Fender 2161200410 Super-Sonic 60 212 Enclosure Guitar Amplifiers

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Warranty
2161200410 photo

OWNER’S MANUAL

This is the main product document for model 2161200410.

The file format is pdf, 12 pages, you can download this manual here .

background
212 SPEAKER ENCLOSURE
background
Important Safety Instructions
This symbol warns the user of dangerous voltage levels localized
within the enclosure.
This symbol advises the user to read all accompanying literature
for safe operation of the unit.
Read, retain, and follow all instructions. Heed all warnings.
WARNING: To prevent damage, fire or shock hazard, do not expose this
unit to rain or moisture.
This product should be located away from heat sources such as radiators,
heat registers, or other products that produce heat.
This product should only be used with a cart or stand that is recommended
by the manufacturer.
Do not drip nor splash liquids, nor place liquid filled containers on the
unit.
CAUTION: No user serviceable parts inside, refer servicing to qualified
personnel only.
Fender® amplifiers and loudspeaker systems are capable of producing
very high sound pressure levels which may cause temporary or permanent
hearing damage. Use care when setting and adjusting volume levels
during use.
Instrucciones de Seguridad Importantes
Estembolo advierte al usuario que en el interior de la carcasa hay
niveles peligrosos de voltaje.
Este símbolo advierte al usuario que lea toda la documentación
adjunta para utilizar la unidad con seguridad.
Lea las atentamente instrucciones y sígalas al pie de la letra. Tenga en
cuenta todas las instrucciones.
ADVERTENCIA: Para evitar dos, incendios y descargas ectricas, no
exponga esta unidad a la lluvia ni a la humedad.
Este producto debe estar situado lejos de fuentes de calor tales como
radiadores, registros de calefacción u otros productos que generen calor.
Este producto sólo se debe utilizar con el soporte recomendado por el
fabricante.
Evite que goteen o salpiquen líquidos y no coloque recipientes con líquidos
sobre la unidad.
PRECAUCIÓN: Contiene piezas cuyo mantenimiento no lo puede realizar el
usuario, sino sólo personal cualificado.
Los amplificadores y altavoces Fender® pueden producir niveles de
presión acústica muy elevados, que pueden provocar daños temporales
o permanenetes en el oído. Utilice la precaucn al ajustar el volumen
nivela.
Consignes de Sécurité Importantes
Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence de tensions élevées
et dangeureuses pour l'utilisateur dans l'appareil.
Ce symbole conseille à l'utilisateur de lire toute la documentation
jointe au produit pour garantir sa sécurité.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et vous y conformer.
Respectez scrupuleusement toutes les mises en garde.
MISE EN GARDE : Pour éviter tout dommage à l’appareil, tout risque
d’incendie ou d'électrocution, n’exposez jamais ce produit l’humidité ou à
la pluie.
Entreposez cet appareil loin de toute source de chaleur, telle que des
radiateurs, des accumulateurs de chaleur ou autres équipement produisant
de la chaleur.
ENGLISH - PAGES ...........4
ESPAÑOL - PAGINAS .......5
FRANÇAIS - PAGES ..........6
ITALIANO - PAGINE ........7
DEUTSCH - SEITEN ..........8
PORTUGUÊS - PAGINA. . . . . . .9
........... 10
background
Utilisez cet appareil uniquement avec un support à roulettes ou un pied
conseillé par le fabricant.
Ne placez aucun récipient rempli de liquide sur le produit.
ATTENTION : Aucune maintenance ne doit être effecte par l'utilisateur.
Les réparations et la maintenance doivent être ecues uniquement par
un personnel qualifié.
Les niveaux sonores générés par les amplificateurs et haut-parleurs Fender®
peuvent entraîner des sions auditives permanentes. Soyez raisonnable
lorsque vous réglez le volume de l'appareil.
Importanti Istruzioni per la Sicurezza
Questo simbolo indica che si avvisa l'utente della presenza di livelli
di tensione pericolosi all'interno della struttura.
Questo simbolo indica che si consiglia all'utente di leggere tutta
la documentazione allegata ai fini del funzionamento sicuro
dell'unità.
