Klein Tools TI250 Rechargeable Thermal Imaging Camera

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
TI250 photo

INSTRUCTION MANUAL

This is the main product document for model TI250.

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
FRANÇAIS pg. 17
ESPAÑOL pg. 9
ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
Rechargeable
Thermal Imager
OVER 10,000
PIXELS TO
TROUBLESHOOT
HOT AND COLD
SPOTS
ADJUSTABLE
EMISSIVITY
FROM 0.1
TO 0.99
STORE AND
SHARE IMAGES
WITH OPTIONAL
microSD
®
CARD
RECHARGEABLE
LITHIUM ION
BATTERY
T
II
250
-4° – 752°F
-20° –
400°C
2m
ENERGY
PERFORMANCE
VERIFIED
RENDEMENT
ÉNERGÉTIQUE
VÉRIFIÉ
EP XXXXXXX
ENERGY
PERFORMANCE
VERIFIED
RENDEMENT
ÉNERGÉTIQUE
VÉRIFIÉ
EP XXXXXXX
EP 5016393
5001748
background
2
GENERAL SPECIFICATIONS
The Klein Tools TI250 is an easy-to-use, USB rechargeable Thermal Imager;
power on to view unseen hot and cold spots for instant troubleshooting. The
meter provides high and low temperature points, crosshairs to pinpoint specific
temperatures, and options for temperature alarms. The addition of a microSD
®
card (optional) allows the meter to capture and store images for reporting.
Environment: Indoor or outdoor
Operating Altitude: 6562 ft. (2000 m)
Relative Humidity: <90% non-condensing
Operating Temp: 32° to 113°F (0° to 45°C)
Storage Temp: -4° to 140°F (-20° to 60°C)
Sensor: VOX Micro bolometer
Sensor Resolution: 10800 pixels
Field of View (FOV): 50 degrees
Frame Rate: 9 Hz
Sensitivity: <60 mk
Temperature Range: -4° to 752° F (-20° to 400° C)
Temperature Resolution: 0.1°F/0.1°C
Temperature Accuracy: +/-3° or 3% (whichever greater)
NOTE: Not calibrated below 14°F (-10°C)
Temperature Display: High, Low, and Center point
Temperature Settings: °F / C°
Emissivity: 0.1 to 0.99 adjustable (0.95 default)
Display Type: 2.4" TFT LCD
Color Pallets: Ironbow; Rainbow, Gray
Image Format: BMP
Image storage: microSD
®
Card (not included)
Dimensions: 3.18" × 3.11" × 1.02" (80.8 × 79 × 25.7 mm)
Weight: 5.5 oz. (156 grams)
Power:
Lithium polymer battery 3.7V / 1350mAh (USB rechargeable)
Required Charger Current / Voltage: 800mA / 5V DC
Charging Current / Time: 450mA / 3 hours
Auto Power Off: User-selectable for 5, 10, or 30 minutes
Pollution degree: 2
Drop Protection: 6.6 ft. (2m)
Standards: Conforms to UL STD. 61010-1
Certi ed to CSA STD. C22.2 No. 61010-1
Specifications subject to change.
ENGLISH
5001748
microSD
®
is a registered trademerk of SD-3C, LLC.
background
3
WARNINGS
To ensure safe operation and service of the tester, follow these
instructions.
Read the instructions to ensure safe operation.
Always wear approved eye protection.
Do not use if the charging port or housing is damaged in any way.
Keep the rubber cover over the charging port when not in use.
Do not expose to direct sunlight, open flame, heat sources, equipment
that produces heat, or extremes of environmental temperature. If battery’s
internal temperature gets too high, the unit will shut down until the
internal temperature is lowered.
There are no user-serviceable parts inside. DO NOT open or attempt to repair.
NOTE: Do not point the camera at the sun or any other strong energy source.
This can affect the accuracy of the camera or cause damage to the sensor.
WARNING SYMBOLS ON TESTER
Warning or caution
Risk of Electrical Shock
Read instructions before using
OTHER SYMBOLS ON TESTER
Conformité Européenne: Conforms with European
Economic Area directives
UKCA: UK Conformity Assessment
This product has been independently tested by Intertek
and meets applicable published standards.
WEEE: Electronics disposal
Rotating Port Cover (bottom of unit)
CAUTION
BURN HAZARD. Reflective materials may have a higher actual
temperature than the measured temperature. Set emissivity to
match the object being measured (see Emissivity section).
background
4
2 3
IMAGER
1.
Thermal LCD Screen
7.
Micro-USB Charging Port
2.
Power On / Off Button
8.
microSD
®
Card Slot
3.
Camera Shutter Button
9.
Camera
4.
Right-Scroll Button
10.
Lanyard Hole
5.
Left-Scroll Button
11.
Rotating Port Cover
6.
Menu / Select / Back Button
FEATURE DETAILS
ENGLISH
5
10
6 4
9
7
8
11
1
background
5
LCD
A.
