Napoleon NEFL42HI Purview 42

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
NEFL42HI photo

User Manual

This is the main product document for model NEFL42HI.

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
FRENCH
PG. 33
W415-2005 / E / 10.07.21
ADD MANUAL TITLE
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • [email protected]
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 1278
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Product Name / Code
(MUST use title from Price Book)
(IF MULTIPLE, _____ ILLUSTRATED)
MULTIPLE PRODUCT CODES (LEAVE BLANK IF N/A)
ADD PRODUCT IMAGE
ADD BUTTON BATTERY WARNING IF APPLICABLE
CSA /
INTERTEK
LOGO
SAFETY INFORMATION
- Do not store or use gasoline or other
ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If the information in these instructions are
not followed exactly, a fi re or explosion may
result causing property damage, personal
injury, or loss of life.
WARNING
!
ENGLISH
$10.00
FOR INDOOR USE ONLY
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
NUMBER LABEL HERE
IF SEPARATE MANUALS, ADD “PLACE
BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL”
INSTALLATION AND
OPERATION MANUAL
(NEFL60HS Illustrated)
NEFL42HS / NEFL50HS / NEFL60HS / NEFL72HS / NEFL100HS
SERIENNUMMER VOM KARTON AUFBRINGEN
Seriennr.
MODELL-NR.
BRENG HET SERIENUMMER VAN DE DOOS AAN
Serienr.
MODELNR.
NANESTE SÉRIOVÉ ČÍSLO Z KARTONU
Sériové číslo:
ČÍSLO MODELU:
NEFL42HI / NEFL50HI / NEFL60HI / NEFL72HI / NEFL100HI
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 2021
This appliance has a remote that requires button
batteries that are hazardous to young children.
purview 42 / 50 / 60 / 72 / 100 series
background
W415-2005 / E / 10.07.21
EN
2
safety information
If equipped with a heater, this appliance can be hot when operated and can cause severe
burns if contacted.
Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate
appliance according to operating instructions could cause fi re or injury.
Do not install damaged, incomplete or substitute components.
Do not burn wood or other materials in this appliance.
All electric appliances have hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where a gas
line, paint or fl ammable liquids are present.
Any safety screen or guard removed for servicing must be replaced prior to operating the appliance.
It is imperative that the control compartments, circulating blower and its passageway in the appliance
are kept clean. The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service
person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material,
etc. The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and other
ammable vapors and liquids.
Under no circumstances should this appliance be modifi ed.
Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician to
inspect the appliance and to replace any part of the control system which has been under water.
If equipped with a glass door, do not operate the appliance with the glass door removed, cracked or
broken. Replacement of the glass should be done by a licensed or qualifi ed service person. Do not strike
or slam shut the appliance glass door.
Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As
with all plastic bags, these are not toys and should be kept away from children and infants.
Servicing should be done only while the appliance is disconnected from the power supply circuit.
Always unplug appliance when not in use.
Do not operate this appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Return appliance to authorized service facility for examination,
electrical or mechanical adjustment, or repair.
Do not use outdoors.
When installing this appliance in a room where water is present, the installation must comply with codes
recognizing the increased hazard of electrical shock and electrocution.
Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord
away from traffi c area and where it will not be tripped over.
Connect to properly grounded outlets only.
Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fi re, or damage the appliance.
It is normal for your electric appliance to produce noise, especially when installed in a quiet space such
as a bedroom.
3.2E
To prevent a possible re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like
a carpet, where openings may become blocked.
Always plug appliances directly into a wall outlet/receptacle. Never use an extension cord or relocatable
power tap (outlet/power strip).
These appliances are tested and listed for use only with the optional accessories listed in these instructions.
Use of optional accessories not specifi cally tested for this appliance could void the warranty and/or result in
a safety hazard.
For appliances equipped with a heater:
Risk of burns. Power to the appliance should be turned off and the appliance allowed to cool before
servicing. To disconnect power to the appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance.
Toddlers, young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is
recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to an appliance or stove, install
an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the room and
away from hot surfaces.
Clothing or other fl ammable material should not be placed on or near the appliance.
Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffi c and away from furniture and
draperies.
Ensure you have incorporated adequate safety measure to protect infants/toddlers from touching hot
surfaces.
Even after the appliance is off, the glass and/or screen will remain hot for an extended period of time.
Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect children from
hot surfaces. These screens and guards must be fastened to the fl oor.
Ensure clearances to combustibles are maintained when building a mantel or shelves above the appliance.
Elevated temperatures on the wall or in the air above the appliance can cause melting, discolouration or
damage to decorations, a TV or other electronic components.
!
WARNING
!
WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
ADD PROP 65 WARNING
note:
This appliance is NOT suitable for installation in a bathroom.
note:
This appliance IS suitable for installation in a bathroom.
SUITABLE for bathroom installation:
NOT SUITABLE for bathroom installation:
note:
Cet appareil NE PEUT PAS être installé dans une salle de bain.
note:
Cet appareil PEUT être installé dans une salle de bain.
nota:
Esta artefacto NO ES adecuada para ser instalado en un baño.
nota:
Esta artefacto ES adecuada para ser instalado en un baño.
background
EN
W415-2005 / E / 10.07.21
3
safety information
If equipped with a heater, this appliance can be hot when operated and can cause severe
burns if contacted.
Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate
appliance according to operating instructions could cause fi re or injury.
Do not install damaged, incomplete or substitute components.
Do not burn wood or other materials in this appliance.
All electric appliances have hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where a gas
line, paint or fl ammable liquids are present.
Any safety screen or guard removed for servicing must be replaced prior to operating the appliance.
It is imperative that the control compartments, circulating blower and its passageway in the appliance
are kept clean. The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service
person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material,
etc. The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and other
ammable vapors and liquids.
Under no circumstances should this appliance be modifi ed.
Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician to
inspect the appliance and to replace any part of the control system which has been under water.
If equipped with a glass door, do not operate the appliance with the glass door removed, cracked or
broken. Replacement of the glass should be done by a licensed or qualifi ed service person. Do not strike
or slam shut the appliance glass door.
Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As
with all plastic bags, these are not toys and should be kept away from children and infants.
Servicing should be done only while the appliance is disconnected from the power supply circuit.
Always unplug appliance when not in use.
Do not operate this appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Return appliance to authorized service facility for examination,
electrical or mechanical adjustment, or repair.
Do not use outdoors.
When installing this appliance in a room where water is present, the installation must comply with codes
recognizing the increased hazard of electrical shock and electrocution.
Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord
away from traffi c area and where it will not be tripped over.
Connect to properly grounded outlets only.
Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fi re, or damage the appliance.
It is normal for your electric appliance to produce noise, especially when installed in a quiet space such
as a bedroom.
3.2E
To prevent a possible fi re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like
a carpet, where openings may become blocked.
Always plug appliances directly into a wall outlet/receptacle. Never use an extension cord or relocatable
power tap (outlet/power strip).
These appliances are tested and listed for use only with the optional accessories listed in these instructions.
Use of optional accessories not specifi cally tested for this appliance could void the warranty and/or result in
a safety hazard.
For appliances equipped with a heater:
Risk of burns. Power to the appliance should be turned off and the appliance allowed to cool before
servicing. To disconnect power to the appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance.
Toddlers, young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is
recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to an appliance or stove, install
an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the room and
away from hot surfaces.
Clothing or other fl ammable material should not be placed on or near the appliance.
Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffi c and away from furniture and
draperies.
Ensure you have incorporated adequate safety measure to protect infants/toddlers from touching hot
surfaces.
Even after the appliance is off, the glass and/or screen will remain hot for an extended period of time.
Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect children from
hot surfaces. These screens and guards must be fastened to the fl oor.
Ensure clearances to combustibles are maintained when building a mantel or shelves above the appliance.
Elevated temperatures on the wall or in the air above the appliance can cause melting, discolouration or
damage to decorations, a TV or other electronic components.
!
WARNING
!
WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
ADD PROP 65 WARNING
!
WARNING
Read all instructions before installing or using this heater.
This heater is hot when is use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Keep combustible
materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, etc. and curtains at least 0.9 m from the front of
the heater and keep them away from the sides and rear.
Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or invalids and whenever the heater
is left operating and unattended.
Do not operate any heater after it malfunctions. Disconnect power at service panel and have heater inspected
by a reputable electrician before reusing.
Do not use outdoors.
To disconnect heater, turn controls to off, and turn off power to heater circuit at main disconnect panel (or
operate internal disconnect switch if provided).
Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric
shock or fire, or damage the heater.
To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner.
A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint, or flammable
vapors or liquids are used or stored.
Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may
cause fire, electric shock, or injury to persons.
This heater may include an audible or visual alarm to warn that parts of the heater are getting excessively hot. If
the alarm sounds (or illuminates), immediately turn the heater off and inspect for any objects on or adjacent to
the heater that may have blocked the airflow or otherwise caused high temperatures to have occured. DO NOT
OPERATE THE HEATER WITH THE ALARM SOUNDING (OR ILLUMINATING).
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
background
W415-2005 / E / 10.07.21
EN
4
table of contents
1.0 general information 5
1.1 dimensions (NEFL42/50/60HS/HI) 5
1.2 dimensions (NEFL72/100HS/HI) 6
1.3 rating plate information 7
1.4 label location 7
1.5 listing approvals 8
1.6 general instructions 8
1.7 unpacking and testing the appliance 9
1.8 hardware list 9
2.0 appliance placement 10
2.1 grounding the appliance 10
3.0 installation 11
3.1 minimum clearance to combustibles 11
3.2 framing 12
3.3 wall mount installation 13
3.4 recessed pre-installation 15
3.4.1 fully recessed installation 15
3.4.2 partially recessed installation 16
4.0 electrical information 17
4.1 hard-wiring installation 17
4.2 wiring diagram (NEFL42HS/HI) 18
4.3 wiring diagram (NEFL50/60HS/HI) 19
4.4 wiring diagram (NEFL72HS/HI) 20
4.5 wiring diagram (NEFL100HS/HI) 21
5.0 finishing 22
5.1 front glass removal / installation 22
5.2 crystal ember installation 22
6.0 operating instructions 23
6.1 operating touch display panel and remote control 23
7.0 maintenance 25
7.1 remote battery installation 25
8.0 replacement parts 26
8.1 NEFL42/50/60/72/100HS/HI overview 27
9.0 troubleshooting 28
10.0 warranty 30
11.0 notes 31
The information throughout this manual is believed to be correct at the time of printing. Wolf Steel Ltd. reserves
the right to change or modify any information within this manual at any time without notice. Changes, other than
editorial, are denoted by a vertical line in the margin.
note:
background
EN
W415-2005 / E / 10.07.21
5
model designation
1.0 general information
1.1 dimensions (NEFL42/50/60HS/HI)
A B C
NEFL42HS/HI
42”
(1067mm)
37 5/16”
(948mm)
38 15/16”
(989mm)
NEFL50HS/HI
50”
(1270mm)
45 5/16”
(1151mm)
46 15/16”
(1192mm)
NEFL60HS/HI
60”
(1524mm)
55 5/16”
(1405mm)
56 15/16”
(1446mm)
A
B
C
14 3/16”
(360mm)
21 7/16”
(544mm)
20 3/16”
(513mm)
5 1/2”
(140mm)
20 1/2”
(521mm)
1”
(25mm)
1 9/16”
(40mm)
5 1/4”
(133mm)
background
W415-2005 / E / 10.07.21
EN
6
general information
1.2 dimensions (NEFL72/100HS/HI)
A
B
C
14 3/16”
(360mm)
21 7/16”
(544mm)
20 3/16”
(513mm)
20 1/2”
(521mm)
5 1/2”
(140mm)
1 13/16”
(46mm)
5 3/16”
(132mm)
1”
(25mm)
3 15/16”
(100mm)
D
DD
A B C D
NEFL72HS/HI
72”
(1829mm)
66 7/8”
(1697mm)
68 7/16”
(1738mm)
19 5/8”
(499mm)
NEFL100HS/HI
100”
(2540mm)
94 15/16”
(2411mm)
96 7/16”
(2450mm)
29”
(736mm)
background
EN
W415-2005 / E / 10.07.21
7
general information
W385-2389
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARD: CSA 22.2 NO. 46 AND UL 2021 / HOMOLOGUÉ
SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:CSA 22.2 NO. 46 UL 2021
Page 1 of 1
ELECTRIC FIREPLACE. SUITABLE FOR BEDROOM AND BED-SITTING ROOM INSTALLATION.
SUITABLE FOR MOBILE HOME INSTALLATION.
FOYER À ÉLECTRIQUE. HOMOLOGUÉ POUR
INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE À COUCHER, UNE SALLE DE BAIN ET UN STUDIO. APPROPRIÉ
POUR INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE.
VOLTAGE: 120VAC TENSION: 120VAC
FREQUENCY: 60Hz FRÉQUENCE: 60Hz
POWER: 1500W PUISSANCE: 1500W
DATE CODE: XXXXX CODE DE DATE:
DESIGNED IN NORTH AMERICA
BY WOLF STEEL LTD.
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD,
BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
SERIAL NUMBER/NO. DE SÉRIE:
NEFL
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, NON WATER SOLUBLE ADHESIVE CAPABLE OF WITHSTANDING A
MAXIMUM TEMPERATURE OF 175°F (79°C).
