Greentouch 1591WSB-28-247-SET 66-in Electric Fireplace Tv Stand With Bluetooth Speaker

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
1591WSB-28-247-SET photo

ASSEMBLY, CARE & USE INSTRUCTIONS

This is the main product document for model 1591WSB-28-247-SET. Additionally, the document applies to other Greentouch models: 1591FSO-28-247, 1591WSB-28-247

The file format is pdf, 51 pages, you can download this manual here .

background
ASSEMBLY, CARE & USE INSTRUCTIONS
MODEL # 1591FSO-28-247; 1591WSB-28-247
Français p. 18
Español p. 35
66” Fireplace Media
Console
Date Purchased _______________________
Questions, problems, missing parts?
Before returning to your retailer,
call our customer service department at
1-704-461-2414 8:30 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday.
www.greentouchhome.com
A separate Instruction Manual for the
Insert (Model 2803-FG-M2) and Remote
Control is included with this unit.
background
2
PACKAGE CONTENTS
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Top 1
B Center Shelf 1
C Left Middle Wall 1
D Right Middle Wall 1
E Left Outer Wall 1
F Right Outer Wall 1
G Back Panel 2
H Center Back Panel 1
I Shelf 2
J Left Door 1
PART DESCRIPTION QUANTITY
K Right Door 1
L Base 1
OPTIONAL SOUND SYSTEM
(SOLD SEPARATELY)
R Sound System 1
S
Sound System
Remote Control
1
A
B
C
E
G
G
H
I
J
K
L
I
F
D
R
See page 10
OPTIONAL SOUND SYSTEM
(SOLD SEPARATELY)
PAIR
EQ
S
background
3
HARDWARE CONTENTS (NOT SHOWN ACTUAL SIZE)
PART DESCRIPTION QUANTITY
AA Long Bolt
Washer
20
BB
Wooden Dowel
20
CC
Back Panel Screw
20
DD
Shelf Pin
37
EE
Touch-up Pen
8
FF
Door Pull (with screw)
1
GG 2
OPTIONAL SOUND SYSTEM HARDWARE
(SOLD SEPARATELY)
HH Screw 6
II Speaker Bracket 2
JJ Wrench 1
AA BB CC DD EE FF
GG
HH II JJ
See page 10
OPTIONAL SOUND SYSTEM
HARDWARE
(SOLD SEPARATELY)
background
4
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure
all parts are present. Compare parts with
package contents list and hardware contents list.
If any part is missing or damaged, do not attempt
to assemble the product.
Estimated Assembly Time: 45 minutes
Tools Required for Assembly (not included):
Phillips screwdriver
ELECTRICAL FIREPLACE ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Insert two wooden dowels (CC) into the holes on
right middle wall (D). Attach center shelf (B) to right
middle wall (D), Securing with two washers (BB) and
two long bolts (AA).
Repeat for left middle wall (C).
Hardware Used
BB
CC
Long Bolt
x 4
x 4
Washer
AA
x 4
Wooden Dowel
1
2
1
1
B
C
AA
BB
CC
D
background
5
ELECTRICAL FIREPLACE ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONT’D)
2. Insert four wooden dowels (CC) into holes on
base (L). Place assembly from step 1 onto base (L),
securing with four washers (BB) and four long
bolts (AA).
Hardware Used
BB
CC
Long Bolt
x 4
x 4
Washer
AA
x 4
Wooden Dowel
4. Insert eight wooden dowels (CC) into the top
outer holes on left outer wall (E), left middle
wall (C), right middle wall (D) and right outer
wall (F). Attach top (A), securing from underneath
with eight washers (BB) and long bolts (AA).
Hardware Used
BB
CC
Long Bolt
x 8
x 8
Washer
AA
x 8
Wooden Dowel
3. Insert two wooden dowels (CC) into outer holes on right
side of base (L). Attach right outer wall (F), securing
with two washers (BB) and two long bolts (AA).
Repeat for left outer wall (E).
Hardware Used
BB
CC
Long Bolt
x 4
x 4
Washer
AA
x 4
Wooden Dowel
2
1
1
L
AA
BB
CC
2
1
1
F
E
L
AA
BB
CC
3
2
1
1
A
C
D
F
E
CC
BB
AA
4
2
background
6
ELECTRICAL FIREPLACE ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONT’D)
5. From behind the assembly, attach back panel (G)
to shelving areas using back panel screws (DD).
Repeat for remaining back panel (G),center back
panel (H).
Note: Do not install center back panel (H) if you
plan to install a sound system (sold separately) For
more information see page 10.
Hardware Used
DD
x 37Back Panel Screws
EE
x 8Shelf Pin
Hardware Used
6. Insert shelf pins (EE) at desired height, ensuring they
are level. Place shelf (I) on top of shelf pins (EE).
Repeat for remaining shelf (I).
Hardware Used
GG
x 2Door Pull
7. Place door pull (GG) into predrilled hole on right door,
Securing with two door pull screws.
Repeat for remaining door pull (GG).
6
EE
1
2
2
I
I
5
H
G
G
DD
1
2
7
J
K
GG
background
ELECTRICAL FIREPLACE ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONT’D)
7
8. Hold the door (K) and align with the inside of the
side wall of the main body. Align and slide the
hooks/catches on the hinge body attached to
door (K) into the recesses in the hinge mounting
plates attached to the inside wall of the main body.
Then press on the back part of the hinge body until
it clicks into place, Repeat for other hinges.
To remove press the square button at the back
of the hinge body to release the hinge from the
mounting bracket. Unlock both hinges and pull
the door away from the fireplace body.
9. If you need to adjust the doors, do so in the following manner.
To adjust door up or down, loosen screws (a) on both hinges, adjust door, and retighten screws.
To adjust door left or right, turn screws (b) on both hinges, in or out.
To adjust door in or out, loosen screws (c) on both hinges, adjust door, and retighten screws.
1
1
J
K
8
3
2
9
2
2
2
2
2
2
a
1
a
3
b
1
1
c
1
c
3
background
GG
ELECTRICAL FIREPLACE ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONT’D)
8
10. From behind the assembly, remove the preassembled
insert brackets from the middle area. Save brackets
and screws for future use.
12. Re-attach insert brackets with previously
removed screws to secure insert.
Note: Before proceeding to the next step, with the
help of another person, move the mantel close to
the final desired location.
11. With the help of another person, position insert
into opening of mantel assembly.
CAUTION: DO NOT slide insert on top of wood
to avoid scratching wood surface.
Note: DO NOT plug insert into power outlet
yet.
10
2
2
1
11
12
1
1
2
background
NOTE: Use the pre-assembled levelers on the base
of the fireplace to level the unit. Twist the levelers
counter clockwise to increase the height, and/or
clockwise to decrease the height.
Note: Operating instructions for the Insert
(Model 2803-FG-M2) and the Remote Control
(PU16-262833-RC) are available in the separate
Instruction Manual packaged with this unit.
Assembly is now complete. With the help of
another person, move the assembly to the final
desired location. Once in final position you may
plug the insert into the power outlet.