Center Target Temperature
B.
Live Center, High and Low Points
C.
Live Temperature Scale
D.
Battery Level Indicator
E.
Menu Functions
F.
Temperature Units (°F / °C)
G.
Center Target Temperature and High / Low Temperature On / Off
H.
Color Pallets (Ironbow, Rainbow, Gray)
I.
Gallery (requires microSD
®
card, not included)
J.
Settings
FEATURE DETAILS
A D
E
C
B
F G H I J
BB
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTE: Fully charge before first use.
CHARGING
Connect included Micro-USB cable to Micro-USB Charging Port
7
,
and plug the other end into a computer, USB AC adapter, or other USB
power supply (not included). When charging, the battery indicator will
flash for 10 seconds. Normal charging time is about 3 hours.
FUNCTION BUTTONS
Press Power On / Off Button
2
for 2 seconds to power the unit
on or off. When powering on, the start-up screen will display for
10 seconds as the imager runs self-calibration. When complete,
the display will show the thermal image with the center target
temperature and high / low temperatures.
Press Menu / Select Button
6
to access Menu functions and setup.
Use the Right
4
and Left
5
Scroll Buttons to make selections.
background
6
ENGLISH
OPERATING INSTRUCTIONS
MENU FUNCTION
Press the Menu / Select Button
6
and the Menu and Setup
functions (shown below) will appear on the LCD. Use the Right
4
and Left
5
Scroll Buttons to scroll through the functions. Press the
Menu / Select Button
6
to open the function or make a selection. To
exit the function, long press the Menu / Select Button
6
.
F
Temperature Units: Selectable between °F and °C.
G
Center Target Temperature and High / Low Temperature:
Turns these icons on or off.
H
Color Pallets: Selectable between Ironbow, Rainbow, and Gray.
I
Gallery (requires microSD
®
card, not included):
Scroll through and view captured photos.
J
Settings:
Temp Bar: Turns feature on or off.
Time & Date: Sets time and date stamp for images.
Emissivity: Adjustable from 0.1 to 0.99 (default is 0.95).
Auto Power Off: Set to 5, 10, or 30 minutes.
Brightness: User-selectable low, medum, or high.
HI/LO Alert: Sets temperature alarms.
Local Info: Provides information on firmware version, capacity,
availability, code, and battery temperature.
Default Settings Reset: Restores factory-default settings.
Format SD: Formats microSD
®
card for use with TI250.
PHOTO CAPTURE
NOTE: microSD
®
card must be installed before powering on to use
Photo Capture capabilities.
Press Camera Shutter Button
3
to take a photo.
Press the Right Scroll Button
4
to save the photo, or the Left Scroll
Button
5
to discard photo.
PHOTO GALLERY
To view photos, press the Menu / Select Button
6
, then select
Gallery
I
. Use the Right
4
and Left
5
Scroll Buttons to scroll
between photos.
When within the Photo Gallery, a second press of the Menu / Select
Button
6
will open additional options:
Use the Left Scroll Button
5
to highlight the information icon ,
then press the Menu / Select Button
6
to display information about
the photo (date, time, temperatures, emissivity, etc.) Long press the
Menu / Select Button
6
to exit.
To delete a photo, select the Trash Can icon , then press the Right Scroll
Button
4
to delete. Long press the Menu / Select Button
6
to exit.
BATTERY INDICATOR
D
Solid Green: Battery has more than 40% charge remaining
Partial Yellow: Battery has less than 40% charge remaining
Partial Red: Low battery, needs recharging
Blinks Red 10 Times: No Power, Immediate Shut Down
NOTE: For information on a replacement battery for this product,
contact Klein Tools Customer Service.
background
7
OPERATING INSTRUCTIONS
EMISSIVITY
Emissivity is a measure of the ability of a surface to emit thermal
energy by radiation. Different types of surfaces (metals, masonry,
wood, etc.) emit thermal energy through radiation at different
efficiencies. Accordingly, these materials have different emissivity
coefficients which must be considered in order to make accurate
measurements with an infrared thermometer.
Emissivity on the TI250 may be adjusted from 0.01 to 0.99 to enable
accurate measurement of the temperature of most types of materials.
Generally speaking, shiny bright surfaces such as chrome, white
boards, etc. exhibit lower emissivity than flat black materials.
For guidance only, the chart below may be used to estimate
emissivity for many different types of materials. However, the
emissivity of surfaces is dependent upon many parameters such as
surface finish, temperature, shape of the object, etc.
This chart should be used for guidance only.