SPECIFICATION: BLACK LETTERING ON SILVER BACKGROUND. MINIMUM FONT SIZE TO BE MINIMUM OF 8.5 PT (3.2mm)
MAX OVERALL SIZE: 6" x 3"
SERIAL NUMBERS TO BE ASCENDING FROM NEFL 021319
TITLE: RATING PLATE (NEFL42/50/60/72/100HS-HI)
DWG#: W385-2389
DATE: 06.11.19_X.L.
MODEL
NEFL60HS
REVISION:
DÉSIGNÉ EN AMÉRIQUE DU NORD
PAR WOLF STEEL LTÉE.
NEFL42HI
NEFL72HS
NEFL50HI
NEFL100HS
NEFL60HI
NEFL42HS
NEFL72HI
NEFL50HS
NEFL100HI
MASTER CONTRACT: 161746
CONTRAT-CADRE: 161746
1.3 rating plate information
The below illustration is for reference only. Refer to the appliance rating plate for accurate information.
SAMPLE
The rating plate must remain with the appliance at all times. It must not be removed.
note:
1.4 label location
Ref.
Part
Number
Label
Description
A
W385-2210 “Do Not Cover”
B
W385-2017 “Hot Surface”
C
- Serial Number *
D
W385-2167 Caution
E
W385-2163 Warning
F
W385-2389
Rating Plate
(NEFL42/50/60
/72/100HS/HI)
Front View
Back View
A
B
D
E
F
NEFL60HS illustrated
NEFL60HS illustrated
For illustrative purposes only. Label locations may vary.
note:
* Located behind glass on metal surface.
C
background
W415-2005 / E / 10.07.21
EN
8
general information
1.6 general instructions
As with most electronic devices, your new electric appliance has been designed to operate at
temperatures between 5°C (41°F) and 35° C (95°F). During the colder winter months, allow the
appliance to reach room temperature before turning it on.
1.5 listing approvals
This appliance has been tested in accordance with the CSA Standards for fixed and location-dedicated electric
room appliances in the United States and Canada. If you need assistance during installation, please contact your
local dealer.
Model NEFL42HS/HI NEFL50HS/HI NEFL60HS/HI NEFL72HSHI NEFL100HS/HI
Description
Electric Appliance
Type
3 Way Mounting Appliance:
Wall-Mount, Recessed into Wall and Recessed into Mantel
Voltage
120V AC
Watts
MAX 1500W
Amps
Dedicated 15 AMP Grounded Circuit
Appliance
Width
42” (1067mm) 50” (1270mm) 60” (1524mm) 72” (1828mm) 100” (2540mm)
Appliance
Height
21 7/16” (544mm)
Appliance
Depth
5 1/2” (140mm)
Net Weight
42.0lbs (19.0kg) 49lbs (22.2kg) 62.2lbs (28.2kg) 84.7lbs (38.4kg) 111.7lbs (50.7kg)
Gross Weight
53.0lbs (24.0kg) 61.7lbs (28.0kg) 83.8lbs (38.0kg) 110.0lbs (49.9kg) 141.8lbs (64.3kg)
This appliance must be electrically wired and grounded in accordance with local codes or, in the absence of
local codes, with the latest edition of the National Electrical Code ANSI/NFPA 70 in the United States or the
Canadian Electrical Code CSA C22.1 in Canada.
note:
4.6A
Prior to plugging your appliance into an electrical outlet, verify that the house circuit breakers for the outlet
are on.
The appliance may emit a slight, harmless odour when fi rst used. This odour is normal and it is caused by
the initial heating of internal appliance elements and will not occur again.
If your appliance does not emit heat when called for, consult the “operation” section of this manual for further
information.
Use with a CSA or UL certifi ed surge protector.
Do not route the power cord directly underneath the appliance.
This electric appliance meets the construction and safety standards of H.U.D. for application in manufactured
homes when installed according to these instructions.
!
WARNING
Read these instructions completely before beginning installation. Failure to follow them could cause an appliance
malfunction resulting in serious injury and/or property damage.
All electric appliances have hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint,
or flammable liquids are present.
This electric appliance is tested and listed for use only with the optional accessories listed in these instructions.
Use of optional accessories not specifically tested for this electric appliance could void the warranty and/or result
in a safety hazard.
Do not open. Risk of electric shock. No user-serviceable parts inside.
Do not use damaged electrical cords.
Servicing should be done only while the appliance is disconnected from the power supply circuit.
To prevent electric shock, match the wide blade of plug to wide slot of receptacle and fully insert.
background
EN
W415-2005 / E / 10.07.21
9
general information
1.7 unpacking and testing the appliance
E
F
G
H
I
D
A
C
B
J
Ref. Description
Quantity
NEFL42HS/HI NEFL50HS/HI NEFL60HS/HI NEFL72HS/HI NEFL100HS/HI
A Wood Screws 6 12
B Drywall Anchors 6 12
C Metal Screws 8
D Cover Plate 1
E Strain Relief 1
F Metal Bracket 4
G Cord Corner 2
H Cord Corner 2
I Rubber Foot 4 6
J Long cord cover 2
1.8 hardware list
Carefully remove the appliance from the box and remove the support brackets. Prior to installing the appliance,
remove all packaging material and test to make sure the appliance operates properly by plugging the power
supply cord into a conveniently located 120V, 15 amp minimum grounded outlet.
background
W415-2005 / E / 10.07.21
EN
10
2.0 appliance placement
Due to high temperatures, this electric appliance should be located out of traffic. Keep combustible materials
such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, curtains, and similar items at least 36” from the front of the
appliance.
Never located this electric appliance where it may fall into a bathtub or other water container.
Wear safety gloves and safety glasses for protection during installation and maintenance.
To prevent contact with sagging or loose insulation, the electric appliance must not be installed against vapor
barrier or exposed insulation. Localized overheating could occur and fire could result.
Do not expose the electric appliance to the elements (such as rain, etc.)
!
WARNING
51.1
Grounding Methods
Metal Screw
(A)
Not allowed in Canada
Grounding Means
Adapter
Grounding Pin
Cover of
grounded
outlet box
(C)
(B)
This appliance is for use on 120 volts. The cord has a plug as shown in (A). An adapter as shown in (C) is available
for connecting three-blade grounding type plugs to two-slot receptacles, as shown in (B).
The green grounding plug extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a
properly grounded outlet box. The adapter should not be used if a three-slot grounded receptacle is available.
To disconnect appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
2.1 grounding the appliance
The appliance must be connected to a dedicated 15 amp circuit. The use of an extension cord is NOT
permitted.
note:
background
EN
W415-2005 / E / 10.07.21
11
3.0 installation
Your NEFL42/50/60/72/100HS/HI can be wall-mounted, recessed and/or mantel-installed. Select a suitable
location that is not susceptible to moisture and is away from drapes, furniture and high traffic areas.
3.1 minimum clearance to combustibles
42.5
!
WARNING
Risk of fi re! The power cord must not be pinched against a sharp edge. Secure cord to avoid tripping or
snagging to reduce the risk of fi re, electric shock, or personal injury. Do not run cord under carpeting. Do not
cover cord with throw rugs, runners, or similar items. Arrange cord away from traffi c areas and where it will not
be tripped over.
Risk of fi re! To prevent a possible fi re, do not block air intake or exhaust in any manner. Do not use on soft
surfaces where openings may become blocked.
Risk of fi re! Do not blow or place insulation against the appliance.
This electric appliance is tested and listed for use only with the approved optional accessories. Use of optional
accessories not specifi cally tested for this electric appliance could void the warranty and/or result in a safety
hazard.
If the information in these instructions is not followed exactly, a fi re or explosion may result causing property
damage, personal injury, or death. Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors in the vicinity of this
or any other appliance.
This appliance is heavy. It is highly recommended that two people install this appliance.
If your appliance is equipped with a heater, ensure the heater vents cannot, in any way, be covered as it may
create a fi re hazard.
Do not run the power cord horizontally, directly below the appliance.
Measurements are taken from the glass front
Bottom
0”
Sides
0”
Back
0”
Top
8” (203mm) to ceiling
8” (203mm) to mantel
Follow all national and local electrical codes.
note:
!
WARNING
When using paint or lacquer to finish a mantel, the paint or lacquer must be heat resistant to prevent
discoloration.
8” (203mm)
Mantel
Wall
Floor
Side View (Wall Mount)
8” (203mm)
Mantel
Floor
Side View (Recessed)
background
W415-2005 / E / 10.07.21
EN
12
installation
A
A
3 1/2" (89mm) MIN
-
5" (127mm) MAX
20 3/4"
(527mm)
20 3/4"
(527mm)
Finishing Material
3.2 framing
(Non-Load
Bearing)
MODEL NO. A
NEFL42HS/HI
39 1/2” (1002mm)
NEFL50HS/HI
47 1/2” (1205mm)
NEFL60HS/HI
57 1/2” (1459mm)
NEFL72HS/HI
69” (1752mm)
NEFL100HS/HI
97” (2463mm)
background
EN
W415-2005 / E / 10.07.21
13
installation
Wall
Wall
3.3 wall mount installation
Due to the many different materials used on different walls, it is highly recommended that you consult your local
builder before you install this appliance on the wall.
A. Select a location that is not prone to moisture and is located at least 36" (91.4cm) away from combustible
materials such as curtain drapes, furniture, bedding, paper, etc.
B. Remove the front glass (see “front glass removal / installation” section).
C. Have two people hold the appliance against the wall to determine the final location.
D. Place appliance face down on a soft, non abrasive surface. Remove the bracket from the back of the
appliance by removing the screws (Fig. 3-1). Set the bracket aside and discard the screws.
E. Mark out location, then mount the bracket onto the wall using screws (supplied). This bracket MUST have
the hooks facing upward and be level (Fig. 3-2).
It is strongly recommended that the mounting bracket be screwed into the wall studs where possible. If
the wall studs cannot be used, ensure that the supplied plastic anchors are used to affix the bracket to
the wall and the bracket is adequately secured.
note:
A x 6 for NEFL42/50/60HS/HI
A x 12 for NEFL72/100HS/HI
Fig. 3-1
Fig. 3-1
NEFL42/50/60HS/HI
Bracket Illustrated
NEFL72/100HS/HI
Bracket Illustrated
B x 6 for NEFL42/50/60HS/HI
B x 12 for NEFL72/100HS/HI
NEFL42/50/60HS/HI
Bracket Illustrated
NEFL72/100HS/HI
Bracket Illustrated
Fig. 3-2
Fig. 3-2
background
W415-2005 / E / 10.07.21
EN
14
installation
Wall
Fig. 3-3
Fig. 3-3
NEFL42/50/60HS/HI
Bracket Illustrated
Wall
NEFL72/100HS/HI
Bracket Illustrated
F. With the wall mounting bracket installed, have two people lift the appliance up and insert the hooks on the
bracket into the slots on the back of the appliance (Fig. 3-3).
G. Check the appliance for stability ensuring that the bracket will not pull free from the wall.
H. Install media (see “crystal ember installation” section). You must complete this step before moving
onto the next step.
I. Reinstall the front glass.
background
EN
W415-2005 / E / 10.07.21
15
installation
3.4 recessed pre-installation
A. Select a location that is not prone to moisture and is located at least 36” (94.1cm) away from combustible
materials such as curtain drapes, furniture, bedding, paper, etc.
B. Measure the appliance and create a rough-in frame with electrical (see “framing” section).
C. Remove the front glass (see “front glass removal / installation” section).
D. Hold the appliance up to ensure it will fit into the framing.
Due to the many different materials used on different walls, it is highly recommended that you consult your local
builder before you install this appliance on the wall.
Fig. 3-4
NEFL60HS illustrated
Repeat on
opposite side.
Fig. 3-5
NEFL60HS illustrated
Side
Flange
Side
Flange
It is recommended the walls of the appliance enclosure be finished (i.e. drywall) to avoid exposed insulation or
vapour barrier coming in contact with the appliance. This will ensure clearance to combustibles is maintained.
note:
The appliance tabs come bent. You must bend the tab flat by hand when fully recessing the appliance into the
wall (see “fully recessed” section).
3.4.1 fully recessed installation
A. Bend the two top tabs upward on the front glass until they are flat (Fig. 3-4). Set the front glass aside.
B. Remove power cord and complete hardwiring (see “hardwiring installation” section).
C. Insert the appliance into the rough-in frame, and then secure it by installing 6 screws (supplied) through
the side flanges (Fig. 3-5).
D. Install media (see “crystal ember installation” section). You must complete this step before moving
onto the next step.
E. Reinstall the front glass.
A x 6
background
W415-2005 / E / 10.07.21
EN
16
installation
A. Install 2 metal brackets (1 per side) (supplied) onto the top sides of the appliance (Fig. 3-6).
B. Remove the power cord and complete hardwiring (see “hardwiring installation” section).
C. Insert the appliance as far into the rough-in frame as possible/desired, and then secure it by installing 2
screws (supplied) through the metal brackets (Fig. 3-7).
D. Install media (see “crystal ember installation” section). You must complete this step before moving
onto the next step.
E. Reinstall the front glass.
The appliance comes with 2 screws already installed in the bracket locations. Ensure to remove those
screws, re-use them to fix the metal brackets to the appliance, and then screw the brackets to the wall.
note:
3.4.2 partially recessed installation
Fig. 3-6
NEFL60HS illustrated
Fig. 3-7
NEFL60HS illustrated
C x 2
C x 2
F x 2
The appliance comes with 2 metal brackets installed. You can choose to use these brackets during
installation, or discard them and use the 4 new brackets from the hardware kit.
background
EN
W415-2005 / E / 10.07.21
17
Hard-Wiring Connection
If it is necessary to hard-wire this appliance, a qualified electrician mus remove the cord connection and wire the
appliance directly to the household wiring. The wire and power supply breaker must be rated for 120V, minimum
15 amps.
