsquelevoyantclignoteenrouge.Lafréquence de remplacement
varieselonletypedefiltreutilisé,lesheuresd'utilisation,laqualitédel'airet
ledébitd'air.Pourconsulterlesdescriptionsdesindicateursderemplacementdes
filtres, voir la section INDICATEUR DE REMPLACEMENT DES FILTRES.
CAPTEUR DE QUALITÉ DE L'AIR : cet indicateur affiche son état à
l'ouvertureetàlafermeturedupanneaud'accès.Cetindicateurcontrôlelaqualité
del’airetrèglelavitesseduventilateurpourquel’airquivousentourerestepur.
Lesindicateursbleu,ambreetrougeindiquentlapuretédel’airquivousentoure.
TECHNOLOGIE PlasmaTRUE™ : cet indicateur affiche son état à
l'ouvertureetàlafermeturedupanneaud'accès.Produitunchampionisépour
supprimer les polluants de l’air en toute sécurité. Pour activer et désactiver la
TECHNOLOGIE PlasmaTRUE™, appuyez sur l'indicateur PLASMA et maintenez-le
enfoncé. Un voyant bleu s'allume lorsque la TECHNOLOGIE PlasmaTRUE™ est
activée.PourdésactiverlaTECHNOLOGIEPlasmaTRUE™,appuyezsurl'indicateur
«PLASMA»jusqu'àcequelevoyants'éteigne.
MODE AUTO : pour effectuer une sélection, appuyer sur le bouton puis le
maintenirenfoncé jusqu'à ce que l'icône s'allume. Cemodeutiliselatechnologie
EnviroSmart™poursurveillerlaqualitédel'air,lemouvement,leniveaudebruitet
réglerlavitesseduventilateurafinderétablirlapuretédel'airaussivitequepossible.
CeboutoncomporteaussiunMODESILENCIEUX.Pourlesélectionner,appuyersurle
boutonpuislemaintenirenfoncéjusqu'àcequeleboutondevienneviolet.Lamachine
continuerad'utiliserlemodeEnviroSmart™,maisutiliserauniquementles3vitesses
duventilateurlesplusbassesetlesplussilencieuses,surles5existantes.
MODE AUTO : pour effectuer une sélection, appuyer sur le bouton puis le
maintenirenfoncéjusqu'àcequel'icônes'allume.Cemodepermetdechoisirune
des5vitessesduventilateuretdegarderl'unitéàcettevitessetantqueleMODE
AUTOn'estpasdenouveauchoisi/sélectionné.Lescapteursinternesneréglerontpas
lavitesseduventilateurdanscemode.
INDICATEURS DE VITESSE DU VENTILATEUR : leventilateurpossède
5 vitessesetpeutatteindrelavitesseturboafindenettoyerlapièceencasd'élévation
duniveaudepolluants.Lenombredebarresalluméesindiquelavitesseduventilateur.
1
5
2
6
3
7
8
4
REMARQUE:unefoisl'unitéactivée,levoyant«QA»clignotependantquelquesminuteslorsducalibrageautomatiquedusystème.
1-silencieuse
2-lente
3-moyenne
4-rapide
5-turbo
AM-PRO UI & INDICATOR LAYOUT
PROJECT:
DATE:
REV:
AUTHOR:
COPERFIELD
03-AUG-16
X4
M. GARTZ
1 2 3 4 5 6 7 8

10
ENTRETIEN
Déverrouiller le panneau d'accès : pour
déverrouiller, insérer la clé fournie et la
fairetournerd'unquartdetour dansle
sensantihoraire.
Appuyer sur l'indicateur allumé et le
maintenir enfoncé pendant trois secondes
jusqu'àcequ'unbipsefasseentendreetque
l'indicateurclignoteenvert.
Ouvrir le panneau d'accès frontal en
appuyantsurlesloquetssituésdesdeux
côtés de l'unité. Laisser le panneau
s'ouvrir complètement. Retirer les filtres
àremplacer.
Retirervotredoigtdel'indicateur.
