Samsung DVE24A8870V/AP DV8600A Dryer with Smart Dial, MultiControl, Super Speed black

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
DVE24A8870V/AP photo

User Manual

This is the main product document for model DVE24A8870V/AP. Additionally, the document applies to other Samsung models: DVE24A8870V

The file format is pdf, 60 pages, you can download this manual here .

background
Secadora
Manual del usuario
DV24A8870*/DVE(G)24A8870*
Untitled-1 1 2021-11-10  3:57:22
background
Español
Español2
Contenido
Información sobre seguridad
4
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4
Símbolos de seguridad importantes 4
Precauciones de seguridad importantes 6
Advertencias 9
Precauciones 9
Aviso regulatorio
11
Aviso para FCC 11
Aviso IC 12
Aviso IFETEL 12
Aviso de licencia de código abierto 13
Requisitos de instalación
14
Requisitos de instalación importantes 14
Consideraciones acerca de la ubicación 14
Requisitos para el tendido de conductos 15
Requisitos en cuanto al gas 16
Requisitos eléctricos 17
Instalación
19
Componentes 19
Instalación paso a paso 21
Prueba de bloqueo de la ventilación 28
Guía de los conductos de drenaje 30
Inversión de la puerta 30
Antes de comenzar
33
Conguración inicial 33
Clasicación y carga 34
Requisito de funcionamiento 34
Secado en estante (únicamente para los modelos aplicables) 35
Untitled-1 2 2021-11-10  3:57:22
background
Español
Español3
Funcionamiento 36
Panel de control 36
Funcionamiento de los ciclos 38
Descripción del ciclo 39
Opciones 41
Funciones del sistema 44
Funciones especiales 46
Tabla de ciclos 48
Guía de secado 49
Mantenimiento
51
Limpieza 51
Solución de problemas
52
Vericaciones 52
Códigos de información 54
Especicaciones
56
Tabla de indicaciones sobre telas 56
Protección del medio ambiente 57
Hoja de especicaciones 57
Untitled-1 3 2021-11-10  3:57:22
background
Español
Español4
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información importante
acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a n de
aprovechar al máximo los múltiples benecios y funciones de la secadora.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y ecacia todas las características y
funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar seguro cerca del electrodoméstico para
consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el propósito para el que fue destinado como se describe
en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado
cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la secadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las características de su
secadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual y es posible que no todas las señales
de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o duda, comuníquese con el centro de servicio más cercano
o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Los iconos y las señales incluidas en este manual del usuario signican lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves o la muerte y/o daños materiales.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas y/o daños materiales.
NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales.
Untitled-1 4 2021-11-10  3:57:22
background
Español
Español5
Estas señales de advertencia tienen por objeto evitar que usted u otras personas sufran lesiones.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales. Para usar este
electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use.
ADVERTENCIA - Riesgo de incendio
La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calicado.
Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales.
No instale una secadora de ropa con materiales para ventilación de plástico exible. Si se instala un conducto
de metal exible (tipo lámina metálica), debe ser de un tipo especíco identicado por el fabricante del
electrodoméstico como adecuado para utilizar con secadoras de ropa. Los materiales para ventilación
exibles suelen hundirse, aplastarse fácilmente y atrapar pelusa. Estas condiciones obstruirán el ujo de aire
de la secadora de ropa y aumentarán el riesgo de incendio.
Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalación.
Guarde estas instrucciones.
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o explosión:
No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina,
solventes de limpieza en seco u otras sustancias inamables o explosivas. Emiten vapores que pueden
incendiarse o explotar. No se debe colocar en la secadora ningún material que haya estado en contacto con
un solvente de limpieza o con líquidos o sólidos inamables hasta que se haya eliminado todo vestigio de
tales líquidos o sólidos inamables y sus vapores. Existen muchos artículos altamente inamables en los
hogares, tales como acetona, alcohol desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos limpiadores líquidos de
uso doméstico, algunos quitamanchas, aguarrás, ceras y removedores de cera.
No se deben secar artículos que contengan goma espuma (puede estar catalogada como espuma de látex)
o materiales semejantes a la goma y con textura similar en la opción de secado con calor. Los materiales de
goma espuma que reciben calor pueden, en ciertas circunstancias, encenderse en forma espontánea.
Untitled-1 5 2021-11-10  3:57:22
background
Español
Información sobre seguridad
Español6
ADVERTENCIA - Qué hacer si percibe olor a gas:
No intente encender ningún electrodoméstico.
No encienda el electrodoméstico.
No toque ningún interruptor eléctrico.
No utilice ningún teléfono de su edicio.
Haga que todos los ocupantes se retiren del cuarto, edicio o área.
Comuníquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones
del proveedor de gas.
Si no se puede comunicar con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
La instalación y el servicio técnico deberán estar a cargo de un instalador calicado, una agencia de
reparaciones o el proveedor de gas.
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando
usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que
guran a continuación:
1. Este electrodoméstico no está destinado al uso de personas (incluidos
niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o
faltas de conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las indicaciones
de una persona responsable que garantice un uso seguro del aparato.
2. Para uso en Europa: Este electrodoméstico puede ser usado por niños
mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, si están
bajo supervisión o recibieron instrucciones relativas al uso seguro del
electrodoméstico y comprenden los posibles riesgos. Los niños no deben
jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben hacer tareas de limpieza
ni de mantenimiento sin supervisión.
Untitled-1 6 2021-11-10  3:57:22
background
Español
Español7
3. Se debe supervisar a los niños para garantizar que no jueguen con el
electrodoméstico.
4. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el
fabricante, su agente de reparaciones o una persona igualmente calicada
a n de evitar accidentes.
5. Utilice los juegos de mangueras nuevos suministrados con el
electrodoméstico y no vuelva a utilizar juegos viejos.
6. En el caso de electrodomésticos con aberturas de ventilación en la base,
asegúrese de que no queden obstruidas por una alfombra.
7. Para uso en Europa: Los niños menores de 3 años deben mantenerse
alejados a menos que sean supervisados continuamente.
8. PRECAUCIÓN: Para evitar riesgos derivados de la reinicialización
inadvertida del interruptor térmico, la alimentación de este
electrodoméstico no se debe suministrar a través de un dispositivo de
conmutación externo, como un temporizador, ni se debe conectar a un
circuito que la empresa de electricidad conecte y desconecte regularmente.
9. La secadora no se debe usar si se emplearon productos químicos para la
limpieza.
10. El ltro de pelusas se debe limpiar con frecuencia, si es aplicable.
11. No permita que se acumule pelusa alrededor de la secadora (no se aplica a
electrodomésticos con salida de aire al exterior del edicio).
12. Debe proporcionarse una ventilación adecuada para evitar la reentrada
de gases en la habitación procedentes de artefactos que consuman otros
combustibles, incluidas llamas a la vista.
Untitled-1 7 2021-11-10  3:57:22
background
Español
Información sobre seguridad
Español8
13. No seque artículos sin lavar en la secadora.
14. Los artículos con manchas de aceite de cocción, acetona, alcohol, petróleo,
queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y removedores de cera se
deben lavar con agua caliente y una cantidad extra de detergente antes de
secarlas en la secadora.
15. Los artículos de goma espuma (espuma de látex), gorros de ducha, tejidos
impermeables, artículos con reversos de goma y artículos o almohadas con
protecciones de goma no se deben secar en la secadora.
16. Los suavizantes de telas, o productos similares, se deben utilizar como se
especica en las instrucciones del producto.
17. En la parte nal del ciclo de la secadora no se utiliza el calor (ciclo
de enfriamiento) para asegurar que todos los artículos estén a una
temperatura que no las pueda dañar.
18. Retire de los bolsillos todos los objetos, como encendedores o fósforos.
19. ADVERTENCIA: No detenga la secadora antes de terminar el ciclo de
secado, pero si lo hace retire rápidamente la ropa y espárzala para que se
disipe el calor.
20. El aire expulsado no se debe descargar en un conducto que se utilice para
evacuar vapores de aparatos que quemen gas u otros combustibles.
21. Este electrodoméstico no se debe instalar detrás de una puerta bloqueable,
corredera o con bisagras en el lado opuesto al de la secadora de tal manera
que no se pueda abrir completamente la puerta de la secadora.
Untitled-1 8 2021-11-10  3:57:22
background
Español
Español9
22. ADVERTENCIA: La alimentación de este electrodoméstico no se debe
suministrar a través de un dispositivo de conmutación externo, como
un temporizador, ni se debe conectar a un circuito que una empresa de
electricidad conecte y desconecte regularmente.
Solo modelo con bomba de calor: Las instrucciones deberán incluir
también lo siguiente:
ADVERTENCIA: En el recinto o en el espacio de instalación del
electrodoméstico, mantenga las aberturas de ventilación libres de
obstrucciones.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante.
23. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas
personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Advertencias
ADVERTENCIA
Asegúrese de que los bolsillos no contengan objetos pequeños, sólidos y de forma irregular, material extraño,
etc., por ejemplo: monedas, cuchillos, alleres, etc. Tales objetos podrían dañar la secadora.
Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema que generen una situación peligrosa.
Precauciones
PRECAUCIÓN
No permita que los niños o las mascotas jueguen sobre el electrodoméstico, dentro de él o frente a él. Se
requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de niños y mascotas.
Antes de eliminar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento de secado para evitar
que los niños o las mascotas queden atrapados dentro de la secadora.
No introduzca la mano en el electrodoméstico cuando el tambor esté en movimiento.
No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos.
Untitled-1 9 2021-11-10  3:57:23
background
Español
Información sobre seguridad
Español10
No modique los controles.
No repare ni reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del electrodoméstico salvo que
esté indicado especícamente en las instrucciones de reparación para el usuario y que comprenda y tenga la
habilidad para llevar a cabo el procedimiento.
No utilice suavizante de telas o productos para eliminar la estática a menos que el suavizante o producto esté
recomendado para uso con la secadora por el fabricante del mismo.
Limpie el ltro para pelusas antes o después de cada carga.
Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas circundantes libres de pelusa, polvo y suciedad.
El personal técnico calicado debe efectuar una limpieza periódica del interior de la secadora y del conducto de
drenaje.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de alimentación a un
receptáculo que no esté conectado a tierra correctamente y que no guarde conformidad con los códigos locales
y nacionales. Consulte las instrucciones de instalación para obtener información sobre cómo conectar este
electrodoméstico a tierra.
No se siente encima de la secadora.
No seque ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o sólido.
Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor.
Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal o aceite de cocina.
Incluso después del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad importante de dichos aceites.
El aceite residual en las prendas puede incendiarse en forma espontánea. La posibilidad de combustión
espontánea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina son expuestas al
calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora, pueden calentar estas prendas y permitir que se produzca
la oxidación del aceite a modo de reacción. La oxidación genera calor. Si dicho calor no tiene forma de salir,
las prendas pueden calentarse lo suciente como para incendiarse. Amontonar, apilar o guardar este tipo de
prendas puede impedir que el calor escape y puede generar un peligro de incendio.
Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden resultar peligrosas.
Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional de detergente reducirá el peligro, aunque no lo
eliminará. Siempre use el ciclo Cool Down (Enfriamiento) para estas prendas a n de reducir la temperatura.
Nunca retire estas prendas cuando la secadora esté caliente ni interrumpa el ciclo de secado hasta que las
prendas hayan pasado por el ciclo Cool Down (Enfriamiento). Nunca amontone o apile estas prendas cuando
estén calientes.
Untitled-1 10 2021-11-10  3:57:23
background
Español
Español11
Aviso regulatorio
Aviso para FCC
PRECAUCIÓN
Todos los cambios y modicaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del
cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las
siguientes dos condiciones:
1. Este electrodoméstico no puede causar interferencia dañina, y
2. Este electrodoméstico debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan
causar un funcionamiento indeseado.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1~11. No
es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los
dispositivos digitales clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido
diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe
garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia
dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que
el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al de la radio o el televisor.
Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no
controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el
radiador y su cuerpo. Este electrodoméstico y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra
antena o transmisor.
Untitled-1 11 2021-11-10  3:57:23
background
Español
Aviso regulatorio
Español12
Aviso IC
El término “IC” antes del número de certicación de radio signica únicamente que se han cumplido las
especicaciones técnicas del Ministerio de Industria del Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las
siguientes dos condiciones:
1. Este electrodoméstico no puede causar interferencia, y
2. Este electrodoméstico debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un
funcionamiento indeseado del dispositivo.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1~11. No
es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RSS-102 establecidos por la IC para un entorno
no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el
radiador y su cuerpo. Este electrodoméstico y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra
antena o transmisor.
Aviso IFETEL
Su operación esta sujeta a las siguientes condiciones (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia incluyendo interferencia que pueda causar una operación
no deseada.
Untitled-1 12 2021-11-10  3:57:23
background
Español
Español13
Aviso de licencia de código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el correspondiente
código fuente completo para un periodo de tres años a partir del último envío de este producto enviando un correo
electrónico a mailto:oss.r[email protected].
Asimismo es posible obtener el correspondiente código fuente completo en un soporte físico como un CD-ROM; se
le cobrará una tasa mínima.
La siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 lleva a la página de
descarga del código fuente disponible y a la información de licencia de código abierto relacionada con este
producto. Esta oferta es válida para quienes reciban esta información.
Untitled-1 13 2021-11-10  3:57:23
background
Español
Español14
Requisitos de instalación
Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este manual para futuras
consultas.
ADVERTENCIA
El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo
de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico.
Personal del servicio técnico - No toque estas piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad.
Requisitos de instalación importantes
Un tomacorriente con conexión a tierra.
Conductos de gas (para modelos a gas) que deben cumplir con la normativa local y nacional.
Un sistema de drenaje de metal rígido o exible con un recubrimiento de metal resistente.
ADVERTENCIA
Retire la puerta de todos los electrodomésticos desechados para evitar que un niño se asxie.
Consideraciones acerca de la ubicación
Espacios libres sucientes entre la secadora y las paredes adyacentes u otras supercies.
Circulación de aire adecuada para la ventilación y combustión de gas.
Alejada del agua y los factores climáticos.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que la secadora drene afuera a n de reducir el riesgo de incendio.
Mantenga el área de la secadora libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos
inamables.
No instale otros electrodomésticos que quemen combustible cerca o en el mismo lugar que la secadora.
Coloque la secadora al menos a 18 pulgadas (460 mm) sobre el suelo en una instalacion en un garaje.
Instalación en un gabinete o en un hueco
Los espacios libres mínimos entre la secadora y las paredes adyacentes u otras supercies deben tener las
siguientes dimensiones:
1” en el frente, 17” en la parte superior, 1” a ambos lados y 5.9 pulg. (150 mm) en la parte posterior.
El frente del gabinete debe contar con dos aberturas sin obstrucciones para que ingrese el aire, para ocupar un área
total combinada mínima de 72 in², con 3” de abertura mínima en la parte superior y en la parte inferior. Se acepta
una puerta tipo persiana con un espacio libre equivalente.
Untitled-1 14 2021-11-10  3:57:23
background
Español
Español15
Requisitos para el tendido de conductos
Tipo tapa para intemperie
Recomendado
Utilice solo para instalación de
distancia corta
4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm)
N.º de codos de 90° Rígido Rígido
0 80 pies (24.4 m) 74 pies (22.6 m)
1 68 pies (20.7 m) 62 pies (18.9 m)
2 57 pies (17.4 m) 51 pies (15.5 m)
3 47 pies (14.3 m) 41 pies (12.5 m)
NOTA
* Utilice un conducto de acero galvanizado o de aluminio, de 4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro.
Si integrará el sistema de ventilación de la secadora con un sistema de drenaje existente:
Asegúrese de que el sistema de drenaje cumpla con todas las normativas locales, estatales y nacionales.
Verique que no esté usando un conducto exible de plástico.
Asegúrese de controlar y eliminar toda la pelusa acumulada del interior de los conductos existentes.
Conrme que el conducto no está enroscado o aplastado.
Asegúrese de que el regulador de tiro de la tapa del drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes.
Mediciones del manómetro
La presión estática de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0.83 pulgadas de la columna de agua ni ser
inferior a 0. Tenga en cuenta que estos valores se miden con la secadora en funcionamiento con un manómetro en
el conducto que conecta al drenaje de la secadora. El tambor de la secadora debe estar vacío y el ltro para pelusas
limpio.
Untitled-1 15 2021-11-10  3:57:23
background
Español
Requisitos de instalación
Español16
Requisitos en cuanto al gas
ADVERTENCIA
Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano).
Las secadoras a gas están equipadas con un oricio para el quemador de modo que puedan ser utilizadas con
gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licuado de propano), deberá efectuarse la
conversión para lograr un funcionamiento adecuado y seguro, tarea que deberá estar a cargo de un técnico
calicado. (Solo modelos LNG)
Debe revisar el quemador de su modelo y usar el kit de propano licuado (LP) correspondiente. Para consultar la
información detallada del quemador, abra la puerta y vea la etiqueta de voltaje en el marco de la puerta.
- 20,000 BTU: LPKIT-4/XAA (DC98-04114A)
- 22,000 BTU: LPKIT-3/XAA (DC99-00792A)
Se recomienda usar un conducto de suministro de gas de 1/2” (1.27 cm) y el mismo debe reducirse para la
conexión con el conducto de gas de 3/8” (1 cm) de su secadora. El Código Nacional para Gas y Combustibles
exige que se instale una válvula manual de cierre del gas, aprobada y de fácil acceso, dentro de las 6” de
distancia de la secadora.
Las secadoras a gas instaladas en garajes residenciales deben estar elevadas a 18 pulgadas (46 cm) del piso.
Además, se debe instalar una conexión roscada macho N.P.T. (rosca nacional para tubos) de 1/8” (0.3 cm),
accesible para la conexión del medidor de prueba, inmediatamente contra corriente de la conexión del
suministro de gas de la secadora.
Su secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas durante las pruebas de presión del
sistema.
NOTA
La secadora utiliza un sistema de encendido automático para encender el quemador. No existe un piloto que
permanezca constantemente encendido.
Todo compuesto de unión de tuberías utilizado debe ser resistente a la acción del gas licuado de petróleo.
A modo de cortesía, la mayoría de las empresas locales de gas inspeccionarán la instalación del artefacto a gas.
Instrucciones de instalación de la comunidad de Massachusetts
La instalación de la secadora deberá estar a cargo de un plomero o un instalador de gas calicado. Se deberá
instalar una válvula de gas manual con una manija en forma de “T” en el conducto de suministro de gas de la
secadora. Si se utiliza un conector de gas exible para instalar la secadora, el conector debe tener una longitud
máxima de 3’ (36”).
ADVERTENCIA
Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema y ocasionar una situación peligrosa.
Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor.
Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Untitled-1 16 2021-11-10  3:57:23
background
Español
Español17
Requisitos eléctricos
El diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control o en el armazón posterior.
ADVERTENCIA
La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar el riesgo de descarga
eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calicado si le surgen dudas acerca de si la conexión a tierra de su
secadora es correcta. No modique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite
a un electricista calicado que instale el tomacorriente adecuado.
Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la conexión
a tierra deben realizarse de conformidad con los códigos locales o, en ausencia de ellos, de conformidad con el
Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su última revisión (para EE.UU.) o el Código Eléctrico Canadiense
CSA C22.1, sus últimas revisiones y los códigos y ordenanzas locales. Es su responsabilidad proveer el servicio
eléctrico adecuado para su secadora.
Conexión a tierra
Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione mal o se descomponga, la
conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menor resistencia a la corriente
eléctrica.
Modelos a gas
ADVERTENCIA
Su secadora tiene un cable con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra
en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.
No modique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista
calicado que instale el tomacorriente adecuado.
No conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las cañerías de agua caliente.
Modelos eléctricos
ADVERTENCIA
Su secadora tiene un cable opcional con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a
tierra. El cable se vende por separado.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra
en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.
No modique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista
calicado que instale el tomacorriente adecuado.
Si no se utiliza un cable de alimentación y la secadora eléctrica debe estar permanentemente conectada, se
la debe conectar a un sistema de cableado de metal con conexión a tierra permanente, o se debe conectar un
conductor con conexión a tierra del equipo a los conductores del circuito y a la terminal con conexión a tierra del
equipo o al cable de la secadora.
Untitled-1 17 2021-11-10  3:57:23
background
Español
Requisitos de instalación
Español18
Conexiones eléctricas
Antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de conexión a tierra
de la sección “Conexión a tierra. Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) solo para
la secadora.
No utilice un cable prolongador.
Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado
ó por personal calicado con el n de evitar un peligro.
Riesgo de descarga eléctrica
ADVERTENCIA
Si lo permiten los códigos locales, se puede conectar el suministro eléctrico de la secadora por medio de un nuevo
kit de cable de alimentación eléctrica, rotulado para que se lo utilice con la secadora, es decir que cuente con
certicación U.L. y categorizado en un mínimo de 120 / 240 voltios, 30 amperes con tres conductores de cobre
Nro. 10 que nalicen en terminales de bucle cerrado, pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con
conductores de estaño.
No vuelva a utilizar un cable de alimentación eléctrica de una secadora vieja. El cable de alimentación eléctrica
debe asegurarse en el gabinete de la secadora con una protección contra los tirones adecuada con certicación
UL.