Material Emissivity
Asphalt 0.93
Red brick 0.93
Gray brick 0.75
Porcelain ceramic 0.92
Fired clay 0.91
Rough concrete 0.94
Cotton cloth 0.77
Smooth glass 0.92 - 0.94
Granite 0.45
Gravel 0.28
Smooth ice 0.97
Smooth white marble 0.56
Black paint 0.96
Hard rubber 0.94
Wood 0.80 - 0.90
Matte copper 0.22
Commercial sheet aluminum 0.09
Cold rolled steel 0.75 - 0.85
Find a comprehensive list of emissivity values in the app's FAQ section
or visit www.kleintools.com/emissivity.
background
8
ENGLISH
CUSTOMER SERVICE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street
Lincolnshire, IL 60069
1-800-553-4676
www.kleintools.com
WARRANTY
www.kleintools.com/warranty
DISPOSAL / RECYCLE
Do not place equipment and its accessories in the trash.
Items must be properly disposed of in accordance with local
regulations. Please see www.epa.gov/recycle for additional
information.
CLEANING
Be sure unit is turned off and wipe with a clean, dry lint-free
cloth.
Do not use abrasive cleaners or solvents.
STORAGE
Do not expose to high temperatures or humidity. After a period of
storage in extreme conditions exceeding the limits mentioned in
the General Specifications section, allow unit to return to normal
operating conditions before using.
background
ESPAÑOL
-4 a 752°F
400°C
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cámara termográ ca
recargable
MÁS DE 10000
PIXELES PARA
SOLUCIONAR
PROBLEMAS DE
PUNTOS
CALIENTES
Y FRÍOS
AJUSTE DE
EMISIVIDAD
DE 0,1 A 0,99
GUARDE Y
COMPARTA
IMÁGENES CON LA
TARJETA OPCIONAL
microSD
®
BATERÍA
RECARGABLE DE
IONES DE LITIO
T
II
250
IMÁGENES CON LA
2m
ENERGY
PERFORMANCE
VERIFIED
RENDEMENT
ÉNERGÉTIQUE
VÉRIFIÉ
EP XXXXXXX
ENERGY
PERFORMANCE
VERIFIED
RENDEMENT
ÉNERGÉTIQUE
VÉRIFIÉ
EP XXXXXXX
EP 5016393
5001748
background
10
ESPECIFICACIONES GENERALES
La cámara termográfica TI250 de Klein Tools es fácil de usar y recargable
mediante USB; enciéndala para ver los puntos calientes y fríos invisibles
para solucionar problemas al instante. El medidor proporciona puntos de
temperatura alta y baja, cruces de referencia para localizar temperaturas
específicas y opciones para alarmas de temperatura. La incorporación de
una tarjeta microSD
®
(opcional) permite que el medidor capture y guarde
imágenes, con el fin de elaborar informes.
Entorno: interior o exterior
Altitud de funcionamiento: 6562' (2000m)
Humedad relativa: <90%, sin condensación
Temperatura de funcionamiento: 32 a 113°F (0 a 45°C)
Temperatura de almacenamiento: -4 a 140°F (-20 a 60°C)
Sensor: microbolómetro VOX
Resolución del sensor: 10800pixeles
Campo de visión (FOV): 50grados
Frecuencia de imagen: 9Hz
Sensibilidad: <60mK
Rango de temperatura: -4 a 752°F (-20 a 400°C)
Resolución de temperatura: 0,1°F/0,1°C
Precisión de temperatura: +/-3° o 3% (cualquiera que sea mayor)
NOTA: no está calibrada por debajo de
los 14°F (-10°C)
Indicación de temperatura: punto alto, bajo y central
Ajustes de temperatura: °F/°C
Emisividad: ajustable de 0,1 a 0,99 (la predeterminada es 0,95)
Tipo de pantalla: pantalla TFT LCD de 2,4"
Paletas de colores: ironbow, arcoíris, escala de grises
Formato de imagen: BMP
Almacenamiento de imágenes: tarjeta microSD
®
(no incluida)
Dimensiones: 3,18" × 3,11" × 1,02" (80,8 × 79 × 25,7mm)
Peso: 5,5oz (156gramos)
Alimentación eléctrica: batería de polímero de litio de 3,7V / 1350mAh
(recargable mediante USB)
Voltaje/Corriente requerida del cargador: 800mA/5V CD
Tiempo/Corriente de carga: 450mA/3h
Función de apagado automático: seleccionable por el usuario
para 5, 10 o 30minutos
Grado de contaminación: 2
Protección ante caídas: 6,6' (2m)
Normas:
cumple con la norma UL. 61010-1
certi cado según la norma C22.2 N.
o
61010-1 de la
Asociación de Normas Canadienses (CSA)
Especificaciones sujetas a cambios.
ESPAÑOL
5001748
microSD
®
es una marca registrada de SD-3C, LLC.
background
11
ADVERTENCIAS
Para garantizar el funcionamiento y servicio seguros del
probador, siga estas instrucciones.
Lea las instrucciones para garantizar un funcionamiento seguro.
Siempre debe usar protección para los ojos aprobada.
NO la utilice si el puerto de carga o la carcasa está dañada de algún modo.