ELECTRICAL FIREPLACE ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONT’D)
9
background
10
OPTIONAL SOUND SYSTEM (SOUND SYSTEM SOLD SEPARATELY)
R Sound System 1
HH Screw 6
II Speaker Bracket 2
JJ Wrench 1
T DC Adaptor 1
U Power Cable 1
V Optical Cable 1
S
Sound System
Remote Control
1
PART DESCRIPTION QUANTITY
PACKAGE CONTENTS
PAIR
EQ
R
S
HH II
T
JJ
U
V
background
11
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure
all parts are present. Compare parts with
package contents list and hardware contents list.
If any part is missing or damaged, do not attempt
to assemble the product.
Estimated Assembly Time: 5 minutes
Tools Required for Assembly (not included):
Phillips screwdriver
WARNING
WARNING
Adaptor Input AC100-240V, 50/60Hz
Adaptor Output DC15V 4A
Power Consumption 60 Watts
SAFETY INFORMATION
PRODUCT SPECIFICATIONS
Read and keep all instructions.
To reduce the risk of electric shock do not remove cover or back panel. No user-serviceable parts
inside. Refer servicing to qualified service personnel.
• For Indoor use only. DO NOT expose this product to rain, moisture, dripping or splashing.
DO NOT try to bypass the safety function of the polarized plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. The wideblade is a safety feature. When the provided plug does not fit
into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Use this product as described in the manual only. Any other use may cause fire, electric shock, or injury.
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the product has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the product, the product has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found the comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different for that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
background
12
If you have installed the center back panel (H) to the
mantel, please follow these steps to remove it.
1. From behind the assembled mantel, remove the
Center Back Panel (H) by unscrewing the screws
on the back panel.
Hardware Used
2. From behind the assembly, to secure the
speaker bracket (II) to the pre drilled holes on the
middle shelf with four screws (HH).
HH
Screw x 4
II
Speaker Bracket x 2
JJ
Wrench x 1
3. Position sound system (R) into the top middle
opening of mantel assembly and align it with the
front of opening.
CAUTION: DO NOT slide sound system (R) on top
of wood to avoid scratching wood surface.
Do not re-attach the center back panel (H) after
the speaker is installed. You can keep it aside for
future use.
SOUND SYSTEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1
H
2
1
3
R
HH
II
2
HH
II
JJ
background
13
DISPLAY
When scrolling through source options, selections will be indicated as follows:
When scrolling through EQ options, selections will be indicated as follows:
A numerical display will illuminate on the front mesh to indicate the settings
(Volume Level, Bass Level, Treble Level, EQ and Source Selection).
OP: OPTICAL : Optical Cable Input (Included)
L1: LINE IN : 3.5 mm Audio Cable Input (Not Included)
AU: R AUX IN L: RCA Cable Input Left and Right (Not Included)
BL: Device pairing
1: EQ optimized for music
2: EQ optimized for movies
3: EQ optimized for dialogue
Hardware Used
HH
Screw x 2
SOUND SYSTEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONT’D)
5. Multiple sources can be wired to the sound system
using the inputs located at the back of the unit.
An optical cable is provided and we recommend using
this option to wire your television to the system for
best digital sound.
To supply power to the system:
1. Connect the small end of the Power Cable into the
DC Adaptor.
2. Connect the DC Adaptor into the DC 15V IN input
located on the back panel.
Assembly is now complete, with the help of another
person, move the assembly to the final desired location.
Once in final position you plug the sound system (R) into
the power outlet.
4. From behind the assembly, to secure the sound
system (R) with two screws (HH).
R
4
HH
5
OPTICAL LINE IN R AUX IN L DC 15V IN
background
14
PAIR
EQ
OPERATING INSTRUCTIONS
Control Panel
ON/OFF
PLAY/PAUSE
VOLUME UP
VOLUME DOWN
DC Adaptor
Power Cable
Optical Cable
ACCESSORIES
PAIRING YOUR DEVICE FOR THE FIRST TIME
SCROLL SOURCE OPTIONS
SCROLL EQ SETTINGS
CONTROL PANEL
AND REMOTE CONTROL:
The sound system settings
can be adjusted with the
control panel and/or the
sound system remote control:
1. Power on the unit by pressing the Power button.
2. Set the indicator to BL by either scrolling the source selection button on the panel or pressing the PAIR
button on the remote control.
The pairing indicator will flash blue quickly. When pairing, remain within 3 feet of the unit.
3. Use the controls of your device to select "Fireplace" bluetooth name to pair the devices.
4. If your device requests a password, enter the default password 0 0 0 0.
5. When successfully paired and connected, a beep will issue from the sound system and the Pairing
Indicator will display a solid blue light.
After initial pairing, the unit will stay paired unless unpaired manually by the user or erased due to a
reset of the device. The devices may also unpair if devices are too far apart.
6. If your device should become unpaired or you find it is unable to connect, repeat the above steps.
Sound system
Remote Control
background
15
Replacing the Remote Control Batteries
AAA 1.5V
AAA 1.5V
Disposal of Used Batteries
A battery may contain hazardous substances that could be
endangering the environment and human health.
CARE AND MAINTENANCE
When the sound system remote control (S) stops
operating or its range seems reduced, it is time to replace
the batteries. Note:The batteries should be removed if
the product is to be left unused for a long time.
1. The battery compartment is located on the back
of the sound system remote control (S).
2. Remove battery cover from the back of sound system
remote control (S) and remove the old batteries.
3. Insert 2pcs AAA batteries, ensuring the polarities of
the battery match the inside of the battery
compartment.
4. Re-insert the battery door.
Note: Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable (nicad, nimh, etc) batteries.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Exhausted batteries are to be removed from
the product.
Harmful if swallowed.
• This symbol marked on the battery and/or packaging indicates that
used battery shall not be treated as municipal waste. Instead it shall
be left at the appropriate collection point for recycling.
• By ensuring the used battery is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and
human health. The recycling of materials will help to conserve
natural resources.
• Do not dispose of batteries in fire. batteries may explode or leak.
For more information about collection and recycling of used batteries,
please contact your local municipality, your waste disposal service or
the point-of-sale where you purchased this battery.
background
16
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
The manufacturer warrants that your new Electric fireplace is free from manufacturing and material
defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and
limitations.
Install and operate this Electric fireplace in accordance with the installation and operating instructions
furnished with the product at all times. Any unauthorized repair, alteration, willful abuse, accident, or
misuse of the product shall nullify this warranty.
This warranty is void if:
1. The fireplace is subjected to prolonged periods of dampness or condensation.
2. Any unauthorized alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product.
3. You do not have the original receipt of purchase.
The warranties as outlined within this document do not apply to non accessories used in conjunction
with the installation of this product.
The manufacturer neither assumes, nor authorizes any third party to assume on its behalf, any other
liabilities with respect to the sale of the product.
All other warranties-expressed or implied-with respect to the product, its components and
accessories, or any obligations/liabilities on the part of the manufacturer are hereby expressly
excluded.
The owner/user assumes all other risks, if any, including the risk of any direct, indirect or
consequential loss or damage arising out of the use, or inability to use the product, except as
provided by law.