La conexión a tierra a través del conductor neutro está prohibida para (1) instalaciones nuevas con circuito
derivado, (2) casas rodantes, (3) vehículos de recreo y (4) áreas en las que los códigos locales prohíban la
conexión a tierra a través de un conductor neutro. (Utilice un enchufe de 4 pines para un tomacorriente de 4
ranuras, tipo NEMA 14-30R.).
Untitled-1 18 2021-11-10  3:57:24
background
Español
Español19
Instalación
La instalación de la secadora debe estar a cargo de un técnico calicado. El instalador será responsable de
conectar la secadora a la fuente de alimentación principal y a la vez de cumplir con las normas de seguridad
correspondientes de su zona.
Componentes
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la secadora o
las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor.
01
02
04
03
05
01 Encimera 02 Panel de control 03 Filtro para pelusas
04 Puerta 05 Conducto de drenaje
Untitled-1 19 2021-11-10  3:57:24
background
Español
Instalación
Español20
Partes suministradas
Conector en forma de “Y” Manguera de agua (únicamente
modelos canadienses )
Manguera de agua corta
Herramientas necesarias para la instalación
Pinzas Cúter Llave inglesa para
tuberías (solo para
modelos a gas)
Llave para tuercas
Nivelador Destornillador Phillips Cinta para conductos Llave inglesa
Compuesto apto para su
uso con GLP o cinta de
teón (para instalación
a gas)
ADVERTENCIA
Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de empaque
(bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
Untitled-1 20 2021-11-10  3:57:25
background
Español
Español21
Instalación paso a paso
Asegúrese de que un técnico calicado instale la secadora. A continuación aparecen unas instrucciones paso a paso
de la instalación.
No retire la película protectora de la puerta antes de nalizar la instalación del producto. Si retira la película
protectora antes de nalizar la instalación, la puerta puede rayarse o dañarse durante la instalación.
Asegúrese de que el lugar de instalación cuente con espacio suciente para abrir la puerta de la secadora por
completo.
PASO 1 Instale el sistema de drenaje
1. Seleccione un lugar y coloque allí la secadora. Para facilitar el acceso, le recomendamos que instale la secadora
en la misma ubicación que la lavadora.
2. Para modicar la dirección de la puerta, consulte Inversión de la puerta” en la página 30.
3. Instale el sistema de drenaje como se indica en la sección “Guía de los conductos de drenaje”.
PRECAUCIÓN
Antes de instalar la secadora, quite el empaque del conducto.
NOTA
Para mover la secadora con facilidad, coloque dos de las protecciones de cartón del empaque en el piso. Incline
la secadora hacia uno de los laterales, de modo tal que quede apoyada sobre ambas protecciones. Empuje la
secadora hasta que se encuentre cerca de su ubicación nal y colóquela en posición vertical.
Asegúrese de que haya espacio suciente alrededor de la secadora para facilitar la instalación de conductos y el
cableado.
PASO 2 Conecte el conducto de gas (para modelos a gas)
Antes de conectar el conducto de gas, asegúrese de haber leído la sección Requisitos en cuanto al gas en la
página 16.
1. Retire la tapa protectora del tubo de gas.
2. Aplique un compuesto GLP (Gas licuado de petróleo) o 1.5 vueltas de cinta de teón en todas las conexiones
roscadas.
3. Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un accesorio adicional para conectar el extremo de la
rosca hembra de 3/4” (1.9 cm) de un conector exible al extremo de la rosca macho de 3/8” (1 cm) de la secadora.
Ajuste los accesorios que cubren todas las roscas.
4. Abra el suministro de gas y verique que no haya pérdidas con una solución jabonosa. Si encuentra alguna
pérdida, ajuste las conexiones e inténtelo nuevamente. No use una llama abierta para vericar si hay pérdidas
de gas.
Untitled-1 21 2021-11-10  3:57:25
background
Español
Instalación
Español22
PASO 3 Conecte el cableado eléctrico (para los modelos eléctricos)
Antes de conectar el cableado eléctrico, asegúrese de haber leído la sección “Requisitos eléctricos” en la página 17.
Sistema de 3 cables
A B C L2 L1
D
E
A. Conector a tierra externo
B. Cable a tierra neutro (blanco)
C. Tornillo central de color plateado del
bloque de terminales
D. Cable neutro (cable blanco o central)
E. Dispositivo de alivio de tensión con
certicación UL de 3/4” (1.9 cm)
1. Aoje o retire los tornillos del bloque central de
terminales.
2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable
de alimentación a la terminal de tornillo central de color
plateado del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
3. Conecte los demás cables a los tornillos externos del
bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
4. Ajuste los tornillos de alivio de tensión.
5. Inserte la cubierta del bloque de terminales en el panel
trasero de la secadora. Luego, asegure la cubierta con un
tornillo de sujeción.
PRECAUCIÓN
Para realizar la conversión del sistema de 4 cables a 3
cables, conecte la cinta de conexión a tierra al soporte del
bloque de terminales para conectar a tierra el armazón de
la secadora al conductor neutro.
Se recomienda utilizar terminales de tipo anillo. Si utiliza
terminales de correa, asegúrese de que estén ajustados.
Conecte el cable de alimentación y verique el voltaje de
L1/L2/N. Si el voltaje es bajo, es posible que el calentador
sea deciente. De ser necesario, consulte la sección
Requisitos eléctricos en la página 17.
Untitled-1 22 2021-11-10  3:57:25
background
Español
Español23
Sistema de 4 cables
F
A B C L2 L1
D
E
A. Conector a tierra externo
B. Cable a tierra neutro (blanco)
C. Tornillo central de color plateado del
bloque de terminales
D. Cable neutro (cable blanco o central)
E. Dispositivo de alivio de tensión con
certicación UL de 3/4” (1.9 cm)
F. Cable neutro (cable blanco o central)
1. Retire el tornillo del conector externo a tierra y conecte el
cable de conexión a tierra (verde o sin cubierta) del cable
de alimentación al tornillo.
PRECAUCIÓN
- Para conectar el cable de conexión a tierra a la
posición neutra sin atravesar el contacto A (conexión
a tierra del gabinete), comuníquese con un técnico.
No se trata de una operación que pueda realizar el
usuario.
- Se recomienda utilizar terminales de tipo anillo. Si
utiliza terminales de correa, asegúrese de que estén
ajustados.
2. Aoje o retire los tornillos del bloque central de
terminales.
3. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) y el cable
de conexión a tierra (blanco) al tornillo central del bloque
de terminales. Ajuste el tornillo.
4. Conecte los demás cables a los tornillos externos del
bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
5. Ajuste los tornillos de alivio de tensión.
6. Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque de
terminales en la ranura trasera de la secadora. Asegure la
cubierta con un tornillo de sujeción.
PRECAUCIÓN
Conecte el cable de alimentación y verique el voltaje de L1/L2/N. Si el voltaje es bajo, es posible que el calentador
sea deciente. De ser necesario, consulte la sección “Requisitos eléctricos en la página 17.
ADVERTENCIA
Todos los modelos estadounidenses están fabricados para una conexión de sistemas de 3 cables. El armazón de
la secadora está conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Se requiere una conexión de
sistemas de 4 cables para las construcciones nuevas o remodeladas, las casas rodantes o si los códigos locales
no permiten la conexión a tierra a través del neutro. Si utiliza un sistema de 4 cables, no puede conectar a tierra
el armazón de la secadora al conductor neutro del bloque de terminales.
Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentación con un dispositivo de alivio de tensión
con certicación UL a través del oricio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales.
Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tensión. No aoje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales.
Asegúrese de que estén ajustadas. Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3/8” (1 cm).
Desde el 1 de enero de 1996, el Código Eléctrico Nacional requiere que el cableado nuevo (que no exista) utilice
una conexión de 4 cables a esta secadora.
Untitled-1 23 2021-11-10  3:57:26
background
Español
Instalación
Español24
PASO 4 Conectar la manguera de agua
La secadora debe conectarse a una llave de agua fría mediante las mangueras de agua provistas.
1. Cierre la llave de agua fría. Si tiene una manguera de
agua fría de la lavadora conectada a la llave de agua
fría, desatornille y quite la manguera. Luego, conecte el
extremo hembra del conector en forma de Y a la llave de
agua fría.
2. Conecte el extremo recto de la manguera de agua al
conector en forma de "Y". Ajuste la unión de la manguera
a mano.
3. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales
utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar
la unión.
4. Conecte el extremo angular de la manguera de agua
a la válvula de carga en la parte inferior trasera de la
secadora. Gire la unión manualmente hasta que esté
ajustada.
5. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales
utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar
la unión.
6. Si ha desconectado la manguera de agua fría de la
lavadora, una la manguera al extremo abierto del
conector en forma de Y, ajuste bien la unión a mano y,
luego, ajuste con otros dos tercios de giro adicionales
utilizando la pinza.
7. Abra la llave de agua fría y verique que no haya
pérdidas.
Si el conector en forma de "Y" no puede conectarse directamente a la llave de agua fría, use una manguera corta.
Consulte la sección “Uso de una manguera corta como prolongación” en la página 25.
Untitled-1 24 2021-11-10  3:57:26
background
Español
Español25
Uso de una manguera corta como prolongación
B
A
C
1. Cierre la llave de agua fría. Si tiene una manguera de
agua fría de la lavadora conectada a la llave de agua
fría, desatornille y quite la manguera. Luego, conecte la
manguera corta (B) a la llave de agua fría. Gire la unión
manualmente hasta que esté ajustada.
2. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales
utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar
la unión.
3. Una el conector en forma de Y (A) al extremo macho de
bronce de la manguera corta. Gire la unión manualmente
hasta que esté ajustada.
4. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales
utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar
la unión.
5. Conecte el extremo angular de las mangueras de agua
(C) a la válvula de carga en la parte inferior trasera de
la secadora. Gire la unión manualmente hasta que esté
ajustada.
6. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales
utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar
la unión.
7. Si ha desconectado la manguera de agua fría de la
lavadora, una la manguera al extremo libre del conector
en forma de Y, ajuste bien la unión a mano y, luego, ajuste
con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la
pinza.
8. Abra la llave de agua fría y verique que no haya
pérdidas.
Untitled-1 25 2021-11-10  3:57:26
background
Español
Instalación
Español26
PASO 5 Nivele la secadora
Para garantizar un desempeño óptimo, la secadora debe estar nivelada.
A
B
Con un nivel (A), verique si la secadora está nivelada de
lado a lado y de adelante hacia atrás. Si la lavadora no está
nivelada, gire la pata niveladora (B) hacia la derecha para
bajar la lavadora y hacia la izquierda para elevarla.
A B
NOTA
Para colocar la secadora a la misma altura que la
lavadora, retraiga (A) completamente las patas
niveladoras girándolas en sentido contrario al de las
agujas del reloj, luego aoje (B) las patas girándolas
en el sentido de las agujas del reloj. Una vez que la
secadora está a la misma altura que la lavadora, siga las
instrucciones precedentes para nivelar la secadora.
