Home
Bookmarks
Home
Husqvarna
Husqvarna 120ITK4-P WITH BATTERY AND CHARGER User Manual
Page 5
Husqvarna 120ITK4-P WITH BATTERY AND CHARGER Pole Saw
Operator's Manual - Page 5
For 120ITK4-P WITH BATTERY AND CHARGER.
PDF File Manual
,
640 pages
,
Read Online
|
Download pdf file
Contents
Introduction
Product description
Intended use
Product overview
Symbols on the product
Symbols on the battery and/or on the battery charger
Product liability
Safety
Safety definitions
General safety instructions
General power tool safety warnings
Work area safety
Electrical safety
Personal safety
Power tool use and care
Battery tool use and care
Service
Pole pruner safety warnings - personal safety
Causes and operator prevention of kickback
General pole pruner safety warnings
Personal protective equipment
Safety devices on the product
To do a check of the keypad
To do a check of the power trigger lockout
Safety instructions for the cutting equipment
Safety instructions for operation
Battery safety
Battery charger safety
Safety instructions for maintenance
Assembly
Introduction
To assemble the shaft
To adjust the length of the shaft
To adjust the harness
To install the battery charger (40-C80) on the wall
Operation
To do a function check before you use the product
Battery
Battery status
To charge the battery
To connect the battery to the product
To start the product
To cut branches
To start the SavE function
To stop the product
Maintenance
Introduction
Maintenance schedule
To examine the cutting equipment
To replace the guide bar
To replace the saw chain
To sharpen the saw chain
Information about the guide bar and saw chain
General information about how to sharpen the cutters
To sharpen the cutters
General information about how to adjust the depth gauge setting
To adjust the depth gauge setting
To adjust the tension of the saw chain
To lubricate cutting equipment
Saw chain oil
To fill with oil
To examine the saw chain lubrication
To do a check if lubrication does not work
To do a check of the guide bar
To clean the product, the battery and the battery charger
To examine the battery and the battery charger
Troubleshooting
Keypad
Battery
Battery charger
Transportation and storage
Transportation and storage
Disposal of the battery, battery charger and product
Technical data
Technical data
Approved batteries
Approved battery chargers
Accessories
Guidebar and saw chain combinations
Saw chain filing and file gauge
Declaration of Conformity
EU Declaration of Conformity
UK Declaration of Conformity
Indhold
Indledning
Produktbeskrivelse
Anvendelsesformål
Produktoversigt
Symboler på produktet
Symboler på batteriet og/eller på batteriopladeren
Produktansvar
Sikkerhed
Sikkerhedsdefinitioner
Generelle sikkerhedsinstruktioner
Generelle sikkerhedsadvarsler om elektrisk værktøj
Sikkerhed i arbejdsområdet
Elektrisk sikkerhed
Personlig sikkerhed
Brug og pleje af elværktøj
Brug og pleje af batteriredskaber
Service
Sikkerhedsadvarsler for topsaks – personsikkerhed
Årsager til og brugerens muligheder for at forhindre kast
Generelle sikkerhedsadvarsler for stangsaks
Personligt beskyttelsesudstyr
Sikkerhedsanordninger på produktet
Sådan kontrolleres tastaturet
Sådan kontrolleres låsen på strømudløseren
Sikkerhedsinstruktioner til skæreudstyret
Sikkerhedsinstruktioner for betjening
Batterisikkerhed
Batteriopladersikkerhed
Sikkerhedsinstruktioner for vedligeholdelse
Montering
Indledning
Sådan monteres akslen
Sådan justeres længden af akslen
Sådan justeres selen
Sådan installeres batteriopladeren (40-C80) på væggen
Drift
Udfør en funktionskontrol, inden du bruger produktet
Batteri
Batteristatus
Sådan oplades batteriet
Sådan tilsluttes batteriet til produktet
Sådan startes produktet
Sådan beskæres grene
Sådan startes SavE-funktionen
Sådan standses produktet
Vedligeholdelse
Indledning
Vedligeholdelsesskema
Sådan efterses skæreudstyret
Sådan udskiftes sværdet
Sådan udskiftes savkæden
Sådan skærpes savkæden
Information om sværdet og savkæden
Generelle oplysninger om, hvordan du filer skæretøjet
Sådan filer du skæretøjet
Generelle oplysninger om, hvordan du justerer rytterhøjden
Sådan justeres rytterhøjde
Sådan justerer du spændingen på savkæden
Sådan smøres skæreudstyret
Savkædeolie
Sådan påfyldes olie
Sådan undersøges savkædens smøring
Sådan kontrollerer du, om smøringen ikke virker
Sådan kontrolleres sværdet
Sådan rengøres produktet, batteriet og batteriopladeren
Sådan undersøges batteriet og batteriopladeren
Fejlfinding
Tastatur
Batteri
Batterioplader
Transport og opbevaring
Transport og opbevaring
Bortskaffelse af batteriet, batteriopladeren og produktet
Tekniske data
Tekniske data
Godkendte batterier
Godkendte batteriladere
Tilbehør
Kombinationer af sværd og savkæde
Slibning af savkæde og ryttermål
Overensstemmelseserklæring
EU-overensstemmelseserklæring
Inhalt
Einleitung
Gerätebeschreibung
Verwendungszweck
Geräteübersicht
Symbole auf dem Gerät
Symbole auf dem Akku und/oder auf dem Ladegerät
Produkthaftung
Sicherheit
Sicherheitsdefinitionen
Allgemeine Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
Sicherheit im Arbeitsbereich
Elektrische Sicherheit
Persönliche Sicherheit
Verwendung und Pflege von Elektrowerkzeugen
Verwendung und Pflege von akkubetriebenen Werkzeugen
Service
Sicherheitshinweise für den Hochentaster – persönliche Sicherheit