The appliance must be electrically connected and grounded in accordance with local codes. In the absence
of local codes, use the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code in Canada or the current ANSI/NFPA 70
National Electrical Code in the United States.
1. Remove the cover plate from the right side bottom of the appliance by removing the 3 screws (Fig. 4-1).
2. Remove the wire connectors from the power cord. The power cord may be discarded.
3. Punch out the 7/8" (22.2mm) hole in the new cover plate (supplied) (Fig. 4-2) and install a box connector
through the junction box. Snap the box connector clamp onto the supply wires.
4. Using the wire connectors supplied in the hardware kit, connect the ground green wires (G), the
common white wires (N) together, and the hot black wires (L) (Fig. 4-3 and 4-4).
5. Reinstall the cover plate using the 3 screws previously removed in step 1.
Cover Plate
Turn off the appliance completely and let it cool down before servicing. Only a qualified service person should
service and repair this electric appliance.
!
WARNING
G
N
L
4.0 electrical information
4.1 hard-wiring installation
Fig. 4-1
Fig. 4-2
Fig. 4-3
Fig. 4-4
background
W415-2005 / E / 10.07.21
EN
18
electrical information
4.2 wiring diagram (NEFL42HS/HI)
HEATER FAN
VENTILATEUR DE CHAUFFAGE
SYNCHRONOUS
MOTOR
MOTEUR
SYNCHRONE
TOUCH PANEL
PANNEAU TACTILE
REMOTE RECEIVER
RÉCEPTEUR À
DISTANCE
BLUE/BLEU 1-2
BLUE/BLEU
RED/ROUGE 1-2
ORANGE
AC-L
background
EN
W415-2005 / E / 10.07.21
19
electrical information
4.3 wiring diagram (NEFL50/60HS/HI)
HEATER FAN
VENTILATEUR DE CHAUFFAGE
REMOTE RECEIVER
RÉCEPTEUR À
DISTANCE
TOUCH PANEL
PANNEAU TACTILE
BLUE/BLEU 1-2
BLUE/BLEU
RED/ROUGE 1-2
ORANGE
HEATER FAN
VENTILATEUR DE CHAUFFAGE
SYNCHRONOUS
MOTOR
MOTEUR
SYNCHRONE
background
W415-2005 / E / 10.07.21
EN
20
electrical information
4.4 wiring diagram (NEFL72HS/HI)
OUT
0
DC
AC L
HEATER FAN
VENTILATEUR DE CHAUFFAGE
SYNCHRONOUS
MOTOR
MOTEUR
SYNCHRONE
RED/ROUGE 1-2
ORANGE
BLUE/BLEU 1-2
BLUE/BLEU
REMOTE RECEIVER
RÉCEPTEUR À
DISTANCE
TOUCH PANEL
PANNEAU TACTILE
background
EN
W415-2005 / E / 10.07.21
21
electrical information
4.5 wiring diagram (NEFL100HS/HI)
AC
L
DC MOUT
0
HEATER FAN
VENTILATEUR DE CHAUFFAGE
SYNCHRONOUS
MOTOR
MOTEUR
SYNCHRONE
RED/ROUGE 1-2
ORANGE
BLUE/BLEU 1-2
BLUE/BLEU
REMOTE RECEIVER
RÉCEPTEUR À
DISTANCE
TOUCH PANEL
PANNEAU TACTILE
background
W415-2005 / E / 10.07.21
EN
22
5.0 finishing
5.1 front glass removal / installation
Power supply service must be completed prior to finishing to avoid reconstruction.
Heat vents and air openings cannot be covered in any circumstances.
!
WARNING
A. With one hand on the front glass to prevent it from falling, remove the two screws (1 per side) from the
top of the appliance (Fig. 5-1). Set the screws aside.
B. Carefully lift the front glass up and away from the appliance (Fig. 5-2 and 5-3). Place it face down on a
soft, non-abrasive surface.
C. Reverse these steps to install the front glass.
Fig. 5-1
Fig. 5-2
The glass surround must be removed and the appliance must be secured in its final location before the crystal
embers are installed.
A. Clean crystal embers with mild dish soap. Then drain, rinse, and dry
the crystal embers before placing them into the tray.
B. Carefully place crystal embers into the bottom tray on the front of the
appliance as illustrated. Apply an even layer from side to side.
C. Reinstall the front glass.
5.2 crystal ember installation
NEFL60HS illustrated
NEFL60HS illustrated
Fig. 5-3
1
2
NEFL60HS illustrated
background
EN
W415-2005 / E / 10.07.21
23
6.0 operating instructions
Once the appliance has been plugged into a grounded electrical outlet or hard-wired
to a dedicated 120V power supply, it is ready to operate.
6.1 operating touch display panel and remote control
The touch display panel is shown by LED's on the bottom right corner of the appliance. The LED's will
disappear after 3 seconds of no function change. The Main Power button will disappear.
Ensure the house circuit breakers for the power supply are turned on. In the event of a power failure, the
appliance will lose its memory function and will reset to factory mode when the power returns.
note:
Do not move or remove the glass panel, when the appliance is plugged in and operating. This will cause the
remote control and touch panel to no longer function.
!
WARNING
N
A
P
O
L
E
O
N
Control Panel
Remote Control
background
W415-2005 / E / 10.07.21
EN
24
operating instructions
Power
Turns the appliance on / off.
Orange
Flame
Controls orange flame brightness.
5 Settings:
F4 - Brightest
F3
F2
F1
F0 - Dimmest
White
Flame
Controls white flame brightness.
5 Settings:
F4 - Brightest
F3
F2
F1
F0 - Dimmest
Heater
Controls the heater. Press button to initiate.
4 Settings:
H0 - No heater or blower
bL - Blower only
H1 - Heater blows warm air (750W)
H2 - Heater blows hot air (1500W)
NOTE: Heater functions cycle from H0-bL-H1-H2. Press and hold
the heater button for 5 seconds to lock the heater and temperature
to the selected setting. Press and hold the button again for 5 sec-
onds to unlock.
Timer
Controls the timer. Press button until desired setting is reached.
9 Settings: 30, 1H, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H, 7H, 8H
Temperature
Controls the temperature.
1. Press once to activate the touch panel indicator.
2. Press again until desired setting is reached. Digital display shows
setting circles as below:
NOTE: Press and hold the button for 5 seconds to switch the tem-
perature from °C to °F and vice versa.
Display Value 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 N
Temperature
°C
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ON
°F
64 66 68 70 72 74 76 78 80 82 ON
N
A
P
O
L
E
O
N
N
A
P
O
L
E
O
N
N
A
P
O
L
E
O
N
N
A
P
O
L
E
O
N
N
A
P
O
L
E
O
N
N
A
P
O
L
E
O
N
background
EN
W415-2005 / E / 10.07.21
25
7.0 maintenance
7.1 remote battery installation
1. To replace the existing battery remove the battery
holder.
2. The battery holder is equipped with a child
lock system. To remove the battery holder turn
remote onto rear side and press the left side lever
towards the center while pulling the battery holder
out using the slot provided.
3. Replace existing battery, type CR 2025, with a
new battery and reinstall the battery holder into
the remote by sliding it into position, as shown.
4. The battery holder is connected to the remote
when you hear a “CLICK”.
Remote
(Rear Side)
Battery Holder
Battery (CR 2025)
In preparation for maintenance, always disconnect the power and allow the electric appliance to cool before
performing any cleaning, maintenance, or relocation of this electric appliance. Turn controls to off and remove
plug from outlet or turn of the house circuit breaker to electric appliance receptacle.
Do not install replacement lamps that exceed specified maximum watts.
The halogen lamps in your appliance can be extremely hot. Allow at least 10 minutes between turning off the
appliance and removing the lamps to avoid accidental burns.
Do not handle the lamp with bare fingers, oils from your skin will damage the lamps when they heat up. use
gloves or a clean dry cloth when handling lamps.
!
WARNING
The remote control has a removable plastic tab to prolong the battery life while shipping. Remove the tab for the
remote control to function.
The remote control must remain within 5 meters or 17 feet of the appliance to be effective. This range may be
reduced when battery power is depleted.
note:
note:
Batteries must be disposed of according to the local laws and regulations. Some batteries may be
recycled, and may be accepted for disposal at your local recycling center. Check with your
municipality for recycling instructions.
Les piles doivent être mises au rebut conformément aux lois et à la réglementation locales.
Certaines piles peuvent être recyclées et acceptées dans votre centre de recyclage local. Rensei-
gnez-vous auprès de votre municipalité au sujet des directives de recyclage.
Las baterías deben desecharse de acuerdo con las leyes y regulaciones locales. Algunas baterías
pueden reciclarse, y es posible que su centro de reciclado local las acepte para desecharlas.
Consulte en su municipalidad sobre las instrucciones para el reciclado.
This remote control requires button batteries that are hazardous to young children.
WARNING! KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
Swallowing may lead to serious injury or death in as little as 2 hours due to chemical
burns and potential perforation of the oesophagus.
If you suspect your child has swallowed or inserted a button battery, immediately seek
urgent medical assistance.
Examine devices and make sure the battery compartment is correctly secured (i.e. that the screw or other
mechanical fastener is tightened). Do not use if compartment is not secure.
Dispose of used button batteries immediately and safely. Flat batteries can still be dangerous.
Tell others about the risks associated with button batteries and how to keep their children safe.
Ensure the batteries are installed correctly with regards to polarity (+ and -).
Remove batteries from equipment that is not to be used for an extended period of time.
Remove used batteries promptly.
Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation.
!
WARNING
TITLE: LABEL, BATTERY WARNING PART #: W385-2221
REVISION: DATE:06.06.17_X.L.
MAX SIZE: 9" X 3"
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM
LETTERING: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND. FONT SIZE TO BE MIN. 8 POINT ARIAL (2mm),
BOLD FACE AND UPPER CASE.
TEMPERATURE RATING MINIMUM 79°C (175°F) RATING
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNING - KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN
- SWALLOWING MAY LEAD TO SERIOUS INJURY IN AS LITTLE AS 2 HOURS
OR DEATH, DUE TO CHEMICAL BURNS AND POTENTIAL PERFORATION OF
THE OESOPHAGUS.
- IF YOU SUSPECT YOUR CHILD HAS SWALLOWED OR INSERTED A
BUTTON BATTERY, IMMEDIATELY SEEK URGENT MEDICAL ASSISTANCE.
- EXAMINE DEVICES AND MAKE SURE THE BATTERY COMPARTMENT IS
CORRECTLY SECURED, E.G. THAT THE SCREW OR OTHER MECHANICAL
FASTENER IS TIGHTENED. DO NOT USE IF COMPARTMENT IS NOT
SECURE.
- DISPOSE OF USED BUTTON BATTERIES IMMEDIATELY AND SAFELY. FLAT
BATTERIES CAN STILL BE DANGEROUS.
- TELL OTHERS ABOUT THE RISK ASSOCIATED WITH BUTTON BATTERIES
AND HOW TO KEEP THEIR CHILDREN SAFE.
AVERTISSEMENT - GARDER LES BATTERIES DE LA PORTÉE DES
ENFANTS
- L'INGESTION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES DANS MOINS DE 2
HEURES OU LA MORT, EN RAISON DES BRÛLURES CHIMIQUES ET DE LA PERFO-
RATION POTENTIELLE DE L'ŒSOPHAGE.
- SI VOUS PENSEZ QUE VOTRE ENFANT A AVALÉ OU INSÉRÉ UNE BATTERIE
BOUTON, CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UNE ASSISTANCE MÉDICALE URGENTE.
- EXAMINEZ LES APPAREILS ET ASSUREZ-VOUS QUE LE COMPARTIMENT DE LA
BATTERIE EST BIEN FIXÉ, PAR EX. QUE LA VIS OU AUTRE ATTACHE MÉCANIQUE
EST SERRÉE. NE PAS UTILISER SI LE COMPARTIMENT N'EST PAS SÉCURISÉ.
- ÉLIMINER LES PILES BOUTON UTILISÉES IMMÉDIATEMENT ET EN TOUTE
SÉCURITÉ. LES PILES PLATES PEUVENT ENCORE ÊTRE DANGEREUSES.
- RENSEIGNEZ-VOUS SUR LE RISQUE ASSOCIÉ AUX BATTERIES À BOUTON ET LA
FAÇON DE GARDER LEURS ENFANTS EN SÉCURITÉ.
W385-2221
This appliance has a remote that requires button
batteries that are hazardous to young children.
background
W415-2005 / E / 10.07.21
EN
26
8.0 replacement parts
!
WARNING
26.1
Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved
with this appliance may result in property damage or personal injury.
Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can
be ordered through your Authorized dealer / distributor.
For warranty replacement parts, a photocopy of the original invoice will be required to honour the
claim.
When ordering replacement parts always give the following information:
Model & Serial Number of appliance
Installation date of appliance
Part number
Description of part
Finish
Parts, part numbers, and availability are subject to change without notice.
Parts identifi ed as stocked will be delivered within 2 to 5 business days for most delivery
destinations.
Parts not identifi ed as stocked will be delivered within a 2 to 4 week period, for most cases.