Any installation, labor, construction, transportation, or other related costs/expenses arising from
defective part(s), repair, replacement, or otherwise of same, will not be covered by this warranty, nor
shall the manufacturer assume responsibility for same.
The manufacturer may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this warranty by
refunding the wholesale price of the defective part(s).
The warranty is limited to the repair or replacement of part(s) found to be defective in material or
workmanship, provided that such part(s) have been subjected to normal conditions of use and
service, after said defect is confirmed by the manufacturer’s inspection.
This warranty is non-transferable, and is made to the original owner, provided that the purchase was
made through an authorized supplier of the product.
background
REPLACEMENT PARTS
For replacement parts, call our customer service department at 1-704-461-2414, 8:30 a.m. - 5 p.m., EST,
Monday - Friday.
17
PART DESCRIPTION PART #
NN
PH-1591FSO-28-
HARDWARE PACK
Hardware Pack
(AA, BB, CC, DD, EE
and FF (OX-0950))
Replacement information for the Remote Control (Part # PU16-262833-RC)
is listed in the Replacement Parts section of the Insert
(Model 2803-FG-M2) Instruction Manual.
NN
background
MODÈLE # 1591FSO-28-247; 1591WSB-28-247
Console média de 66 po
pour foyer
English p. 1
Español p. 35
INSTRUCTIONS D’UTILISATION, D’ASSEMBLAGE
ET DE MAINTENANCE
Date d’achat _______________________
18
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes?
Avant de retourner l’article au détaillant,
appelez notre service à la clientèle au
1-704-461-2414, entre 8h30 et 17 h (HNE), du lundi au vendredi.
www.greentouchhome.com
Un manuel d’instructions distinct pour l’insert
(modèle 2803-FG-M2) et la télécommande
est inclus dans cette unité.
background
19
CONTENU DE L’EMBALLAGE
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
A Dessus 1
B Tablette Centrale 1
C Cloison Centrale Gauche 1
D Cloison Centrale Droite 1
E Paroi Extérieure Gauche 1
F Paroi Extérieure Droite 1
G Panneau Arrière 2
H Panneau Arrière Central 1
I Tablette 2
J Porte Gauche 1
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
K Porte Droite 1
L Base 1
SYSTÈME AUDIO EN OPTION
(VENDU SÉPARÉMENT)
R
Système Audio
1
S
Télécommande Du
Système Audio
1
A
B
C
E
G
G
H
I
J
K
L
I
F
D
R
Voir la page 27
SYSTÈME AUDIO EN OPTION
(VENDU SÉPARÉMENT)
PAIR
EQ
S
background
20
CONTENUS MATÉRIELS (NON REPRÉSENTÉS EN TAILLE RÉELLE)
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
AA Boulon Long
Rondelle
20
BB
Groujon en Bois
20
CC
Vis Pour Le Panneau
Arrière
20
DD
Goupille à Tablette
37
EE
Crayon à Retouche
8
FF
Tirette de Porte
(avec vis)
1
GG 2
MATÉRIEL OPTIONNEL POUR LA
SYSTÈME AUDIO (VENDU SÉPARÉMENT)
HH Vis 6
II Support de haut-parleur 2
JJ Clé 1
AA BB CC DD EE FF
GG
HH II JJ
Voir la page 27
MATÉRIEL OPTIONNEL POUR LA
SYSTÈME AUDIO
(VENDU SÉPARÉMENT)
background
21
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage de l’article,
assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
le contenu de l’emballage avec la liste des pièces
et celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des
pièces manquantes ou endommagées, ne tentez
pas d’assembler l’article.
Temps d’assemblage approximatif :
45 minutes.
Outil nécessaire pour l’assemblage
(non inclus) : tournevis cruciforme.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU FOYER ÉLECTRIQUE
1. Insérez deux groujon en bois (CC) dans les trous de
cloison centrale droite (D). Attachez la tablette centrale
(B) à la cloison centrale droite (D), fixez avec deux
rondelles (BB) et deux boulon long (AA).
Répétez l'opération précédente pour la
cloison centrale gauche (C).
Quincallerie Utilisée
BB
CC
Boulon Long
x 4
x 4
Rondelle
AA
x 4
Groujon en bois
1
2
1
1
B
C
AA
BB
CC
D
background
22
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU FOYER ÉLECTRIQUE (SUITE)
2. Insérez quatre groujon en bois (CC) dans les
trous de la base (L). Placez l'assemblage de
l'étape 1 sur la base (L), fixez avec quatre
rondelles (BB) et quatre boulon long (AA).
Quincallerie Utilisée
BB
CC
Boulon Long
x 4
x 4
Rondelle
AA
x 4
Groujon en bois
4. Insérez huit groujon en bois (CC) dans les trous
extérieurs supérieurs de la paroi extérieure
gauche (E), de la paroi centrale de gauche (C),
de la paroi centrale de droit (D) et de la paroi
extérieure de droit (F). Fixez le dessus (A) en le
sécurisant par le dessous avec huit rondelles
(BB) et des boulon long (AA).
Quincallerie Utilisée
BB
CC
Boulon Long
x 8
x 8
Rondelle
AA
x 8
Groujon en bois
3. Insérez deux groujon en bois (CC) dans les trous
extérieurs sur le côté droit de la base (L). Fixez la paroi
extérieure droite (F), Sécurisant avec deux rondelles
(BB) et deux boulon long (AA).
Répétez l’opération pour la paroi extérieure gauche (E).
Quincallerie Utilisée
BB
CC
Boulon Long
x 4
x 4
Rondelle
AA
x 4
Groujon en bois
2
1
1
L
AA
BB
CC
2
1
1
F
E
L
AA
BB
CC
3
2
1
1
A
C
D
F
E
CC
BB
AA
4
2
background
23
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU FOYER ÉLECTRIQUE (SUITE)
5. De I’arrière de l’assemblage, fixez le panneau
arrière (G) aux zones d’étagères à l’aide des vis (DD).
Répétez l’opération pour le panneau arrière (G),
panneau arrière central (H).
Remarque: n'installez pas le panneau arrière du
milieu (H) si vous envisagez d'installer une système
audio (vendue séparément). Voir a la page 27
pour plus de renseignement.
Quincallerie Utilisée
DD
x 37Vis Pour Le
Panneau Arrière
EE
x 8Goupille à tablette
Quincallerie Utilisée
6. Insérez les goupilles étagères (EE) à la hauteur
désirée, en veillant à ce qu’elles soient de niveau.
Placer l’étagère (I) sur les épingles d’étagère (EE).
Répétez pour rester des étagères (I).
Quincallerie Utilisée
GG
x 2Tirette de porte
7. Placer la tirette de porte (GG) dans le trou prépercé
de la porte droite et la fixer avec deux boulons à
tirette de porte.
Répéter la procédure pour la tirette de porte
restante (GG).