Ursachen für Rückschlag und Vermeiden durch den Anwender
Allgemeine Sicherheitshinweise für Hochentaster
Persönliche Schutzausrüstung
Sicherheitsvorrichtungen am Gerät
So prüfen Sie die Tastatur
So prüfen Sie die Gashebelsperre
Sicherheitshinweise für die Schneidausrüstung
Sicherheitshinweise für den Betrieb
Sicherer Umgang mit Akkus
Sicherer Umgang mit dem Ladegerät
Sicherheitshinweise für die Wartung
Montage
Einleitung
So bauen Sie die Welle zusammen
So passen Sie die Länge der Welle an
So stellen Sie den Tragegurt ein
So installieren Sie das Ladegerät (40-C80) an der Wand
Betrieb
So führen Sie eine Funktionsprüfung vor Verwendung des Geräts durch
Akku
Akkuladezustand
So laden Sie den Akku
So schließen Sie den Akku an das Gerät an
So starten Sie das Gerät
So schneiden Sie Äste
So starten Sie die SavE-Akkusparfunktion
So stoppen Sie das Gerät
Wartung
Einleitung
Wartungsplan
So prüfen Sie die Schneidausrüstung
So ersetzen Sie die Führungsschiene
So ersetzten Sie die Sägekette
So schärfen Sie die Sägekette
So montieren Sie die Führungsschiene und die Sägekette
Allgemeine Informationen zum Schärfen der Zähne
So schärfen Sie die Schneidezähne
Allgemeine Informationen zum Anpassen des Tiefenbegrenzerabstands
So justieren Sie die Tiefenbegrenzereinstellung
So stellen Sie die Spannung der Sägekette ein
So schmieren Sie die Schneidausrüstung
Sägekettenöl
So füllen Sie Kettenöl nach
So überprüfen Sie die Sägekettenschmierung
Kontrollieren bei unzureichender Schmierung
So prüfen Sie die Führungsschiene
So reinigen Sie das Gerät, den Akku und das Ladegerät
So prüfen Sie den Akku und das Ladegerät
Fehlerbehebung
Tastatur
Akku
Akkuladegerät
Transport und Lagerung
Transport und Lagerung
Entsorgung von Akku, Ladegerät und Gerät
Technische Angaben
Technische Daten
Zugelassene Akkus
Zugelassene Ladegeräte
Zubehör
Führungsschienen-/Sägekettenkombinationen
Schärflehre zum Feilen der Sägekette
Konformitätserklärung
EU-Konformitätserklärung
Contenido
Introducción
Descripción del producto
Uso previsto
Descripción del producto
Símbolos que aparecen en el producto
Símbolos que aparecen en la batería o en el cargador de la batería
Responsabilidad sobre el producto
Seguridad
Definiciones de seguridad
Instrucciones generales de seguridad
Advertencias generales de seguridad relacionadas con la herramienta eléctrica
Seguridad en el área de trabajo
Seguridad eléctrica
Seguridad personal
Uso y cuidado de la herramienta eléctrica
Uso y cuidado de la herramienta con batería
Servicio técnico
Advertencias de seguridad de la podadora de pértiga - Seguridad personal
Causas y prevención de las reculadas
Instrucciones generales de seguridad de la podadora de barra
Equipo de protección personal
Dispositivos de seguridad en el producto
Comprobación del teclado
Comprobación del bloqueo del gatillo de alimentación
Instrucciones de seguridad para el equipo de corte
Instrucciones de seguridad para el funcionamiento
Seguridad de la batería
Seguridad del cargador de batería
Instrucciones de seguridad para el mantenimiento
Montaje
Introducción
Para montar el eje
Ajuste de la longitud del eje
Para ajustar el arnés
Instalación del cargador de batería (40-C80) en la pared
Funcionamiento
Prueba de funcionamiento antes de utilizar el producto
Batería
Estado de la batería
Carga de la batería
Para conectar la batería al producto
Arranque del producto
Para cortar ramas
Activación de la función SavE
Parada del producto
Mantenimiento
Introducción
Programa de mantenimiento
Para inspeccionar el equipo de corte
Para sustituir la espada
Para sustituir la cadena de sierra
Para afilar la cadena de sierra
Información sobre la espada y la cadena de sierra
Información general sobre cómo afilar los eslabones de corte
Afilar los eslabones de corte
Información general acerca de cómo regular el ajuste de calibre de profundidad
Para ajustar el calibre de profundidad
Ajuste de la tensión de la cadena de sierra
Lubricación del equipo de corte
Aceite para cadena de sierra
Llenado de aceite
Examen de la lubricación de la cadena de sierra
Comprobación si la lubricación no funciona
Comprobación de la espada
Para limpiar el producto, la batería y el cargador de la batería
Para examinar la batería y el cargador de la batería
Resolución de problemas
Teclado
Batería
Cargador de batería
Transporte y almacenamiento
Transporte y almacenamiento
desecho de la batería, el cargador y el producto
Datos técnicos
Datos técnicos
Baterías homologadas
Cargadores de batería homologados
Accesorios
Combinaciones de espada y cadena de sierra
Afilado y calibrador de afilado de la cadena de sierra
Declaración de conformidad
Declaración de conformidad CE
Sisällys
Johdanto
Tuotekuvaus
Käyttötarkoitus
Tuotteen kuvaus
Laitteen symbolit
Akun ja/tai akkulaturin symbolit
Tuotevastuu
Turvallisuus
Turvallisuusmääritelmät
Yleiset turvaohjeet
Yleiset sähkötyökaluja koskevat varoitukset
Työalueen turvallisuus
Sähköturvallisuus
Henkilökohtainen turvallisuus
Sähkötyökalujen käyttö ja huolto
Akkukäyttöisten työkalujen käyttö ja huolto
Huolto
Oksasahan turvavaroitukset – henkilökohtainen turvallisuus
Takapotkun syyt ja keinot sen estämiseen
Oksasahan yleiset turvaohjeet
Henkilökohtainen suojavarustus
Tuotteen turvalaitteet
Näppäimistön tarkistaminen
Käyttöliipaisimen varmistimen tarkistaminen
Terälaitteiden turvaohjeet
Turvallisuusohjeet käyttöä varten
Akkuturvallisuus