Sortir les nouveaux filtres de leur
emballageetlesréinstaller.
Appuyer sur l'indicateur allumé et le
maintenir enfoncé pendant trois secondes
jusqu'àcequ'unbipsefasseentendreetque
l'indicateurclignoteenvert.
1
INDICATEURS DE REMPLACEMENT DES FILTRES :
LesindicateursderemplacementdesfiltresindiquentlemomentoùlesfiltresHEPAet/ouàcharbonactifsavecpréfiltredoiventêtreremplacés.Lapériodede
remplacementvarieenfonctiondesheuresd’utilisationetdelaqualitéetdufluxdel’air.Toutefois,dansdesconditionsd’utilisationnormales,laplupartdes
filtresHEPAdoiventêtreremplacéstousles2ansetlesfiltresàcharbonavecpréfiltretousles6mois.ToutindicateurderemplacementdefiltreHEPA,CHARBON
ACTIForACCESSOIREnécessitantunremplacementaffichelacouleursuivante:
Rougeclignotant=lesfiltressontusésà90%(ilestrecommandédecommanderdenouveauxfiltres)
Rougefixe=lesfiltressontusésà100%(ilestrecommandédelesremplacerpardenouveauxfiltres)
Nenettoyezpasnineréutilisezaucundesfiltres.Celaauraitunimpactsurleurefficacité.UtilisezuniquementdesfiltresderechangedemarqueAeraMax
®
Pro.Sinon,l'uniténefonctionnerapas.
PROCÉDURE DE REMPLACEMENT DES FILTRES :
REMPLACEMENT D'UN FILTRE :
Lorsdel'installationd'unnouveaufiltre,l'unitédétecteautomatiquementletypedufiltremaisvousdevezréinitialisermanuellementlesindicateurs
deremplacementdufiltre.Pourréinitialisern'importelequeldesindicateursderemplacementdesfiltres,suivrelaprocédureci-dessous:
DÉPANNAGE
PROBLÈME : SOLUTION PROBABLE :
Lesystèmedecontrôledelaqualitédel'airneparvientpas
àdémarrer.
• S'assurerquel'unitéestconnectéeàunblocd'alimentation.
• S'assurerquelesfiltressontbiendesfiltresAeraMax
®
Proauthentiques,carl'unité
nepeutpasfonctionneravecdesfiltresd'autresmarques.IMPORTANT:S'assurer
quelazonededétectiondesfiltressurlefiltrederemplacementAeraMax
®
Pro
authentiques'aligneaveclafenêtredanslecadredufiltre.
• Consulterlasection«Réinstallationdesfiltres»pourensavoirplus.
• S'assurerquelepanneaud'accèsfrontalestcomplètementfermé.
• S'assurerquelecommutateurd'alimentationestàlapositiondemiseenmarche
L’unitéémetunfaiblebruitsemblableaumécanismed’unehorloge.
• Ceciindiquequel'ionisateurbipolaire«PlasmaTRUE™»fonctionne.
L'indicateurderemplacementdesfiltresHEPAet/ouàcharbon
actifrestealluméaprèsleremplacementdesfiltres.
• Répéterlaprocédurederéinitialisationdesvoyantsdesfiltres.
2
3
1
2 3
NETTOYAGE :
• Nettoyezl’unitéselonlebesoinenl’essuyantavecunchiffondouxetsec.Pourlestachestenaces,utilisezunchiffonhumectéd’eautiède.
• N’utilisezpasdeliquidesvolatilscommelebenzène,lesdiluantspourpeinture,nidepoudreàrécurerouautresnettoyants,carcelapourraite
ndommagerlasurfacedel’unité.
• Nettoyezleséventsd'entréeetdesortieenlesessuyantavecunchiffondouxetsec.

11
NETTOYAGE :
• Nettoyezl’unitéselonlebesoinenl’essuyantavecunchiffondouxetsec.Pourlestachestenaces,utilisezunchiffonhumectéd’eautiède.