Leggere, conservare e seguire le istruzioni. Osservare le avvertenze.
AVVERTIMENTO: Per evitare danni, rischi di incendi o scosse elettriche, non
esporre questa unità alla pioggia o all'umidità.
Questo prodotto va collocato lontano da fonti di calore come radiatori, unità
di riscaldamento o altri prodotti che producono calore.
Questo prodotto deve essere usato solo con un carrello o con un supporto
consigliato dal produttore.
Non disporre alcun contenitore riempito di liquido sul prodotto.
ATTENZIONE: Non contiene parti riparabili dall'utente: fare eseguire la
manutenzione soltanto da personale qualificato.
I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti Fender® sono in grado di
produrre livelli di pressione acustica molto alti che possono provocare danni
temporanei o permanenti all'udito. Prestare attenzione all'impostazione e
regolazione dei livelli di volume durante l'uso.
Wichtige Sicherheitshinweise
Dieses Symbol warnt den Benutzer vor gehrlichen Spannungen
innerhalb des Gehäuses.
Dieses Symbol bedeutet für den Benutzer, dass er für einen sicheren
Betrieb des Geräts die gesamte begleitende Dokumentation lesen
muss.
Befolgen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und bewahren Sie sie auf.
Beachten Sie alle Warnungen.
WARNUNG: Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit
aus, um Beschädigung, Brandentwicklung und elektrische Schläge zu
vermeiden.
Der Verstärker darf nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern
oder anderen wärmeerzeugenden Geräten aufgestellt werden.
Das Produkt sollte nur mit vom Hersteller empfohlenen Karren oder
Ständern verwendet werden.
Setzen Sie das Gerät keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit aus;
stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter auf dem Gerät ab.
VORSICHT: Im Gerät sind keine zu wartenden Teile. Reparaturarbeiten
dürfen nur von qualifizierten Technikern durchgeführt werden.
Fender®-Verstärker und Lautsprecher können sehr hohe Lautsrkepegel
erzeugen, die vorübergehende oder dauerhafte Gehörschäden verursachen
nnen. Gehen Sie beim Einstellen bzw. Regulieren der Lautstärke vorsichtig
vor.
Instruções Importantes de Segurança
Este símbolo adverte o usuário da presença de níveis perigosos de
voltagem dentro da caixa.
Este símbolo adverte o usrio de que toda literatura que vem
acompanhada deste aparelho deverá ser lida para um manuseio seguro
do mesmo.
Leia, conserve na memória e siga todas as instruções. Observe todas as
advertências.
ADVERTÊNCIA: Para evitar danos, incêndio ou choque elétrico, não permita
que este aparelho seja exposto à chuva ou umidade.
Este produto deve estar localizado longe de fontes de calor tais como
radiadores, aquecedores ou outros aparelhos que produzam calor.
Este produto deve ser usado somente com um suporte ou carreta que
tenham sido recomendados pelo próprio fabricante.
o derrame ou espirre líquidos, nem coloque objetos que os contenham
sobre este aparelho.
AVISO: Manutenção e/ou reparo de quaisquer partes integrantes desde
produto não devem ser realizadas por usuários, encaminhe o serviço
somente a técnicos especializados.
Os sistemas de amplificadores e auto-falantes Fender® m capacidade
para produzir alssimos veis de pressão de som os quais podem causar
perda temporia ou permanente de audão. Seja prudente ao definir e
ajustar os níveis de volume durante a utilização.
Fender®
background
fender.com
4
Your new Super-Sonic 60 speaker enclosure delivers big, full tone
that is the perfect companion to the Super-Sonic 60 Head or other
quality tube amplifier. Features include:
•Premium"BirchPlyconstructionforresonanttone
•TwoCelestion®Vintage30speakersfortightbottomendandrich
highs
•Vintagetilt-backlegsaidsounddispersion
•Knurled thumbscrews for securing the Super-Sonic head to the
cabinet
•AvailableinBlonde/OxbloodorBlack/Silvercosmetictreatment
•120Wattpowerhandling
•8Ohmimpedance
SPEAKER CONNECTIONS
Use speaker cable (16-gauge or heavier) with standard ¼"
plugs to connect each Super-Sonic enclosure to a speaker
output jack on your amplifier.