Parts identifi ed as ‘SO’ are special order and can take up to 90 days for delivery.
background
EN
W415-2005 / E / 10.07.21
27
replacement parts
8.1 NEFL42/50/60/72/100HS/HI overview
Items may not appear exactly as illustrated.
Ref. Description
Part Number
Stocked
NEFL42HS/HI NEFL50HS/HI NEFL60HS/HI NEFL72HS/HI NEFL100HS/HI
1 Synchronus Motor W435-0100-SER Yes
2
Blower & Heater
Assembly
W010-4628-SER Yes
3 Plastic Stripe W497-1598-SER W497-1599-SER W497-1600-SER W497-1604-SER W497-1605-SER Yes
4
Wall Mounting
Bracket
W080-1616 W080-1621 W080-1616 W080-1621 Yes
5 LED Light W405-0055 + W405-0056 Yes
6 Reflector Spindle W527-0036-SER W527-0037-SER W527-0038-SER W527-0039-SER W527-0040-SER Yes
7 Front Glass W300-0304-SER W300-0305-SER W300-0306-SER W300-0308-SER W300-0309-SER Yes
8 Remote Control W190-0165-SER Yes
9
Control Panel
(with Remote
Receiver)
W010-4541-SER Yes
10
Acrylic Plastic
Panel
W475-6136-SER W475-6137-SER W475-6138-SER W475-6139-SER W475-6140-SER Yes
11 Circuit Board W190-0162-SER W190-0168-SER Yes
12 Hardware Kit W370-0185-SER W370-0188-SER Yes
13 Cord Cover W200-0572 Yes
14 Crystal W497-1601-SER W497-1602-SER W497-1603-SER W497-1606-SER W497-1607-SER Yes
15 Thermostat W690-0021 Yes
background
W415-2005 / E / 10.07.21
EN
28
9.0 troubleshooting
!
WARNING
Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualified service person should service
and repair this electric appliance.
symptom problem solution
Appliance will not
come on when
power button/
switch is put into
the “on” position.
Appliance is not plugged into an
electrical outlet.
Check plug, and plug in the appliance if necessary.
Hard wire connections are not
correct.
See “hard-wiring installation” section.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unlug power or turn off the circuit breaker, allow appliance
to cool for 15 minutes, then plug in the appliance or turn the
breaker on.
Main PCB board issue. Inspect the circuit board and replace, if necessary.
Appliance turns
off and will not
turn on.
House circuit breaker has
tripped.
Reset house circuit breaker.
Appliance’s fuse has blown. Replace the fuse.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unplug power or turn off the circuit breaker, allow appliance to
cool for 15 minutes to reset the thermal switch, then plug in the
appliance or turn the breaker on.
Appliance has
returned to default
settings.
Power failure. Re-program appliance to original settings (not applicable with all
appliances).
Remote control
does not work.
Low/dead batteries. Replace batteries in remote control.
Remote receiver malfunction. Ensure remote receiver is not blocked. Replace control panel.
No warm air
coming out of the
appliance.
Heater setting not selected. See “operation” section.
Heater has been locked out. See “operation” section.
Room temperature is higher than
appliance setting (if set to room
temperature).
Reset temperature setting.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unplug power or turn off the circuit breaker. Allow for appliance
to cool for 15 minutes.
Hard wire connections are not
correct.
See “hard-wiring installation” section.
Heater issue. Inspect the blower and heater and replace, if necessary.
Heater shuts off
automatically.
Room is too warm. The heater has a built-in thermostat so it will shut off
automatically once the pre-set temperature is reached. It will
also turn on automatically if the room temperature drops below
the pre-set temperature.
Dim or no flame. Flame brightness not selected. See “operation” section.
Flame LEDs issue. Inspect the LED and replace, if necessary.
Main PCB board issue. Inspect the main PCB board and replace, if necessary.
Flame does not
move.
Motor is stalled/malfunctioning. Cycle on/off. If problem persists, consult dealer.
background
EN
W415-2005 / E / 10.07.21
29
troubleshooting
symptom problem solution
No difference from
H1 to H2.
Hard wire connections are not
correct.
See “hard-wiring installation” section.
Main PCB board issue. Consult your dealer.
Heating element issue. Consult your dealer.
Error code “E1”. Thermostat issue. Consult your dealer.
Ember bed is
not glowing or
dimming.
Brightness not selected. See “operation” section.
Ember LED issue. Inspect the ember bed LEDs and replace, if necessary.
Main PCB board issue. Inspect the main PCB board and replace, if necessary.
LED flashing
“OH”.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
A brief power outage has
occurred causing the fireplace
to lock out user function.
Unplug power or turn off the circuit breaker. Allow appliance
to cool for 15 minutes, then plug in the appliance or turn the
breaker on. If problem persists, consult your dealer.
background
W415-2005 / E / 10.07.21
EN
30
10.0 warranty
2.12
Napoleon warrants its products against manufacturing defects to the original purchaser only. Registering your warranty is
not necessary. Simply provide your proof of purchase along with the model and serial number to make a warranty claim.
Provided that the purchase was made through an authorized Napoleon dealer, your appliance is subject to the following
conditions and limitations:
Warranty coverage begins on the date of original installation.
This factory warranty is non-transferable and may not be extended whatsoever by any of our representatives.
Installation must be done in accordance with the installation instructions included with the product and all local and national
building and fi re codes.
This premium warranty does not cover damages caused by misuse, lack of maintenance, accident, alterations, abuse, or
neglect and parts installed from other manufacturers will nullify this warranty.
This premium warranty further does not cover any scratches, dents, corrosion, or discolouring caused by excessive heat,
abrasive and chemical cleaners, nor chipping on porcelain enamel parts, mechanical breakage of PHAZER™ logs.
In the fi rst 2 years only, this warranty extends to the repair or replacement of warranted parts which are defective in material
or workmanship, provided that the product has been operated in accordance with the operation instructions and under
normal conditions.
After the fi rst year, Napoleon will not be responsible for installation, labour, or any other expenses related to the
reinstallation of a warranted part, and such expenses are not covered by this warranty. Notwithstanding any provisions
contained in the Premium Warranty, Napoleon responsibility under this warranty is defi ned as above, and it shall not in any
event extend to any incidental, consequential, or indirect damages.
This warranty defi nes the obligations and liability of Napoleon with respect to the Napoleon electric appliance and any
other warranties expressed or implied with respect to this product; its components or accessories are excluded.
Napoleon neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the
sale of this product.
Any damages to appliance, brass trim or other component due to water, weather damage, long periods of dampness,
condensation, damaging chemicals, or cleaners will not be the responsibility of Napoleon.
Napoleon reserves the right to have its representative inspect any product or part thereof prior to honouring any warranty
claim.
All parts replaced under the Premium Warranty Policy are subject to a single claim.
All parts replaced under the warranty will be covered for a period of 90 days from the date of their installation.
The manufacturer may require that defective parts or products be returned or that digital pictures be provided to support
the claim. Returned products are to be shipped prepaid to the manufacturer for investigation. If a product is found to be
defective, the manufacturer will repair or replace such defect.
Before shipping your appliance or defective components, your dealer must obtain an authorization number. Any
merchandise shipped without authorization will be refused and returned to sender.
Shipping costs are not covered under this warranty.
Additional service fees may apply if you are seeking warranty service from a dealer.
Napoleon electric appliances are manufactured under the strict Standard of the world recognized
ISO 9001 : 2015 Quality Management System.
Napoleon products are designed with superior components and materials and assembled by trained craftsmen who take
great pride in their work. Once assembled, the complete appliance is thoroughly inspected by a qualifi ed and authorized
installer, service agency, or supplier before packing to ensure that you, the customer, receive the quality product that you
expect from Napoleon.
Electrical components and wearable parts are covered and Napoleon will provide replacement parts free of charge during
the fi rst 2 years of premium warranty. This covers: fan/heaters, motors, switches, nylon bearing components, remote
controls, and LED lights.*
Light bulbs and fuses are NOT covered by the warranty.
In the fi rst year only, any labour related to warranty repair is covered.
* Construction of models vary. Warranty applies only to components included with your specifi c appliance.
Napoleon Electric Appliance Premium Warranty
Conditions and Limitations
All specifi cations and designed are subject to change without prior notice due to on-going product improvements. Napoleon is a registered
trademark of Wolf Steel Ltd.
background
EN
W415-2005 / E / 10.07.21
31
11.0 notes
29.1
background
NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS
OF HOME COMFORT PRODUCTS
7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8
214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030
Phone: 1-866-820-8686
napoleon.com
De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, The Netherlands
background
FRANÇAIS
W415-2005 / E / 10.07.21
ADD MANUAL TITLE
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Téléphone 1 (866) 826 8686 • www.napoleon.com • [email protected]
:
CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 1278
INSTALLATEUR:
Laissez ce manuel avec l’appareil
PROPRIÉTAIRE:
Conservez ce manuel pour consultation ultérieure.
Product Name / Code
(MUST use title from Price Book)
ADD PRODUCT CODE
(IF MULTIPLE, _____ ILLUSTRATED)
MULTIPLE PRODUCT CODES (LEAVE BLANK IF N/A)
ADD PRODUCT IMAGE
CSA /
INTERTEK
LOGO
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou
autres liquides et vapeurs infl ammables à
promiximité de cet appareil ou tout autre appareil.
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Si ces instructions ne sont pas suivies à la
lettre, une incendie pourraient s’ensuivre
causant des dommages matériels, des
blessures corporelles ou des pertes de vie.
AVERTISSEMENT
!
$10.00
POUR L’UTILISATION INTÉRIEUR SEULEMENT
FRANÇAIS
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
NUMBER LABEL HERE
IF SEPARATE MANUALS, ADD “PLACE
BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL”
ADD BUTTON BATTERY WARNING IF APPLICABLE
MANUEL D’INSTALLATION
ET D’OPÉRATION
(NEFL60HS Illustré)
NEFL42HS / NEFL50HS / NEFL60HS / NEFL72HS / NEFL100HS
SERIENNUMMER VOM KARTON AUFBRINGEN
Seriennr.
MODELL-NR.
BRENG HET SERIENUMMER VAN DE DOOS AAN
Serienr.
MODELNR.
NANESTE SÉRIOVÉ ČÍSLO Z KARTONU
Sériové číslo:
ČÍSLO MODELU:
NEFL42HI / NEFL50HI / NEFL60HI / NEFL72HI / NEFL100HI
CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 2021
Cet appareil dispose d’une télécommande qui
nécessite des piles à bouton qui sont dangereuses
pour les jeunes enfants.
série purview 42 / 50 / 60 / 72 / 100
background
W415-2005 / E / 10.07.21
34
FR
consignes de sécurité
Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de
graves brûlures en cas de contact.
Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. L’incapacité de
respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
N’installez pas de composants endommagés ou incomplets, ni des composants de substitution.
Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
Tous les appareils électriques contiennent des composants internes qui deviennent chauds et qui produisent
des étincelles. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits où de l’essence, des peintures ou d’autres
liquides infl ammables sont présents.
Les grillages de sécurités ou écrans enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser
l’appareil.
Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la souffl erie, les bouches
d’air de l’appareil ainsi que le système d’évacuation. L’appareil et son système d’évacuation doivent
être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un
entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc.
L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres
liquides et vapeurs infl ammables.
Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien
de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle qui aurait été
submergée.
Si équipé avec une porte vitrée, n’opérer pas l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée.
Le remplacement de la vitre devra être effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é.
Si équipé avec un porte vitrée, ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil.
Les matériaux d’emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon
sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer
hors de la portée des enfants et des bébés.
L’entretien ne doit être effectué que lorsque l’appareil est débranché du circuit électrique.
Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas bien,
ou s’il a été échappé ou endommagé d’une quelconque façon. Retournez l’appareil à un centre de service
autorisé pour une inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
Lorsque vous installez cet appareil dans une pièce où l’eau est présente, l’installation doit se conformer aux
codes reconnaissant le risque accru de décharge électrique et d’électrocution.
Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des
tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un
endroit où il risque de causer des chutes.
Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’entrée d’air ou de sortie d’air puisque cela risque
d’endommager l’appareil ou causer des chocs électriques ou un incendie.
Il est normal que votre appareil électrique produise du bruit, surtout s’il est installé dans un endroit calme
comme un chambre à coucher.
3.2E
Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière
que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient
se bloquer.
Toujours brancher l’appareil directement dans une prise murale. N’utilisez pas de cordons d’alimentation ou
une robinet d’alimentation relogeables (alimentation/multiprise).
Cet appareil a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce manuel
uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet appareil
électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
Pour les appareil équipé avec chauffage:
Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher
l’appareil, mettez d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.
Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil
recommandés s’il y a dans la maison des individus à risque. Les jeunes enfants et autres personnes sont
sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée s’il y a dans la maison des
individus à risque. Afi n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection ajustable pour
garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.
En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des
meubles et des rideaux.
Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher
aux surfaces chaudes.
Même lorsque l’appareil est éteint, la porte et l’écran demeureront chauds pendant un bon moment.
Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour
protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés au
plancher.
Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau
ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques sournis à des
températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées
de ces appareils.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
ADD PROP 65 WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
note:
This appliance is NOT suitable for installation in a bathroom.
note:
This appliance IS suitable for installation in a bathroom.