Mantenga la cubierta de goma sobre el puerto de carga cuando no
esté en uso.
No la exponga a la luz solar directa, llamas abiertas, fuentes de calor,
equipos que generen calor o temperaturas ambiente extremas. Si la
temperatura interna de la batería es muy alta, la unidad se apagará
hasta que baje la temperatura interna.
El dispositivo no contiene en su interior piezas que el usuario pueda
reparar. NO la abra ni intente repararla.
NOTA: no apunte la cámara hacia el sol ni ninguna otra fuente de energía
intensa. Esto puede afectar la precisión de la cámara o dañar el sensor.
SÍMBOLOS DE ADVERTENCIAS DEL PROBADOR
Advertencia o precaución
Riesgo de choque eléctrico
Lea las instrucciones antes de usarla.
Cubierta giratoria del puerto (parte inferior de la unidad)
Conformité Européenne: cumple con las normas del
Espacio Económico Europeo
UKCA: Conformidad evaluada porelReino Unido
Este producto ha sido probado de manera
independiente por Intertek y cumple con las normas
publicadas vigentes.
WEEE: Eliminación de elementos electrónicos
PRECAUCIÓN
RIESGO DE QUEMADURAS
.
Los materiales reflectantes pueden
tener una temperatura real mayor a la temperatura medida. Ajuste
la emisividad para emparejar el objeto que se está midiendo
(consulte la sección Emisividad).
background
12
2 3
CÁMARA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Pantalla térmica LCD
Botón de encendido y apagado
Botón de obturador de la
cámara
Botón para desplazarse a la
derecha
Botón para desplazarse a la
izquierda
Botón “Menu/Select/Back”
(Menú/Seleccionar/Atrás)
7.
8.
9.
10.
11.
Puerto de carga micro-USB
Ranura de la tarjeta microSD
®
Cámara
Orificio para cuerda
Cubierta giratoria del puerto
DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS
ESPAÑOL
5
10
6 4
9
7
8
11
1
background
13
LCD
A.
Temperatura central del objetivo
B.
Punto alto, bajo y central en tiempo real
C.
Escala de temperatura en tiempo real
D.
Indicador del nivel de batería
E.
Funciones de menú
F.
Unidades de temperatura (°F/°C)
G.
Temperatura central y temperatura alta/baja del objetivo
encendidas/apagadas
H.
Paletas de colores (ironbow, arcoíris, escala de grises)
I.
Galería (requiere una tarjeta microSD
®
; no incluida)
J.
Ajustes
DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS
A D
E
C
B
F G H I J
BB
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
NOTA: cárguela completamente antes de usarla.
CARGA
Conecte el cable micro-USB incluido en el puerto de carga micro-USB
7
,
y conecte el otro extremo a la computadora, un adaptador USB de CA u
otra fuente de alimentación USB (no incluida). Cuando se esté cargando, el
indicador de batería parpadeará por 10segundos. El tiempo de carga normal
es de aproximadamente 3horas.
BOTONES DE FUNCIONES
Presione el botón de encendido y apagado
2
por 2segundos para
encender o apagar la unidad. Al encenderla, se mostrará la pantalla de inicio
por 10segundos mientras la cámara ejecuta la autocalibración. Cuando se
complete, la pantalla mostrará la imagen térmica con la temperatura central
del objetivo y las temperaturas alta/baja.
Presione el botón “Menu/Select” (Menú/Seleccionar)
6
para acceder a las
funciones y configuración de menú. Use los botones para desplazarse a la
derecha
4
e izquierda
5
para hacer selecciones.
background
14
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
FUNCIÓN DE MENÚ
Presione el botón “Menu/Select” (Menú/Seleccionar)
6
para que se
muestren las funciones y configuración de menú (que se muestran a
continuación) en la pantalla LCD. Use los botones para desplazarse a la
derecha
4
e izquierda
5
para desplazarse por las funciones. Presione el
botón “Menu/Select” (Menú/Seleccionar)
6
para abrir la función o hacer
una selección. Para salir de la función, mantenga presionado el botón
“Menu/Select” (Menú/Seleccionar)
6
.
F
Unidades de temperatura: seleccionable entre °F y °C.
G
Temperatura central del objetivo y temperatura alta/baja:
enciende o apaga estos iconos.
H
Paletas de colores: seleccionable entre ironbow, arcoíris y escala de grises.
I
Galería (requiere una tarjeta microSD
®
; no incluida):
desplácese por la galería y vea las fotos capturadas.
J
Ajustes:
Temp bar (Barra de temperatura): enciende o apaga la función.
Time & Date (Hora/Fecha): Establece la marca de hora y fecha de las imágenes.
Emissivity (Emisividad): ajustable de 0,1 a 0,99 (la predeterminada es 0,95)
Auto Power Off (Apagado automático): se puede ajustar a 5, 10 o 30minutos.
Brightness (Brillo): seleccionable por el usuario; bajo, medio o alto.