• N’utilisezpasdeliquidesvolatilscommelebenzène,lesdiluantspourpeinture,nidepoudreàrécurerouautresnettoyants,carcelapourraite
ndommagerlasurfacedel’unité.
• Nettoyezleséventsd'entréeetdesortieenlesessuyantavecunchiffondouxetsec.
MONTAGE DU SUPPORT MURAL ET INSTALLATION DE L'APPAREIL
Repérezunemplacementdemontageoùlecordonpourraatteindreune
prisemurale.
L'installationdansunmontantauminimumestrequise.
Utilisezlelocalisateurdemontantspourdéterminerl'endroitdumontageet
faiteslapremièremarqueaucentredumontant.
• Àpartirdelapremièremarque,mesurez10po(25,4cm)
horizontalement.
• Marquezl'emplacementdudeuxièmetrou.
• Percezuntroude½po(12,7mm)àladeuxièmemarque.
• Insérezl'extrémitédel'ancragepourcloisonsèchedansletrou.
• Unefoisl'ancragemétalliqueinséré,tirezunpeuversl'arrière
pourvousassurerqu'iltourneetqu'ilreposeàplatcontrel'arrière
dumur.
• Attachezl'ancragepourcloisonsècheenlefixantcontreletrou.
• Cassezlapartieexcédentairedesattaches.
• Assurez-vousquelesupportestdeniveau,serrezlavis
mécaniquedansl'ancrage.
Unefoislesupportmuralmonté,demandezàuneautrepersonnedevous
aideràsouleverlepurificateurd'airetpréparez-vousàl'installersurle
supportmural.Soulevezl'appareildemanièreàpositionnerlesupport
del'appareilpar-dessuslesupportmural.Inclinezl'appareilàenviron45
degrésetabaissez-lejusqu'àcequelesupportdel'appareilreposesurle
supportmural.
Redressezdélicatementl'appareiljusqu'àcequ'ilreposeverticalement,
soutenuparlesupportmural,etqueleloquetderetraitsesoitenclenché.
Ilestpossiblequel'appareildoiveêtrelégèrementglisséverslagaucheou
versladroitepours'assurerqueleloquetestcomplètementenclenché.Un
petitclicseferaentendrelorsqueleloquets'enclenchera.
Étendezlecordond'alimentationjusqu'àlaprisepourvoirquelle
estlalongueurdecâblequidevraêtrerangéederrièrel'appareil.
Fixezleserre-câbleadhésifàl'arrièredel'appareilenretirantle
revêtementdutamponadhésifetenl'appuyantfermement.
Assurez-vousquelalanièreduloquetderetraitpendderrièrela
machineetqu'ellen'estnitordueniemmêlée.
Branchezl'appareilpourterminersonaménagementetson
installation.Veuillezvousréféreraumanueld'originedevotre
appareilpourlesinstructionsrelativesàsonfonctionnement.

12
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Sigalasinstruccionesdeestemanualafindedisminuirelriesgodechoqueeléctrico,cortocircuitooincendio:
•Nouseestepurificadordeairecomoúnicaproteccióncontralos
contaminantesdañinos.
•Uselaunidadsolodelamaneraindicadaporelfabricante.Sitienealguna
pregunta,póngaseencontactoconelfabricante.
•Eltrabajodeinstalaciónyelcableadoeléctricodebenserrealizadospor
personalcapacitado.Todoeltrabajodeinstalacióneléctricadebeser
realizadoyllevadoacabodeacuerdoconloscódigosyreglamentos
federales,estatalesylocales.
•Antesderepararolimpiarlaunidad,desconectelaalimentacióndeenergía
delpaneldeservicio.Bloqueeelpaneldeservicioocoloqueunaetiqueta
deadvertenciaparaevitarquesevuelvaaactivarlaalimentacióneléctrica
accidentalmente.
•ElsistemadecontroldecalidaddeaireAeraMax
®
Prodebeserconectado
atierra.
•Utiliceúnicamentelafuentedealimentacióneléctrica(voltajeyfrecuencia)
especificadaparaelmodelodepurificadordeairequeseestáinstalando.