6
EE
1
2
2
I
I
5
H
G
G
DD
1
2
7
J
K
GG
background
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU FOYER ÉLECTRIQUE (SUITE)
24
8. Tenez la porte (K) et alignez-la à l’intérieur de la
paroi latérale du châssis. Alignez et faites glisser les
crochets / attaches sur le châssis de la charnière fixé
à la porte (K) dans les trous préusinés des plaques
de montage de la charnière fixées à la paroi intérieure
du châssis. Appuyez ensuite sur la partie arrière du
corps de la charnière jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Répétez l'opération pour les autres charnières.
Pour retirer, appuyez sur le bouton carré à l’arrière
du corps de la penture pour dégager la penture
du support d’assemblage. Déverrouillez les deux
pentures et tirez la porte vers l’extérieur du corps
du foyer.
9. Suivez les étapes suivantes pour ajuster les portes.
Pour ajuster la porte verticalement, desserrez les vis (a) sur les deux charnières, ajustez la porte
et resserrez les vis.
Pour ajuster la porte vers la gauche ou vers la droite, tournez les vis (b) sur les deux charnières
vers l’intérieur ou l’extérieur.
Pour ajuster la porte vers l’intérieur ou l’extérieur, desserrez les vis (c) sur les deux charnières,
ajustez la porte et resserrez les vis.
1
1
J
K
8
3
2
9
2
2
2
2
2
2
a
1
a
3
b
1
1
c
1
c
3
background
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU FOYER ÉLECTRIQUE (SUITE)
25
10. En restant toujours derrière l’assemblage,
retirez de la zone centrale les supports du
foyer encastrable préassemblés. Conservez les
supports et les vis pour une utilisation ultérieure.
12. Remettez les supports du foyer encastrable en
place et utilisez les vis retirées précédemment
pour fixer le foyer encastrable.
Remarque: Avant de passer à l’étape suivante, et
avec l’aide d’une autre personne, placez lemeuble
à proximité de l’emplacement final désiré
11. Avec l’aide d’une autre personne, placez le foyer
encastrable dans l’ouverture centrale du meuble.
ATTENTION : Ne faites PAS glisser le foyer
encastrable sur une surface en bois afin de
prévenir les égratignures.
Remarque : Ne branchez PAS tout de suite le foyer
encastrable sur une prise.
10
2
2
1
11
12
1
1
2
background
NOTE : Utilisez les niveleurs préassemblés sur la
base du foyer pour niveler l'appareil. Tournez les
niveleurs dans le sens antihoraire pour augmenter
la hauteur, tournez dans le sens horaire pour
diminuer la hauteur.
Remarque : Les instructions d’utilisation de l’insert
(modèle 2803-FG-M2) et de la télécommande
(PU16-262833-RC) sont disponibles dans le manuel
d'instruction de ce manuel emballé avec cette unité.
L'assemblage est maintenant terminé. Avec l'aide
d'une autre personne, déplacez l'assemblage vers
l'emplacement final voulu. Une fois en position
finale, vous pouvez branchez le poêle dans la
prise d'alimentation.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU FOYER ÉLECTRIQUE (SUITE)
26
background
27
CONTENU DE L’EMBALLAGE
SYSTÈME AUDIO EN OPTION
(SYSTÈME AUDIO VENDUE SÉPARÉMENT)
R
Système Audio
1
HH Vis 6
II Support de haut-parleur 2
JJ Clé 1
T Adaptateur CC 1
U Câble D’alimentation 1
V Câble Optique 1
S
Télécommande Du
Système Audio
1
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
PAIR
EQ
R
S
HH II
T
JJ
U
V
background
28
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage de l’article,
assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
le contenu de l’emballage avec la liste des pièces
et celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des
pièces manquantes ou endommagées, ne tentez
pas d’assembler l’article.
Temps d’assemblage approximatif :
5 minutes.
Outil nécessaire pour l’assemblage
(non inclus) : tournevis cruciforme.
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
Adaptateur Entrée AC100-240V, 50/60Hz
Adaptateur Sortie DC15V 4A
Consommation électrique 60 Watts
CONSIGNES DE SÉCURITÉFETY
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Lisez et respectez toutes les instructions.
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne retirez pas le capot ou le panneau arrière. Il n’y a aucune
pièce utile d’utilisateur à l’intérieur. Toute réparation doit être uniquement confiée à du personnel
qualifi
é.
• À usage interne uniquement. N’exposez pas ce produit à la pluie, l’humidité, aux éclaboussures
ou à des gouttes d’eau.
NE PAS nuire au bon fonctionnement de la sécurité de la fiche polarisée. Une fiche polarisée
possède deux broches dont l’une plus large que l’autre. La fiche large est installée pour des raisons
de sécuri. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à la prise électrique, demandez à un électricien pour
remplacer la prise obsolète.
Le produit est utilisé uniquement selon les conditions décrites dans ce manuel. Toute autre utilisation non
recommandée peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
Toute réparation doit être uniquement confiée à du personnel qualifié. L’intervention d’un
technicien est nécessaire dans les cas suivants: le cordon d’alimentation ou la prise secteur sont
endommagés, du liquide a été renver ou des objets sont tombés à
l’intérieur du produit, le produit
a éexposé à la pluie ou à l’humidi, montre des signes de dysfonctionnement ou est tombé.
Tout changement ou modification apporté à cet appareil sans l’approbation expresse de la partie
responsable de l’appareil pourraient faire perdre à l’utilisateur son droit à utiliser cet équipement.
Note: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de
classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation sidentielle.
Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il se peut que des interférences se produisent dans une
installation particulière. Si ce matériel occasionne des interférences nuisibles aux réceptions
radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, on
encourage l’utilisateur d’essayer de corriger ces interférences par l’un des moyens suivants:
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
• Augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur.
Brancher l’appareil sur un circuit électrique différent de celui le récepteur est branché.
• Consulter le fournisseur ou un technicien radio/TV expérimenté.
background
29
Procédez comme suit pour le retirer si vous avez
installé le panneau arrière du milieu (H) sur la tablette
de la cheminée.
1. Retirez le panneau arrière du milieu (H) en dévissant
les vis du panneau arrière de derrière la tablette de la
cheminée assemblé.
Quincallerie Utilisée
2. De derrière l’assemblage, pour sécuriser le support
du haut-parleur (II) aux quatre trous (HH) aux trous
pré-percés de l’étagère du milieu.
HH
Vis x 4
II
Support De
Haut-parleur
x 2
JJ
Clé x 1
3. Positionnez le système audio (R) au milieu
de l'ouverture du montage du manteau et ajustez le
avec l'avant de l'ouverture.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE: Ne placez pas le
système audio (R) sur le bois pour éviter de
rayer la surface en bois.
Ne refixez pas le panneau arrière du milieu (H)
après l’installation du haut-parleur. Vous pouvez
le garder de côté pour une utilisation future.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE LA SYSTÈME AUDIO
1
H
2
1
3
R
HH
II
2
HH
II
JJ
background
30
Lorsque vous parcourez les options de sources, les différentes sélections seront indiquées comme suit:
Lorsque vous parcourez les options d’EG, les différentes sélections seront indiquées comme suit:
Un affichage numérique va s’allumer sur le panneau à mailles frontal pour indiquer les réglages
(Niveau de volume, Niveau de basse, Niveau des aigus, Équaliseur et Sélection de la source).