HI/LO Alert (Alerta alta/baja): establece las alarmas de temperatura.
Local Info (Información local): proporciona información sobre la versión
de firmware, capacidad, disponibilidad, código y temperatura de la batería.
Default Settings Reset (Restablecer ajustes predeterminados): restaura
los ajustes predeterminados de fábrica.
Format SD (Formatear tarjeta SD): formatea la tarjeta microSD
®
para
usarla con la TI250.
CAPTURA DE FOTOS
NOTA: la tarjeta microSD
®
se debe instalar antes de encender la cámara
para usar las capacidades de captura de fotos.
Presione el botón de obturador de la cámara
3
para tomar una foto.
Presione el botón para desplazarse a la derecha
4
para guardar la foto, o el
botón para desplazarse a la izquierda
5
para eliminar la foto.
GALERÍA DE FOTOS
Para ver las fotos, presione el botón “Menu/Select” (Menú/Seleccionar)
6
,
luego seleccione Galería
I
. Use los botones para desplazarse a la derecha
4
e izquierda
5
para desplazarse por las fotos.
Dentro de la Galería de fotos, presione por segunda vez el botón “Menu/
Select” (Menú/Seleccionar)
6
para abrir opciones adicionales:
Use el botón para desplazarse a la izquierda
5
para resaltar el icono de
información , luego presione el botón “Menu/Select” (Menú/Seleccionar)
6
para mostrar la información sobre la foto (fecha, hora, temperaturas,
emisividad, etc.). Mantenga presionado el botón “Menu/Select” (Menú/
Seleccionar)
6
para salir.
Para eliminar una foto, seleccione el icono de la Papelera , y luego
presione el botón para desplazarse a la derecha
4
para eliminarla. Mantenga
presionado el botón “Menu/Select” (Menú/Seleccionar)
6
para salir.
INDICADOR DE BATERÍA
D
• Verde  jo: la batería tiene más del 40% de carga restante
• Amarillo intermitente: la batería tiene menos del 40% de carga restante
• Rojo intermitente: batería baja (se debe recargar)
• Parpadea en rojo 10 veces: sin energía; se apagará inmediatamente
NOTA: para obtener información sobre una batería de repuesto para este
producto, comuníquese con el servicio al cliente de Klein Tools.
background
15
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
EMISIVIDAD
La emisividad es la medición de la capacidad de una superficie para emitir
energía térmica por radiación. Distintas superficies (metálicas, de concreto,
de madera, etc.) emiten energía térmica a través de la radiación, pero
su eficiencia varía. Por consiguiente, estos materiales poseen diferentes
coeficientes de emisividad que se deben tener en cuenta para obtener
mediciones precisas con el termómetro infrarrojo.
La emisividad del TI250 se puede ajustar entre 0,01 y 0,99 para lograr
mediciones precisas en la mayoría de los tipos de materiales. En términos
generales, las superficies brillantes y lustrosas, como el cromo, las placas
blancas, etc., tienen una emisividad más baja que los materiales uniformes
de color negro.
La siguiente tabla, que debe utilizarse solo como referencia, sirve para
calcular la emisividad de muchos tipos de materiales diferentes. Sin
embargo, la emisividad de las superficies depende de muchos parámetros,
como el acabado y la temperatura de la superficie, la forma del objeto, etc.
Esta tabla debe usarse solo como referencia.
Material Emisividad
Asfalto 0,93
Ladrillo rojo 0,93
Ladrillo gris 0,75
Cerámica porcelana 0,92
Arcilla cocida 0,91
Hormigón rugoso 0,94
Tela de algodón 0,77
Vidrio liso 0,92 - 0,94
Granito 0,45
Grava 0,28
Hielo liso 0,97
Mármol blanco liso 0,56
Pintura negra 0,96
Ebonita 0,94
Madera 0,80 - 0,90
Cobre mate 0,22
Plancha de aluminio comercial 0,09
Acero laminado en frío 0,75 - 0,85
Obtenga una lista completa de valores de emisividad en la
sección de preguntas frecuentes de la aplicación o visite:
www.kleintools.com/emissivity.
background
16
ESPAÑOL
SERVICIO AL CLIENTE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street
Lincolnshire, IL 60069, EE.UU.
1-800-553-4676
www.kleintools.com
GARANTÍA
www.kleintools.com/warranty
ELIMINACIÓN/RECICLAJE
No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura.
Los elementos se deben desechar correctamente
deacuerdo con las regulaciones locales.
Para obtenermásinformación, consulte
www.epa.gov/recycle.
LIMPIEZA
Asegúrese de que la unidad esté apagada y límpiela con un paño
limpio y seco que no deje pelusas.
No utilice solventes ni limpiadores
abrasivos.