Akkulaturin turvallisuus
Turvaohjeet huoltoa varten
Asentaminen
Johdanto
Runkoputken asennus
Runkoputken pituuden säätäminen
Valjaiden säätäminen
Akkulaturin (40-C80) kiinnitys seinään
Käyttö
Laitteen toiminnan tarkistaminen
Akku
Akun tila
Akun lataaminen
Akun kiinnittäminen laitteeseen
Laitteen käynnistäminen
Oksien katkaisu
SavE-toiminnon käynnistäminen
Laitteen pysäyttäminen
Huolto
Johdanto
Huoltokaavio
Terävarustuksen tarkistaminen
Terälevyn vaihtaminen
Teräketjun vaihtaminen
Teräketjun teroittaminen
Terälevyä ja teräketjua koskevat tiedot
Yleistä tietoa leikkainten teroituksesta
Leikkainten teroittaminen
Yleistä tietoa syvyysasetuksen muokkaamisesta
Syvyysasetuksen muokkaaminen
Teräketjun kireyden säätäminen
Terälaitteen voitelu
Teräketjuöljy
Öljyn lisääminen
Teräketjuvoitelun tarkistaminen
Tarkistuksen tekeminen, jos voitelu ei toimi
Terälevyn tarkistaminen
Laitteen, akun ja akkulaturin puhdistaminen
Akun ja akkulaturin tarkistaminen
Vianmääritys
Näppäimistö
Akku
Akkulaturi
Kuljetus ja säilytys
Kuljetus ja säilytys
Akun, akkulaturin ja laitteen hävittäminen
Tekniset tiedot
Tekniset tiedot
Hyväksytyt akut
Hyväksytyt akkulaturit
Tarvikkeet
Terälevyn ja -ketjun yhdistelmät
Teräketjun teroittaminen ja viilanohjain
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Sommaire
Introduction
Description du produit
Utilisation prévue
Aperçu du produit
Symboles concernant le produit
Symboles sur la batterie et/ou son chargeur
Responsabilité
Sécurité
Définitions de sécurité
Instructions générales de sécurité
Consignes générales de sécurité relatives à l'outil à moteur
Sécurité dans l'espace de travail
Sécurité électrique
Sécurité du personnel
Utilisation et entretien de la machine à usiner
Utilisation et entretien d'un outil à batterie
Entretien
Avertissements de sécurité concernant l'élagueuse sur perche - sécurité personnelle
Causes et prévention des rebonds
Consignes générales de sécurité relatives à l'élagueuse sur perche
Équipement de protection individuelle
Dispositifs de sécurité sur le produit
Pour contrôler le clavier
Pour contrôler le blocage de la gâchette de puissance
Consignes de sécurité relatives à l'équipement de coupe
Instructions de sécurité pour le fonctionnement
Consignes de sécurité relatives à l'utilisation de la batterie
Consignes de sécurité relatives au chargeur de batterie
Consignes de sécurité pour l'entretien
Montage
Introduction
Montage de l'arbre
Réglage de la longueur de l'arbre
Pour régler le harnais
Installation du chargeur de batterie (40-C80) sur un mur
Utilisation
Pour effectuer un contrôle du fonctionnement avant d'utiliser le produit
Batterie
État de la batterie
Pour charger la batterie
Pour fixer la batterie au produit
Pour démarrer le produit
Élagage des branches
Pour lancer la fonction SavE
Pour arrêter le produit
Entretien
Introduction
Calendrier de maintenance
Pour inspecter l'équipement de coupe
Remplacement du guide-chaîne
Remplacement de la chaîne
Pour affûter la chaîne de sciage
Informations relatives au guide-chaîne et à la chaîne
Informations générales relatives à l'affûtage des dispositifs de coupe
Pour affûter les dispositifs de coupe
Informations générales sur le réglage de la jauge de profondeur
Pour régler la jauge de profondeur
Pour régler la tension de la chaîne
Lubrification de l'équipement de coupe
Huile de chaîne
Remplissage d'huile
Pour vérifier la lubrification de la chaîne
Vérification en cas de lubrification défectueuse
Pour contrôler le guide-chaîne
Pour nettoyer le produit, la batterie et le chargeur de batterie
Pour examiner la batterie et le chargeur de batterie
Dépannage
Clavier
Batterie
Chargeur de batterie
Transport et stockage
Transport et stockage
Mise au rebut de la batterie, du chargeur de batterie et du produit
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Batteries homologuées
Chargeurs de batterie homologués
Accessoires
Combinaisons de guide-chaîne et de chaîne
Affûtage de la chaîne et jauge de profondeur
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité UE
Sommario
Introduzione
Descrizione del prodotto
Uso previsto
Panoramica del prodotto
Simboli riportati sul prodotto
Simboli sulla batteria e/o sul caricabatterie
Responsabilità del prodotto
Sicurezza
Definizioni di sicurezza
Istruzioni di sicurezza generali
Avvertenze generali di sicurezza dell'attrezzo elettrico
Sicurezza dell’area di lavoro
Sicurezza elettrica
Sicurezza personale
Uso e cura dell'elettroutensile
Utilizzo e manutenzione della batteria
Assistenza
Avvertenze di sicurezza per svettatoio - Sicurezza personale
Cause del contraccolpo e prevenzione da parte dell'operatore
Avvertenze di sicurezza generali relative alla potatrice ad asta
Abbigliamento protettivo personale
Dispositivi di sicurezza sul prodotto
Controllo della tastiera
Controllo del fermo della leva di comando
Istruzioni di sicurezza per l'attrezzatura di taglio
Istruzioni di sicurezza per l'utilizzo
Sicurezza batterie
Sicurezza del caricabatterie
Istruzioni di sicurezza per la manutenzione
Montaggio
Introduzione
Montaggio dell'albero
Modifica della lunghezza dell'albero
Regolazione del cinghiaggio
Installazione del caricabatterie (40-C80) alla parete
Utilizzo
Verifica della funzionalità della macchina prima del suo utilizzo
Batteria
Stato della batteria
Ricarica della batteria
Per collegare la batteria al prodotto.