OP: OPTICAL : Entrée câble optique (inclus)
L1: LINE IN : Entrée câble 3.5 mm (non inclus)
AU: R AUX IN L: Entrée de câble RCA droit et gauche (non inclus)
BL: Jumelage de l’appareil
1: EG optimisé pour la musique
2: EG optimisé pour les vidéos
3: EQ EG optimisé pour le dialogue
AFFICHAGE :
Quincallerie Utilisée
HH
Vis x 2
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE LA SYSTÈME AUDIO (SUITE)
5. Plusieurs sources peuvent être branchées au système
sonore à travers les entrées situées au dos de l’appareil.
Un câble optique est fourni et nous recommandons
l’utilisation de cette option pour câbler votre téléviseur
pour un son numérique optimal.
Pour alimenter le système en énergie électrique:
1. Branchez la petite extrémité du cordon d’alimentation
à l’adaptateur CC.
2. Branchez l’adaptateur CC à l’entrée 15 V du CC
située sur le panneau arrière.
L'assemblage est maintenant terminé. Avec l'aide
d'une autre personne, déplacez l'assemblage vers
l'emplacement final voulu. Une fois en position finale,
vous pouvez branchez le système audio (R)
dans la prise d'alimentation.
4. Depuis l'arrière du montage, fixez le
système audio (R) avec deux vis (HH).
R
4
HH
5
OPTICAL LINE IN R AUX IN L DC 15V IN
background
31
PAIR
EQ
MODE D’EMPLOI
Panneau de
contrôle
MARCHE/ARRÊT
LIRE/PAUSE
AUGMENTER LE VOLUME
BAISSER LE VOLUME
Adaptateur CC
ACCESSOIRES
PREMIER JUMELAGE DE VOTRE APPAREIL
Câble d’alimentation
Câble optique
PARCOURIR LES
OPTIONS DE SOURCE
PARCOURIR LES
RÉGLAGES DE L’EG
Télécommande Du
Système Audio
PANNEAU DE CONTRÔLE
ET TÉLÉCOMMANDE:
Les réglages du système audio
peuvent être ajustés à partir du
panneau de contrôle et/ou de la
télécommande du système audio:
1. Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton d’alimentation.
2. Réglez l’indicateur à la fonction BL soit en faisant défiler le bouton de sélection de la source sur le
panneau ou en appuyant sur le bouton APPARIER sur la télécommande.
L’indicateur de jumelage va clignoter rapidement en bleu. Lorsque vous jumelez, gardez une distance
de 91 cm de l’unité.
3. Utilisez les commandes de votre appareil pour sélectionner le nom Bluetooth "Fireplace" afin de lier
les appareils.
4. Si votre appareil nécessite un mot de passe, entrez le mot de passe par défaut 0 0 0 0.
5. Lorsque votre appareil a été correctement jumelés et connectés, un bip retentira du système audio et
l’indicateur de jumelage va afficher une lumière bleue fixe.
Après le premier jumelage, l’unité sera toujours connectée sauf si l’utilisateur le déconnecte
manuellement ou s’il est effacé lors de la réinitialisation de l’appareil.
Les appareils peuvent également se dissocier si ils sont trop éloignés.
6. Si votre appareil est déconnecté ou s’il est difficile de le connecter, répétez les étapes décrites ci-dessus.
background
32
AAA 1.5V
AAA 1.5V
Élimination de la pile usagée
ENTRETIEN
Remplacer Les Piles De La Télécommande
Lorsque la télécommande du système audio (S) arrête
de fonctionner ou que sa portée semble réduite, il est
temps de remplacer les piles. Note : Les piles devraient
enlevées si le produit sera inutilisé pendant une longue
période.
1. Le compartiment des piles est situé à l’arrière de la
télécommande du système audio (S).
2. Retirez le couvert des piles de l’arrière de la
télécommande du système audio (S) puis retirez la
vieille piles.
3. Insérez deux piles AAA, en vous assurant que les
polarités des piles correspondent à celles du
compartiment des piles.
4. Ré-insérez le couvert des piles.
Note: Ne mélangez pas de vieilles piles avec de nouvelles.
Ne mélangez des piles alcalines, standard (carbone-zinc), ou rechargeables (NiCd, NiMH, etc.).
Les piles non-rechargeables ne doivent pas être rechargées. Les piles déchargées doivent être
retirées du produit. Prejudicial si tragado.
Une pile contient des substances dangereuses qui peuvent être
nocives pour l’environnement ou votre santé.
• Ce symbole apposé sur une pile ou sur son emballage indique que
la pile ne doit pas être éliminée de la même manière que les déchets
ménagers. Elle doit être apportée à un point de collecte approprié
pour être recyclée.
• En vous assurant d’éliminer la pile usagée de la façon appropriée,
vous contribuez à éviter de possibles conséquences négatives sur
l’environnement et la santé des êtres humains. Le recyclage des
matériaux aide à conserver des ressources naturelles.
• Ne jetez pas les piles au feu. Les batteries peuvent exploser ou fuir.
Pour en savoir davantage sur la collecte et le recyclage des piles
usagées, veuillez communiquer avec votre municipalité, votre
service d’élimination des déchets ou le point de vente où vous avez
acheté les piles.
background
33
GARANTIE LIMITEE D’UN ANE
Le fabricant peut, à sa discrétion, s’acquitter de toute obligation au titre de cette garantie en
remboursant le prix de gros des pièces défectueuses.
Le fabricant n’assume aucune autre responsabilité quant à la vente de l’article, et il n’autorise aucun
tiers à assumer en son nom une telle responsabilité.
Les garanties énoncées dans le présent document ne couvrent pas les accessoires utilisés lors de
l’installation de cet article.
Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres
droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
Cette garantie sera annulée si :
Cet article est garanti par le fabricant contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une
période de un an à compter de la date d’achat. La présente garantie est assujettie aux restrictions et
aux conditions suivantes :
Ce meuble doit être installé et utilisé conformément aux instructions pour l’installation fournies avec
l’article. Toute réparation ou toute modification non autorisées, tout accident, tout usage abusif
volontaire ou tout usage inapproprié de l’article invalidera cette garantie.
Cette garantie n’est pas transférable et n’est offerte qu’à l’acheteur d’origine, tant que l’achat a été
effectué chez un fournisseur ou un revendeur autorisé de l’article.
La présente garantie est limitée à la réparation ou au remplacement des pièces qui présentent des
défauts de matériaux ou de fabrication. Elle s’applique à condition que les pièces aient fait l’objet
d’une utilisation normale, une fois la présence dudit défaut confirmé par le processus d’inspection du
fabricant.
Les frais de transport, de construction, de main-d’œuvre et les frais connexes découlant de la
réparation, du remplacement, des pièces défectueuses ou d’une intervention du même type ne sont
pas couverts par cette garantie et le fabricant n’en assume pas le coût.
Le propriétaire ou l’utilisateur assume tous les risques, le cas échéant, y compris le risque de pertes
ou dommages directs, indirects ou consécutifs découlant de l’utilisation de l’article ou de l’incapacité
à utiliser l’article, à l’exception de ce qui pourrait être prévu autrement par la loi. Toutes les autres
garanties, explicites ou implicites, sur l’article, ses composants et ses accessoires, ainsi que toute
autre obligation ou responsabilité du fabricant sont expressément exclues par les présentes.