•Noobstruyalaentradanilasalidadeairedelpurificadordeaire.
•Alperforarlasuperficiedemontaje,nodañeelcableadoeléctriconiotras
característicasocultas.
•Noutilicelaunidadsinlosfiltrosinstalados.
•Nolavenivuelvaautilizarlosmismosfiltros.
•NoutiliceaccesoriosnifiltrosquenoseanmarcaAeraMax
®
Pro,yaquela
unidadnofuncionará.
•Norocíeinsecticidassobrelaunidad.
•Nousedetergenteparalimpiarlaunidad.
•Nointroduzcalosdedosniobjetosextrañosenlaentradaolasalidadeaire.
•Noutilicelaunidadparaotrofinquenosealapurificacióndeaire.
GraciasporadquirirelAeraMax
®
Pro AM3RPC.
Leayguardeestasinstrucciones.Leacuidadosamenteantesdeintentarensamblar,instalar,operarorealizarelmantenimientodeesteproducto.Protéjaseasí
mismoyalosdemásmedianteelcumplimientodetodalainformacióndeseguridad.Elincumplimientodelasinstruccionespodríaresultarenlesionespersonales
y/odañosalapropiedad.Guardelasinstruccionesparareferenciafutura.
PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA USAR EL PURIFICADOR DE AIRE
GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
* Para obtener una copia del manual visite www.fellowes.com
Garantíalimitada:Fellowes,Inc.(“Fellowes”)garantizaqueelsistemadecontroldecalidaddelaireAeraMax
®
Pro(el“Producto”)nocontienedefectosdematerialesnimanode
obraduranteelperíodoindicadoacontinuación.
· ParaunidadesdePCsolamente:Loscontadoresdepartículasylapantalladevisualizaciónporunperíododetres(3)añosapartirdelafechadecompraoriginaldelProducto.
· ParaunidadesestándarydePC:Todaslasotraspartesporunperíododecinco(5)añosapartirdelafechadecompraoriginaldelProducto.
Enelcasodequeelproductoseinstaleenunaconstrucciónnueva,elperíododegarantíacomenzaráenlafechadelpermisodeocupaciónounañodespuésdelafechadecompra,lo
queocurraprimero.Siseencuentraalgúndefectoencualquieradelaspiezasduranteelperíododegarantía,laúnicayexclusivasoluciónserálareparaciónoelcambiodelapieza
defectuosa,acriterioycuentadeFellowes.EstagarantíanocubrelosdañosproducidosporelusodefiltrosquenohansidoaprobadosporFellowesopornoseguirelcalendariode
reemplazosrecomendado.Estagarantíanorigeparacasosdeabuso,usoindebido,incapacidaddecumplirconlasnormasdeusodelproducto,operaciónmedianteunafuentede
energíaindebida(distintaalaquesaleenlaetiqueta)oreparacionesnoautorizadas.FellowessereservaelderechoacobraralosconsumidoresloscostosadicionalesqueFellowes
tengaparasuministrarpiezasoserviciosfueradelpaísenelqueunrevendedorautorizadohayavendidooriginalmenteelproducto.Estagarantíanocubrelosfiltrosreemplazables.En
elcasodequeelproductonoestéconaccesofácilparaelpersonaldeservicioFellowesdesignado,Fellowessereservaelderechodesuministraralclientelaspiezasderepuestoolos
productosenlaplenasatisfaccióndesusobligacionesbajoestagarantíaylasobligacionesdeservicio.PORMEDIODELPRESENTE,TODAGARANTÍAIMPLÍCITA,INCLUIDALAGARANTÍA
DECOMERCIABILIDADOADAPTABILIDADPARAUNPROPÓSITOESPECÍFICO,SELIMITAALPERÍODODEDURACIÓNCORRESPONDIENTEDELAGARANTÍACONFERIDAANTERIORMENTE.En
ningúncaso,Fellowesseráresponsabledecualquierdañodirectoquepuedaatribuírseleaesteproducto.Estagarantíaleconfierederechoslegalesespecíficos.Laduraciónylostérminos
ycondicionesdeestagarantíasonválidosentodoelmundo,exceptoenloslugaresdondelalegislaciónlocalexijalimitaciones,restriccionesocondicionesdiferentes.