Avviamento del prodotto
Per tagliare i rami
Avvio della funzione SavE
Arresto del prodotto
Manutenzione
Introduzione
Programma di manutenzione
Per controllare l'attrezzatura di taglio
Per sostituire la barra di guida
Serraggio della catena
Per affilare la catena
Informazioni sulla barra di guida e la catena
Informazioni generali su come affilare le lame
Come affilare i taglienti
Informazioni generali su come regolare l'aggetto di spoglia
Regolazione dell'aggetto di spoglia
Come regolare la tensione della catena
Lubrificazione dell'attrezzatura di taglio
Olio della catena
Rifornimento di olio
Per esaminare la lubrificazione della catena
Controllo se la lubrificazione non funziona
Controllo della barra guida
Per pulire il prodotto, la batteria e il caricabatterie
Controllo della batteria e del caricabatterie
Ricerca guasti
Tastierino
Batteria
Caricabatteria
Trasporto e rimessaggio
Trasporto e rimessaggio
Smaltimento della batteria, del caricabatterie e del prodotto
Dati tecnici
Dati tecnici
Batterie approvate
Caricabatterie omologati
Accessori
Combinazioni di barra di guida e catena
Affilatura della catena e dima di affilatura
Dichiarazione di conformità
Dichiarazione di conformità UE
Inhoud
Inleiding
Productbeschrijving
Gebruik
Productoverzicht
Symbolen op het product
Symbolen op de accu en/of op de accuhouder.
Productaansprakelijkheid
Veiligheid
Veiligheidsdefinities
Algemene veiligheidsinstructies
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap
Veiligheid van het werkgebied
Elektrische veiligheid
Persoonlijke veiligheid
Gebruik en verzorging van elektrische apparaten
Gebruik en onderhoud van gereedschap met accu
Service
Veiligheidswaarschuwingen voor stoksnoeischaar - persoonlijke veiligheid
Oorzaken van terugslag en het voorkomen ervan door de gebruiker
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor stoksnoeischaar
Persoonlijke beschermingsuitrusting
Veiligheidsvoorzieningen op het product
Toetsenbord controleren
De vergrendeling van de activeringsschakelaar controleren
Veiligheidsinstructies voor snijuitrusting
Veiligheidsinstructies voor bediening
Veiligheid bij accu's
Veiligheidsvoorschriften voor acculader
Veiligheidsinstructies voor onderhoud
Montage
Inleiding
De steel monteren
De lengte van steel aanpassen
Draagstel afstellen
De acculader (40-C80) aan de wand bevestigen
Werking
De werking controleren voordat u het product gebruikt
Accu
Accustatus
De accu opladen
De accu aansluiten op het product
Product starten
Takken zagen
De functie SavE starten
Product stoppen
Onderhoud
Inleiding
Onderhoudsschema
Snijuitrusting controleren
De geleider vervangen
De zaagketting vervangen
Zaagketting slijpen
Informatie over de geleider en zaagketting
Algemene informatie over het slijpen van zaagtanden
De messen slijpen
Algemene informatie over hoe u de hoogte van de dieptesteller aanpast.
Hoogte van de dieptesteller aanpassen
De spanning van de zaagketting afstellen
De snijuitrusting smeren
Zaagkettingolie
Olie bijvullen
Smering van de zaagketting controleren
Controleren of de smering niet werkt
De geleider controleren
Product, accu en acculader reinigen
Accu en acculader controleren
Probleemoplossing
Toetsenbord
Accu
Acculader
Transport en opslag
Transport en opslag
Accu, acculader en product afvoeren
Technische gegevens
Technische gegevens
Goedgekeurde accu's
Goedgekeurde acculaders
Accessoires
Combinaties van geleider en zaagketting
Zaagkettingvijl en vijlmal
Verklaring van overeenstemming
EU-verklaring van overeenstemming
INNHOLD
Innledning
Produktbeskrivelse
Bruksområder
Produktoversikt
Symboler på produktet
Symboler på batteriet og/eller batteriladeren
Produktansvar
Sikkerhet
Sikkerhetsdefinisjoner
Generelle sikkerhetsinstruksjoner
Generelle sikkerhetsadvarsler for motorredskaper
Sikkerhet i arbeidsområdet
Elektrisk sikkerhet
Personlig sikkerhet
Bruk og vedlikehold av elektroverktøy
Bruk og pleie av batteriverktøy
Service
Sikkerhetsadvarsler for grenkutteren – personlig sikkerhet
Årsaker til og forholdsregler mot kast
Generelle sikkerhetsadvarsler for grenkutter
Personlig verneutstyr
Sikkerhetsutstyr på produktet
Slik kontrollerer du tastaturet
Slik kontrollerer du kraftutløsersperren
Sikkerhetsinstruksjoner for skjæreutstyret
Sikkerhetsinstruksjoner for drift
Batterisikkerhet
Sikker bruk av batteriladeren
Sikkerhetsinstruksjoner for vedlikehold
Montering
Innledning
Slik monterer du riggrøret
Slik justerer du lengden på riggrøret
Slik justerer du selen
Slik monterer du batteriladeren (40-C80) på veggen
Drift
Slik utfører du en funksjonskontroll før du bruker produktet
Batteri
Batteristatus
Slik lader du batteriet
Slik kobler du batteriet til produktet
Slik starter du produktet
Kapping av grener
Slik starter du savE-funksjonen
Slik stopper du produktet
Vedlikehold
Innledning
Vedlikeholdsskjema
Slik kontrollerer du skjæreutstyret
Skifte av sverd
Utskifting av sagkjedet
Slipe kjedet
Informasjon om sverdet og sagkjedet
Generell informasjon om filing av kapperne
Slipe kapperne
Generell informasjon om justering av dybdemålerinnstillingen
Justere dybdemålerinnstillingen
Justering av sagkjedets stramming
Slik smører du skjæreutstyret
Sagkjedeolje
Påfylling av olje
Slik undersøker du sagkjedesmøringen
Slik kontroller du om smøringen ikke fungerer
Slik kontrollerer du sverdet
Slik rengjør du produktet, batteriet og batteriladeren
Slik kontrollerer du batteriet og batteriladeren
Feilsøking
Tastatur
Batteri
Batterilader
Transport og oppbevaring
Transport og oppbevaring
Kassering av batteri, batterilader og produktet
Tekniske data
Tekniske data
Godkjente batterier
Godkjente batteriladere
Tilbehør
Kombinasjoner av sverd og sagkjede
Filing og filmaler for sagkjede
Samsvarserklæring
EU-samsvarserklæring
ÍNDICE
Introdução
Descrição do produto
Finalidade
Vista geral do produto
Símbolos no produto
Símbolos na bateria e/ou no carregador da bateria
Responsabilidade pelo produto
Segurança
Definições de segurança
Instruções de segurança gerais
Avisos gerais de segurança da ferramenta eléctrica
Segurança no local de trabalho
Segurança no manejo de eletricidade
Segurança pessoal
Utilização e manutenção de ferramentas eléctricas
Utilização e manutenção da bateria
Assistência
Avisos de segurança da podadora - segurança pessoal
Causas de retrocesso e respectiva prevenção pelo operador