SUITABLE for bathroom installation:
NOT SUITABLE for bathroom installation:
note:
Cet appareil NE PEUT PAS être installé dans une salle de bain.
note:
Cet appareil PEUT être installé dans une salle de bain.
nota:
Esta artefacto NO ES adecuada para ser instalado en un baño.
nota:
Esta artefacto ES adecuada para ser instalado en un baño.
background
W415-2005 / E / 10.07.21
35
consignes de sécurité
FR
Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de
graves brûlures en cas de contact.
Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. L’incapacité de
respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
N’installez pas de composants endommagés ou incomplets, ni des composants de substitution.
Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
Tous les appareils électriques contiennent des composants internes qui deviennent chauds et qui produisent
des étincelles. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits où de l’essence, des peintures ou d’autres
liquides infl ammables sont présents.
Les grillages de sécurités ou écrans enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser
l’appareil.
Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la souffl erie, les bouches
d’air de l’appareil ainsi que le système d’évacuation. L’appareil et son système d’évacuation doivent
être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un
entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc.
L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres
liquides et vapeurs infl ammables.
Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien
de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle qui aurait été
submergée.
Si équipé avec une porte vitrée, n’opérer pas l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée.
Le remplacement de la vitre devra être effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é.
Si équipé avec un porte vitrée, ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil.
Les matériaux d’emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon
sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer
hors de la portée des enfants et des bébés.
L’entretien ne doit être effectué que lorsque l’appareil est débranché du circuit électrique.
Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas bien,
ou s’il a été échappé ou endommagé d’une quelconque façon. Retournez l’appareil à un centre de service
autorisé pour une inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
Lorsque vous installez cet appareil dans une pièce où l’eau est présente, l’installation doit se conformer aux
codes reconnaissant le risque accru de décharge électrique et d’électrocution.
Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des
tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un
endroit où il risque de causer des chutes.
Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’entrée d’air ou de sortie d’air puisque cela risque
d’endommager l’appareil ou causer des chocs électriques ou un incendie.
Il est normal que votre appareil électrique produise du bruit, surtout s’il est installé dans un endroit calme
comme un chambre à coucher.
3.2E
Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière
que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient
se bloquer.
Toujours brancher l’appareil directement dans une prise murale. N’utilisez pas de cordons d’alimentation ou
une robinet d’alimentation relogeables (alimentation/multiprise).
Cet appareil a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce manuel
uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet appareil
électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
Pour les appareil équipé avec chauffage:
Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher
l’appareil, mettez d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.
Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil
recommandés s’il y a dans la maison des individus à risque. Les jeunes enfants et autres personnes sont
sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée s’il y a dans la maison des
individus à risque. Afi n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection ajustable pour
garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.
En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des
meubles et des rideaux.
Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher
aux surfaces chaudes.
Même lorsque l’appareil est éteint, la porte et l’écran demeureront chauds pendant un bon moment.
Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour
protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés au
plancher.
Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau
ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques sournis à des
températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées
de ces appareils.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
ADD PROP 65 WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
!
AVERTISSEMENT
Lisez toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser cet appareil de chauffage.
Cet appareil de chauffage est chaud lorsqu’il est utilisé. Pour éviter les brûlures, ne laissez pas la peau nue toucher
les surfaces chaudes. Gardez les matériaux combustibles, tels que les meubles, les oreillers, la literie, les papiers, les
vêtements, etc. et les rideaux à au moins 0,9 m de l’avant de l’appareil de chauffage et éloignez-les des côtés et de l’arrière.
Une extrême prudence est nécessaire lorsqu’un appareil de chauffage est utilisé par ou à proximité d’enfants ou d’invalides
et chaque fois que l’appareil de chauffage est laissé en fonctionnement et sans surveillance.
Ne faites pas fonctionner un appareil de chauffage après un dysfonctionnement. Débranchez l’alimentation au panneau de
service et faites inspecter le radiateur par un électricien réputé avant de le réutiliser.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
Pour déconnecter l’appareil de chauffage, éteignez les commandes et coupez l’alimentation du circuit de l’appareil de
chauffage au niveau du panneau de déconnexion principal (ou actionnez l’interrupteur de déconnexion interne si fourni).
N’insérez pas et ne laissez pas des objets étrangers pénétrer dans les ouvertures de ventilation ou d’échappement car cela
pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie, ou endommager le radiateur.
Pour éviter un éventuel incendie, ne bloquez en aucun cas les entrées ou les sorties d’air.
Un appareil de chauffage a des pièces chaudes et produisant des arcs ou des étincelles à l’intérieur. Ne l’utilisez pas dans
des zones où de l’essence, de la peinture ou des vapeurs ou liquides inflammables sont utilisés ou stockés.
Utilisez cet appareil de chauffage uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre utilisation non recommandée par
le fabricant peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
Cet appareil de chauffage peut inclure une alarme sonore ou visuelle pour avertir que certaines parties de l’appareil de
chauffage deviennent excessivement chaudes. Si l’alarme retentit (ou s’allume), éteignez immédiatement l’appareil de
chauffage et inspectez tout objet sur ou à côté de l’appareil de chauffage qui aurait pu bloquer le flux d’air ou provoquer des
températures élevées. NE PAS FAIRE FONCTIONNER LE CHAUFFAGE LORSQUE L’ALARME SONNE (OU S’ALLUME).
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
background
W415-2005 / E / 10.07.21
36
FR
table de matières
1.0 information générale 37
1.1 dimensions (NEFL42/50/60HS/HI) 37
1.2 dimensions (NEFL72/100HS/HI) 38
1.3 information à propos de plaque d’homologation 39
1.4 emplacement d’étiquette 39
1.5 homologations 40
1.6 instructions générales 40
1.7 déballage et vérification d’appareil 41
1.8 liste de pièces 41
2.0 emplacement d’appareil 42
2.1 mise à terre d’appareil 42
3.0 installation 43
3.1 dégagements minimaux aux combustibles 43
3.2 ossature 44
3.3 installation d’appareil sur mur 45
3.4 avant installation encastré 47
3.4.1 installation encastré complètement 47
3.4.2 installation encastré partiellement 48
4.0 information électrique 49
4.1 branchement par câble 49
4.2 schéma de câblage (NEFL42HS/HI) 50
4.3 schéma de câblage (NEFL50/60HS/HI) 51
4.4 schéma de câblage (NEFL72HS/HI) 52
4.5 schéma de câblage (NEFL100HS/HI) 53
5.0 finitions 54
5.1 enlèvement / installation de verre avant 54
5.2 installation de braise en cristal 54
6.0 instructions de fonctionnement 55
6.1 fonctionnement de panneau de contrôle tactile et télécommande 55
7.0 entretien 57
7.1 installation de pile de télécommande 57
8.0 pièces de rechange 58
8.1 vue d’ensemble de NEFL42/50/60/72/100HS/HI 59
9.0 guide de dépannage 60
10.0 garantie 62
11.0 notes 63
L’information contenue dans ce manuel est jugée correcte au moment de l’impression. Wolf Steel Ltée. se
réserve le droite de modifier ou de modifier toute information contenue dans ce manuel à tout moment sans
préavis. Les modifications, autres que les éditoriaux, sont désignées par une ligne verticale dans la marge.
note:
background
W415-2005 / E / 10.07.21
37
model designation
FR
1.0 information générale
1.1 dimensions (NEFL42/50/60HS/HI)
A B C
NEFL42HS/HI
42”
(1067mm)
37 5/16”
(948mm)
38 15/16”
(989mm)
NEFL50HS/HI
50”
(1270mm)
45 5/16”
(1151mm)
46 15/16”
(1192mm)
NEFL60HS/HI
60”
(1524mm)
55 5/16”
(1405mm)
56 15/16”
(1446mm)
A
B
C
14 3/16”
(360mm)
21 7/16”
(544mm)
20 3/16”
(513mm)
5 1/2”
(140mm)
20 1/2”
(521mm)
1”
(25mm)
1 9/16”
(40mm)
5 1/4”
(133mm)
background
W415-2005 / E / 10.07.21
38
FR
information générale
1.2 dimensions (NEFL72/100HS/HI)
A
B
C
14 3/16”
(360mm)
21 7/16”
(544mm)
20 3/16”
(513mm)
20 1/2”
(521mm)
5 1/2”
(140mm)
1 13/16”
(46mm)
5 3/16”
(132mm)
1”
(25mm)
3 15/16”
(100mm)
D
DD
A B C D
NEFL72HS/HI
72”
(1829mm)
66 7/8”
(1697mm)
68 7/16”
(1738mm)
19 5/8”
(499mm)
NEFL100HS/HI
100”
(2540mm)
94 15/16”
(2411mm)
96 7/16”
(2450mm)
29”
(736mm)
background
W415-2005 / E / 10.07.21
39
information générale
FR
W385-2389
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARD: CSA 22.2 NO. 46 AND UL 2021 / HOMOLOGUÉ
SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:CSA 22.2 NO. 46 UL 2021
Page 1 of 1
ELECTRIC FIREPLACE. SUITABLE FOR BEDROOM AND BED-SITTING ROOM INSTALLATION.
SUITABLE FOR MOBILE HOME INSTALLATION.
FOYER À ÉLECTRIQUE. HOMOLOGUÉ POUR
INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE À COUCHER, UNE SALLE DE BAIN ET UN STUDIO. APPROPRIÉ
POUR INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE.
VOLTAGE: 120VAC TENSION: 120VAC
FREQUENCY: 60Hz FRÉQUENCE: 60Hz
POWER: 1500W PUISSANCE: 1500W
DATE CODE: XXXXX CODE DE DATE:
DESIGNED IN NORTH AMERICA
BY WOLF STEEL LTD.
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD,
BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
SERIAL NUMBER/NO. DE SÉRIE:
NEFL
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, NON WATER SOLUBLE ADHESIVE CAPABLE OF WITHSTANDING A
MAXIMUM TEMPERATURE OF 175°F (79°C).
SPECIFICATION: BLACK LETTERING ON SILVER BACKGROUND. MINIMUM FONT SIZE TO BE MINIMUM OF 8.5 PT (3.2mm)
MAX OVERALL SIZE: 6" x 3"
SERIAL NUMBERS TO BE ASCENDING FROM NEFL 021319
TITLE: RATING PLATE (NEFL42/50/60/72/100HS-HI)
DWG#: W385-2389
DATE: 06.11.19_X.L.
MODEL
NEFL60HS
REVISION:
DÉSIGNÉ EN AMÉRIQUE DU NORD
PAR WOLF STEEL LTÉE.
NEFL42HI
NEFL72HS
NEFL50HI
NEFL100HS
NEFL60HI
NEFL42HS
NEFL72HI
NEFL50HS
NEFL100HI
MASTER CONTRACT: 161746
CONTRAT-CADRE: 161746
1.3 information à propos de plaque d’homologation
Cette illustration est à titre d’illustration seulement. Consultez la plaque d’homologation pour obtenir l’information précis.
ÉCHANTILLON
La plaque d’homologation doit rester avec l’appareil à tout instant. Elle ne doit pas être enlevée.
note:
1.4 emplacement d’étiquette
Réf.
N° de
Pièce
Description
d’Étiquette
A
W385-2210 «Ne Pas Couvrir»
B
W385-2017 «Surface Chaud»
C
- N° de Sérial *
D
W385-2167 Avertissement
E
W385-2163 Avertissement
F
W385-2389
Plaque
d’Homologation
(NEFL42/50/60
/72/100HS/HI)
Vue de Face
Vue d’Arrière
A
B
D
E
F
NEFL60HS illustré
NEFL60HS illustré
À titre d’illustration seulement. L’emplacement des étiquettes peut différer quelque peu.
note:
C
* Située à l’arrière du verre sur la surface
métallique.
background
W415-2005 / E / 10.07.21
40
FR
information générale
1.6 instructions générales
Comme avec la plupart des appareils électroniques, votre nouveau appareil électrique a été conçu
pour fonctionner à des températures comprises entre 5°C (41°F) et 35°C (95°F). Pendant les mois
froids de l’hiver, la cheminée permet d’atteindre la température avant de l’allumer.
1.5 homologations
Cet appareil a été testé selon les normes CSA pour les appareils électrique installés de façon permanentes et
amovibles aux États-Unis et au Canada. Si vous avez besoin d’assistance durant l’installation, veuillez contacter
votre détaillant local.
Modèle NEFL42HS/HI NEFL50HS/HI NEFL60HS/HI NEFL72HSHI NEFL100HS/HI
Description
Appareil Électrique
Type
Appareil de Montage en 3 Façons:
Monté au mur, encastré dans le mur, et encastré dans une tablette
Tension
120V AC
Puissance
MAX 1500W
Ampères
15 AMP circuit mis à la terre dédié
Largeur de
l’Appareil
42” (1067mm) 50” (1270mm) 60” (1524mm) 72” (1828mm) 100” (2540mm)
Hauteur de
l’Appareil
21 7/16” (544mm)
Profondeur de
l’Appareil
5 1/2” (140mm)
Poids Net
42.0lbs (19.0kg) 49,0lbs (22,2kg) 62,2lbs (28,2kg) 84,7lbs (38,4kg) 111,7lbs (50,7kg)
Poids Brut
53,0lbs (24,0kg) 61,7lbs (28,0kg) 83,8lbs (38,0kg) 110,0lbs (49,9kg) 141,8lbs (64,3kg)
Cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre selon les codes locaux ou, en l’absence de
tels codes, avec la dernière édition du National Electrical Code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis ou le Code
Canadienne l’Électricité CSA C22.1 au Canada.
note:
4.6A
Avant de brancher votre appareil dans une prise de courant, vérifi ez si le disjoncteur de la maison pour ce
circuit est allumé.