CAUTION— Only connect speakers in accordance with your
amplifier's minimum impedance rating and maximum power
output specifications to prevent damage to your equipment.
CAUTION—Fender® amplifiers and loudspeaker systems are
capable of producing very high sound pressure levels which
may cause temporary or permanent hearing damage. Use
care when setting and adjusting levels during use.
Specifications
Super-Sonic 60 212 Enclosure
PART NUMBER: 2161200010 (Black)
2161200410 (Blonde)
DRIVERS: Two 12" (30.5 cm) Celestion® Vintage 30 with
1.75" (4.5 cm) voice coils and 50 oz (1.4 kg) magnets
CABINET: 0.75" (1.9 cm) 13-ply Birch
SENSITIVITY: 100dB, 1 Watt1 Meter
POWER HANDLING: 120 Watts (continuous)
IMPEDANCE:
CONNECTIONS: 1/4" high current phone jack
ENCLOSURE VOLUME: VB = 4.7ft
3
(133 l)
COVER (included): P/N (0072417000)
DIMENSIONS: Height: 20.88 in (53 cm)
Width: 32 in (81.3 cm)
Depth: 12 in (30.5 cm)
WEIGHT: 70 lb (31.7 kg)
Product specifications are subject to change without notice.
background
fender.com
5
Su nuevo recinto acústico Super-Sonic 60 produce un sonido amplio
y potente que hace que sea el compañero perfecto para el cabezal
Super-Sonic 60 o cualquier otro amplificador a válvulas de calidad.
Estas son algunas de sus características:
•
Recintoencontrachapadodeabedulde"paraunsonidoresonante
•Dos altavoces Celestion® Vintage 30 para unos super graves
potentes y compactos y unos agudos de gran riqueza
•Clásicascuñasqueayudanaladispersióndelaire
•Muescasquelepermitenfijardeforma seguraelcabezalSuper-
Sonic encima del recinto
•DisponibleenacabadosDorado/OxidooNegro/Plateado
•120watiosdecapacidaddemanejodepotencia
•8ohmiosdeimpedancia
CONEXIONES DEL RECINTO
Use un cable de altavoz (calibre 16 o superior) con clavijas
standard de 6,3 mm para conectar cada recinto acústico
Super-Sonic a una salida de altavoz de su amplificador.
PRECAUCION— Para evitar daños a su equipo, conecte
solo los altavoces si cumplen con las especificaciones de
impedancia mínima y potencia máxima de su amplificador.
PRECAUCION—Los amplificadores y recintos acústicos
Fender® son capaces de producir niveles de presión sonora
muy elevados, que pueden dar lugar a problemas de sordera
temporal o crónica. Tenga cuidado a la hora de configurar las
unidades y ajustar los niveles durante su uso.
Especificaciones técnicas
Recinto acústico Super-Sonic 60 212
REFERENCIAS: 2161200010 (Negro)
2161200410 (Dorado)
CABEZALES: Dos Celestion® Vintage 30 de 12" (30.5 cm) con
bobina de voz de 1.75" (4.5 cm) e imanes de 50 oz (1.4 kg)
RECINTO ACÚSTICO: Contrachapado de 13 láminas de madera de abedul de 0.75" (1.9 cm)
SENSIBILIDAD: 100 dB, 1 watio–1 metro
MANEJO DE POTENCIA: 120 watios (continuos)
IMPEDANCIA: 8 Ω
CONEXIONES: conector de 6,3 mm de alto nivel de corriente
VOLUMEN RECINTO: VB = 133 l (4.7ft
3
)
TAPA (incluida): Nº referencia (0072417000)
DIMENSIONES: Altura: 53 cm (20.88 in)
Anchura: 81.3 cm (32 in)
Profundidad: 30.5 cm (12 in)
PESO: 31.7 kg (70 lb)
Las especificaciones de este producto están sujetas a cambios sin previo aviso.