Avisos gerais de segurança da podadora
Equipamento de proteção pessoal
Dispositivos de segurança no produto
Verificar o teclado
Verificar o bloqueio do interrutor de alimentação
Instruções de segurança para equipamento de corte
Instruções de segurança para funcionamento
Segurança da bateria
Segurança do carregador de bateria
Instruções de segurança para manutenção
Montagem
Introdução
Montar o eixo
Para ajustar o comprimento do eixo
Ajustar a correia
Instalar o carregador de bateria (40-C80) na parede
Funcionamento
Para verificar o funcionamento antes de usar o produto
Bateria
Estado da bateria
Carregar a bateria
Para encaixar a bateria no produto
Arranque
Cortar ramos
Ativar a função SavE
Desligar o produto
Manutenção
Introdução
Esquema de manutenção
Para examinar o equipamento de corte
Substituir a lâmina-guia
Substituir a corrente da serra
Para afiar a corrente da serra
Informações sobre a lâmina-guia e a corrente da serra
Informações gerais sobre como afiar os cortadores
Afiar as cortadoras
Informações gerais sobre como ajustar a definição da abertura de corte
Para ajustar a definição da abertura de corte
Ajustar a tensão da corrente da serra
Lubrificar o equipamento de corte
Óleo de corrente da serra
Abastecer com óleo
Para examinar a lubrificação da corrente
Realizar uma verificação se a lubrificação não funcionar
Verificar a lâmina-guia
Limpar o produto, a bateria e o carregador da bateria
Examinar a bateria e o carregador da bateria
Resolução de problemas
Teclado
Bateria
Carregador de bateria
Transporte e armazenamento
Transporte e armazenamento
Eliminação da bateria, do carregador da bateria e do produto
Especificações técnicas
Especificações técnicas
Baterias aprovadas
Carregadores da bateria aprovados
Acessórios
Combinações de lâmina guia e corrente da serra
Calibração da corrente da serra e calibrador de lima
Declaração de conformidade
Declaração UE de conformidade
Innehåll
Introduktion
Produktbeskrivning
Avsedd användning
Produktöversikt
Symboler på produkten
Symboler på batteriet och/eller på batteriladdaren
Produktansvar
Säkerhet
Säkerhetsdefinitioner
Allmänna säkerhetsanvisningar
Allmänna säkerhetsvarningar för elverktyg
Säkerhet i arbetsområdet
Elsäkerhet
Personligt skydd
Användning och underhåll av elverktyg
Använda och underhålla batteridrivna verktyg
Service
Säkerhetsvarningar för kvistsåg – personsäkerhet
Orsaker till kast och hur du undviker att det inträffar
Allmänna säkerhetsvarningar för kvistsåg
Personlig skyddsutrustning
Säkerhetsanordningar på produkten
Kontrollera knappsatsen
Kontrollera gasreglagespärren
Säkerhetsinstruktioner för skärutrustningen
Säkerhetsinstruktioner för drift
Batterisäkerhet
Säkerhet, batteriladdare
Säkerhetsinstruktioner för underhåll
Montering
Introduktion
Montera riggröret
Justera riggrörets längd
Justera selen
Montera batteriladdaren (40-C80) på väggen
Drift
Kontrollera funktionen innan du använder produkten
Batteri
Batteristatus
Ladda batteriet
Ansluta batteriet till produkten
Starta produkten
Kapa grenar
Starta SavE-funktionen
Stoppa produkten
Underhåll
Introduktion
Underhållsschema
Kontrollera skärutrustningen
Byta ut svärdet
Byta ut sågkedjan
Slipa sågkedjan
Information om svärd och sågkedja
Allmän information om hur man filar knivarna
Fila knivarna
Allmän information om hur du justerar underställningen
Justera underställningen
Justera sågkedjans spänning
Smörjning av skärutrustningen
Sågkedjeolja
Fylla på olja
Undersöka sågkedjesmörjningen
Göra en kontroll om smörjningen inte fungerar
Kontrollera svärdet
Rengöra produkten, batteriet och batteriladdaren
Undersöka batteriet och batteriladdaren
Felsökning
Knappsats
Batteri
Batteriladdare
Transport och förvaring
Transport och förvaring
Avyttring av batteriet, laddaren och produkten
Tekniska data
Tekniska data
Godkända batterier
Godkända batteriladdare
Tillbehör
Svärd- och sågkedjekombinationer
Sågkedjans filning och filmall
Försäkran om överensstämmelse
EU-försäkran om överensstämmelse
Obsah
Úvod
Popis výrobku
Doporučené použití
Popis výrobku
Symboly na výrobku
Symboly na baterii nebo na nabíječce baterií
Odpovědnost za výrobek
Bezpečnost
Definice týkající se bezpečnosti
Obecné bezpečnostní pokyny
Obecné bezpečnostní výstrahy pro elektrické nářadí
Bezpečnost pracovního prostoru
Bezpečnost při používání el. energie
Osobní bezpečnost
Použití elektrických nástrojů a péče o ně
Použití nástrojů napájených z baterie a péče o ně
Servis
Bezpečnostní upozornění pro tyčový prořezávač – osobní bezpečnost
Příčiny zpětného vrhu a opatření obsluhy, která mu zabraňují
Obecná bezpečnostní upozornění pro tyčový prořezávač
Osobní ochranné prostředky
Bezpečnostní zařízení na produktu
Kontrola klávesnice
Kontrola pojistky páčky spínače
Bezpečnostní pokyny pro řezací zařízení
Bezpečnostní pokyny pro provoz
Bezpečnostní pokyny týkající se akumulátorů
Bezpečnostní pokyny pro nabíječku baterií
Bezpečnostní pokyny pro údržbu
Montáž
Úvod
Sestavení hřídele
Upravení délky hřídele
Seřízení popruhu
Instalace nabíječky baterií (40-C80) na stěnu
Provoz
Kontrola funkcí před použitím výrobku
Baterie
Stav baterie
Nabití baterie
Instalace baterie do výrobku
Spuštění výrobku
Řezání větví
Spuštění funkce SavE
Zastavení výrobku
Údržba
Úvod
Plán údržby
Kontrola žacího ústrojí
Výměna vodicí lišty
Výměna řetězu pily
Ostření pilového řetězu
Informace o vodicí liště a řetězu pily
Obecné informace o ostření frézovacích zubů
Ostření řezacích zubů
Obecné informace o nastavení výšky omezovacích zubů
Nastavení výšky omezovacího zubu
Seřízení napnutí řetězu pily
Mazání řezacího zařízení
Olej na mazání řetězu
Doplňování oleje
Kontrola mazání řetězu pily
Kontrola při nefungujícím mazání
Kontrola vodicí lišty
Čištění výrobku, baterie a nabíječky baterií
Kontrola baterie a nabíječky baterií
Odstraňování problémů
Klávesnice
Baterie
Nabíječka baterií
Přeprava a skladování
Přeprava a skladování
Likvidace baterie, nabíječky baterií a výrobku
Technické údaje
Technické údaje
Schválené baterie
Schválené nabíječky baterií
Příslušenství
Kombinace vodicí lišty a řetězu pily
Pilování řetězu pily a vodítko pilníku
Prohlášení o shodě
Prohlášení o shodě EU
Sisukord
Sissejuhatus
Seadme kirjeldus
Kasutusotstarve
Toote tutvustus
Sümbolid tootel
Akul ja/või akulaadijal olevad sümbolid.