Il est possible que l’appareil dégage une légère odeur inoffensive lors de la première utilisation. Cela est une
condition normale causée par le chauffage initial des éléments de l’appareil. Elle ne se reproduira plus.
Si votre appareil n’émet pas de chaleur lorsqu’il est sollicité, consultez la section « fonctionnement » de ce
manuel pour de plus amples renseignments.
Utilisez avec un limiteur de surtension certifi é CSA ou UL.
Ne faites pas passer le cordon d’alimentation directement sous l’appareil.
Cet appareil électrique répond aux normes de construction et de sécurité du H.U.D. pour des applications dans
des maisons préfabriquées lorsque installé selon ces instructions.
!
AVERTISSEMENT
Lisez ces instructions complètement avec de commencer l’installation. Le non-respect de cette précaution peut causer
l’appareil de malfonctionner, qui peut résulter en les blessures graves et/ou dommages matériels.
Tous les appareils électriques avoir les parties chauds, à l’arc, ou d’étincelles dans leurs intérieurs. N’utiliser pas l’appareil en les
zones ou l’essence, la peinture, ou les liquides inflammable sont présents.
Cet appareil électrique est testé et listé pour l’utilisation seulement avec les accessoires optionnels listés dans ces instructions.
L’utilisation des accessoires optionnels non testé spécifiquement pour cet appareil électrique peut annuler la garantie et/ou
résulter dans un risque pour la sécurité.
N’ouvrez pas. Risque de choc électrique. Il n’y a pas de parties à l’intérieur qui peuvent être révisés par l’usager.
N’utilisez pas les cordons électrique qui sont endommagés.
Le service doit être complété lorsque l’appareil est déconnecté du circuit électrique d’alimentation.
Pour prévenir le choc électrique, correspondez la lame large de la prise à la fente large du réceptacle et insérez complètement.
background
W415-2005 / E / 10.07.21
41
information générale
FR
1.7 déballage et vérification d’appareil
E
F
G
H
I
D
A
C
B
J
Réf. Description
Quantité
NEFL42HS/HI NEFL50HS/HI NEFL60HS/HI NEFL72HS/HI NEFL100HS/HI
A Vis à bois 6 12
B
Ancrages pour
Cloison Sèche
6 12
C Vis Métalliques 8
D
Plaque de
Recouvrement
1
E
Soulagement de
Traction
1
F
Support
Métallique
4
G Coin de Cordon 2
H Coin de Cordon 2
I
Pied en
Caoutchouc
4 6
J
Couvercle de
Cordon Long
2
1.8 liste de pièces
Retirez soigneusement l’appareil de la boîte et retirez les supports. Avant d’installer l’appareil, retirez tous les
matériaux d’emballage et vérifiez que l’appareil fonctionne correctement en branchant le cordon d’alimentation
dans une prise de terre minimale de 120V, 15 ampères, mise à la terre.
background
W415-2005 / E / 10.07.21
42
FR
2.0 emplacement d’appareil
En raison des températures élevées, cet appareil électrique doit être situé hors de circulation. Conservez des
matériaux combustibles tels que des meubles, des coussins, des litières, des papiers, des vêtements, et des
rideaux au moins 36” (91,4cm) de l’avant de l’appareil.
Ne placez jamais cet appareil électrique là où il peut tomber dans une baignoire ou au autre contenant d’eau.
Portez des gants de sécurité et des lunettes de sécurité pour la protection pendant l’installation et l’entretien.
Pour éviter tout contact avec une isolation affaissé ou perdue, l’appareil électrique ne doit pas être installé
contre un pare-vapeur ou un isolant exposé. Une surchauffe localisée pourrait se produire et un incendie
pourrait en résulter.
N’exposez pas l’appareil électrique aux éléments (c.à.d. la pluie, la neige, etc.).
!
AVERTISSEMENT
51.1
Méthodes de mise à la terre
Vis en métal
(A)
Interdit au Canada
Patte de mise à la
terre
Adaptateur
Broche de mise à terre
Couvercle du
boîtier de
prises de courant
(C)
(B)
Cet appareil doit être branché sur un circuit de 120 volts. Son cordon d’alimentation est équipé d’une fiche
comme illustré en (A) ci-contre. Un adaptateur, tel qu’illustré en (C), est disponible pour brancher des fiches à trois
branches avec mise à la terre dans des prises à deux fentes, tel qu’illustré en (B).
La patte verte de mise à la terre de l’adaptateur doit être branchée dans une prise de courant mise à la terre de
façon permanente telle qu’un boîtier de prises de courant mis à la terre. L’adaptateur ne doit pas être utilisé si une
prise de courant mise à la terre à trois fentes est disponible.
Pour débrancher l’appareil, mettez les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fiche de la prise du courant.
2.1 mise à terre d’appareil
Cet appareil doit être connecté à un circuit de 15 ampères dédié. L’utilisation d’un cordon d’extension N’EST
PAS autorisée.
note:
background
W415-2005 / E / 10.07.21
43
FR
3.0 installation
Votre NEFL42/50/60/72/100HS/HI peut être monté sur le mur, encastré, et/ou installé dans une tablette. Sélectionnez un endroit
approprié qui ne soit pas susceptbles d’être humide et qu’il soit éloigné des rideaux, des meubles, et des zones à fort trafic.
3.1 dégagements minimaux aux combustibles
42.5
!
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie! Le cordon d’alimentation ne doit pas être coincé contre une arrète vive. Fixez le cordon
pour éviter les chutes ou les accrochages afi n de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de
blessures corporelles. Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec
des carpettes, des tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit
passant ou à un endroit où il risque de causer des chutes.
Risque d’incendie! Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de
quelque manière que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle où les ouvertures pourraient se
bloquer.
Risque d’incendie! Ne souffl ez pas ou ne placez pas d’isolant contre l’appareil.
Cet appareil électrique a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce
manuel uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet
appareil électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant
des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. N’entreposez pas et n’utilisez pas
d’essence ou autres vapeurs infl ammables à proximité de cet appareil ou tout autre appareil.
Étant donné la lourdeur de cet appareil, il est recommandé que deux personnes en fassent l’installation.
Si votre appareil est équipé avec chauffage, assurez-vous que les ouvertures de la chauffage ne peut pas,
dans aucune façon, être recouverts car il peut provoquer un incendie.
N’exécutez pas le cordon d’alimentation horizontalement, directement en dessous de l’appareil.
Tous les mesures sont prises du verre avant.
Bas
0”
Côtés
0”
Arrière
0”
Haut
8” (203mm) à plafond
8” (203mm) à tablette
Suivez tous les codes électrique nationaux et locaux.
note:
!
AVERTISSEMENT
Lors de l’utilisation de la peinture ou la laque pour finir une tablette, la peinture ou la laque doit être thermorésistant pour
prévenir la décoloration.
8” (203mm)
Mantel
Wall
Floor
Side View (Wall Mount)
8” (203mm)
Mantel
Floor
Side View (Recessed)
Tablette
Tablette
Mur
Plancher
Plancher
Vue de Côté
(Monté au Mur)
Vue de Côté
(Encastré)
background
W415-2005 / E / 10.07.21
44
FR
installation
A
A
3 1/2" (89mm) MIN
-
5" (127mm) MAX
20 3/4"
(527mm)
20 3/4"
(527mm)
Matériel de Finition
3.2 ossature
(NON
PORTEURS)
N° DE MODÈLE A
NEFL42HS/HI
39 1/2” (1002mm)
NEFL50HS/HI
47 1/2” (1205mm)
NEFL60HS/HI
57 1/2” (1459mm)
NEFL72HS/HI
69” (1752mm)
NEFL100HS/HI
97” (2463mm)
background
W415-2005 / E / 10.07.21
45
installation
FR
3.3 installation d’appareil sur mur
En raison de trops de matériels finis différentes utilisés sur les murs, il est extrêmement recommandé que vous
consultez votre constructeur local vant que vous installez cet appareil sur le mur.
A. Choisissez un endroit non sujet à l’humidité et situé au moins 36” (94,1cm) des articles combustibles, tels
que les rideaux, meubles, literie, papier, etc.
B. Retirez le verre avant (voir la section « enlèvement / installation de verre avant »).
C. Demandez à deux personnes de tenir l’appareil contre le mur pour déterminez l’emplacement final.
D. Placez l’appareil face vers le bas sur une surface doux et non-abrasive. Retirez le support de montage de
l’arrière de l’appareil en retirant les vis (Fig. 3-1). Mettez de côté le support et jetez les vis.
E. Marquez l’emplacement, puis montez le support de montage sur le mur à l’aide des vis (fournies). Les
crochets de ce support DOIT face vers le haut et le support doit être niveau (Fig. 3-2).
Il est fortement recommandé que le support de montage est vissé dans les poteaux mural si possible.
Si les poteaux mural ne peuvent pas être utilisés, assurez-vous d’utiliser les ancrages plastique
d’apposer le support au mur et que le support est sécurisé correctement.
note:
A x 6 pour NEFL42/50/60HS/HI
A x 12 pour NEFL72/100HS/HI
Supports de
NEFL42/50/60HS/HI
illustrés
Supports de
NEFL72/100HS/HI
illustré
B x 6 pour NEFL42/50/60HS/HI
B x 12 pour NEFL72/100HS/HI
Fig. 3-1
Fig. 3-1
Wall
Wall
Fig. 3-2
Fig. 3-2
Supports de
NEFL42/50/60HS/HI
illustrés
Supports de
NEFL72/100HS/HI
illustré
MUR
MUR
background
W415-2005 / E / 10.07.21
46
FR
installation
Wall
Fig. 3-3
Fig. 3-3
Supports de
NEFL42/50/60HS/HI
illustrés
Wall
Supports de
NEFL72/100HS/HI
illustré
MUR
MUR
F. Avec le support de montage installé, demandez à deux personnes de soulever l’appareil et insérer les
crochets sur le support de montage dans les fentes à l’arrière de l’appareil (Fig. 3-3).
G. Vérifiez la stabilité de l’appareil. Assurez-vous que le support ne se détachera pas du mur.
H. Installez le média (voir la section « installation de braise en cristal »). Vous devez compléter cette étape
avant de commencer à la prochaine étape.
I. Réinstallez le verre avant.
background
W415-2005 / E / 10.07.21
47
installation
FR
3.4 avant installation encastré
A. Choisissez un endroit non sujet à l’humidité et situé au moins 36” (94,1cm) des articles combustibles, tels
que les rideaux, meubles, literie, papier, etc.
B. Mesurez l’appareil et créez un encadrement approximatif avec l’électricité (voir la section « ossature »).
C. Retirez le verre avant (voir la section « enlèvement / installation de verre avant »).
D. Soulevez l’appareil et assurez-vous qu’il ira dans l’encadrement.
En raison de trops de matériels finis différentes utilisés sur les murs, il est extrêmement recommandé que vous
consultez votre constructeur local vant que vous installez cet appareil sur le mur.
Fig. 3-4
NEFL60HS illustré
Répétez au
côté opposé.
Fig. 3-5
NEFL60HS illustré
Bride de
Côté
Bride de
Côté
Afin d’éviter la possibilité d’isolation exposé ou la barrière de vapeur qui entre en contact avec le corps de
l’appareil, il est recommandé que les murs de l’enceinte de l’appareil aient « fini » (c.à.d. cloison sèche). Ceci
garantire que le dégagement aux combustibles est maintenu.
note:
Les onglets de l’appareil sont livrés plié. Vous devez plier les onglets plat par main lorsque vous encastrez
l’appareil complètement dans le mur (voir la section « installation encastré complètement »).
3.4.1 installation encastré complètement
A. Pliez les 2 onglets vers le haut sur le verre avant jusqu’à ce qu’ils soient plats (Fig. 3-4). Mettez de côté le
verre avant.
B. Retirez le cordon d’alimentation et complétez le branchment par câble (voir la section « branchment par
câble »).
C. Insérez l’appareil dans l’encadrement approximatif, puis le-sécurisez en installant 6 vis (fournies) au
travers les brides de côté (Fig. 3-5).
D. Installez le média (voir la section « installation de braise en cristal »). Vous devez compléter cette étape
avant de commencer à la prochaine étape.
E. Réinstallez le verre avant.
A x 6
background
W415-2005 / E / 10.07.21
48
FR
installation
A. Installez les 2 supports métalliques (1 par côté) (fournis) sur les côtés inférieur de l’appareil (Fig. 3-6).
B. Retirez le cordon d’alimentation et complétez le branchement par câble (voir la section « branchement
par câble »).
C. Insérez l’appareil aussi loin que possible/souhaité dans l’ossautre, puis le-fixez en installed 2 vis (fournies)
au travers les supports métalliques (Fig. 3-7).
D. Installez le média (voir la section « installation de braise en cristal »). Vous devez compléter cette étape
avant de commencer à la prochaine étape.
E. Réinstallez le verre avant.
L’appareil est livré avec 2 vis dèjà installées dans l’emplacement des supports. Assurez-vous de retirer
celles vis, les réutilisez pour fixer les supports métalliques à l’appareil, puis vissez les supports dans le
mur.
note:
3.4.2 installation encastré partiellement
Fig. 3-6
NEFL60HS illustré
Fig. 3-7
NEFL60HS illustré
C x 2
C x 2
F x 2
L’appareil est livré avec 2 supports métalliques installés. Vous pouvez choisir d’utiliser ces supports pendant
installation, ou vous pouvez les-jeter et utilisez les 4 supports nouveaux d’ensemble de quincaillerie.
background
W415-2005 / E / 10.07.21
49
FR
Branchement par Câble
Si c’est nécessaire de faire un branchement par câble, un électricien peut retirer le cordon d’alimentation de
l’appareil et brancher ce dernier directement au câblage de la maison. Le branchement du fil et de l’alimentation
électrique doit être évalué à 120V minimum 15 ampères.
Cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terrre conformément aux codes locaux. En l’absence
de tels codes, utilisez le version courante de CODE CANADIEN DE L’ÉLECTRICIÉ CSA C22.1 au Canada ou du
NATIONAL ELECTRICAL CODE ANSI/NFPA 70 aux États-Unis.
1. Retirez la plaque de recouvrement du côté droite inférieur de l’appareil en retirant les 3 vis (Fig. 4-1).
2. Retirez les connecteurs de fils du cordon d’alimentation. Jettez le cordon d’alimentation.
3. Retirez le trous de 7/8" (22,2mm) dans la plaque de recouvrement nouvelle (fournie) (Fig. 4-2) et installez un
connecteur de boîte au travers la boîte de jonction. Enclenchez la pince du connecteur de boîte sur les fils
d’alimentation.
4. À l’aide des connecteurs de fils, branchez le fil de terre verre (G) et les fils commun blanc (N) ensemble, puis
branchez les fils noirs chaudes (L) (Fig. 4-3 et 4-4).
5. Réinstallez la plaque de recouvrement à l’aide des 3 vis précédemment retirées en étape 1.
Plaque de Recouvrement
Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et laissez-le refroidir avant d’effectuer un entretien. Seul un
technicien de service qualifié peut effectuer l’entretien ou la réparation de cet appareil électrique.
!
AVERTISSEMENT
G
N
L
4.0 information électrique
4.1 branchement par câble
Fig. 4-1
Fig. 4-2
Fig. 4-3
Fig. 4-4
Diamètre de
7/8” (22,2mm)
background
W415-2005 / E / 10.07.21
50
FR
information électrique
4.2 schéma de câblage (NEFL42HS/HI)
HEATER FAN
VENTILATEUR DE CHAUFFAGE
SYNCHRONOUS
MOTOR
MOTEUR
SYNCHRONE
TOUCH PANEL
PANNEAU TACTILE
REMOTE RECEIVER
RÉCEPTEUR À
DISTANCE
BLUE/BLEU 1-2
BLUE/BLEU
RED/ROUGE 1-2
ORANGE
AC-L
background
W415-2005 / E / 10.07.21
51
information électrique
FR
4.3 schéma de câblage (NEFL50/60HS/HI)
HEATER FAN
VENTILATEUR DE CHAUFFAGE
REMOTE RECEIVER
RÉCEPTEUR À
DISTANCE
TOUCH PANEL
PANNEAU TACTILE
BLUE/BLEU 1-2
BLUE/BLEU
RED/ROUGE 1-2
ORANGE
HEATER FAN
VENTILATEUR DE CHAUFFAGE
SYNCHRONOUS
MOTOR
MOTEUR
SYNCHRONE
background
W415-2005 / E / 10.07.21
52
FR
information électrique
OUT
0
DC
AC L
HEATER FAN
VENTILATEUR DE CHAUFFAGE
SYNCHRONOUS
MOTOR
MOTEUR
SYNCHRONE
RED/ROUGE 1-2
ORANGE
BLUE/BLEU 1-2
BLUE/BLEU
REMOTE RECEIVER
RÉCEPTEUR À
DISTANCE
TOUCH PANEL
PANNEAU TACTILE
4.4 schéma de câblage (NEFL72HS/HI)
background
W415-2005 / E / 10.07.21
53
information électrique
FR
4.5 schéma de câblage (NEFL100HS/HI)
AC
L
DC MOUT
0
HEATER FAN
VENTILATEUR DE CHAUFFAGE
SYNCHRONOUS
MOTOR
MOTEUR
SYNCHRONE
RED/ROUGE 1-2
ORANGE
BLUE/BLEU 1-2
BLUE/BLEU
REMOTE RECEIVER
RÉCEPTEUR À
DISTANCE
TOUCH PANEL
PANNEAU TACTILE
background
W415-2005 / E / 10.07.21
54
FR
5.0 finitions
5.1 enlèvement / installation de verre avant
La raccordement par câble doit être complété avant la finition afin d’éviter toute reconstruction.
Les entrées d’air et les sorties d’air de l’appareil ne doivent jamais être couvertes.
!
AVERTISSEMENT
A. Avec une main sur le verre avant pour la-prévenir de tomber, retirez les deux vis (1 par côté) du haut de
l’appareil (Fig. 5-1). Mettez au côté les vis.
B. Soigneusement soulevez la façade de l’appareil (Fig. 5-2 et 5-3). Placez la façade face vers le bas sur
une surface doux et non-abrasive.
C. Inversez ces étapes pour installer le verre avant.
Le verre avant doit être enlèvée et l’appareil doit être monté dans son emplacement final avant d’installer les cris-
taux.
A. Nettoyez les braises en cristal avec un porte-savon doux. Puis
égouttez, rincez, et séchez les braises en cristal avant de le-placez
dans le plateau à média.
B. Soigneusement placez les braises en cristal dans le fond du plateau
à média comme illustré. Appliquez une couche uniforme d’un côté à
l’autre.
C. Réinstallez le verre avant.
5.2 installation de braise en cristal
NEFL60HS illustré
Fig. 5-1
Fig. 5-2
Fig. 5-3
1
2
NEFL60HS illustré
NEFL60HS illustré
background
W415-2005 / E / 10.07.21
55
FR
6.0 instructions de fonctionnement
Une fois que l’appareil est branché dans une prise de courant mise à la terre ou
câblé d’une source d’alimentation dédié 120V, il est prêt à fonctionner.
6.1 fonctionnement de panneau de contrôle tactile et télécommande
La panneau de contrôle tactile est montré par les DELs sur le coin inférieur à droit de l’appareil. Les DELs disparaîtront
après 3 seconds de pas de changement de fonction. Le bouton d’alimentation principal va disparaître.
Assurez-vous que les disjoncteurs de la maison pour la source d’alimentation sont allumés. Lors une panne
de courant, l’appareil va perdre sa fonction de mémoire et va réinitialiser à la mode d’usine une fois que
l’alimentation revient.
note:
Ne déplacez ou enlevez las le panneau en verre lorsque l’appareil est branché et lorsque qu’il fonctionne. Cela
causera la télécommande et le panneau tactile de malfonctionner.
!
AVERTISSEMENT
N
A
P
O
L
E
O
N
Panneau de Contrôle
Télécommande
background
W415-2005 / E / 10.07.21
56
FR
instructions de fonctionnement
Alimentation
Allume / éteint l’appareil.
Flamme
Orange
Contrôle la luminosité de la flamme orange.
5 Réglages:
F4 - La plus brillante
F3
F2
F1
F0 - La plus faible
Flamme
Blanche
Contrôle la luminosité de la flamme blanche.
5 Réglages:
F4 - La plus brillante
F3
F2
F1
F0 - La plus faible
Chauffage
Contrôle le chauffage. Appuyez le bouton pour initier.
4 Réglages:
H0 - Pas de chauffage ou ventilateur
bL - Ventilateur seulement
H1 - Souffler de l’air chaud (750W)
H2 - Souffler de l’air très chaud (1500W)
NOTE: La chauffage cycle de H0-bL-H1-H2. Pour vérrouiller le
chauffage et le réglage de température, appuyez et maintenez le
bouton de chauffage pendant 5s. Appuyez et maintenez le bouton
encore pendant 5s de déverrouiller.
Minuterie
Contrôle la minuterie. Appuyez le bouton jusq’à ce que le réglage
souhaité est atteint.
9 Réglages: 30, 1H, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H, 7H, 8H
Température
Contrôle le température.
1. Appuyez une fois pour activer la panneau de contrôle tactile.
2. Appuyez encore jusqu’à ce que le réglage souhaité soit atteint.
L’affichage digital présent les cercles de réglages comme si-dessous:
NOTE: Appuyez et maintenez le bouton pendant 5s de changer la
température de °C à °F et vice versa.
Valeur Affichée 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 N
Température
°C
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ON
°F
64 66 68 70 72 74 76 78 80 82 ON
N
A
P
O
L
E
O
N
N
A
P
O
L
E
O
N
N
A
P
O
L
E
O
N
N
A
P
O
L
E
O
N
N
A
P
O
L
E
O
N
N
A
P
O
L
E
O
N
background
W415-2005 / E / 10.07.21
57
FR
7.0 entretien
7.1 installation de pile de télécommande
1. Pour remplacer la pile existante, retirez la
sauvegarde de pile.
2. Pour retirer la sauvegarde de pile, tournez la
télécommande sur le côté avant. Faites glissez la
sauvegarde de piles vers l’extérieur.
3. Remplacez la sauvegarde de pile existante avec
une pile nouvelle (type CR 2025). Faites glissez la
sauvegarde de pile dans sa position originale.
4. La sauvegarde de pile est bien fixé à la
télécommande lorsque vous entendez un « CLIC
».
Télécommande
(côté arrière)
Sauvegarde de Pile
Pile (CR 2025)
En préparation pour l’entretien, débranchez toujours l’alimentation électrique et laissez l’appareil refroidir avant
de le nettoyer, de procéder à son entretien ou de le relocaliser. Tournez les contrôles à « OFF » et retirez la fiche
de prise de courant ou fermez le disjoncteur du circuit de votre appareil.
N’installez pas d’ampoules de rechange qui excédent la puissance (watts) maximale spécifiée.
Les ampoules halogénes de votre appareil deviennent très chaudes lors de leurs utilisation. Lorsque vous
devez les remplacer, attendez au moins 10 minutes après avoir éteint votre appareil pour les enlever.
Ne laissez pas les ampoules entrer en contract direct avec vos doigts; le gras sur vos doigts endommagera
les ampoules lorsqu’elles chaufferont. Utilisez des gants ou un linge propre et sec lorsque vous manipulez les
ampoules.
!
AVERTISSEMENT
Le télécommande dispose d’une languette en plastique amovible pour prolonger la durée de vie de la batterie
pendant d’expédition. Retirez la languette de la télécommande pour fonctionner.
Cette télécommnade doit rester à moins de 5 mètres (17 pieds) de l’appareil pour être efficace. Cette plage
peut être réduite lorsque l’énergie de la pile est épuisée.
note:
Les piles doivent être mises au rebut conformément aux lois et à la réglementation locales. Certaines piles
peuvent être recyclées dans votre centre de recyclage local. Renseignez-vous auprès de votre
municipalité au sujet des directives de recyclage.
note:
!
AVERTISSEMENT
Cette télécommande nécessite des piles bouton qui sont dangereuses pour les jeunes
enfants.
AVERTISSEMENT! GARDEZ DES PILES DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
L’ingestion peut entraîner des blessures graves ou la mort dans moins de 2 heures, en
raison des brûlures chimiques et de la perforation potentielle de l’oesophage.
Si vous pensez que votre enfant a avalé ou inséré une pile bouton, recherchez
immédiatement une assistance médicale urgente.
Examinez les appareils et assurez-vous que le compartiment de la pile est bien fixé que la vis ou autre attache
méchanique est serrée. Ne pas utiliser si le compartiment n’est pas sécurisé.
Éliminez les piles bouton usagées immédiatement et en toute sécurité. Les piles plates peuvent encore être
dangereuses.
Enseignez aux autres les risques associés aux piles bouton et la façon de garder leurs enfants en sécurité.
Assurez-vous que les piles sont correctement installées en respectant la polarité (+ et -).
Retirez les piles de l’équipement qui ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
Retirez rapidement les piles usagées.
Nettoyez les contacts de la batterie ainsi que ceux de l’appareil avant l’installation de la batterie.
TITLE: LABEL, BATTERY WARNING PART #: W385-2221
REVISION: DATE:06.06.17_X.L.
MAX SIZE: 9" X 3"
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM
LETTERING: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND. FONT SIZE TO BE MIN. 8 POINT ARIAL (2mm),
BOLD FACE AND UPPER CASE.
TEMPERATURE RATING MINIMUM 79°C (175°F) RATING
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNING - KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN
- SWALLOWING MAY LEAD TO SERIOUS INJURY IN AS LITTLE AS 2 HOURS
OR DEATH, DUE TO CHEMICAL BURNS AND POTENTIAL PERFORATION OF
THE OESOPHAGUS.
- IF YOU SUSPECT YOUR CHILD HAS SWALLOWED OR INSERTED A
BUTTON BATTERY, IMMEDIATELY SEEK URGENT MEDICAL ASSISTANCE.
- EXAMINE DEVICES AND MAKE SURE THE BATTERY COMPARTMENT IS
CORRECTLY SECURED, E.G. THAT THE SCREW OR OTHER MECHANICAL
FASTENER IS TIGHTENED. DO NOT USE IF COMPARTMENT IS NOT
SECURE.
- DISPOSE OF USED BUTTON BATTERIES IMMEDIATELY AND SAFELY. FLAT
BATTERIES CAN STILL BE DANGEROUS.
- TELL OTHERS ABOUT THE RISK ASSOCIATED WITH BUTTON BATTERIES
AND HOW TO KEEP THEIR CHILDREN SAFE.