1. Le foyer est exposé à l’humidité ou à la condensation pendant des périodes prolongées.
2. Le foyer a fait l’objet de modifications non autorisées, d’un usage abusif volontaire ou d’un usage
inapproprié, ou a subi un accident.
3. Vous n’avez pas le reçu original.
background
34
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au
1-704-461-2414, entre 8h30 et 17 h (HNE), du lundi au vendredi.
PIÈCE DESCRIPTION Nº DE PIÈCE
NN
PH-1591FSO-28-
HARDWARE PACK
Paquet De Matériel
(AA, BB, CC, DD, EE
et FF (OX-0950))
Les informations de remplacement pour la télécommande
(Partie # PU16-262833-RC) sont répertoriées dans la section Pièces
de rechange du Manuel d’instructions Insert (Modèle 2803-FG-M2).
NN
background
MODELO # 1591FSO-28-247; 1591WSB-28-247
Chimenea con consola
multimedia de 66 pulg.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE, CUIDADO Y USO
English p.1
Français p. 18
Fecha de compra _______________________
35
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Antes de volver a la tienda,
llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-704-461-2414 de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 5:00 p.m.,
hora estándar del Este.
www.greentouchhome.com
Esta unidad incluye un manual de
instrucciones por separado para el inserto
(Modelo 2803-FG-M2) y el control remoto.
background
36
CONTENIDO DEL PAQUETE
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Cubierta 1
B Estante Central 1
C Pared Central Izquierda 1
D Pared Central Derecha 1
E Panel Exterior Izquierdo 1
F Panel Exterior Derecho 1
G Panel Posterior 2
H Panel Posterior Central 1
I Repisa 2
J Puerta Izquierda 1
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
K Puerta Derecha 1
L Base 1
A
B
C
E
G
G
H
I
J
K
L
I
F
D
R
Ver La Página 44
SISTEMA DE SONIDO OPCIONAL
(SE VENDE POR SEPARADO)
PAIR
EQ
S
SISTEMA DE SONIDO OPCIONAL
(SE VENDE POR SEPARADO)
R Sistema de Sonido 1
S
Control Remoto Del
Sistema De Sonido
1
background
37
CONTENIDO DE HARDWARE (NO SE MUESTRAN EN TAMAÑO REAL)
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
AA Perno Largo
Arandela
20
BB
Espiga De Madera
20
CC
Tornillo Del Panel
Posterior
20
DD
Pasador De Repisa
37
EE
Aplicador De Retoque
8
FF
Manija De La Puerta
(con tornillo)
1
GG 2
AA BB CC DD EE FF
GG
HERRAJES PARA LA SISTEMA DE SONIDO
OPCIONAL (SE VENDE POR SEPARADO)
HH Tornillo 6
II Soporte De Altavoz 2
JJ Llave Inglesa 1
HH II JJ
Ver la página 44
HERRAJES PARA LA SISTEMA
DE SONIDO OPCIONAL
(SE VENDE POR SEPARADO)
background
38
PREPARACIÓN
Tiempo Estimado De Ensamblaje: 45 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje
(no se incluyen): Destornillador Phillips
Antes de comenzar a ensamblar el producto,
asegúrese de tener todas las piezas. Compare
las piezas con la lista del contenido del
paquete y la lista de aditamentos. No intente
ensamblar el producto si falta alguna pieza o
si estas están dañadas.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA CHIMENEA ELÉCTRICA
1. Inserte dos espigas de madera (CC) en los orificios
en el Pared central derecha (D). Una la estante
central (B) al pared central derecha (D) y asegúrelo
con dos arandelas (BB) y dos perno largo (AA).
Repita el procedimiento para el pared central
izquierda (C).
Aditamentos Utilizados
BB
CC
Perno Largo
x 4
x 4
Arandela
AA
x 4
Espiga de madera
1
2
1
1
B
C
AA
BB
CC
D
background
39
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA CHIMENEA ELÉCTRICA (CONT.)
2. Inserte cuatro espigas de madera (CC) en los
orificios de la base (L).Coloque el ensamble del
paso 1 en la base (L) y asegúrelo con cuatro
arandelas (BB) y cuatro perno largo (AA).
Aditamentos Utilizados
BB
CC
Perno Largo
x 4
x 4
Arandela
AA
x 4
Espiga de madera
4. Inserte ocho espigas de madera (CC) en los
orificios ubicados en la parte superior de la
Pared exterior izquierda (E), la pared central
izquierda (C), la pared central derecha (D), y
la pared exterior derecha (F). Fije la parte
superior (A) asegurándola desde abajo con
ocho arandelas (BB) y pernos largos (AA).
Aditamentos Utilizados
BB
CC
Perno Largo
x 8
x 8
Arandela
AA
x 8
Espiga de madera
3. Inserte dos espigas de madera (CC) en los orificios
exteriores en el lado derecho de la Base (L). Fije la
pared exterior derecha (F), asegurándola con dos
arandelas (BB) y dos pernos largos (AA).
Repita los pasos para la Pared exterior izquierda (E).
Aditamentos Utilizados
BB
CC
Perno Largo
x 4
x 4
Arandela
AA
x 4
Espiga de madera
2
1
1
L
AA
BB
CC
2
1
1
F
E
L
AA
BB
CC
3
2
1
1
A
C
D
F
E
CC
BB
AA
4
2
background
40
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA CHIMENEA ELÉCTRICA (CONT.)
5. Desde la parte posterior del ensamblaje, fije el
panel posterior (G) a las áreas de estantería utilizando
tornillos del panel posterior (DD).
Repita los pasos para el Panel posterior que falta (G),
Panel Posterior Central (H).
Nota: No instale el panel posterior central (H) si
planea instalar una sistema de sonido (se vende
por separado). Para obtener más información,
consulte la página 44.
Aditamentos Utilizados
DD
x 37Tornillo del panel
posterior
EE
x 8Pasador de repisa
Aditamentos Utilizados
6. Inserte los pernos para estantes (EE) a la altura
deseada, asegurándose que estén nivelados.
Coloque el estante (I) en la parte superior de los
pernos para estantes (EE).
Repita para el resto del estante (I).
Aditamentos Utilizados
GG
x 2Manija De La Puerta
7. Coloque la manija de la puerta (GG) en el orificio
previamente perforado de la puerta derecha, y
fíjela con dos tornillos de manija.
Repita estos pasos para la manija de la otra
puerta (GG).
6
EE
1
2
2
I
I
5
H
G
G
DD
1
2
7
J
K
GG
background
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA CHIMENEA ELÉCTRICA (CONT.)
41
8. Sostenga la puerta (K) y alinéela con el interior de la
pared lateral de la estructura principal. Alinee y
deslice los ganchos/retenes en la estructura de la
bisagra unida a la puerta (K) dentro de los huecos en
las placas de montaje de la bisagra unidas a la pared
interior de la estructura principal. Luego presione la
parte posterior de la estructura de la bisagra hasta
que encaje en su lugar; repita estos pasos para las
otras bisagras.