Tootevastutus
Ohutus
Ohutuse määratlused
Üldised ohutuseeskirjad
Üldised ohutusalased märkused elektritööriistade kohta
Tööala ohutus
Elektriohutus
Inimeste kaitsmine
Elektritööriista kasutamine ja hooldamine
Akutööriistade kasutamine ja hooldamine
Hooldus
Oksalõikuri ohutusalased hoiatused – isiklik ohutus
Tagasiviskumise põhjused ja selle vältimine
Üldised ohutusalased hoiatused oksalõikuri kohta
Isikukaitsevahendid
Toote ohutusseadised
Klahvistiku kontrollimine
Toitelüliti lukustuse kontrollimine
Lõikeosa ohutusjuhised
Ohutusjuhised kasutamisel
Aku ohutus
Akulaadija ohutus
Ohutusjuhised hooldamisel
Kokkupanek
Sissejuhatus
Varre paigaldamine
Varre pikkuse reguleerimine
Kanderihmade reguleerimine
Akulaadija (40-C80) seinale paigaldamine
Töö
Toimivustesti tegemine enne seadme kasutamist
Aku
Aku olek
Aku laadimine
Aku ühendamine seadmega.
Toote käivitamine
Okste lõikamine
SavE funktsiooni käivitamine
Seadme seiskamine
Hooldamine
Sissejuhatus
Hooldusskeem
Lõikeosa kontrollimine
Juhtplaadi vahetamine
Saeketi vahetamine
Saeketi teritamine
Teave juhtplaadi ja saeketi kohta
Lõikuri teritamise üldjuhised
Lõikuri teritamine
Üldine teave saeketi sügavusmõõdu reguleerimise kohta
Sügavusmõõdu reguleerimine
Saeketi pinge reguleerimine
Lõikeosa määrimine
Saeketi õli
Õli lisamine
Saeketi määrituse kontrollimine
Kontrolltoimingud, kui määrimine ei toimi
Juhtplaadi kontrollimine
Seadme, aku ja akulaadija puhastamine
Aku ja akulaadija kontrollimine
Veaotsing
Klahvistik
Aku
Akulaadija
Transportimine ja hoiustamine
Transportimine ja hoiustamine
Aku, akulaadija ja seadme kasutuselt kõrvaldamine
Tehnilised andmed
Tehnilised andmed
Heakskiidetud akud
Heakskiidetud akulaadijad
Lisavarustus
Juhtplaadi ja saeketi kombinatsioonid
Saeketi teritamine ja teritusmall
Vastavusdeklaratsioon
EÜ vastavusdeklaratsioon
Sadržaj
Uvod
Opis proizvoda
Namjena
Pregled proizvoda
Simboli na proizvodu
Simboli na bateriji i/ili punjaču baterija
Pouzdanost proizvoda
Sigurnost
Sigurnosne definicije
Opće sigurnosne upute
Opća sigurnosna upozorenja za električne alate
Sigurnost na radnom mjestu
Električna sigurnost
Osobna sigurnost
Upotreba i održavanje električnog alata
Upotreba i čišćenje alata za bateriju
Servisiranje
Sigurnosna upozorenja za štapni obrezivač – osobna zaštita
Uzroci i sprečavanje povratnog trzaja
Općenita sigurnosna upozorenja za obrezivač s produžnom motkom
Oprema za osobnu zaštitu
Sigurnosni uređaji za proizvod
Provjera tipkovnice
Provjera blokade okidača paljenja
Sigurnosne upute za opremu za rezanje
Sigurnosne upute za rad
Sigurnost baterije
Sigurnost punjača baterije
Sigurnosne upute za održavanje
Sastavljanje
Uvod
Sastavljanje osovine
Prilagodba duljine osovine
Prilagodba naramenice
Postavljanje punjača baterije (40-C80) na zid
Rad
Provjera ispravnosti rada prije upotrebe proizvoda
Baterija
Status baterije
Zamjena baterije
Priključivanje baterija na proizvod
Pokretanje proizvoda
Rezanje grana
Pokretanje funkcije SavE
Zaustavljanje proizvoda
Održavanje
Uvod
Raspored održavanja
Pregled opreme za rezanje
Zamjena vodilice
Zamjena lanca motorne pile
Oštrenje lanca pile
Informacije o vodilici i lancu motorne pile
Opće informacije o oštrenju noževa za travu
Oštrenje kružnih pila
Opće informacije o načinu podešavanja postavke mjerača dubine
Podešavanje postavke mjerača dubine
Prilagodba zategnutosti lanca pile
Podmazivanje rezne opreme
Ulje za lanac pile
Dolijevanje ulja
Provjera podmazanosti lanca pile
Provjera funkcije podmazivanja
Provjera vodilice
Čišćenje proizvoda, baterije i punjača baterije
Pregled baterije i punjača baterije
Rješavanje problema
Tipkovnica
Baterija
Punjač baterije
Prijevoz i skladištenje
Prijevoz i skladištenje
Zbrinjavanje baterije, punjača baterije i proizvoda
Tehnički podaci
Tehnički podaci
Odobrene baterije
Odobreni punjači baterije
Dodaci
Kombinacije vodilice i lanca pile
Brušenje lanca pile i mjerači dubine
Izjava o sukladnosti
EU izjava o sukladnosti
TARTALOMJEGYZÉK
Bevezető
Termékleírás
Rendeltetésszerű használat
A termék áttekintése
A terméken található jelzések
Szimbólumok az akkumulátoron, illetve az akkumulátortöltőn
Termékszavatosság
Biztonság
Biztonsági meghatározások
Általános biztonsági utasítások
A motoros szerszámmal kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések
A munkaterület biztonsága
Elektromos biztonság
Személyes biztonság
A motoros szerszám használata és karbantartása