13
Para obtener filtros de repuesto, visite: www.fellowes.com/air
CONTENIDO DEL PAQUETE
•Sistemadecontroldecalidaddeaire AeraMax
®
Pro:
•FiltrosTrueHEPAcontratamientoantimicrobianoAeraSafe™(1)
•Filtrodecarbónactivadoconprefiltro(1)
•Llavesparaelbloqueodelpanelfrontal(2)
•Precinto(2)
•Soportedeprecinto(2)
•TornillosM6x70mm(2)
•Anclajesdemampostería:(2)
•Soportedemáquinaconcordón(1)
•Soportedepared(1)
•Piesdecaucho(2)
•Informaciónderegistro
AeraMax
®
Pro AM3R PC
Tamaño(AltoXAnchoXProfundidad) 19,5x21x9,5pulgadas/49,5x53,3x24,1cm
Pesodelsistema(filtrosincluidos) 20,0libras./9,1kg
Tensiónrequerida: 120V,60Hz,1,0A
Vatiosnominales 109vatios
Rendimientodeaire(5velocidadesdelventilador) 88,107,129,162,253CFM
Decibeles(5velocidadesdelventilador) 42,47,52,59,67dB
INFORMACIÓN PARA EL USUARIO
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
EsteequipohaestadosujetoapruebasycumpleconloslímitesdedispositivodigitalClaseB,conformealasección15delasNormasdelaFCC.Dichoslímitessehan
diseñadoparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontralainterferenciadañinaeninstalacionesresidenciales.Esteequipogenera,usaypuedeirradiarenergíade
radiofrecuenciay,sinoseinstalayusaconformealasinstrucciones,puedeocasionarinterferenciadañinaenlascomunicacionesderadio.Noobstante,nosegarantiza
quenoocurraninterferenciasenunainstalaciónenparticular.Siesteequipoprovocainterferenciasdañinasalarecepciónderadiootelevisión,quesepuededeterminar
alencenderyapagarelequipo,serecomiendaalusuariointentarcorregirlainterferenciaatravésdelaimplementacióndeunaomásdelassiguientesmedidas:
- Cambielaorientaciónolaubicacióndelaantenaderecepción.
- Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
- Conecteelequipoalatomadeuncircuitoquenoseaalaqueestáconectadoelreceptor.
- Consultealdistribuidoroauntécnicoderadio/TVespecializadoparaobtenerayuda.
ADVERTENCIA: Loscambiosolasmodificacionesquenocuentenconlaaprobaciónexpresadelfabricantepuedenanularlaautorizaciónalusuariopara
utilizarelequipo.

14
FUNCIONAMIENTO
Elpurificadordeairefuncionadeformacontinuaenmodoautomático;elusuariopuedeseleccionarquépreferencialegustaríaqueelpurificadorusesegúnlaubicación
oelfuncionamientodeseadodelpurificadordeaire.Elpurificadoroperaráconunagamadevelocidadesminimizada,quenoexcedaelnivelmáximoseleccionado,con
elfindequefuncioneensilenciomientrasquelimpialoscontaminantesdelahabitación.Unavezqueelaireselimpiayquenohayasensoresactivados,launidad
disminuyealmododeahorrodeenergíaparareducirelconsumodeenergíayextenderlavidadelosfiltros.
SiseleccionaModoAutomático,laluzdelindicadordeModoAutomáticoseráazul.EstemodousalatecnologíaEnviroSmart™parasupervisarlacalidaddelaire,
elmovimientoyelnivelderuidoparaajustarlavelocidaddelventiladoryasímantenerelairepurificadolomásprontoposible.Unavezqueelaireselimpiay
cuandonohaysensoresactivados,launidaddisminuyealmododeahorrodeenergíaparareducirelconsumodeenergíayextenderlavidadelosfiltros.