Para retirar la puerta, presione el botón cuadrado en
la parte posterior del cuerpo de la bisagra para
liberarla del soporte de montaje. Desbloquee ambas
bisagras y tire de la puerta alejándola del cuerpo
de la chimenea.
9. Si necesita ajustar las puertas, proceda como se indica a continuación:
Para ajustar la puerta hacia arriba o abajo, afloje los tornillos (a) de ambas bisagras, ajuste la
altura y apriete nuevamente los tornillos.
Para ajustar la puerta hacia la izquierda o la derecha, regule los tornillos (b) de ambas bisagras
hacia adentro o hacia afuera.
Para ajustar la puerta hacia adentro o afuera, afloje los tornillos (c) de ambas bisagras, ajuste la
puerta y apriete nuevamente los tornillos.
1
1
J
K
8
3
2
9
2
2
2
2
2
2
a
1
a
3
b
1
1
c
1
c
3
background
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA CHIMENEA ELÉCTRICA (CONT.)
42
10. Atrás del montaje, retire los soportes
preensamblados del área media. Guarde las
abrazaderas y los tornillos para su uso futuro.
12. Vuelva a fijar las abrazaderas preensambladascon
los tornillos que retiró anteriormente para asegurar
el accesorio.
Nota: Antes de seguir con el próximo paso, con la
ayuda de otra persona, mueva la repisa a la
ubicación final deseada
11. Con ayuda de otra persona, ubique el accesorio
en la abertura central del ensamble de la repisa.
PRECAUCIÓN: NO deslice el accesorio en la
parte superior de la madera para evitar rayar la
superficie de madera.
Nota: NO enchufe el accesorio en el
tomacorriente aún.
10
2
2
1
11
12
1
1
2
background
NOTA: Utilice los niveladores pre-ensamblados sobre
la base de la chimenea para nivelar la unidad. Gire los
niveladores en sentido contrario a las manecillas del
reloj para aumentar la altura, gire en sentido de las
manecillas del reloj para disminuir la altura.
Nota: El manual de instrucciones por separado que
viene con esta unidad incluye instrucciones de
funcionamiento para el inserto (Modelo 2803-FG-M2)
y el control remoto (PU16-262833-RC).
El ensamble se ha completado. Con la ayuda de
otra persona, mueva el aparato a la posición final
deseada. Una vez en posición final, puede conectar
la pieza de inserción al tomacorriente.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA CHIMENEA ELÉCTRICA (CONT.)
43
background
44
CONTENIDO DEL PAQUETE
SISTEMA DE SONIDO OPCIONAL
(LA SISTEMA DE SONIDO SE VENDE POR SEPARADO)
R Sistema de Sonido 1
HH Tornillo 6
II Soporte De Altavoz 2
JJ Llave Inglesa 1
T Adaptador 1
U Cable de Alimentación 1
V Cable de Fibra Óptica 1
S
Control Remoto Del
Sistema De Sonido
1
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
PAIR
EQ
R
S
HH II
T
JJ
U
V
background
45
PREPARACIÓN
Tiempo Estimado De Ensamblaje: 5 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje
(no se incluyen): Destornillador Phillips
Antes de comenzar a ensamblar el producto,
asegúrese de tener todas las piezas. Compare
las piezas con la lista del contenido del
paquete y la lista de aditamentos. No intente
ensamblar el producto si falta alguna pieza o
si estas están dañadas.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
Entrada de adaptador AC100-240V, 50/60Hz
Salida de adaptador DC15V 4A
Consumo de energía 60 Vatios
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Lea y conserve todas las instrucciones.
• Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. No
contiene partes en el interior que el usuario pueda reparar. En caso de que requiera servicio de
mantenimiento, consulte al personal de servicio cualificado.
• Para ser utilizado únicamente en interiores. No exponga este producto a la lluvia, humedad,
goteo, o salpicaduras.
NO inhabilite el propósito de seguridad del enchufe polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos
cuchillas, una más ancha que la otra, la hoja ancha es una característica de seguridad. Cuando
el enchufe provisto no encaje en su toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la
toma de corriente obsoleta.
• Utilice este producto únicamente como se describe en el manual. Cualquier otro uso puede provocar
incendios, descargas eléctricas, o lesiones.
• En caso de que requiera servicio de mantenimiento, consulte al personal de servicio cualificado.
Requiere servicio cuando el producto se ha dañado de alguna manera, como, por ejemplo, un
cable de alimentación o un enchufe dañado, si se ha derramado líquido o algún objeto ha caído
dentro del producto, el producto ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona
normalmente, o se ha caído.
Los cambios o modifcaciones que se hagan a esta unidad y que no estén aprobados expresamente por
la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Nota: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo
digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no existe
garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo
causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente
corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que es conectado el receptor
.
• Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia
background
46
Si ha instalado el panel posterior central (H) en la
repisa, siga estos pasos para retirarlo.
1. Desde detrás de la repisa ensamblada, retire el
panel posterior central (H) desenroscando los
tornillos en el panel posterior.
Aditamentos Utilizados
2. Desde detrás del ensamblaje, fije el soporte del
altavoz (II) a los orificios pretaladrados en el estante
de en medio con cuatro tornillos (HH).
HH
Tornillo x 4
II
Soporte De Altavoz x 2
JJ
Llave Inglesa x 1
3. Coloque el sistema de sonido (R) en la apertura
central superior del ensamble de la repisa y alinéelo
con la parte frontal de la apertura.
PRECAUCIÓN: NO deslice el sistema de sonido (R)
sobre la madera para evitar rayar la superficie de
madera.
No vuelva a colocar el panel posterior central (H)
después de instalar el altavoz. Puede guardarlo
para su uso futuro.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DE LA SISTEMA DE SONIDO
1
H
2
1
3
R
HH
II
2
HH
II
JJ
background
47
Una pantalla numérica se iluminará en la malla frontal para indicar los ajustes (nivel de volumen, nivel
de bajos, nivel de agudos, ecualizador y selección de fuente).
Al desplazarse por las opciones del ecualizador (EQ), las selecciones se indicarán de la siguiente
manera:
Al desplazarse por las opciones de la fuente, las selecciones se indicarán de la siguiente manera:
OP: OPTICAL : Entrada del cable de fibra óptica (incluida)
L1: LINE IN : 3,5 mm de entrada del cable de audio (no incluida)
AU: R AUX IN L: Entrada del cable RCA izquierdo y derecho (no incluida)
BL: Emparejamiento de dispositivos
1: Ecualizador optimizado para música
2: Ecualizador optimizado para películas
3: Ecualizador optimizado para el diálogo
PANTALLA:
Aditamentos Utilizados
HH
Tornillo x 2
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DE LA SISTEMA DE SONIDO (CONT.)
5. Es posible conectar varias fuentes al sistema de sonido
utilizando las entradas ubicadas en la parte posterior
de la unidad.
Se proporciona un cable óptico y le recomendamos que
utilice esta opción para conectar su televisor al sistema
para obtener el mejor sonido digital.