Az akkumulátor használata és karbantartása
Szervizelés
A magassági ágvágóval kapcsolatos biztonsági figyelmeztetések – Személyes biztonság
A visszarúgás okai és megelőzése
Az ágvágóra vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések
Személyi védőfelszerelés
Biztonsági eszközök a terméken
A billentyűzet ellenőrzése
A kapcsológomb reteszének ellenőrzése
A vágószerkezetre vonatkozó biztonsági utasítások
Biztonsági utasítások az üzemeltetéshez
Az akkumulátorral kapcsolatos biztonsági előírások
Az akkumulátortöltő készülék biztonsága
Biztonsági utasítások a karbantartáshoz
Összeszerelés
Bevezető
A nyél összeszerelése
A nyél hosszának beállítása
A heveder beállítása
Az akkumulátortöltő (40-C80) falra történő felszerelése
Üzemeltetés
A funkciók ellenőrzése a termék használata előtt
Akkumulátor
Az akkumulátor állapota
Az akkumulátor töltése
Az akkumulátor csatlakoztatása a termékhez
A termék elindítása
Ágak vágása
A SavE funkció elindítása
A termék leállítása
Karbantartás
Bevezető
Karbantartási terv
A vágószerkezet ellenőrzése
A vezetőlemez cseréje
A fűrészlánc cseréje
A fűrészlánc élezése
A vezetőlemezzel és a fűrészlánccal kapcsolatos tudnivalók
A vágószemek élezésével kapcsolatos általános tudnivalók
A vágószemek élezése
A vágásmélység-beállítás módosításával kapcsolatos általános tudnivalók
A mélységhatároló beállításának módosítása
A fűrészlánc feszességének beállítása
A vágószerkezet kenése
Láncolaj
Az olaj utántöltése
A fűrészlánc kenésének vizsgálata
Ellenőrzés nem működő kenés esetén
A vezetőlemez ellenőrzése
A termék, az akkumulátor és az akkumulátortöltő tisztítása
Az akkumulátor és az akkumulátortöltő ellenőrzése
Hibaelhárítás
Billentyűzet
Akkumulátor
Akkumulátortöltő
Szállítás és raktározás
Szállítás és raktározás
Az akkumulátor, az akkumulátortöltő és a termék ártalmatlanítása
Műszaki adatok
Műszaki adatok
Jóváhagyott akkumulátorok
Jóváhagyott akkumulátortöltők
Tartozékok
Vezetőlemez és fűrészlánc kombinációk
Fűrészlánc reszelése és reszelősablon
Megfelelőségi nyilatkozat
EU megfelelőségi nyilatkozat
TURINYS
Įvadas
Gaminio aprašas
Naudojimas
Gaminio apžvalga
Simboliai ant gaminio
Simboliai ant akumuliatoriaus ir (ar) akumuliatoriaus įkroviklio
Atsakomybė už gaminį
Sauga
Saugos ženklų reikšmės
Bendrieji saugos nurodymai
Bendrieji saugos įspėjimai naudojant elektros įrankius
Sauga darbo vietoje
Elektrosauga
Asmens sauga
Elektros įrankių naudojimas ir priežiūra
Akumuliatorinių įrankių naudojimas ir priežiūra
Techninė priežiūra
Aukštapjovės saugos įspėjimai – asmeninė sauga
Atatrankos priežastys ir operatoriaus apsauga
Bendrieji aukštapjovės saugos įspėjimai
Asmeninės apsauginės priemonės
Gaminio apsauginės priemonės
Klaviatūros patikra
Maitinimo jungiklio užrakto patikra
Saugos nurodymai pjovimo įrangai
Naudojimo saugos instrukcijos
Akumuliatorių naudojimo sauga
Įkroviklio sauga
Priežiūros saugos instrukcijos
Surinkimas
Įvadas
Veleno surinkimas
Teleskopinės rankenos ilgio reguliavimas
Laikymo diržų reguliavimas
Akumuliatoriaus įkroviklio (40-C80) tvirtinimas prie sienos
Naudojimas
Funkcijų patikra prieš įrenginio naudojimą
Akumuliatorius
Akumuliatoriaus būsena
Akumuliatoriaus įkrovimas
Akumuliatoriaus prijungimas prie įrenginio
Gaminio paleidimas
Šakų pjovimas
„SavE“ funkcijos įjungimas
Gaminio sustabdymas
Techninė priežiūra
Įvadas
Priežiūros grafikas
Pjovimo įrangos patikrinimas
Kreipiančiosios juostos keitimas
Pjūklo grandinės keitimas
Pjūklo grandinės galandimas
Informacija apie kreipiančiąją juostą ir pjūklo grandinę
Bendra informacija apie pjoviklių palandinimą
Pjovimo dantukų galandimas
Bendroji informacija, kaip koreguoti gylio reguliavimo ribotuvą
Gylio reguliavimo ribotuvo nustatymas
Pjūklo grandinės įtempimo reguliavimas
Pjovimo įrangos sutepimas
Pjūklo grandinės alyva
Alyvos įpylimas
Pjūklo grandinės sutepimo tikrinimas
Patikrinimas, ar įrenginys tinkamai tepamas
Norint patikrinti kreipiančiąją juostą
Įrenginio, akumuliatoriaus ir akumuliatorių įkroviklio valymas
Akumuliatoriaus ir akumuliatoriaus įkroviklio patikra
Gedimai ir jų šalinimas
Klaviatūra
Akumuliatorius
Akumuliatoriaus įkroviklis
Gabenimas ir laikymas
Gabenimas ir laikymas
Akumuliatoriaus, akumuliatorių įkroviklio ir įrenginio šalinimas
Techniniai duomenys
Techniniai duomenys
Patvirtinti akumuliatoriai
Patvirtinti akumuliatorių įkrovikliai
Priedai
Kreipiančiosios juostos ir pjūklo grandinės deriniai