Ajuste las patas niveladoras solo lo necesario para nivelar
la secadora. Extender las patas niveladoras más de lo
necesario puede hacer que la secadora vibre.
Untitled-1 26 2021-11-10  3:57:26
background
Español
Español27
PASO 6 Encendido (para modelos a gas)
Asegúrese de que todas las conexiones de gas, el conducto de drenaje y el cableado se realicen correctamente.
Luego, enchufe el cable de alimentación a una fuente de alimentación y verique la instalación y el funcionamiento
de la secadora con la lista nal de vericación del paso 7.
PASO 7 Vericación nal
Una vez nalizada la instalación, conrme que:
La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra correctamente.
Los conductos de drenaje están conectados y se colocó cinta a las uniones.
Usted usó conducto rígido o exible con un recubrimiento de metal resistente, no conducto exible de plástico.
La secadora está nivelada y apoyada rmemente sobre el piso.
La secadora se pone en funcionamiento, funciona, calienta y se apaga correctamente.
El gas se proporciona correctamente, sin pérdidas (Solo para modelos a gas).
PRECAUCIÓN
Es posible que al principio el quemador no se encienda debido a la presencia de aire en el conducto de gas. Permitir
que la secadora funcione con la opción de calor purgará el conducto. Si en el lapso de 5 minutos el gas no se
enciende, apague la secadora y espere 5 minutos. Asegúrese de que el suministro de gas hacia su secadora esté
abierto. Para conrmar que el gas está encendido, controle que se sienta calor en el drenaje.
Untitled-1 27 2021-11-10  3:57:26
background
Español
Instalación
Español28
Prueba de bloqueo de la ventilación
Una vez instalada la secadora, ejecute la función Test de bloq. Ventila para vericar si el sistema de conductos está
instalado correctamente. Test de bloq. Ventila detecta automáticamente el estado de los conductos e informa
de cualquier bloqueo o problema. Una instalación correcta de los conductos reduce el tiempo de secado y ahorra
energía.
NOTA
La función Test de bloq. Ventila debe realizarse cuando la secadora está fría. Si la secadora se calienta luego de la
vericación de la instalación, ejecute el ciclo Temp. amb. durante algunos minutos para reducir su temperatura
interna.
Ejecución de la prueba de bloqueo de la ventilación
1. Asegúrese de que el tambor esté vacío y, luego, cierre la puerta. (Si hay ropa u otros productos en el tambor, los
resultados de la prueba no serán precisos.)
2. Pulse  para encender la secadora, luego mantenga pulsado el botón Options (Opciones) simultáneamente
durante 3 segundos.
3. Gire la perilla de navegación para seleccionar Test de bloq. Ventila y, luego, pulse OK (ACEPTAR) . Test de
bloq. Ventila se inicia de inmediato.
- La prueba dura aproximadamente 2 minutos y se muestra "Testing... (Revisando...) durante la ejecución.
PRECAUCIÓN
No abra la puerta durante la prueba.
NOTA
Si inició otros procedimientos antes de ejecutar Test de bloq. Ventila, la secadora no accede al modo Test de bloq.
Ventila.
4. Luego de 2 minutos, cuando la prueba se ha completado, se muestran los resultados y la secadora emite una
señal sonora. Si el estado del sistema de conductos es normal, se acciona una alarma con el mensaje "Sin
reporte de problemas. Si el sistema de conductos no puede drenarse correctamente, aparece el código de
vericación y la secadora emite una señal sonora de alarma. Para obtener información del código, consulte la
sección “Códigos de vericación de la instalación” en la página 29.
Si hay otros problemas, aparece un código de información en la pantalla. Para obtener información del código,
consulte la sección Códigos de información” en la página 54.
- Para detener o cancelar Test de bloq. Ventila, pulse para apagar la secadora.
- Los resultados se muestran en la pantalla durante unos 5 minutos y, luego, se apagan en forma automática.
Puede apagar los resultados de inmediato al pulsar .
NOTA
Durante y luego de la prueba, el interior del tambor está caliente. Tenga cuidado para evitar quemaduras.
La función Test de bloq. Ventila sirve para detectar problemas en el sistema de conductos actual cuando la
secadora se instala por primera vez.
Untitled-1 28 2021-11-10  3:57:27
background
Español
Español29
Si el resultado de la prueba muestra un código de vericación (el sistema de conductos está bloqueado),
consulte la sección Requisitos para el tendido de conductos en la página 15 y la sección Guía de los conductos
de drenaje siguiente, y tome las medidas adecuadas para corregir los problemas. Si la prueba se suspende,
puede dar resultados incorrectos. Siga los procedimientos adecuados para realizar la prueba de la secadora.
Aunque el resultado sea normal (“
Sin reporte de problemas”), el sistema de conductos podría estar ligeramente
bloqueado. Instale correctamente los conductos de acuerdo con las instrucciones de instalación de este manual.
Códigos de vericación de la instalación
Código de
vericación
Signicado Solución
Sin reporte de
problemas
El estado de la ventilación es bueno.
Ventilación casi
obstruida
Más del 80 % de la ventilación está
obstruida.
(Esto puede generar un desempeño
de secado deciente o un mal
funcionamiento).
1. Limpie el ltro para pelusas.
2. Verique el estado de la ventilación.
(Consulte la sección “Requisitos para el
tendido de conductos”)
* Debe tomar medidas (como la limpieza) a
realizar por personal especializado.
Dejar la secadora
a temperatura
ambiente
La temperatura interna de la secadora es
demasiado baja (inferior a 32 °F [0 °C]) o
demasiado alta (superior a 104 °F [40 °C])
y, por lo tanto, no se puede detectar el
bloqueo de la ventilación.
Deje la secadora a temperatura ambiente
(41~95 °F [5~35 °C]) durante una hora y
vuelva a vericarla.
Se detectan
prendas en el
tambor
La unidad detecta prendas en el tambor o
hay un error en el sensor de secado.
Retire las prendas del tambor y vuelva a
intentar.
Si el problema persiste, comuníquese con
un centro de servicio.
NOTA
Para otros códigos de información, consulte la sección “Solución de problemas” en las páginas 54.
Untitled-1 29 2021-11-10  3:57:27
background
Español
Instalación
Español30
Guía de los conductos de drenaje
Conductos
1. Asegúrese de que la secadora esté instalada correctamente para que drene fácilmente.
2. Utilice conductos de metal rígido, de 4 pulgadas. Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la conexión de la
secadora. Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
3. Para facilitar el drenaje, mantenga los conductos tan rectos como sea posible.
Limpieza
Limpie los conductos viejos antes de instalar la secadora y asegúrese de que la ventilación se abra y se cierre sin
inconvenientes. Le recomendamos que limpie el sistema de drenaje anualmente o en forma regular.
ADVERTENCIA
A n de evitar incendios, no use ningún tipo de conducto plástico, con un recubrimiento delgado o de un
material que no sea el metal.
No use un mal sistema de drenaje dado que demora el desempeño de la secadora.
No use conductos excesivamente largos con muchos codos.
No use conductos o tubos de ventilación aplastados u obstruidos.
Inversión de la puerta
Tipo 1
1. Coloque una paño suave sobre el piso para apoyar la
puerta después de retirarla. Esto impedirá que se raye la
puerta.
2. Desconecte el cable de alimentación.
3. Retire los dos tornillos de la bisagra de la puerta.
4. Levante la puerta y retírela.
NOTA
Hay un tornillo en la parte trasera de la bisagra que apoyará
la puerta mientras usted aoja los tornillos de la bisagra.
5. Retire los dos tornillos ubicados arriba y abajo del recorte
del marco delantero.
Untitled-1 30 2021-11-10  3:57:27
background
Español
Español31
6. Retire los dos tornillos ubicados arriba y abajo de la placa
de apoyo del lado opuesto de la apertura de la puerta.
7. Retire los dos tornillos que sostienen la placa de apoyo
en su lugar y, luego, retire ésta.
8. Vuelva a insertar los dos tornillos que sostenían la
placa de apoyo en los mismos oricios de los tornillos y
ajústelos.
9. Retire el tornillo de la parte trasera de la bisagra de la
puerta.
NOTA
Hay un tornillo que apoya la puerta en el marco para que
usted pueda aojar o ajustar los tornillos de la bisagra sin
necesidad de cargar la puerta.
Untitled-1 31 2021-11-10  3:57:28
background
Español
Instalación
Español32
10. Inserte el tornillo recién retirado en el oricio del otro
tornillo en la parte trasera de la bisagra de la puerta y
ajústelo.
11. Coloque la puerta sobre el lado contrario y vuelva a jarla
a la secadora.
NOTA
Inserte la cabeza del tornillo de la parte trasera de la
bisagra en el oricio ubicado sobre el recorte en el marco
y luego deslice hacia abajo la bisagra de la puerta hasta
que se detenga. Antes de ajustar los tornillos de la bisagra,
asegúrese de que el saliente de la parte trasera de ésta
encaja en el recorte.
12. Empuje la placa de apoyo en el recorte del lado contrario
de la apertura de la puerta. Inserte los tornillos y ajústelos
como se muestra.
13. Vuelva a insertar los tornillos restantes en los oricios
restantes ubicados arriba y abajo de la placa de apoyo y
ajústelos.
Untitled-1 32 2021-11-10  3:57:28
background
Español
Español33
Antes de comenzar
Antes de encender la secadora, debe saber algunas cosas.
Conguración inicial
Al encender la secadora por primera vez, la pantalla muestra el proceso de conguración inicial. Siga las
instrucciones en pantalla para completarlo.
La conguración inicial no volverá a aparecer una vez que se haya completado y se haya ejecutado un ciclo por
más de un minuto.
La conguración inicial incluye la selección del idioma y un tutorial breve.
Al pulsar un botón, se debe tocar exactamente el texto.
Operar la lavadora y la secadora al mismo tiempo puede ocasionar una pérdida de energía dependiendo de
dónde estén instaladas y el estado de la alimentación eléctrica.
01 Selección del idioma 02 Pantalla de bienvenida
Turn dial & Tap
Español
English
¡Bienvenido!
03 Tutorial
¡Exploremos su
nueva secadora!
[Presione para omitir]
¡Su secadora IA!
¡Listo!
Untitled-1 33 2021-11-10  3:57:29
background
Español
Antes de comenzar
Español34
Clasicación y carga
Coloque una carga de ropa en la secadora por vez.
No mezcle prendas pesadas y livianas.
Para mejorar la eciencia de secado al secar una o dos prendas, agregue una toalla seca a la carga.
Para obtener mejores resultados, desenrede las prendas antes de colocarlas en la secadora. Las prendas
enredadas pueden disminuir la ecacia del secado o hacer que se abra la puerta.