ALMACENAMIENTO
No la exponga a la humedad ni a altas temperaturas. Luego de un período
de almacenamiento en condiciones extremas que sobrepasen los límites
mencionados en la sección Especificaciones generales, deje que la unidad
vuelva a las condiciones de funcionamiento normales antes de utilizarla.
background
FRANÇAIS
De -20°Cà 400°C
De -4°Fà 752°F
MANUEL D’UTILISATION
Imageur thermique
rechargeable
PLUS DE
10000PIXELS
POUR DÉTECTER
LES ZONES
CHAUDES ET
FROIDES
ÉMISSIVITÉ
RÉGLABLE
DE 0,1 À 0,99
STOCKAGE ET
TRANSFERT
D’IMAGES GRÂCE
À UNE CARTE
microSD
®
EN
OPTION
BATTERIE
RECHARGEABLE
AU LITHIUM-ION
T
II
250
2m
ENERGY
PERFORMANCE
VERIFIED
RENDEMENT
ÉNERGÉTIQUE
VÉRIFIÉ
EP XXXXXXX
ENERGY
PERFORMANCE
VERIFIED
RENDEMENT
ÉNERGÉTIQUE
VÉRIFIÉ
EP XXXXXXX
EP 5016393
5001748
background
18
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
L’appareil TI250 de Klein Tools est un imageur thermique rechargeable
par USB, facile à utiliser; allumez-le pour détecter les zones chaudes et
froides invisibles et effectuer un dépannage instantané. L’appareil fournit
les points de la température maximale et minimale, un réticule pour
repérer des températures précises et des options pour les alarmes de
température. Avec l’ajout d’une carte microSD
®
(en option), l’appareil
peut prendre et stocker des images pour la production de rapports.
Environnement: à l’intérieur ou à l’extérieur
Altitude de fonctionnement: 2000m (6562pi)
Humidité relative: <90% sans condensation
Température de fonctionnement: 0°C à 45°C (32°F à 113°F)
Température d’entreposage: -20°C à 60°C (-4°F à 140°F)
Capteur: microbolomètre VOx
Résolution du capteur: 10800pixels
Champ de visée: 50degrés
Fréquence de rafraîchissement: 9Hz
Sensibilité: <60mK
Plage de températures: -20°C à 400°C (-4° à 752°F)
Résolution de température: 0,1°C (0,1°F)
Précision thermique: +/-3° ou 3% (selon la valeur la plus élevée)
REMARQUE: Non étalonné en dessous de
-10°C (14°F).
Af chage de la température: points maximal, minimal et moyen
Réglages de la température: °C ou°F
Émissivité: réglable de 0,1 à 0,99 (la valeur par défaut est de 0,95)
Type d’af chage: écran ACL TFT de 2,4po
Palettes de couleurs: fer, arc-en-ciel et nuances de gris
Format d’image: BMP
Stockage d’images: carte microSD
®
(non comprise)
Dimensions: 80,8×79×25,7mm (3,18×3,11×1,02po)
Poids: 156g (5,5oz)
Alimentation:
batterie au lithium-polymère de 3,7V et de 1350mAh
(rechargeable par USB)
Courant et tension requis pour le chargeur: 800mA, 5Vc.c.
Courant et durée de recharge: 450mA, 3heures
Arrêt automatique: réglable par l’utilisateur à 5, 10 ou 30minutes
Niveau de pollution: 2
Protection contre les chutes: 2m (6,6pi)
Normes
: conforme à la normeUL 61010-1
certi é conforme à la normeCSA C22.2 n°61010-1
Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications.
FRANÇAIS
5001748
microSD
®
est une marque déposée de SD-3C LLC.
background
19
AVERTISSEMENTS
Pour garantir une utilisation et un entretien sécuritaires du testeur,
respectez ces consignes.
Veuillez lire ces instructions pour garantir une utilisation sécuritaire de l’appareil.
Portez toujours une protection oculaire approuvée.
N’utilisez pas l’appareil si le port de recharge ou le boîtier semblent avoir été
endommagés de quelque manière que ce soit.
Gardez le capuchon en caoutchouc sur le port de recharge lorsque ce dernier
n’est pas utilisé.
N’exposez pas directement ce produit aux rayons du soleil, à une source de
chaleur, à un appareil qui produit de la chaleur ou à une température extrême.
Si la température interne de la batterie devient trop élevée, l’appareil s’arrêtera
jusqu’à ce que la température interne diminue.
Aucune pièce n’est réparable par l’utilisateur. N’OUVREZ PAS le boîtier et NE
TENTEZ PAS de réparer l’appareil.
REMARQUE: Ne pointez pas la caméra vers le soleil ou toute autre source d’énergie
puissante. Cela peut nuire à la précision de la caméra ou endommager le capteur.