AVERTISSEMENT - GARDER LES BATTERIES DE LA PORTÉE DES
ENFANTS
- L'INGESTION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES DANS MOINS DE 2
HEURES OU LA MORT, EN RAISON DES BRÛLURES CHIMIQUES ET DE LA PERFO-
RATION POTENTIELLE DE L'ŒSOPHAGE.
- SI VOUS PENSEZ QUE VOTRE ENFANT A AVALÉ OU INSÉRÉ UNE BATTERIE
BOUTON, CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UNE ASSISTANCE MÉDICALE URGENTE.
- EXAMINEZ LES APPAREILS ET ASSUREZ-VOUS QUE LE COMPARTIMENT DE LA
BATTERIE EST BIEN FIXÉ, PAR EX. QUE LA VIS OU AUTRE ATTACHE MÉCANIQUE
EST SERRÉE. NE PAS UTILISER SI LE COMPARTIMENT N'EST PAS SÉCURISÉ.
- ÉLIMINER LES PILES BOUTON UTILISÉES IMMÉDIATEMENT ET EN TOUTE
SÉCURITÉ. LES PILES PLATES PEUVENT ENCORE ÊTRE DANGEREUSES.
- RENSEIGNEZ-VOUS SUR LE RISQUE ASSOCIÉ AUX BATTERIES À BOUTON ET LA
FAÇON DE GARDER LEURS ENFANTS EN SÉCURITÉ.
W385-2221
This appliance has a remote that requires button
batteries that are hazardous to young children.
background
W415-2005 / E / 10.07.21
58
FR
8.0 pièces de rechange
!
AVERTISSEMENT
26.1
Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces
spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures
corporelles.
Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace-
ment. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé.
Pour un remplacement de pièce sous garantie, une photocopie de la facture originale sera requise
afi n de pouvoir honorer la demande.
Lorsque vous commandez des pièces, donnez toujours l’information suivante:
Modèle et numéro de série de l’appareil
Date d’installation de l’appareil
Numéro de la pièce
Description de la pièce
Fini
Pièces, numéro des pièces et s’il soit disponible peut changer sans préavis.
Parties identifi ées comme garnie seront livrés dans 2 à 5 jours pour la plupart des destinations de
livraison.
Pièces non identifi ées que stockés seront livrés dans un délai de 2 à 4 semainres pour la plupart des
cas.
Pièces identifi ées comme « SO » sont commande spéciale et peuvent prendre jusqu’à 90 jours pour
la livraison.
background
W415-2005 / E / 10.07.21
59
pièces de rechange
FR
8.1 vue d’ensemble de NEFL42/50/60/72/100HS/HI
Ces articles peuvent différer de ceux illustrés.
Réf. Description
N° de Pièce
En
Stock
NEFL42HS/HI NEFL50HS/HI NEFL60HS/HI NEFL72HS/HI NEFL100HS/HI
1 Moteur Synchrone W435-0100-SER Oui
2
Assemblage de
Chauffage et
Ventilateur
W010-4628-SER Oui
3
Bande en
Plastique
W497-1598-SER W497-1599-SER W497-1600-SER W497-1604-SER W497-1605-SER Oui
4
Support de
Montage
W080-1616 W080-1621 W080-1616 W080-1621 Oui
5 Lumière DEL W405-0055 + W405-0056 Oui
6 Réflecteur W527-0036-SER W527-0037-SER W527-0038-SER W527-0039-SER W527-0040-SER Oui
7 Verre Avant W300-0304-SER W300-0305-SER W300-0306-SER W300-0308-SER W300-0309-SER Oui
8 Télécommande W190-0165-SER Oui
9
Panneau de
Contrôle (avec
récepteur à
distance)
W010-4541-SER Oui
10
Panneau en
Plastique Acrylique
W475-6136-SER W475-6137-SER W475-6138-SER W475-6139-SER W475-6140-SER Oui
11 Circuit Imprimé W190-0162-SER W190-0168-SER Oui
12
Ensemble de
Quincaillerie
W370-0185-SER W370-0188-SER Oui
13
Couvercle de
Cordon
W200-0572 Oui
14 Cristaux W497-1601-SER W497-1602-SER W497-1603-SER W497-1606-SER W497-1607-SER Oui
15 Thermostat W690-0021 Oui
background
W415-2005 / E / 10.07.21
60
FR
9.0 guide de dépannage
!
AVERTISSEMENT
Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et laissez-le refroidir avant d’effectuer un entretien. Seulement un
technicien de service qualifié peut effectuer l’entretien ou la réparation de cet appareil électrique.
symptôme problème solution
L’appareil
ne s’allume
pas lorsque
l’interrupteur est
mis à « on ».
L’appareil n’est pas branché
dans une prise de courant.
Vérifiez la prise, et branchez dans l’appareil si nécessaire.
Branchement par câble sont
incorrectes.
Voir la section « branchement par câble ».
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil ou allumer le
disjoncteur.
Issue avec le panneau PCB
principal.
Inspectez la carte de circuit imprimé et remplacez-le si
nécessaire.
L’appareil s’éteint
et ne se rallume
pas.
Le disjoncteur de la maison s’est
déclenché.
Réinitialisez le disjoncteur.
Le fusible de l’appareil a éteint. Remplacez le fusible.
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil ou allumer le
disjoncteur.
L’appareil est
revenue à les
paramêtres par
défaut.
Panne de courant. Reprogramme l’appareil au paramêtres d’origine (pas applicable
avec tous les appareils).
La télécommande
ne fonctionne pas.
Les piles sont faibles. Remplacez les piles de la télécommande.
Dysfonctionnement du récepteur
à distance.
Assures-vous que le récepteur à distance n’est pas bloqué.
Remplacez le panneau.
L’appareil n’émet
aucune chaleur.
Réglage du chauffage n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Le chauffage a été verrouillé. Voir la section « fonctionnement ».
La température ambiante
est plus élevé que le réglage
de l’appareil (si réglée au
température de la chambre).
Réinitialisez le réglage pour la température.
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’alimentation ou éteignez le disjoncteur. Laissez
l’appareil refroidir pendant 15 minutes.
Branchement par câble sont
incorrectes.
Voir la section « branchement par câble ».
Problème avec le chauffage. Inspectez la soufflerie and le chauffage, et les remplacez si
nécessaire.
La chauffage
s’éteint
automatiquement.
La salle est trop chaude. L’appareil est équipé d’un thermostat intégré et s’éteindra
automatiquement lorsque la température programmée sera
atteinte. Il s’allumera automatiquement lorsque la température
de la pièce descendra en dessous de la température
programmée.
background
W415-2005 / E / 10.07.21
61
guide de dépannage
FR
La flamme ne
bouge pas.
Le moteur est calé / ne
fonctionne pas
Cycle de marche / arrêt. Si le problème persiste, consultez votre
détaillant.
Le lit de braises
s’aillumine pas ou
ne diminue pas en
luminosité.
Luminosité n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Problème avec les DEL de
braises.
Vérifiez les DEL de braises et remplacez-les si nécessaire.
Problème avec le panneau PCB
principal.
Vérifiez la panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire.
DEL clignote
« OH ».
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
La luminosité du
jeu de flammes
est faible ou
inexistante.
Éclat de flamme n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Problème avec les flamme DELs. Vérifiez les DELs et remplacez-les si nécessaire.
Problmème avec le panneau
PCB principal.
Vérifiez le panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire.
symptôme problème solution
Pas de différence
de H1 à H2.
Branchement par câble sont
incorrectes.
Voir la section « branchement par câble ».
Problème avec le panneau PCB
principal.
Consultez votre détaillant.
Problème avec l’élément de
chauffage.
Consultez votre détaillant.
Code d’erreur
« E1 ».
Problème avec le thermostat. Consultez votre détaillant.
Une brève panne de courant
s’est produite, provoquant
le verrouillage de la fonction
utilisateur de l’apareil.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis branchez l’appareil ou allumez
le disjoncteur. Si le problème persiste, consultez votre
détaillant.
background
W415-2005 / E / 10.07.21
62
FR
10.0 garantie
2.12
Napoléon garantit ses produits contre les défauts de fabrication à l’acheteur d’origine seulement. L’enregistrement de la
garantie n’est pas nécessaire. Fournissez simplement une preuve d’achat ainsi que le modèle et le numéro de série afi n
d’effectuer une réclamation de garantie. L’achat doit avoir été fait par l’entremise d’un détaillant Napoléon autorisé et sous
réserve des conditions et limitations suivantes:
La couverture de la garantie débute à partir de la date d’installation originale.
Cette garantie du fabricant n’est pas transférable et ne peut être prolongée par aucun de nos représentants.
L’installation doit être faite conformément aux instructions d’installation incluses avec le produit et à tous les codes
d’incendie et de construction locaux et nationaux.
Cette garantie prime ne couvre pas les dommages causés par un mauvais usage, un manque d’entretien, un accident, des
altérations, des abus, ou de la négligence, et l’installation de pièces d’autres fabricants annulera cette garantie.
Cette garantie prime ne couvre pas non plus les égratignures, les bossellements, la corrosion, ou la décoloration causée
par une chaleur excessive, des produits d’entretien chimiques et abrasifs ou l’écaillage de pièces en porcelaine émaillée, le
bris par manipulation des bûches PHAZER
MD
.
Au cours de les première 2 années seulement, cette garantie s’étend à la réparation ou au remplacement des pièces
garanties dont les matériaux ou la fabrication sont défectueux à la condition que le produit ait été utilisé conformément aux
instructions de fonctionnement et dans des conditions normales.
Après la première année, Napoléon ne sera pas responsable de l’installation, de la main d’œuvre, ou autres coûts ou
dépenses relatives à la réinstallation d’une pièce garantie, et de telles dépenses ne sont pas couvertes par cette garantie.
Nonobstant toutes les dispositions contenues dans cette garantie limitée, la responsabilité de Napoléon sous cette
garantie est défi nie comme ci-dessus, et elle ne s’étendra à aucun dommage accidentel, consécutif, ou indirect.
Cette garantie défi nit l’obligation et la responsabilité de Napoléon en ce qui concerne l’appareil électrique Napoléon.
Toute autre garantie énoncée ou implicite en ce qui concerne ce produit, ses composants ou accessoires est exclue.
Napoléon n’endosse, ni n’autorise aucun tiers à assumer en son nom, toutes autres responsabilités concernant la vente de ce
produit.
Tous dommages causés à l’appareil, aux garnitures en laiton ou autres composants par l’eau, les dommages causés par
les intempéries, de longues périodes d’humidité, la condensation, des produits chimiques, ou produits d’entretien nuisibles
ne seront pas la responsabilité de Napoléon.
Napoléon se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tout produit ou pièce avant d’honorer toute
réclamation.
Toutes les pièces remplacées en vertu de la politique de la Garantie Prime ne peuvent faire l’objet que d’une seule
réclamation.
Toutes les pièces remplacées au titre de la garantie seront couvertes pour une période de 90 jours à partir de leur date
d’installation.
Le fabricant peut exiger que les pièces défectueuses ou les produits soient retournés ou que des photos numériques
soient fournies pour valider la réclamation. Les produits retournés doivent être expédiés port payé au fabricant pour une
inspection en usine. Si un produit est déclaré défectueux, le fabricant le réparera ou le remplacera.
Avant d’expédier votre appareil ou les pièces défectueuses, votre détaillant doit obtenir un numéro d’autorisation. Toute
marchandise expédiée à notre usine sans autorisation sera refusée et retournée à l’expéditeur.
Les coûts d’expédition ne sont pas couverts par cette garantie.
Des frais de service supplémentaires peuvent être appliqués si vous cherchez à obtenir des services au titre de la garantie
auprès d’un détaillant.
Les appareils électriques Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité
mondialement reconnu ISO 9001 : 2015.
Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans
qualifi és qui sont fi ers de leur travail. Une fois assemblé, chaque appareil est soigneusement inspecté par un technicien, une
agence de service, ou un distributeur qualifi é(e) ou autorisé(e) avant d’être emballé pour garantir que vous, le client, recevez le
produit de qualité dont vous vous attendez de Napoléon.
Les composants électriques et les pièces soumises à l’usure sont couverts et Napoléon fournira gratuitement les pièces
de rechange durant les première 2 années de la garantie prime. Ceci couvre: le ventilateur/l’appareil de chauffage, les
moteurs, les interrupteurs, les roulements à billes en nylon, les télécommandes et les lumières de DEL.
Les ampoules et fusibles NE SONT PAS couvert par le garantie.
Dans la première année seulement, les coûts de main-d’oeuvre relatifs aux réparations garanties sont couverts.
* La fabrication de chaque modèle varie. La garantie s’applique uniquement aux composants disponibles avec votre appareil
spécifi que.
Garantie Prime Des Appareils Électriques Napoléon
Conditions et Limitations
Toutes les spécifi cations et les conceptions sont sujettes àmodifi cations sans préavis en raison des améliorations constantes apportées aux
produits. Napoléon est une marque de commerce déposée de Wolf Steel Ltée.
background
W415-2005 / E / 10.07.21
63
FR
11.0 notes
29.1
background
NAPOLÉON CÉLÈBRE PLUS DE 40 ANS D’EXISTENCE
CONSACRÉS À LA CONCEPTION DE PRODUITS DE CONFORT
7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8
214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030
Téléphone: 1-866-820-8686
napoleon.com
De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, Pays-Bas

Specifications

Napoleon NEFL42HI Questions and Answers