La sobrecarga limita el funcionamiento y ocasiona un secado irregular, así como la formación de arrugas.
A menos que se recomiende en la etiqueta, no seque prendas de lana o bra de vidrio.
Evite secar artículos sin lavar.
No seque artículos muy sucios con aceite, alcohol, gasolina, etc.
Requisito de funcionamiento
Filtro para pelusas
A
Para evitar el riesgo de incendios, asegúrese de limpiar el
ltro de pelusa antes o después de cada carga.
1. Apague la secadora.
2. Abra la puerta y retire el ltro de pelusa (A) del tambor.
3. Separe la parte superior del ltro de pelusa para abrirlo.
Retire la pelusa y luego limpie el ltro.
4. Cierre el ltro de pelusa, vuelva a insertarlo en la
secadora y cierre la puerta de la secadora.
PRECAUCIÓN
No haga funcionar la secadora sin el ltro para pelusas
insertado.
No utilice un ltro de pelusa dañado o roto. Esto podría
reducir el desempeño y/o provocar un incendio.
Untitled-1 34 2021-11-10  3:57:29
background
Español
Español35
Secado en estante (únicamente para los modelos aplicables)
Algunos modelos se suministran con un estante de secado que viene de fábrica insertado en el tambor.
Si su modelo se suministra con un estante de secado, retire este del tambor antes de usar la secadora por primera
vez. Para retirarlo, jale el estante en línea recta hacia arriba y, luego, retírelo del tambor. Retire el estante de secado
de su empaque y guárdelo para uso futuro.
A
Si no se proporciona el estante de secado, puede comprarlo
en un centro de servicio local de Samsung. (Código de pieza:
DC93-00374G)
Para usar el estante de secado, siga estos pasos:
1. Inserte el estante de secado (A) en el tambor con la tapa
del ltro hacia el frente.
2. Inserte las patas traseras del estante de secado en las
áreas empotradas de la pared trasera y presione el centro
del estante de secado para calzarlo.
3. Coloque las prendas que desea secar sobre el estante.
Asegúrese de dejar espacio entre las prendas para que
uya el aire.
4. Presione Secado en estante o seleccione otros ajustes de
ciclo de acuerdo con las siguientes “Sugerencias para el
secado en estante”, luego, seleccione el tiempo de secado.
5. Cuando las prendas estén secas, retírelas de la secadora
y, luego, retire el estante de secado.
Sugerencias para el secado en estante
Elemento Ajustes de los ciclos
Suéteres lavables
(dóblelos de acuerdo con la forma del estante y colóquelos en
posición horizontal sobre el estante)
TIEMPO DE SECADO con el ajuste de
temperatura Bajo
Muñecos de peluche (rellenos con bras de algodón o poliéster)
ADVERTENCIA
Asegúrese de desempacar el estante de secado antes de usarlo. Si no lo hace, la secadora puede dañarse o
reducirse su desempeño.
Secar artículos de goma espuma, plástico o goma con la opción de calor puede ocasionar daños al artículo y
crear un peligro de incendio.
Untitled-1 35 2021-11-10  3:57:29
background
Español
Español36
Funcionamiento
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, lea Información sobre seguridad antes de poner
en funcionamiento el electrodoméstico.
Panel de control
01
04
05 06 07 08 09
02
03
10
01 Encender/Apagar
Pulse para encender o apagar la secadora.
Si no utiliza el panel de control durante 10 minutos luego de encender la secadora,
esta se apagará automáticamente.
La secadora se apaga automáticamente cuando se completa el secado.
PRECAUCIÓN
No pulse para apagar la secadora cuando el ciclo de secado esté en progreso.
Primero, mantenga pulsado para pausar el ciclo y, luego, pulse para apagar la
secadora.
02 Perilla de
navegación
Gire la perilla de navegación hacia la izquierda o la derecha para navegar por los ciclos
y las funciones. Al girar la perilla de navegación, en la pantalla se muestra su selección
(por ejemplo, ciclo, funciones adicionales y funciones del sistema).
03 Inicio/Pausa
Mantenga pulsado para iniciar o pausar el funcionamiento.
04 Pantalla
La pantalla muestra el ciclo actual, el tiempo restante estimado, las opciones del ciclo y
otros mensajes útiles o de alerta.
05 OK (ACEPTAR)
Pulse para conrmar su selección de una función o ajuste.
Untitled-1 36 2021-11-10  3:57:29
background
Español
Español37
06 Dryness (Nivel de
secado)
Pulse para cambiar el nivel de secado del ciclo seleccionado. Puede seleccionar los
niveles 1 al 5, pero el nivel disponible depende del ciclo seleccionado.
4 o 5: Adecuado para prendas grandes y gruesas.
3: Nivel de secado estándar.
2: El nivel Húmedo fue diseñado para secar las prendas parcialmente. Utilícela para
las prendas que deban secarse en posición horizontal o colgarse.
1: Seca suavemente las prendas para proteger la tela. Adecuado para prendas
delicadas o prendas que quiera secar de forma natural (al colgarlas o ponerlas en
posición horizontal sobre el estante de secado) mientras están húmedas.
07 Temp.
(Temperatura)
La temperatura solo puede ajustarse en el ciclo Secado con tiempo. Pulse para cambiar
la temperatura del ciclo actual.
08 Time (Tiempo)
Pulse para seleccionar el tiempo del ciclo para Carga pequeña, Secado con tiempo,
Secado en estante, Antiarrugas o Temp. amb. Puede congurar un tiempo de secado
entre 10 y 90 minutos. El tiempo de secado disponible depende del ciclo seleccionado.
09 Options
(Opciones)
Pulse para ingresar al menú de Opciones.
Mantenga pulsado durante 3 segundos para ingresar al menú de Funciones del
sistema.
10 Smart Control
(solo para
modelos
eléctricos) /
Smart Monitor
(solo para
modelos a gas)
Después de conectar la secadora a la red doméstica mediante la aplicación
SmartThings, puede controlar o supervisar la secadora de forma remota. Cuando se
activa, el indicador de Smart Control (Smart Monitor) se ilumina. La secadora entra en
modo de espera para los comandos remotos.
Descripción de íconos
Wi-Fi Este ícono indica que la secador está conectada a Wi-Fi.
Smart Control
Este ícono indica que la función Smart Control está activada. Para obtener
más información sobre “Smart Control, consulte la página 46.
Seguro para niños
Este ícono indica que la función Seguro para niños está activada.
Para obtener más información sobre Seguro para niños, consulte la página
43.
Untitled-1 37 2021-11-10  3:57:30
background
Español
Funcionamiento
Español38
Funcionamiento de los ciclos
01 06
05 03 04
02
1. Pulse para encender la secadora.
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar el ciclo que desee. Para obtener más información sobre
Descripción del ciclo, consulte la página 39.
3. Pulse Dryness (Nivel de secado) , Temp. (Temperatura) o Time (Tiempo) para cambiar los ajustes
predeterminados del ciclo.
4. Pulse Options (Opciones) y, luego, gire la perilla de navegación para seleccionar una función adicional. Para
obtener más información sobre Opciones, consulte la página 41.
5. Pulse OK (ACEPTAR) para cambiar los ajustes de la función adicional seleccionada. No todos los ciclos tienen
funciones adicionales disponibles.
6. Mantenga pulsado para iniciar el funcionamiento. Cuando establezca el ciclo deseado, la pantalla mostrará
una descripción breve del ciclo y su duración. También puede vericar el progreso y el tiempo restante del ciclo y
los códigos de información.
Untitled-1 38 2021-11-10  3:57:30
background
Español
Español39
Descripción del ciclo
NOTA
Otros ciclos pueden utilizarse luego de agregarlos a la lista de ciclos mediante la función Mis ciclos. Para obtener
más información, consulte la sección Mis ciclos” en la página 43.
Ciclo Descripción
Normal Para la mayoría de las telas, incluido algodón y lino.
Ultra Rápido Rápido y ecaz para telas sintéticas.
Carga pequeña
Ciclo con temporizador para una carga pequeña de prendas. El tiempo
predeterminado es de 30 minutos. Sin embargo, puede cambiar la duración del ciclo
de forma manual si es necesario.
eco Normal
Para reducir el uso de energía. Este ciclo ajusta el tiempo y la temperatura del ciclo
para mayor eciencia.
Carga pesada
Para secar prendas de tela resistente, tales como los jeans, la pana y la ropa de
trabajo con calor a alta temperatura.
Toallas Para secar cargas como toallas de baño.
Ropa Deportiva
Para prendas para hacer ejercicio y actividades al aire libre tales como jerseys
de deporte, pantalones deportivos, chaquetas impermeables u otras prendas de
entrenamiento. Es posible que las telas gruesas como los cierres relámpago o de
velcro de una chaqueta o las medias de entrenamiento no queden totalmente secas.
Ropa de cama Para prendas voluminosas, como cobijas, sábanas, cobertores y edredones livianos.
Camisas Para secar rápido pocas prendas como camisas.
Delicado Para secar prendas sensibles al calor a baja temperatura de secado.
Lana
Solo para lana que pueda lavarse en lavadora y secarse en secadora.
Para obtener los mejores resultados, dé la vuelta a las prendas antes de secarlas.
Jeans Use una temperatura de secado escalonada para eliminar la humedad de los jeans.
Plancha perm
Seca automáticamente prendas de algodón sin arrugas, también telas sintéticas,
tejidos y telas antiarrugas.
Desin. vapor (Secado con
sensor)
Úselo para desinfectar prendas mediante la aplicación de vapor y calor a alta
temperatura a las telas. Este ciclo puede suavizar las prendas y reducir los olores.
Verique que la carga de ropa esté mojada o parcialmente mojada antes de iniciar
este ciclo.
Refre. vapor (Secado
manual)
Úselo para alisar arrugas y reducir olores en cargas de una a cuatro prendas. Cuando
se selecciona este ciclo, se rocía una pequeña cantidad de agua en el tambor de la
secadora después de varios minutos de secado con calor. Verique que la carga de
ropa esté seca.
Untitled-1 39 2021-11-10  3:57:30
background
Español
Funcionamiento
Español40
Ciclo Descripción
Antiarrugas (Secado
manual)
Puede prolongar el tiempo de secado en una unidad de 10 minutos (desde un
mínimo de 20 minutos), según el tipo de prendas o de la carga. Verique que la
carga de ropa esté seca.
Secado con tiempo Permite especicar el tiempo del ciclo en una unidad de 10 minutos.
Secado en estante
Ciclo con temporizador para prendas que deben secarse en un estante. Gire la
perilla de navegación para seleccionar el Secado en estante y pulse Time (Tiempo)
para congurar el tiempo de secado entre 10 y 90 minutos.
Temp. amb. Seca la carga con aire a temperatura ambiente.