SiseleccionaModoSilencioso,laluzdelindicadordeModoAutomáticoserámorado.LamáquinacontinuaráusandolatecnologíaEnviroSmart™,perosolousará
las3velocidadesmásbajasymássilenciosasdelas5velocidadesdelventilador.
SiseleccionaModoManual,laluzdelindicadordeModoAutomáticoseráazul.Estemodolopermiteelegirunadelascincovelocidadesdelventiladorymantener
launidadenestavelocidadhastaqueseseleccioneelModoautomático.LossensoresinternosNOajustaránlavelocidaddelventiladorenestemodo.
PANEL DE PANTALLA
INDICADOR DE REEMPLAZO DEL FILTRO HEPA:
este indicador
mostrarásuestadocuandoelpaneldeaccesoestáabiertoocerrado.Silaluzes
roja,indicaqueelfiltronecesitaserreemplazado.Elperíodoparareemplazovaría
segúnlashorasdeuso,lacalidaddelaireylaubicacióndelaunidad.Paraobtener
descripcionesdeindicadoresdereemplazodelfiltrovealasecciónINDICADORES DE
REEMPLAZO DEL FILTRO.
INDICADOR DE REEMPLAZO DEL FILTRO DE CARBONO:
este
indicadormostrarásuestadocuandoelpaneldeaccesoestáabiertoocerrado.Sila
luzesroja,indicaqueelfiltronecesitaserreemplazado.Elperíodoparareemplazo
varía según las horas de uso, la calidad del aire y la ubicación de la unidad.
Paraobtener descripciones deindicadoresdereemplazodelfiltroveala sección
INDICADORES DE REEMPLAZO DEL FILTRO.
INDICADOR DE ACCESORIOS:
esteindicadormostrarásuestadocuando
elpaneldeaccesoestéabiertoocerrado.Esteindicadorsóloseutilizasiunfiltrode
accesorioseencuentrainstaladoenlaunidad.Silaluzesroja,indicaqueelfiltro
necesitaserreemplazado.Elperíodoparareemplazovaríasegúnlashorasdeuso,la
calidaddelaireylaubicacióndelaunidad.Paraobtenerdescripcionesdeindicadores
dereemplazodelfiltrovealasecciónINDICADORES DE REEMPLAZO DEL FILTRO.
SENSOR DE CALIDAD DEL AIRE:
este indicador mostrará su estado
cuandoelpaneldeaccesoestáabiertoocerrado.Esteindicadorcontrolalacalidad
delaireyajustalavelocidaddelventiladorparamantenerelairepurificado.Las
lucesazul,ámbaryrojaindicanlapurezadelaire.
TECNOLOGÍA PlasmaTRUE™:
esteindicadormostrarásuestadocuando
elpaneldeaccesoestáabiertoocerrado.Creauncampoionizadoparaayudar
a eliminar de forma segura los contaminantes atmosféricos. Para encender y
apagarlaTECNOLOGÍAPlasmaTRUE™mantengapresionadoelindicadorPLASMA.
SeencenderáunaluzazulcuandolatecnologíaPlasmaTRUE™estéhabilitada.
Para desactivar la TECNOLOGÍA PlasmaTRUE™ mantenga pulsada el indicador
"Plasma"hastaqueseapaguelaluz.
MODO AUTOMÁTICO: paraseleccionarestemodo,mantengapresionado
elbotónhastaqueseilumineelicono.EstemodousalatecnologíaEnviroSmart™
parasupervisarlacalidaddelaire,elmovimientoyelnivelderuidoparaajustar
lavelocidaddelventiladoryasímantenerelairepurificadolomásprontoposible.
EstebotóntambiénincluyeelMODOSILENCIOSO.Paraseleccionarlo,manténgalo
presionadohastaquelaluzsetornemorado.Lamáquinacontinuaráusandola
tecnologíaEnviroSmart™,perosolousarálas3velocidadesmásbajasymás
silenciosasdelas5velocidadesdelventilador.
