Senix GTSX5-M-0 58 Volt Max* Cordless Brushless String Trimmer, Straight Shaft, 13-inch Max Cutting Width

Operator’s manual - Page 20

For GTSX5-M-0. Also, The document are for others Senix models: GTSX5-M

PDF File Manual, 48 pages, Read Online | Download pdf file

GTSX5-M-0 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
20 WWW.SENIXTOOLS.COM
1XQFDGHMHTXHORVQLxRVSHUVRQDVFRQFDSDFLGDGHV
físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta
de experiencia y conocimientos o personas no
familiarizadas con estas instrucciones usen la
máquina; las regulaciones locales pueden restringir la
edad del operador.
1XQFDRSHUHODPiTXLQDFXDQGRKD\DSHUVRQDV
HVSHFLDOPHQWHQLxRVRPDVFRWDVFHUFD
,QVSHFFLRQHWRGDODPiTXLQDHQEXVFDGHSLH]DV
sueltas (tuercas, pernos, tornillos, etc.) y cualquier
GDxRDQWHVGHFRPHQ]DU\GHRSHUDU5HSDUHR
reemplace según sea necesario antes de usar la
máquina.
1XQFDUHHPSODFHHOPHGLRGHFRUWHQRPHWiOLFRSRU
uno metálico.
1RVHHVWLUHGHPDVLDGRFRQWDOGHDOFDQ]DUQLSDUD
mantener el equilibrio en todo momento. Siempre
asegúrese de pararse bien cuando haya una
pendiente. Camine cuando operar la herramienta
eléctrica, nunca corra.
1RWRTXHODVSDUWHVPyYLOHVSHOLJURVDVDQWHVTXHHO
bloque de baterías se haya retirado y que las partes
móviles peligrosas se hayan detenido por completo.
$VHJ~UHVHTXHHOLQWHUUXSWRUHVWiHQODSRVLFLyQGH
apagado antes de insertar el bloque de baterías. La
instalación de la batería en una herramienta eléctrica
con el interruptor de encendido activado puede
ocasionar accidentes.
8WLOLFHVROREORTXHVGHEDWHUtDVRULJLQDOHVFRQXVR
HVSHFt¿FRSDUDHVWDPiTXLQD(OXVRGHEORTXHVGH
baterías puede crear un riesgo de lesión e incendio.
1RDEUDODEDWHUtD3HOLJURGHFRUWRFLUFXLWR
3URWHMDODEDWHUtDFRQWUDHOFDORUSRUHMHPSORFRQWUD
la luz del sol continua e intensa y el fuego), el agua y
la humedad. Peligro de explosión.
6LVHGDxDRXVDLQFRUUHFWDPHQWHODEDWHUtDSRGUtD
emitir vapores. Ventile la zona y consulte con un
médico si no se sintiera bien. Los vapores pueden
irritar el sistema respiratorio.
8VHHOEORTXHGHEDWHUtDVVRORMXQWRFRQHVWH
producto y/o un producto de la misma familia. Esta
medida protege la batería contra sobrecargas
peligrosas.
/DEDWHUtDSXHGHUHVXOWDUGDxDGDSRUREMHWRV
puntiagudos tales como clavos o destornilladores,
o por fuerzas aplicadas externamente. Puede
producirse un cortocircuito interno y la batería puede
arder, emitir humo, explotar o sobrecalentarse.
1RFRUWRFLUFXLWHODEDWHUtD+D\SHOLJURGHH[SORVLyQ
$OPDFHQH\XVHODEDWHUtDVRODPHQWHHQWUH&\
50 °C. Como ejemplo, no deje la batería en el auto en
el verano.
1XQFDRSHUHODPiTXLQDFRQSURWHFFLRQHVRSDQWDOODV
defectuosas, o sin un dispositivo de seguridad.
1RXVHODPiTXLQDHQPDODVFRQGLFLRQHVFOLPiWLFDV
especialmente cuando haya riesgo de tormenta
eléctrica.
,QVSHFFLRQHHOiUHDDFRUWDU\UHWLUHWRGRVORV
escombros que pudieran atascarse en el cabezal de
corte de nylon. También retire cualquier objeto que la
unidad pueda arrojar durante el corte.
0DQWHQJDODVSURWHFFLRQHVHQVXOXJDU\HQEXHQ
funcionamiento.
0DQWHQJDODVFXFKLOODVD¿ODGDV
0DQWHQJDODVPDQRV\ORVSLHVDOHMDGRVGHOD]RQD
de corte.
Propuesta 65 de California: Este producto contiene
químicos, cuyos efectos son reconocidos por el Estado
de California por causar cáncer, defectos de nacimiento
XRWURVGDxRVUHSURGXFWLYRV
Parte del polvo que genera este producto puede
contener químicos, cuyos efectos son reconocidos por
el Estado de California por causar cáncer, defectos
GHQDFLPLHQWRXRWURVGDxRVUHSURGXFWLYRV$OJXQRV
ejemplos de estos químicos son:
- químicos en fertilizantes, compuestos en insecticidas,
herbicidas y pesticidas, arsénico y cromo por la madera
con tratamiento químico. Su riesgo de exposición a
estos químicos varía, dependiendo de la frecuencia
con que realice este tipo de trabajos. Para reducir su
exposición a estas sustancias químicas, use equipos
de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo,
HVSHFLDOPHQWHGLVHxDGDVSDUD¿OWUDUSDUWtFXODV
microscópicas.
Retire el bloque de baterías:
1. Cuando el usuario deje sola la máquina;
2. Antes de desatascar un bloqueo;
$QWHVGHYHUL¿FDUOLPSLDURWUDEDMDUHQODPiTXLQD
/XHJRGHWRFDUXQREMHWRH[WUDxRSDUDLQVSHFFLRQDU
ODPiTXLQDHQEXVFDGHGDxRV
5. Si la máquina comienza a vibrar anormalmente, para
XQDYHUL¿FDFLyQLQPHGLDWD
$'9(57(1&,$
$'9(57(1&,$
$'9(57(1&,$6'(6(*85,'$''(/&257$'25
'(&e63('
$'9(57(1&,$65(/$&,21$'$6&21/$
6(*85,'$''(/%/248('(%$7(5Ë$6
(67e$/(57$ mire lo que esté haciendo. Use el
sentido común. No opere el cortador de cuerda cuando
HVWpFDQVDGRREDMRODLQÀXHQFLDGHPHGLFDPHQWRV
drogas o alcohol.
*8$5'((/$57()$&72,1$&7,92(1
,17(5,25(6cuando no esté en uso, su cortador de
cuerda debe guardarse en interiores, en un lugar seco
y elevado o cerrado con seguro, fuera del alcance de
ORVQLxRV
0$17(1*$(/&257$'25&21&8,'$'2
Mantenga la protección y las asas limpias para un
mejor rendimiento y para reducir el riesgo de lesiones.
Mantenga las asas secas, y sin aceite o grasa.
6LHPSUHXVHSURWHFFLyQDXGLWLYD\YLVXDO8VHXQD
máscara de protección e ser necesario. Vístase
correctamente, o vista ropa suelta ni use joyas
que pudiera enredarse en las partes móviles de la
unidad. Siempre debe usarse un calzado seguro,
sólido y antideslizante. El cabello largo debe estar
atado hacia atrás. Se recomienda cubrir las patas y
piernas para protegerse de los escombros que vuelen
durante la operación.
Loading ...
Loading ...
Loading ...