Untitled-1 40 2021-11-10  3:57:30
background
Español
Español41
Opciones
Uso de las opciones
02
03 01
1. Pulse Options (Opciones) .
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar la función adicional que desee.
3. Pulse OK (ACEPTAR) para cambiar los ajustes de la función seleccionada o iniciar la función.
NOTA
Para volver a la pantalla principal, pulse Options (Opciones) nuevamente o gire la perilla de navegación para
seleccionar Volver y pulse OK (ACEPTAR) .
Si la función seleccionada no es compatible, aparecerá el mensaje "No compatible actualmentey el botón OK
(ACEPTAR) no estará activado.
Cuando seleccione una función adicional, aparecerá un mensaje de ayuda breve en los primeros diez usos.
Si no utiliza el panel de control durante 7 segundos luego de ingresar al menú de Opciones, regresará a la
pantalla principal.
Prevención de arrugas
Reduce las arrugas al hacer girar el tambor de manera intermitente luego de completar el ciclo de secado.
Prevención de arrugas dura aproximadamente 180 minutos. La carga está seca y puede retirarse en cualquier
momento durante el ciclo Prevención de arrugas.
1. Pulse Options (Opciones) .
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Prevención de arrugas y, luego, pulse OK (ACEPTAR) .
3. Pulse OK (ACEPTAR) para seleccionar Encender u Apagar.
Untitled-1 41 2021-11-10  3:57:31
background
Español
Funcionamiento
Español42
Prendas húmedas
Esta función le avisa cuando las camisas y otras prendas que requieren planchado están lo sucientemente secas
como para poder plancharlas.
1. Seleccione un ciclo y cambie los ajustes según sea necesario.
- Esta función está disponible para Normal, Carga pesada, Ropa de cama, Delicado, Plancha perm, Toallas y
Jeans con el Nivel de secado establecido en 2-5.
2. Pulse Options (Opciones) .
3. Gire la perilla de navegación para seleccionar Prendas húmedas y, luego, pulse OK (ACEPTAR) .
4. Pulse OK (ACEPTAR) para seleccionar Encender u Apagar.
Alarma durante el secado:
1. Mantenga pulsado para pausar el ciclo.
2. Abra la puerta y retire las prendas que desea planchar.
3. Cierre la puerta y mantenga pulsado para secar las prendas restantes.
Antiestá.
Reduce la electricidad estática que surge de la fricción de las prendas. Se realiza rociando las prendas con vapor en
una de las últimas fases del ciclo de secado. La función Antiestá. solo está disponible con Normal, Carga pesada,
Plancha perm, Delicado y Secado con tiempo. En el ciclo Secado con sensor, puede usar esta función si el ajuste del
secado es 3 o superior.
1. Pulse Options (Opciones) .
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Antiestá. y, luego, pulse OK (ACEPTAR) .
3. Pulse OK (ACEPTAR) para seleccionar Encender u Apagar.
Seca. eco
Con la función Seca. eco activada, el secado requiere más tiempo pero el consumo de energía se reduce.
Esta función está disponible con Normal y Secado con tiempo.
1. Pulse Options (Opciones) .
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Seca. eco y, luego, pulse OK (ACEPTAR) .
3. Pulse OK (ACEPTAR) para seleccionar Encender u Apagar.
NOTA
El tiempo de secado puede prolongarse hasta 3 veces más de lo normal, dependiendo de la temperatura y la carga.
Untitled-1 42 2021-11-10  3:57:31
background
Español
Español43
Mis ciclos
Agregue o elimine ciclos para crear una lista de ciclos personal.
1. Pulse Options (Opciones) .
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Mis ciclos y luego, pulse OK (ACEPTAR) .
- Solo puede editar un ciclo para crear uno personal cuando la secadora no está en funcionamiento.
3. Gire la perilla de navegación para seleccionar el ciclo que desee.
4. Pulse OK (ACEPTAR) para agregar o eliminar el ciclo seleccionado.
- La incorporación y eliminación de un ciclo se guarda automáticamente.
5. Pulse Options (Opciones) o seleccione Volver para nalizar la conguración de Mis ciclos.
NOTA
El ciclo Normal no puede eliminarse de la lista de ciclos.
Luz interna
Puede encender o apagar la luz interna.
1. Pulse Options (Opciones) .
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Luz interna y luego, pulse OK (ACEPTAR) .
3. Pulse OK (ACEPTAR) para seleccionar Encender u Apagar.
- La luz interna se enciende incluso cuando la secadora está apagada. (Si la secadora está enchufada a un
tomacorriente).
- Al abrir la puerta de la secadora, la luz interna se enciende automáticamente y se apaga luego de 2 minutos.
Seguro para niños
Para evitar que los niños enciendan o conguren accidentalmente la secadora, el
Seguro para niños bloquea todos
los botones excepto y Options (Opciones) .
1. Cierre la puerta.
2. Pulse Options (Opciones) .
3. Gire la perilla de navegación para seleccionar Seguro para niños y luego, pulse OK (ACEPTAR) .
4. Pulse OK (ACEPTAR) para seleccionar Encender u Apagar.
- Cuando la función está activada, el ícono de Seguro para niños se enciende.
- No se puede activar el Seguro para niños con la puerta abierta. Si aparece el mensaje "La puerta está
abierta" en la pantalla cuando intenta activar el Seguro para niños, cierre la puerta e intente nuevamente.
NOTA
Cuando la función Seguro para niños está activada, se desactivan todos los botones excepto y Options
(Opciones)
.
Si pulsa un botón con el Seguro para niños activado, se acciona una alarma con el mensaje Seguro para niños
activado”.
Si abre y cierra la puerta con el Seguro para niños activado, se acciona una alarma con el mensaje Abra la
puerta y revise el interior
” y “Seguro para niños activado”.
Para descartar el mensaje de noticación, desactive el Seguro para niños o desconecte la alimentación eléctrica.
Untitled-1 43 2021-11-10  3:57:31
background
Español
Funcionamiento
Español44
Funciones del sistema
Uso de las funciones del sistema
02
03 01
*
* Mantenga pulsado durante 3 segundos.
1. Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos.
2. Gire la perilla de navegación y seleccione la función del sistema que desee y, luego, pulse OK (ACEPTAR) .
3. Pulse OK (ACEPTAR) para cambiar los ajustes de la función seleccionada o iniciar la función.
NOTA
Para volver a la pantalla principal, pulse Options (Opciones) nuevamente o gire la perilla de navegación para
seleccionar Volver y pulse OK (ACEPTAR) .
Si no utiliza el panel de control durante 7 segundos luego de ingresar al menú de Funciones del sistema,
regresará a la pantalla principal.
Patrón IA
Esta función guarda los ciclos y ajustes de uso frecuente.
1. Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos.
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Patrón IA y, luego, pulse OK (ACEPTAR) .
3. Pulse OK (ACEPTAR) para seleccionar Encender u Apagar.
- El ajuste predeterminado es Encender. Si no desea utilizar esta función, seleccione Apagar.
- Al activar esta función, la secadora recuerda los ciclos más usados y sus ajustes (Nivel de secado
Dryness
(Nivel de secado)
, Tiempo Time (Tiempo) ) y los guarda en orden de frecuencia.
- Al desactivar la función, se restablecen todos los datos guardados.
Untitled-1 44 2021-11-10  3:57:31
background
Español
Español45
Alarma
Puede activar/desactivar los sonidos de alarma.
1. Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos.
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Alarma y, luego, pulse OK (ACEPTAR) .
3. Pulse OK (ACEPTAR) para seleccionar Encender u Apagar.
- El ajuste predeterminado es Encender.
NOTA
El ajuste permanece igual incluso si reinicia la secadora.
Wi-Fi
Puede activar o desactivar el Wi-Fi de la secadora.
1. Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos.
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Wi-Fi y, luego, pulse OK (ACEPTAR) .
3. Pulse OK (ACEPTAR) para seleccionar Encender u Apagar.
- El Wi-Fi de la secadora está desactivado como ajuste predeterminado de fábrica. No obstante, se activa
automáticamente cuando se enciende la secadora por primera vez. Luego, se mantiene el último ajuste del
Wi-Fi independientemente de que la secadora esté encendida o apagada.
- Después de haber activado el Wi-Fi de la secadora y haberla conectado a una red, la secadora permanece
conectada a la red incluso cuando está apagada.
- El ícono de Wi-Fi indica que la secadora está conectada al enrutador mediante la conexión Wi-Fi.
Idioma
Puede cambiar el idioma del sistema.
1. Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos.
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Idioma y luego, pulse OK (ACEPTAR) .
3. Gire la perilla de navegación para seleccionar el idioma deseado y luego, pulse OK (ACEPTAR) .
Test de bloq. Ventila
Detecta automáticamente el estado de los conductos e informa de cualquier bloqueo o problema.
1. Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos.
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Test de bloq. Ventila y, luego, pulse OK (ACEPTAR) .
- Test de bloq. Ventila se inicia de inmediato.
Restablecer a valores de fábrica
Puede restablecer la secadora.
1. Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos.
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Restablecer a valores de fábrica y, luego, pulse OK (ACEPTAR) .
- Su secadora se restablece a los valores de fábrica.
Untitled-1 45 2021-11-10  3:57:32
background
Español
Funcionamiento
Español46
Funciones especiales
Smart Control
Puede conectarse a la aplicación SmartThings y controlar la secadora de forma remota.
(
Smart Control para modelos eléctricos, Smart Monitor para modelos a gas)
Conexión de la secadora
Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo móvil.
Pulse
para encender la secadora.
Mantenga pulsado Smart Control / Smart Monitor en la secadora.
a. La secadora ingresa al modo PA y se conecta a su dispositivo móvil.
b. Pulse Smart Control / Smart Monitor para autenticar la secadora en su dispositivo móvil.
c. Cuando se completa el proceso de autenticación, la secadora se conecta correctamente a la aplicación.
Puede utilizar las distintas funciones disponibles en la aplicación SmartThings.
NOTA
Si la secadora no puede conectarse a la aplicación SmartThings, intente nuevamente.
Revise su enrutador si experimenta algún problema de conexión a Internet luego de conectar la secadora a la
aplicación SmartThings.
Si el Wi-Fi está desactivado, mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos para navegar hasta
las Funciones del sistema, seleccione Wi-Fi y pulse OK (ACEPTAR) para activarlo.
Activar el Wi-Fi de la secadora le permite conectarla mediante la aplicación SmartThings a su teléfono
inteligente, independientemente de si la secadora está encendida o apagada. No obstante, la secadora no
aparece en línea en la aplicación SmartThings si el Wi-Fi de la secadora está desactivado.
Cierre la puerta antes de iniciar la función Smart Control.
Si utiliza la secadora 20 veces sin conectarla a SmartThings, la próxima vez que la encienda aparecerá una
ventana emergente acerca de la conexión Smart Control durante 3 segundos.