Capuchon rotatif du port de recharge (en bas de l’appareil)
SYMBOLES D’AVERTISSEMENT SUR LE TESTEUR
Avertissement ou mise en garde
Risque de choc électrique
Lisez les instructions avant utilisation
AUTRES SYMBOLES SUR LE TESTEUR
Conformité européenne: Conforme aux directives
de l’Espace économique européen
UKCA: Évaluation de la conformité du Royaume-Uni
Ce produit a été testé de manière indépendante par
Intertek et répond aux exigences des normes applicables.
DEEE : mise au rebut de la électronique
MISES EN GARDE
Risque de brûlures. Les matériaux réfléchissants pourraient avoir une température
réelle plus élevée que la température mesurée. Réglez l’émissivité en fonction de
l’objet mesuré (voir la section Émissivité).
background
20
2 3
IMAGEUR
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Écran ACL thermique
Bouton marche/arrêt
Bouton de prise de photo
Bouton de dé lement vers la
droite
Bouton de dé lement vers la
gauche
Bouton Menu, Select
(Sélection) et Back (Retour)
7.
8.
9.
10.
11.
Port de recharge microUSB
Fente pour carte microSD
®
Caméra
Trou pour dragonne
Capuchon rotatif pour le port
de recharge
CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES
FRANÇAIS
5
10
6 4
9
7
8
11
1
background
21
ACL
A.
Température moyenne de la cible
B.
Points réels moyen, maximal et minimal
C.
Échelle de température réelle
D.
Indicateur de charge de la batterie
E.
Fonctions du menu
F.
Unités de la température (°C ou °F)
G.
Af chage de la température moyenne de la cible et des
températures maximale et minimale
H.
Palettes de couleurs (fer, arc-en-ciel et nuances de gris)
I.
Galerie (nécessite une carte microSD
®
, non comprise)
J.
Paramètres
CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES
A D
E
C
B
F G H I J
BB
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
REMARQUE: Chargez complètement avant la première utilisation.
RECHARGE
Connectez le câble micro USB compris au port de recharge USB
7
, puis
branchez l’autre extrémité du câble à un ordinateur, un adaptateur
secteurUSB ou tout autre bloc d’alimentationUSB (non compris). Lors de la
recharge, l’indicateur d’état de la batterie clignote pendant 10secondes. Le
temps de recharge normal est d’environ 3heures.
BOUTONS DE FONCTION
Appuyez sur le bouton marche/arrêt
2
pendant 2secondes pour mettre
l’appareil sous tension ou hors tension. Lors de la mise sous tension,
l’écran de démarrage est affiché pendant 10secondes, le temps que
l’imageur effectue un étalonnage automatique. Une fois l’étalonnage
terminé, l’écran affiche l’image thermique avec la température moyenne de
la cible et les températures maximale et minimale.
Appuyez sur le bouton Menu ou Select (Sélection)
6
pour accéder aux
fonctions du menu et de la configuration. Utilisez les boutons de défilement
vers la droite
4
et vers la gauche
5
pour choisir les options.
background
22
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
FONCTION DU MENU
Appuyez sur le bouton Menu ou Select (Sélection)
6
. Les fonctions du menu et de la
configuration (illustrées ci-dessous) apparaîtront sur l’écran ACL. Utilisez les boutons de
défilement vers la droite
4
et vers la gauche
5
pour faire défiler les fonctions. Appuyez
sur le bouton Menu ou Select (Sélection)
6
pour afficher la fonction ou faire un choix.
Pour quitter la fonction, appuyez longuement sur le bouton Menu ou Select(Sélection)
6
.
F
Unités de la température: peut être réglée en°C ou en°F.
G
Température moyenne de la cible et températures maximale et minimale:
affiche ou masque ces icônes.
H
Palettes de couleurs:
peut être réglée en couleurs fer, arc-en-ciel ou nuances de gris.
I
Galerie (nécessite une carte microSD
®
, non comprise):
permet de faire défiler et de visualiser les photos prises.
J
Settings (Paramètres):
• Temp Bar (Barre de température): active ou désactive la fonction.
• Time & Date (Heure et date):
permet de régler l’heure et la date pour les images.
• Emissivity (Émissivité):
peut être réglée de 0,1 à 0,99 (la valeur par défaut est de 0,95).
• Auto Power Off (Arrêt automatique):
peut être réglé à 5, 10 ou 30minutes.
• Brightness (Luminosité):
peut être réglée par l’utilisateur au niveau bas, moyen ou élevé.
• HI/LO Alert (Alarme élevée ou basse):
permet de régler les alarmes de température.
• Local Info (Informations locales): fournit des informations sur la
version du micrologiciel, la capacité, la disponibilité et le code de
l’appareil, et la température de la batterie.
• Default Settings Reset (Réinitialisation des paramètres par
défaut): rétablit les paramètres par défaut du fabricant.
• Format SD (Formater la carte SD):
formate la carte microSD
®
pour l’utiliser avec l’appareil TI250.
PRISE DE PHOTOS
REMARQUE: La carte microSD
®
doit être installée avant la mise sous
tension pour pouvoir utiliser les fonctions de prise de photos.