background
fender.com
6
Cette enceinte Super-Sonic 60 vous offre un son puissant, rond,
ample. Elle est le complément idéal de la tête Super-Sonic 60,
ou de tout autre amplificateur à lampes de qualité. Parmi ses
caractéristiques, vous noterez :
•Contre-plaquédebouleaudehautequalitéde19mmoffrantune
qualité sonore inégalée
•Deux haut-parleurs Celestion® Vintage 30 offrant des basses
fréquences puissantes et précises et des hautes fréquences riches
•Piedsd'inclinaisonVintagefavorisantladispersionsonore
•FixationintégréedelatêteSuper-Sonicàl'enceinte
•DisponibleenfinitionBlonde/OxbloodouBlack/Silver
•Puissanceadmissiblede120Watts
•Impédancede8Ohms
CONNEXION DE L'ENCEINTE
Utilisez un câble d'enceinte (1,5 mm
2
ou plus gros) avec fiches
Jacks 6,35 mm pour connecter chaque enceinte Super-Sonic
à une sortie haut-parleur de votre amplificateur.
ATTENTION — Connectez les enceintes en respectant
l'impédance de charge minimale de votre amplificateur et
en veillant à ne pas utiliser un ampli dont la puissance est
supérieure à la puissance admissible de l'enceinte.
ATTENTION — Les amplificateurs et enceintes Fender®
peuvent générer des niveaux sonores très élevés à l'origine
de pertes auditives temporaires ou permanentes. Veillez à
utiliser des niveaux sonores raisonnables.
Caractéristiques techniques
Enceinte Super-Sonic 60 212
FÉRENCE : 2161200010 (nition Black)
2161200410 (nition Blonde)
HAUT-PARLEURS : Deux HP Celestion® Vintage 30 de 12 pouces (31 cm) avec
bobine de 45 mm et aimants de 1,4 kg
BAFFLE : Contre-plaqué de bouleau de 19 mm à 13 couches
RENDEMENT : 100 dB, 1 Watts à 1 mètre
PUISSANCE ADMISSIBLE : 120 Watts (en continu)
IMPÉDANCE : 8 Ω
CONNEXIONS : Jacks 6,35 mm à débit en courant élevé
VOLUME DU BAFFLE : VB = 133 litres
HOUSSE (fournie) : Référence (0072417000)
DIMENSIONS : Hauteur : 53 cm
Largeur : 81,3 cm
Profondeur : 30,5 cm
POIDS : 31,7 kg
Caracristiques des produits sujettes à modifications sans préavis.
background
fender.com
7
Compagnoperfettodell'esclusivatestataSuper-Sonic60Headoaltri
amplificatori valvolari di qualità, il nuovo cabinet Super-Sonic 60
restituisce un suono pieno e potente. Le caratteristiche includono:
•Costruzione esemplare in multistrato di betulla da 19mm di
spessore, per la risonanza ideale del suono
•Due altoparlanti Celestion® Vintage 30, per basse frequenze
d'impattoericchezzanellealtefrequenze
•Gambe'tilt-back'Vintageilcuiutilizzocontribuiscealladispersione
del segnale
•VitigodronateperassicurarelatestataSuper-Sonicalcabinet
•DisponibilenelleversioniBlonde/OxbloodoBlack/Silver
•120Wattdipotenzaapplicabile
•Impedenzaa8Ohm
CONNESSIONE DEL CABINET
Usa un cavo speaker con spessore da 1,3mm (16-gauge) o
superiore e connettori standard da ¼" per collegare ciascun
cabinet Super-Sonic ad un'uscita Speaker dell'amplificatore.
CAUTELA— Per prevenire danni eventuali alle
apparecchiature, collega unicamente altoparlanti conformi
alle specifiche dell'amplificatore relative ai valori di
impedenza minima e di massima potenza in uscita.
CAUTELA—Gli amplificatori e i sistemi di altoparlanti
Fender® sono in grado di produrre livelli di pressione sonora
estremamente elevati, capaci di causare danni temporanei o
permanenti all'udito. Durante l'uso occorre quindi prestare la
massima attenzione nella regolazione dei livelli sonori.