Si el Wi-Fi de la secadora no está conectado a un PA (punto de acceso), el Wi-Fi se desactivará al apagar la
alimentación eléctrica.
Seguir conectado
Congure la función Seguir conectado en la aplicación SmartThings. La secadora sigue conectada a la aplicación
para poder usarla cuando no esté en su casa.
1. Si activa la función Seguir conectado en la aplicación SmartThings, la secadora seguirá en modo de ahorro de
energía en espera luego de completar un ciclo.
- Si la puerta permanece cerrada, la función Seguir conectado permanecerá activa hasta 24 horas.
2. Cuando la función Seguir conectado está activada, se iluminan los íconos de Smart Control y Wi-Fi en la
pantalla de la secadora.
3. Controle con comodidad su secadora mediante la aplicación SmartThings
NOTA
Al pausar el funcionamiento de la secadora, cambia al modo de ahorro de energía en espera incluso si no está
conectada a la aplicación SmartThings.
Untitled-1 46 2021-11-10  3:57:32
background
Español
Español47
SmartThings
Conexión Wi-Fi
En su teléfono inteligente, vaya a
Settings (Ajustes), active la conexión inalámbrica y seleccione un AP (Punto de
acceso).
Este electrodoméstico admite los protocolos Wi-Fi 2.4 GHz.
Descargas
En una tienda de aplicaciones (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), busque la aplicación
SmartThings con el término de búsqueda “SmartThings”. Descargue e instale la aplicación en su dispositivo.
NOTA
La aplicación está sujeta a cambios sin previo aviso para mejorar el producto.
Inicio de sesión
En primer lugar, debe iniciar sesión en SmartThings con su cuenta Samsung. Para crear una nueva cuenta Samsung,
siga las instrucciones de la aplicación. No necesita otra aplicación para crear su cuenta.
NOTA
Si tiene una cuenta Samsung, utilícela para iniciar sesión. Un usuario de teléfono inteligente Samsung registrado
inicia sesión de manera automática.
Para registrar su electrodoméstico en SmartThings
1. Asegúrese de que su teléfono inteligente esté conectado a una red inalámbrica. De lo contrario, vaya a Settings
(Ajustes), active la conexión inalámbrica y seleccione un AP (Punto de acceso).
2. Abra SmartThings en su teléfono inteligente.
3. Si aparece un mensaje que reza A new device is found. (Se ha encontrado un nuevo dispositivo.)”, seleccione
Add (Agregar).
4. Si no aparece ningún mensaje, seleccione + y elija su electrodoméstico de una lista de dispositivos disponibles.
Si su electrodoméstico no gura, seleccione Device Type (Tipo de dispositivo) > Specic Device Model (Modelo
de dispositivo especíco), y luego agregue su electrodoméstico manualmente.
5. Registre su electrodoméstico en la aplicación SmartThings .
a. Agregue su electrodoméstico en SmartThings. Asegúrese de que su electrodoméstico esté conectado a
SmartThings.
b. Al completar el registro, aparecerá el nombre de su electrodoméstico en su teléfono inteligente.
Untitled-1 47 2021-11-10  3:57:32
background
Español
Funcionamiento
Español48
Tabla de ciclos
NOTA
Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada ciclo de
secado.
Carga grande: Llene aproximadamente
3
/4 del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que
puedan dar vueltas con libertad.
Carga media : Llene aproximadamente
1
/2 del tambor.
Carga pequeña : Coloque de 3 a 5 prendas y no llene más de
1
/4 del tambor.
Ciclo Prendas recomendadas Tamaño de la carga Nivel de secado
Normal Algodón, ropa de trabajo, ropa de cama y de mesa, cargas mixtas
Secado normal, nivel 3
(Ajustable)
Ultra Rápido Telas sintéticas (Cantidad máxima: 8 lbs)
Secado normal, nivel 3 (No
ajustable)
Carga pequeña Cargas pequeñas -
eco Normal Algodón, ropa de trabajo, ropa de cama y de mesa
Secado normal, nivel 3 (No
ajustable)
Carga pesada Telas resistentes, tales como jeans, pana y ropa de trabajo pesado
Secado normal, nivel 3
(Ajustable)
Toallas Toallas de baño y prendas similares
Secado normal, nivel 3
(Ajustable)
Ropa Deportiva
Prendas impermeables, prendas de entrenamiento, ropa deportiva
(Máximo: 4 lb)
Secado normal, nivel 3 (No
ajustable)
Ropa de cama
Prendas voluminosas, tales como cobijas, sábanas, edredones y
almohadas
Secado normal, nivel 3
(Ajustable)
Camisas Camisas, blusas
Secado normal, nivel 3 (No
ajustable)
Delicado Ropa interior, blusas, lencería
Secado normal, nivel 3
(Ajustable)
Lana
Únicamente para lana que pueda lavarse en lavadora y secarse en
secadora (Cantidad máxima: 3 lbs)
Secado normal, nivel 3 (No
ajustable)
Jeans Jeans, mezclilla
Secado normal, nivel 3
(Ajustable)
Plancha perm
Camisas, telas sintéticas, tejidos, prendas de algodón sin arrugas y
telas con planchado
Secado normal, nivel 3
(Ajustable)
Desin. vapor Ropa de cama, cortinas, prendas para niños
Muy seco, nivel 5 (No
ajustable)
Refre. vapor Camisas, pantalones, edredones, almohadas -
Antiarrugas Camisas, pantalones, blusas -
Secado con tiempo Cualquier carga -
Secado en estante
Suéteres lavables, muñecos de peluche (rellenos con bras de
algodón o poliéster)
-
Temp. amb. Espuma, goma, plástico -
Untitled-1 48 2021-11-10  3:57:33
background
Español
Español49
NOTA
: congurado de fábrica, : se puede seleccionar
Ciclo
Funciones
(Control de
temperatura)
Tiempo
Opciones
Antiestá.
Prendas
húmedas
Prevención de
arrugas
Seca. eco
Normal
Media, nivel 4
Ultra Rápido Alta, nivel 5
Carga pequeña Alta, nivel 5
eco Normal Muy baja, nivel 1
Carga pesada Alta, nivel 5
Toallas Alta, nivel 5
Ropa Deportiva Media, nivel 4
Ropa de cama Alta, nivel 5
Camisas Media, nivel 4
Delicado Muy baja, nivel 1
Lana Baja, nivel 2
Jeans Media, nivel 4
Plancha perm
Mediana baja,
nivel 3
Desin. vapor Alta, nivel 5
Refre. vapor Alta, nivel 5
Antiarrugas Alta, nivel 5
Secado con tiempo
Alta, nivel 5
(Ajustable)
Secado en estante Muy baja, nivel 1
Temp. amb. -
Guía de secado
La mejor manera de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan instrucciones de
secado, consulte la siguiente tabla a modo de referencia.
Artículos Descripción
Cubrecamas y edredones
Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque en el ciclo Ropa de
cama.
Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de usarla o
guardarla.
Tal vez deba volver a colocarla en el tambor para garantizar un secado uniforme.
Untitled-1 49 2021-11-10  3:57:33
background
Español
Funcionamiento
Español50
Artículos Descripción
Cobijas
Use el ciclo Normal y seque de a una sola cobija por vez para lograr un mejor
funcionamiento de la secadora.
Asegúrese de que las cobijas estén completamente secas antes de usarlas o
guardarlas.
Cortinas y paños de tela
Utilice Plancha perm y la temperatura mediana baja para minimizar la formación de
arrugas.
Seque cortinas y paños de tela en tandas pequeñas para obtener mejores
resultados y retírelos lo antes posible una vez nalizado el ciclo.
Pañales de tela
Utilice Normal y el ajuste de temperatura Medium (Medio) para pañales suaves y
mullidos.
Prendas con relleno
de plumas (chaquetas,
bolsas de dormir,
edredones, etc.)
Utilice Normal y el ajuste de temperatura Medium (Medio).
Agregue un par de toallas secas para absorber la humedad y acortar el tiempo
de secado.
Goma espuma (reverso
de alfombras, muñecos
de peluche, hombreras,
etc.)
No seque con el ciclo de secado con calor.
ADVERTENCIA
Secar un artículo de goma con calor puede dañarlo o causar un incendio.
Almohadas
Utilice Normal.
Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para mejorar el
funcionamiento de la secadora y ahuecar las almohadas.
No seque almohadas de capoc o de goma espuma utilizando un ciclo de secado
con calor.
Plásticos (cortinas
de baño, cubiertas de
muebles para exteriores,
etc.)
Utilice Secado con tiempo y el ajuste de temperatura baja de acuerdo con las
instrucciones de la etiqueta.
ADVERTENCIA
No seque:
Artículos de bra de vidrio (cortinas, paños de tela, etc.)
Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta
Artículos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cocina
Untitled-1 50 2021-11-10  3:57:33
background
Español
Español51
Mantenimiento
Mantenga la secadora limpia para lograr un mejor rendimiento y prolongar su vida útil.
ADVERTENCIA
Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar un riesgo de descarga
eléctrica solo durante el servicio técnico.
Personal del servicio técnico: no tocar las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo
electricidad: Panel de control y válvula de entrada.
Limpieza
Panel de control
Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.
No rocíe productos de limpieza líquidos directamente sobre la pantalla de la secadora.
Algunos productos removedores de suciedad y manchas de tratamiento previo pueden dañar el panel de
control.
Al usar productos de limpieza líquidos, aplíquelos a la ropa. No los aplique directamente en la secadora. Limpie
el líquido derramado o rociado inmediatamente.
Tambor
Elimine las manchas del tambor con un limpiador multiuso.
Seque toallas o trapos para eliminar restos de manchas o productos de limpieza. Las manchas pueden ser aún
visibles, pero no afectarán las cargas posteriores.
Tambor acabado con pintura en polvo
Para limpiar el tambor acabado con pintura en polvo, use un paño humedecido con un limpiador suave, no abrasivo,
adecuado para supercies que se deterioran fácilmente.
Elimine los residuos del limpiador y seque con un paño limpio.
Exterior de la secadora
Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.
Proteja la supercie de objetos alados.
No coloque objetos pesados ni alados ni tampoco un envase de detergente sobre la secadora. Pueden rayar o
dañar la cubierta superior de la secadora.
La secadora tiene un acabado brillante en toda su supercie. Tenga cuidado de no rayar ni dañar la supercie.
Sistema de drenaje
Controle y limpie el sistema de drenaje regularmente para mantener un desempeño óptimo.
La tapa de drenaje externa debe limpiarse con frecuencia para garantizar un ujo de aire adecuado.
Untitled-1 51 2021-11-10  3:57:33
background
Español
Español52
Solución de problemas
Vericaciones
Si tiene algún problema con la secadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias.
Problema Acción
La secadora no se inicia.
Asegúrese de que la secadora esté enchufada.
Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
Si abrió la puerta durante un ciclo, mantenga pulsado nuevamente.