MODO MANUAL: paraseleccionarestemodo,presioneelbotónhastaque
seilumineelicono.Estemodolepermiteelegirunadelascincovelocidadesdel
ventiladorymantenerlaunidadenestavelocidadhastaqueseseleccioneel
MODOAUTOMÁTICOnuevamente.Lossensoresinternosnoajustaránlavelocidad
delventiladorenestemodo.
INDICADORES DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR: Elventilador
tiene cinco velocidades y puede alcanzar la velocidad turbo para limpiar la
habitaciónencasodequeexistanniveleselevadosdecontaminantes.Elnúmero
debarrasiluminadasindicalavelocidaddelventilador.
1
5
2
6
3
7
8
4
NOTA:despuésdequelaunidadseenciende,laluz"AQ"parpadearáduranteunosminutosmientraselsistemaseautocalibra.
1–susurro
2–baja
3–media
4–alta
5–turbo
AM-PRO UI & INDICATOR LAYOUT
PROJECT:
DATE:
REV:
AUTHOR:
COPERFIELD
03-AUG-16
X4
M. GARTZ
1 2 3 4 5 6 7 8

15
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA:
• Limpielaunidadsegúnseanecesarioconuntraposuaveyseco;enelcasodemanchasrebeldes,useuntrapohumedecidoconaguatibia.
• Nouselíquidosvolátilescomobenceno,diluyentedepinturaopolvoabrasivo,yaquepuedendañarlasuperficiedelaunidad.
• Limpielasrejillasdeventilacióndeentradayescapefrotandoconunpañosecoysuave.
Desbloquear el panel de acceso:
para desbloquear, inserte la llave
suministradaygirehacialaizquierda
¼devuelta.
Mantenga presionado el
indicador iluminado durante
tres segundos hasta que
se escuche un pitido y el
indicadorparpadeeenverde.
Abra el panel frontal presionando
los pestillos en ambos lados de la
unidad. Deje que el panel se abra
completamente.Retireelolosfiltros
quesereemplazarán.
Saqueeldedodelindicador.
Retire cualquier envoltura de
embalajedelosnuevosfiltrosyvuelva
ainstalarlos.
Mantengapresionadoelindicador
durantetressegundos hastaque
seescucheunpitidoyelindicador
luminososeapague.
1
INDICADORES DE REEMPLAZO DE FILTRO:
LosindicadoresdereemplazodelfiltroleadvertiráncuándocambiarelfiltroTrueHEPAoelfiltrodecarbón.Elperíododereemplazovaríasegúnlashoras
deuso,lacalidaddelaireylaubicacióndelaunidad.Noobstante,encondicionesnormalesdeuso,lamayoríadelosfiltrosHEPAnecesitanserreemplazados
anualmente,ylosfiltrosdecarbóncadatresmeses.CuandounfiltrosedebereemplazarsemostraráelsiguientecolorenlosHEPA,indicadoresCARBONOo
accesoriodereemplazodefiltro:
Luzrojaintermitente=90%dedesgastedelfiltro(serecomiendapedirnuevosfiltros)
Luzrojaconstante=100%deldesgastedelfiltro(reemplazarconnuevosfiltros)
Nolavarnireutilizarlosfiltros;nofuncionaránconeficacia.UtilicesolofiltrosderepuestodemarcaAeraMax
®
Proyaquelasunidadesnofuncionaráncon
cualquierotroreemplazo.
PROCEDIMIENTO DE REEMPLAZO DEL FILTRO:
REEMPLAZO DE LOS FILTROS:
Alinstalarunnuevofiltro,launidaddetectaráautomáticamenteeltipodefiltro,peroelusuariotendráquerestablecermanualmentelosindicadores
desustitucióndelfiltro.Parareiniciarcualquieradelosindicadoresdereemplazodefiltroutiliceelsiguienteprocedimiento:
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA: POSIBLE SOLUCIÓN:
Elsistemadecontroldelacalidaddelairenosepuedeiniciar.