Para suministrar energía al sistema:
1. Conecte el extremo pequeño del cable de
alimentación al adaptador de CC.
2. Conecte el adaptador de CC a la entrada DC 15V IN
ubicada en el panel posterior.
El ensamble se ha completado. Con la ayuda de
otra persona, mueva el aparato a la posición final
deseada. Una vez en posición final, puede conectar
la pieza de sistema de sonido (R) al tomacorriente.
4. Desde detrás del ensamble, para asegurar el
sistema de sonido (R) con dos tornillos (HH).
5
OPTICAL LINE IN R AUX IN L DC 15V IN
R
4
HH
background
48
PAIR
EQ
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Panel de Control
ENCENDIDO/APAGADO
REPRODUCIR/PAUSAR
AÑADIR VOLUMEN
DISMINUIR EL VOLUMEN
Adaptador
Cable de alimentación
ACCESORIOS
EMPAREJAMIENTO DE SU DISPOSITIVO POR PRIMERA
Cable de fibra óptica
DEZPLAZAMIENTO DE
OPCIONES DE LA FUENTE
DESPLAZAMIENTO DE
CONFIGURACIONES
DEL ECUALIZADOR
Control Remoto Del
Sistema De Sonido
PANEL DE CONTROL
Y CONTROL REMOTO:
Las configuraciones del sistema
de sonido se pueden ajustar con
el panel de control y/o el control
remoto del sistema de sonido:
1. Encienda la unidad presionando el botón de encendido.
2. Ajuste el indicador a BL ya sea desplazando el botón de selección de fuente en el panel o presionando
el botón de EMPAREJAMIENTO en el control remoto.
El indicador de emparejamiento parpadeará en azul rápidamente. Al emparejar, permanezca a 3 pies
de distancia de la unidad.
3. Use los controles de su dispositivo para seleccionar el nombre de bluetooth “Fireplace” para emparejar
los dispositivos.
4. En caso de que su dispositivo solicite una contraseña, ingrese la contraseña predeterminada 0 0 0 0.
5. Cuando se empareja y conecta con éxito, se emitirá un tono desde el sistema de sonido y el indicador
de emparejamiento mostrará una luz azul fija.
Después del emparejamiento inicial, la unidad permanecerá emparejada a menos que sea desparejada
manualmente por el usuario o el emparejamiento se borre debido a un reinicio del dispositivo.
Los dispositivos también pueden desvincularse si están demasiado separados.
6.
Si su dispositivo no es emparejado o si comprueba que no puede conectarse, repita los pasos anteriores
.
background
49
AAA 1.5V
AAA 1.5V
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Eliminación De Las Baterías Usadas
La batería puede contener sustancias peligrosas que podrían poner
en peligro al medio ambiente y a la salud humana.
Reemplazo De Las Pilas Del Control Remoto
Cuando el control remoto del sistema de sonido (S) deje
de funcionar o su rango parezca reducido, es el momento
de cambiar las pilas. Nota: Las pilas se deben retirar si la
unidad no se usará durante un largo período de tiempo.
1. El compartimiento de las pilas se encuentra en la
parte posterior del control remoto del sistema de
sonido (S).
2. Retire la cubierta de las pilas de la parte posterior
del control remoto del sistema de sonido (S) y retire la
pilas antigua.
3. Inserte 2 pilas AAA, asegurándose de que las
polaridades coincidan con el interior del
compartimiento.
4. Vuelva a colocar la tapa de las pilas.
Nota: No mezcle pilas viejas y nuevas.
No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbón-zinc) o recargables (NiCad, NiMH, etc.).
Las baterías no recargables no se deben recargar. Las baterías agotadas se deben retirar del
control remoto.
Nuisible si avalé.
• Este símbolo marcado en la batería o el paquete indica que la
batería usada no se debe considerar parte de los residuos
municipales. En cambio, debe eliminarse en el punto de recolección
apropiado para el reciclaje.
• Si se asegura de que la batería se elimine de forma correcta, evitará
posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana. El reciclado de materiales contribuirá a conservar los
recursos naturales.
• No tire las pilas al fuego. Las baterías pueden explotar o tener fugas
Para obtener más información sobre la recolección y el reciclaje de
baterías usadas, póngase en contacto con su municipalidad local, su
servicio de eliminación de desechos o el punto de venta donde las compró.
background
50
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Esta garantía es nula si:
El fabricante garantiza que este producto no presentará defectos de materiales o de fabricación
por un período de un año a partir de la fecha de compra original. Esta garantía está sujeta a las
siguientes condiciones y limitaciones:
Esta repisa se debe instalar y operar de acuerdo con las instrucciones de instalación y operación
proporcionadas con el producto. La reparación no autorizada, alteración, el abuso deliberado,
accidente o uso inadecuado del producto anulará esta garantía.
Esta garantía no es transferible y solo está disponible para el propietario original, siempre y cuando
la compra se haya realizado a través de un proveedor o un revendedor autorizado del producto.
La garantía se limita a la reparación o el reemplazo de las piezas que se establezca que poseen
defectos en los materiales o la fabricación. Siempre que las piezas hayan estado sometidas a
condiciones “normales” de uso una vez que los fabricantes hayan finalizado el proceso de inspección
y concuerden en que existe un defecto.
Esta garantía no cubre ningún costo que surja del transporte, la fabricación, mano de obra, o de otro
tipo que surja de la reparación, reemplazo, piezas defectuosas u otra situación y el fabricante no
asume ninguna responsabilidad por las mismas.
El fabricante podrá, bajo su criterio, eximirse de toda obligación respecto de esta garantía al
reembolsar el precio al por mayor de las piezas defectuosas.
El propietario/usuario asume todos los riegos, si los hay, incluidos los riesgos de daños o pérdidas
directos, indirectos o resultantes que surjan del uso del producto, o de la incapacidad para usarlo,
salvo que la ley estipule lo contrario. Mediante el presente, se excluye expresamente cualquier otra
garantía, expresa o implícita, respecto del producto, sus componentes y accesorios, o cualquier otra
obligación o responsabilidad de parte del fabricante.
El fabricante no asume, ni autoriza a ningún tercero a asumir en su nombre, ninguna otra
responsabilidad respecto de la venta del producto.
Las garantías descritas en este documento no se aplican a accesorios que no sean del fabricante y
que se usen junto con la instalación de este producto.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que
varían según el estado.
1. La chimenea está sometida a períodos prolongados de humedad o condensación
2. Se produce cualquier alteración no autorizada, abuso deliberado, accidente o uso indebido del
producto.
3. Usted no tiene el recibo original de compra
background
51
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente all
1-704-461-2414, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 5:00 p.m., hora del Este.
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
NN
PH-1591FSO-28-
HARDWARE PACK
Paquete de Hardware
(AA, BB, CC, DD, EE
y FF (OX-0950))
La sección dedicada a repuestos del manual de instrucciones
del inserto (Modelo 2803-FG-M2) incluye información para
el reemplazo del control remoto (Parte # PU16-262833-RC).
NN

Specifications

Greentouch 1591WSB-28-247-SET Questions and Answers