Limpie el ltro.
Asegúrese de que Seguro para niños no esté activado.
La secadora no calienta.
Revise los disyuntores o fusibles de su casa.
Algunos ciclos no requieren calor. Verique nuevamente el ciclo seleccionado.
En una secadora a gas, asegúrese de que el suministro de gas esté abierto.
Limpie el ltro para pelusas y el conducto de drenaje.
La secadora puede haberse desplazado a la fase de enfriamiento del ciclo.
Desactive la opción Seca. eco para los ciclos Normal o Secado con tiempo.
Cuando se activa la opción Seca. eco, la secadora realiza un proceso de secado
por aire al inicio del ciclo para reducir el consumo de energía. El proceso de
secado por aire no utiliza aire caliente, por lo que puede sentir que la secadora
no se calienta, pero esto es normal.
Las prendas no se secan.
Verique todos los ítems anteriores. Además:
Asegúrese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de su casa se pueda
abrir y cerrar sin inconvenientes.
Verique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los conductos
deben inspeccionarse y limpiarse todos los años.
Utilice un conducto de drenaje de metal rígido, de 4”.
No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga de secado.
Seque los artículos pesados y los livianos por separado.
Es posible que sea necesario volver a colocar los artículos grandes y
voluminosos, como las cobijas o los edredones, para garantizar un secado
uniforme.
Asegúrese de que la lavadora esté drenando en forma correcta y extrayendo
el agua de la carga adecuadamente.
Es posible que la carga sea demasiado pequeña como para secarse
correctamente. Agregue algunas toallas y reinicie la secadora.
Es posible que la carga sea demasiado grande como para secarse
correctamente. Retire algunas prendas y vuelva poner en funcionamiento la
secadora.
Limpie el ltro para pelusas.
Untitled-1 52 2021-11-10  3:57:33
background
Español
Español53
Problema Acción
La secadora hace mucho
ruido.
Busque si hay monedas, botones sueltos, clavos u otros objetos y retírelos de
inmediato.
Revise el ltro para pelusas. Retire cualquier elemento atascado en el ltro
para pelusas.
Asegúrese de que la secadora esté nivelada y apoyada rmemente sobre el
piso.
La secadora podría emitir un zumbido debido al aire que se mueve por el
tambor y el ventilador. Esto es normal.
Es normal escuchar el encendido y apagado de la válvula de gas de la
secadora o del elemento calefactor durante el ciclo de secado.
Las prendas no se secan de
manera uniforme.
Las costuras, los bolsillos y otras partes de la ropa son más difíciles de secar
que otras. Esto es normal.
Clasique las prendas pesadas y las livianas por separado.
Hay olor procedente de la
secadora.
Los olores del hogar, ya sea que provengan de pintura, barniz, limpiadores,
etc., pueden ingresar en la secadora con el aire del ambiente. Si advierte estos
olores, ventile completamente antes de usar la secadora.
Si el secado se realiza en un área cerrada, la secadora puede elevar la
temperatura ambiente. En este caso, asegúrese de abrir una ventana y
ventilar el área.
No intente secar prendas mojadas después de dejarlas en la lavadora o la
secadora por mucho tiempo.
La secadora se apaga antes
de que las prendas se
sequen.
La carga es demasiado pequeña. Coloque algunas prendas más, como toallas,
e intente secar nuevamente.
La ropa tiene pelusas.
Antes de colocar prendas en la secadora, asegúrese siempre de que el ltro
para pelusas esté limpio. Al secar prendas que generan una gran cantidad de
pelusa, quizás deba limpiar el ltro a mitad de un ciclo.
Algunas telas (como las toallas blancas) generan más pelusa y deben secarse
por separado de las telas en las que la pelusa se adhiere con facilidad (como
los pantalones de lino negro).
Antes del secado, revise el interior de los bolsillos para asegurarse de que
estén vacíos.
Las prendas están
arrugadas después de
Prevención de arrugas
(Antiarrugas, Desarrugar).
Funciona mejor con cargas pequeñas de 1 a 4 prendas.
Cargue menos prendas. Cargue prendas similares.
Retire las prendas de inmediato una vez nalizado el secado.
Gotea agua de la boquilla
cuando comienzan los ciclos
de vapor.
Esto se debe a la condensación del vapor. El goteo de agua se detendrá en
unos minutos.
Untitled-1 53 2021-11-10  3:57:33
background
Español
Solución de problemas
Español54
Problema Acción
No se ve el agua rociada
durante los ciclos de vapor.
El agua rociada es difícil de ver cuando la puerta está cerrada.
Tiempo prolongado.
Sensor Dry (Secado con sensor) detecta automáticamente la humedad de la
carga y apaga la secadora cuando alcanza el nivel de secado seleccionado.
El tiempo de secado puede variar de acuerdo con el tipo y la cantidad de
prendas. Consulte la tabla de ciclos para obtener referencias.
Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.
Códigos de información
Si la secadora no funciona bien, puede ver un código de información en el panel de la pantalla. Para determinar qué
debe hacer, consulte la lista de códigos en la tabla siguiente y pruebe las sugerencias.
Código de información Signicado Acción
La puerta está abierta
La secadora funciona con la puerta
abierta.
Asegúrese de que la puerta esté
perfectamente cerrada.
Asegúrese de que no quede ropa
atascada en la puerta.
FC
Frecuencia de fuente de alimentación
no válida.
Intente reiniciar el ciclo.
Si este código de información
permanece, comuníquese con un
centro de servicio de Samsung.
AC
Problema con el control electrónico
(Comunicación no válida).
Comuníquese con un centro de
servicio de Samsung.
HC Vericación de temperatura alta.
Limpie el ltro para pelusas.
Si este código de información
permanece, comuníquese con un
centro de servicio de Samsung.
9C1 Se debe revisar el control electrónico.
Revise que el cable de
alimentación esté conectado
correctamente.
Revise que el tomacorriente
funciona correctamente.
Si el código de información
permanece, comuníquese con un
centro de servicio de Samsung.
Untitled-1 54 2021-11-10  3:57:33
background
Español
Español55
Código de información Signicado Acción
tC
La resistencia del termistor 1 es muy
baja o muy alta.
Revise si el ltro para pelusas
está obstruido.
Revise si el sistema de ventilación
está restringido.
Si este código de información
permanece, comuníquese con un
centro de servicio de Samsung.
tC5
La resistencia del termistor 2 es muy
baja o muy alta.
Revise si el ltro para pelusas
está obstruido.
Revise si el sistema de ventilación
está restringido.
Si este código de información
permanece, comuníquese con un
centro de servicio de Samsung.
dF Interruptor de la puerta incorrecto.
Comuníquese con un centro de
servicio de Samsung.
3C Se debe revisar el PBA.
Desenchufe el cable de
alimentación y comuníquese con
el centro de servicio de Samsung.
Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con el centro de servicio de Samsung.
Untitled-1 55 2021-11-10  3:57:33
background
Español
Español56
Especicaciones
Tabla de indicaciones sobre telas
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca
de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la
prenda incluye símbolos para secado, blanqueado,
planchado y limpieza en seco. El uso de símbolos
garantiza la consistencia entre los fabricantes
textiles de artículos nacionales e importados. Siga las
indicaciones de la etiqueta para optimizar la vida útil
de la prenda y reducir los problemas del lavado.
Ciclo de lavado
Normal
Plancha permanente/Antiarrugas/
Control de arrugas
Prendas suaves/delicadas
Lavado a mano
Temperatura del agua
Caliente
Tibia
Fría
NOTA
La tabla de la temperatura del agua presenta las
temperaturas del agua del lavado apropiadas para
diversas prendas. El rango de temperatura es de
106-126 °F (41-52 °C) para Caliente, 84-106 °F (29-41
°C) para Tibia y 61-84 °F (16-29 °C) para Fría. (La
temperatura del agua del lavado debe alcanzar
un mínimo de 61 °F (16 °C) para que se active el
detergente y se logre un lavado ecaz.)
Blanqueador
Cualquier blanqueador (cuando sea
necesario)
Solo blanqueador sin cloro (protección
del color) (si es necesario)
Secar en secadora
Normal
Plancha permanente/Antiarrugas/
Control de arrugas
Prendas suaves/delicadas
Instrucciones especiales
Secar colgado/tender
Colgar para que escurra
Secar en posición horizontal
Secado con calor
Alta
Media
Baja
Cualquier calor
Sin calor/aire
Temperaturas de secado con plancha o vapor
Alta
Media
Baja
Untitled-1 56 2021-11-10  3:57:35
background
Español
Español57
Símbolos de advertencia para el lavado
No lavar
No retorcer
No usar blanqueador
No secar en secadora
Sin vapor (agregado a la plancha)
No planchar
Limpiar en seco
Limpiar en seco
No limpiar en seco
Secar colgado/tender
Colgar para que escurra
Secar en posición horizontal
Protección del medio ambiente
Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico, siga
la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el
electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Retire la puerta para que los animales y los
niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
Hoja de especicaciones
Tipo Secadora de carga frontal
Presión de agua (psi (kPa)) 20-116 (137-800)
Capacidad extra grande (kg) (Secadora)
DV24A8870* /
DVE(G)24A8870*
Ropa seca: 12 / Ropa Humeda: 24
Peso lb (kg)
123.5 (56.0)
Potencia del calentador
Eléctrico (W) 5300
A gas (BTU/h) 20000
Untitled-1 57 2021-11-10  3:57:36
background
Notas
Untitled-1 58 2021-11-10  3:57:36
background
Notas
Untitled-1 59 2021-11-10  3:57:36
background
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
MEXICO 800-SAMSUNG www.samsung.com/mx/support
COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DOMINICAN
REPUBLIC
1-800-751-2676
ECUADOR 1-800-SAMSUN (72-6786)
EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864)
GUATEMALA 1-800-299-0033
HONDURAS 800-2791-9111
NICARAGUA 001-800-5077267
PANAMA 800-0101
PUERTO RICO 1-800-682-3180
TRINIDAD &
TOBAGO
1-800-SAMSUNG(726-7864)
VENEZUELA 0-800-100-5303
JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin_en/support (English)
COLOMBIA
Bogotá en el 600 12 72
Sin costo en todo el país 01 8000 112 112
Y desde tu celular #726
www.samsung.com/co/support
CHILE 800 726 786
www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA 800 107 260
PERU
080077708 Desde teléfonos jos,
públicos o celulares
www.samsung.com/pe/support
URUGUAY 0800-SAMS(7267) www.samsung.com/uy
PARAGUAY 0800-11-SAMS (7267) www.samsung.com/py
DC68-04299D-00
Untitled-1 60 2021-11-10  3:57:36

Specifications

Indexed Terms: Smart Dryer, Speed, Super, Black Dial

Samsung DVE24A8870V/AP Questions and Answers