•Asegúresedequelaunidadestéconectadaalafuentedealimentación.
• AsegúresedequelosfiltrosAeraMax
®
Proseanoriginales,yaquelaunidadnofuncionará
conotrasmarcas.IMPORTANTE:Asegúresedequeeláreadedeteccióndefiltroenelfiltro
de repuestooriginalAeraMax
®
Proestéalineadoconlaventanaenelmarcodelfiltro.
• Repaselasección"Reinstalacióndefiltros"paraobtenermásdetalles.
• Asegúresedequeelpaneldeaccesofrontalestécerradoporcompleto.
• Asegúresedequeelinterruptordeenergíaestéencendido.
Launidadhaceunsonidocasiimperceptible,similaraldeunreloj. • Estoindicaqueelionizadorbipolar"PlasmaTRUE™"estáfuncionando.
Laluzindicadoradereemplazodelfiltrodecarbonoy/oHEPA
permaneceráencendidadespuésdesustituirelolosfiltros.
• Repitalasinstruccionesderestablecimientodelaluzdelfiltro.
Nota: Si no completa el tercer paso dentro de los 10 segundos de completar el paso 1, la luz indicadora no se restablecerá.
2
3
1
2 3

16
MONTAJE EN SOPORTE DE PARED E INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
Identifiqueunlugardemontajedondeelcablepuedallegaraun
tomacorrientedepared.
Paralainstalacióndebeusarseunavigacomomínimo.
Utiliceelbuscadordevigasparaidentificarellugardemontajeyhagala
primeramarcaenelcentrodelaviga
• Desdelaprimeramarca,mida10"ensentidohorizontal
• Marquelaubicacióndelsegundoorificio
• Coneltaladro,hagaunorificiode½"enlasegundamarca
• Inserteelextremodelanclajeparapanelesdeyesoenelorificio
• Despuésdeinsertarelanclajemetálico,tirelevementehaciaatrás
paraasegurarsedequehayagiradoyquedealrascontralaparte
posteriordelapared
• Comprimaelanclajeparapaneldeyeso,fijándolocontraelorificio
• Rompalaslengüetasadicionales
• Asegurándosedequeelsoporteesténivelado,fijeeltornilloen
elanclaje
Despuésdemontarelsoportedelapared,pídaleaotrapersonaque
ayudealevantarelpurificadordeaireyprepáreloparamontarloenel
soportedepared.Levantelamáquinademodoqueelsoportedellado
delamáquinaquedeporencimadelsoportedelladodelapared.Incline
lamáquinaunos45gradosybájelahastaqueelsoportedelladodela
máquinaseapoyesobreelsoportedelladodelapared.
Concuidado,inclinelamáquinahastaquequedeapoyadaverticalmente,
sostenidaporelsoportedelladodelapared,yelpestillodeextracción
sehayatrabado.Esposiblequeseanecesariodeslizarsuavementela
máquinahacialaizquierdaohacialaderechaparaasegurarsedequeel
pestilloestécompletamentetrabado.Seescucharáunsuavecliccuandoel
pestillosetrabe.
Lleveelcabledealimentaciónalatomadecorrienteparavercuánto
cableadicionaldeberácolocarsedetrásdelamáquina.Fijelabrida
adhesivaparacablesalaparteposteriordelamáquinaretirandola
cubiertadelaalmohadillaadhesivaypresionandoconfirmeza.
Asegúresedequeelcordóndelpestillodeextraccióncuelguedetrás
delamáquinaynoestétorcidonienredado.
¡Conectelamáquinaysehabrácompletadolaconversióne
instalación!Consulteelmanualoriginaldesumáquinaparaverlas
instruccionesdefuncionamiento.

1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143
•
1-800-955-0959
•
www.fellowes.com
Brands
© 2022 Fellowes, Inc. | Part #412655
U.S.: 1-800-955-0959
Canada: 1-800-665-4339
Mexico: 001-800-514-9057
CUSTOMER SERVICE & SUPPORT
www.fellowes.com