Appuyez sur le bouton de prise de photo
3
pour prendre une photo.
Appuyez sur le bouton de défilement vers la droite
4
pour enregistrer la
photo, ou sur le bouton de défilement vers la gauche
5
pour la supprimer.
GALERIE DE PHOTOS
Pour visualiser les photos, appuyez sur le bouton Menu ou Sélect (Sélection)
6
, puis sélectionnez l’icône de la galerie
I
. Utilisez les boutons de
défilement vers la droite
4
et vers la gauche
5
pour faire défiler les photos.
Une fois dans la galerie de photos, appuyez une deuxième fois sur le bouton
Menu ou Select (Sélection)
6
pour afficher des options supplémentaires:
Utilisez le bouton de défilement vers la gauche
5
pour mettre en surbrillance l’icône
d’informations , puis appuyez sur le bouton Menu ou Select (Sélection)
6
pour
afficher les informations sur la photo (date, heure, températures, émissivité, etc.).
Appuyez longuement sur le bouton Menu ou Select (Sélection)
6
pour quitter.
Pour supprimer une photo, sélectionnez l’icône représentant une
poubelle , puis appuyez sur la touche de défilement vers la droite
4
pour la supprimer. Appuyez longuement sur le bouton Menu ou Select
(Sélection)
6
pour quitter.
INDICATEUR D’ÉTAT DE LA BATTERIE
D
• Vert plein: la batterie a plus de 40% de charge restante.
• Jaune partiel: la batterie a moins de 40% de charge restante.
• Rouge partiel: la batterie est faible et doit être rechargée.
• Clignote 10fois en rouge: batterie vide, arrêt immédiat.
REMARQUE: Pour savoir quelle batterie de rechange convient à ce produit,
contactez le service à la clientèle de Klein Tools.
background
23
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
ÉMISSIVITÉ
L’émissivité est une mesure de la capacité d’une surface à émettre de
l’énergie thermique par radiation. Différents types de surfaces (métaux,
maçonnerie, bois, etc.) émettent de l’énergie thermique par radiation à des
niveaux d’efficacité variés. Par conséquent, ces matériaux possèdent des
coefficients d’émissivité différents qui doivent être pris en compte pour
obtenir des mesures exactes avec un thermomètre à infrarouge.
L’émissivité de l’imageur thermique TI250 peut être ajustée de 0,01 à 0,99
pour assurer l’exactitude des mesures de température sur la majorité des
types de matériaux. En règle générale, les surfaces claires réfléchissantes
comme le chrome et les tableaux blancs possèdent une émissivité
beaucoup plus faible que celle des matériaux noirs mats.
À titre indicatif seulement, le tableau ci-dessous peut servir à estimer
l’émissivité de nombreux types de matériaux différents. Il est à noter que
l’émissivité des surfaces varie en fonction d’un grand nombre de paramètres
comme le fini de la surface, la température, la forme de l’objet, etc.
Ce tableau ne devrait donc servir que de guide.
Matériau Émissivité
Asphalte 0,93
Brique rouge 0,93
Brique grise 0,75
Porcelaine 0,92
Argile cuite 0,91
Béton brut 0,94
Tissu en coton 0,77
Verre poli 0,92 à 0,94
Granite 0,45
Gravier 0,28
Glace lisse 0,97
Marbre blanc poli 0,56
Peinture noire 0,96
Caoutchouc durci 0,94
Bois 0,80 à 0,90
Cuivre mat 0,22
Tôle d’aluminium commerciale 0,09
Acier laminé à froid 0,75 à 0,85
Vous trouverez une liste complète de valeurs d’émissivité dans la section
FAQ de l’application ou à l’adresse www.kleintools.com/emissivity.
background
FRANÇAIS
SERVICE À LA CLIENTÈLE
KLEINTOOLS, INC.
450 Bond Street
Lincolnshire, IL60069
1800553-4676
www.kleintools.com
GARANTIE
www.kleintools.com/warranty
MISE AU REBUT/RECYCLAGE
Ne mettez pas l’appareil et ses accessoires au rebut.
Ces articles doivent être éliminés conformément aux
règlements locaux. Pour de plus amples renseignements,
consultez les site www.epa.gov/recycle.
1390354 Rev 10/21 C
NETTOYAGE
Assurez-vous d’éteindre l’appareil, puis essuyez-le à l’aide
d’un linge non pelucheux propre.
N’utilisez pas de nettoyant
abrasif ni de solvant.
ENTREPOSAGE
N’exposez pas l’appareil à des températures ou à un taux
d’humidité élevés. Après une période d’entreposage dans des
conditions extrêmes (hors des limites mentionnées dans la section
«Caractéristiques générales»), laissez l’appareil revenir à des
conditions d’utilisation normales avant de l’utiliser.

Specifications

Indexed Terms: Thermal Camera

Klein TI250 Questions and Answers