Specifiche
Cabinet Super-Sonic 60 212
NUMERO PARTE: 2161200010 (Black)
2161200410 (Blonde)
ALTOPARLANTI: 2 x Celestion® Vintage 30 da 12" (30.5 cm) con
voice coil da 1.75" (4.5 cm) e magneti da 50 oz (1.4 kg)
CABINET: Multistrato di betulla da 1.9 cm (0.75") a 13-strati
SENSIBILITÀ: 100dB, 1 Watt1 Metro
POTENZA APPLICABILE: 120 Watt (continui)
IMPEDENZA:
CONNESSIONI: Jack 'high-current' da 1/4"
VOLUME DEL CABINET: VB = 133 l (4.7ft
3
)
CUSTODIA (inclusa): P/N (0072417000)
DIMENSIONI: Altezza: 53 cm (20.88")
Larghezza: 81.3 cm (32")
Profondità: 30.5 cm (12")
PESO: 31.7 kg (70 lb)
Le specifiche possono essere soggette a variazioni senza alcun preavviso.
background
fender.com
8
Ihre neue Super-Sonic 60 Box erzeugt mit einem Super-Sonic 60
AmptopodereinemanderenhochwertigenRöhrenverstärkereinen
voluminösen,vollenKlang.DiewichtigstenFeaturessind:
•Premium " Birken-Sperrholzkonstruktion für einen resonanten
Klang
•ZweiCelestion®Vintage30LautsprecherfürkompakteBässeund
brillanteHöhen
•NachhintenkippbarfüreinebessereSchallstreuung
•GerändelteFlügelschraubenzumSicherndesSuper-SonicAmptops
aufderBox
•InBlonde/Oxblood-oderBlack/Silver-Stylingerhältlich
•120WattBelastbarkeit
•8OhmImpedanz
BOXENANSCHLÜSSE
Verbinden Sie jede Super-Sonic Box über die standard 1/4"
Stecker eines Boxenkabels (Stärke min. 1,29 mm/16-Gauge)
mit einem Boxenausgang Ihres Amps.
VORSICHT — Schließen Sie nur Boxen an, die zur Mindest-
impe danz und maximalen Ausgangsleistung Ihres Verstärkers
passen, um Ihre Anlage nicht zu beschädigen.
VORSICHT — Fender® Verstärker- und Boxensysteme
kön nen sehr hohe Schalldruckpegel erzeugen, die zu
vorübergehenden oder dauerhaften Hörschäden führen
können. Gehen Sie beim Einstellen der Pegel vorsichtig vor.
Technische Daten
Super-Sonic 60 212 Box
TEILENUMMER: 2161200010 (Schwarz)
2161200410 (Blond)
TREIBER: Zwei 12" (30,5 cm) Celestion® Vintage 30 mit
1,75" (4,5 cm) Schwingspulen und 50 Unzen (1,4 kg) Magneten
GEHÄUSE: 0,75" (1,9 cm) 13-lagiges Birkensperrholz
EMPFINDLICHKEIT: 100dB, 1 Watt1 Meter
BELASTBARKEIT: 120 Watt (Dauerleistung)
IMPEDANZ:
ANSCHLÜSSE: 1/4" Hochspannungs-Klinkenbuchse
GEHÄUSEVOLUMEN: VB = 133 l (4,7ft
3
)
SCHUTZHÜLLE (inkl.): T/Nr. (0072417000)
ABMESSUNGEN: Höhe: 53 cm (20,88")
Breite: 81,3 cm (32")
Tiefe: 30,5 cm (12")
GEWICHT: 31,7 kg (70 lbs.)
Technische Daten können unangekündigt geändert werden.
background
fender.com
9
Seu novo gabinete para alto-falantes Super-Sonic 60 fornece um
timbre que é a combinação perfeita para o cabeçote Super-Sonic
60ouparaqualqueroutroamplificadorvalvulado.Algumasdesuas
características são:
•CamadademognoPremiumde”paraumtimbreressoante
•Doisalto-falantesCelestion®Vintage30parasonscomtonalidades
mais graves e mais agudas
•SuportesVintageinclinadosparafacilitaradispersãodosom
•Parafusos de mão para prender a cabeçote Super-Sonic ao
gabinete
•Disponibilidade nas cores Loiro/Vermelho Escuro ou Preto/
Prateado
•Ponciade120Watts
•Impedânciade8Ohms
CONEXÕES COM ALTO-FALANTES
Use cabos para alto-falantes (diâmetro 16 ou mais grosso)
com plugues padronizados de ¼para conectar cada
gabinete Super-Sonic a um conector de saída no seu
amplificador.
ATENÇÃO – Somente conecte alto-falantes de acordo com
a classificação mínima de impedância e especificações de
potência máxima de seu amplificador para prevenir danos ao
seu equipamento.
ATENÇÃO – Os amplificadores e sistemas de alto-falantes
Fender® são capaz de produzir níveis muito altos de pressão
sonora que podem causar perda de audição temporária ou
permanente. Tenha cuidado ao configurar e ajustar esses
níveis durante o uso.
Especificações
Gabinete Super-Sonic 60 212
NÚMERO DAS PARTES: 2161200010 (Preto)
2161200410 (Loiro)
DRIVERS: Dois 12" (30.5 cm) Celestion® Vintage 30 com bobinas de voz
1.75" (4.5 cm) e imã de 1.4 kg
GABINETE: 0.75" (1.9 cm) 13-ply vidoeiro
SENSIBILIDADE: 100dB, 1 Watt–1 Metro
POTÊNCIA: 120 Watts (contínuo)
IMPEDÂNCIA:
CONEXÕES: Tomada jack de 1/4" alta corrente
VOLUME DO GABINETE: VB = 4.7ft
3
(133 l)
CAPA (incluso): P/N (0072417000)
DIMENSÕES: Altura: 53 cm
Largura: 81.3 cm
Profundidade: 30.5 cm
PESO: 31.7 kg
Especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
background
fender.com
10
Super-Sonic 60 ーエは、Super-Sonic 60
Head たはその他の高品質真空管ア組み合わせで、
豊かトーをお届す。主な機能は
深いトーもた󱗘 イチ厚の樺の上質合板
な低音な高温もた 2 台の Celestion
®
Vintage
30 スピーカー
の拡散を助ける Vintage
Super-Sonic ヘ固定みつ
/オたは/シルバーの化粧仕上げがあ
ます
120 ワの出力
8
ピーーの接続
Super-Sonic エロープのピーー出力
接続すは、標準 󰾚 イを持ピーーケブル
(16 ゲージ以上)使用さい。
注意機器の損傷をめ、ピーーは、プの最小ピー
ス定格最大出力規格に適合す場合にのみ接続さい。
注意Fender
®
プおよびムは一時的
恒久的な聴覚障害を引き起ても高い音圧ベルを発生す性能
ていす。使用中の、ベルの設定おび調整は注意を払
い。
仕様
Super-Sonic 60 212 ジャ
号: 2161200010
2 1 6 1 2 0 0 4 1 0(
ー: 30.5cm12インチCelestion®Vintage30が2台
4.5cm1.75インチスコイルおよび1.4kg(50oz)
磁石を含
ト: 1.9cm0.75インチ樺の13層合板
度: 100dB、1ワト–1メ
力: 120ワ続)
ス:
続: 1/4インチ高流モジラージ
量: VB=4.7ft
3
133l
カバー(付属) P/N0072417000
法: 高さ53cm(20.88インチ
81.3cm32インチ
行き30.5cm12インチ
量: 31.7kg(70ポンド)
製品の仕様は予告な変更なる場合があす。
background
fender.com
11
background
SISTEMA DE BOCINAS
IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico.
RFC: IMF870506R5A Hecho en USA. Servicio de Cliente: 001-8665045875
A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION
CORONA, CALIFORNIA USA
Fender® and Super-Sonic™ are trademarks of FMIC.
Other trademarks are property of their respective owners.
© 2009 FMIC. All rights reserved. P/N 079169 REV. A

Specifications

Fender 2161200410 Questions and Answers