Pjovimo grandinės galandimas ir galandimo šablonas
Atitikties deklaracija
ES atitikties deklaracija
Saturs
Ievads
Izstrādājuma apraksts
Paredzētā lietošana
Izstrādājuma pārskats
Simboli uz izstrādājuma
Simboli uz akumulatora un/vai akumulatora lādētāja
Atbildība par izstrādājuma kvalitāti
Drošība
Drošības definīcijas
Vispārīgi norādījumi par drošību
Vispārīgi drošības brīdinājumi par elektriskā darbarīka lietošanu
Darba zonas drošība
Elektrodrošība
Personīgā aizsardzība
Elektriskā darbarīka lietošana un uzturēšana
Akumulatora rīka lietošana un apkope
Apkope
Zaru zāģa drošības brīdinājumi — individuālā drošība
Atsitiena cēloņi un operatora izvairīšanās no tā
Vispārīgie zaru zāģa drošības norādījumi
Individuālie aizsarglīdzekļi
Izstrādājuma drošības ierīces
Tastatūras pārbaude
Piedziņas mēlītes bloķētāja pārbaude
Griešanas aprīkojuma drošības instrukcijas
Darba drošības instrukcijas
Akumulatora drošība
Akumulatora lādētāja drošības norādes
Norādījumi par drošu apkopi
Montāža
Ievads
Kāta montāža
Kāta garuma regulēšana
Uzkabes regulēšana
Akumulatoru lādētāja (40-C80) uzstādīšana pie sienas
Lietošana
Darbības pārbaude pirms produkta lietošanas
Akumulators
Akumulatora statuss
Akumulatora uzlāde
Akumulatoru savienošana ar produktu
Izstrādājuma iedarbināšana
Zaru griešana
SavE funkcijas ieslēgšana
Izstrādājuma izslēgšana
Apkope
Ievads
Apkopes grafiks
Griešanas aprīkojuma pārbaudīšana
Virzītājsliedes nomaiņa
Zāģa ķēdes nomaiņa
Zāģa ķēdes asināšana
Informācija par virzītājsliedi un zāģa ķēdi
Vispārīga informācija par griezēju asināšanu
Griezējzobu asināšana
Vispārīga informācija par griešanas dziļuma iestatījuma regulēšanu
Dziļummēra iestatījumu pielāgošana
Zāģa ķēdes spriegojuma regulēšana
Griešanas aprīkojuma eļļošana
Zāģa ķēdes eļļa
Eļļas uzpildīšana
Zāģa ķēdes eļļas līmeņa pārbaude
Pārbaudes veikšana eļļošanas problēmu gadījumā
Virzītājsliedes pārbaude
Produkta, akumulatora un akumulatora lādētāja tīrīšana
Akumulatora un akumulatora lādētāja pārbaude
Problēmu novēršana
Tastatūra
Akumulators
Akumulatora lādētājs
Pārvadāšana un uzglabāšana
Pārvadāšana un uzglabāšana
Akumulatora, lādētāja un produkta likvidācija
Tehniskie dati
Tehniskie dati
Apstiprinātie akumulatori
Apstiprinātie akumulatoru lādētāji
Piederumi
Virzītājsliedes un zāģa ķēdes kombinācijas
Zāģa ķēdes asināšana un šablons
Atbilstības deklarācija
ES atbilstības deklarācija
SPIS TREŚCI
Wstęp
Opis produktu
Przeznaczenie
Przegląd produktu
Symbole znajdujące się na produkcie
Symbole na akumulatorze i/lub na ładowarce.
Odpowiedzialność za produkt
Bezpieczeństwo
Definicje dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa podczas korzystania z narzędzi elektrycznych
Bezpieczeństwo miejsca pracy
Zasady bezpieczeństwa – elektryczność
Bezpieczeństwo osób
Użytkowanie i konserwacja narzędzia elektrycznego
Użytkowanie i konserwacja narzędzia elektrycznego zasilanego akumulatorem
Serwis
Zalecenia bezpieczeństwa związane z korzystaniem z podkrzesywarki — bezpieczeństwo osobiste
Przyczyny i zabezpieczanie przed odbiciem
Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa okrzesywarki na wysięgniku
Środki ochrony osobistej
Zespoły zabezpieczające na urządzeniu
Sprawdzanie klawiatury
Sprawdzanie blokady manetki gazu
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa osprzętu tnącego
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące obsługi
Zasady bezpieczeństwa związane z akumulatorem
Zasady bezpieczeństwa w czasie obsługi ładowarki
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji
Montaż
Wstęp
Montaż wałka
Aby wyregulować długość wałka
Regulacja szelek
Montaż ładowarki (40-C80) na ścianie
Przeznaczenie
Wykonanie kontroli funkcjonalnej przed użyciem produktu
Akumulator
Stan akumulatora
Ładowanie akumulatora
Podłączanie akumulatora do produktu
Uruchamianie produktu
Cięcie gałęzi
Uruchamianie funkcji SavE
Wyłączanie produktu
Przegląd
Wstęp
Plan konserwacji
Kontrola osprzętu tnącego
Wymiana prowadnicy
Wymiana łańcucha piły
Ostrzenie łańcucha piły
Informacje na temat prowadnicy i łańcucha
Informacje ogólne na temat ostrzenia zębów tnących
Ostrzenie zębów tnących
Ogólne informacje dotyczące ustawień ogranicznika zagłębienia
Regulacja ustawienia ogranicznika zagłębienia
Regulacja napięcia łańcucha piły
Smarowanie osprzętu tnącego
Olej do smarowania piły łańcuchowej
Uzupełnianie oleju
Sprawdzanie smarowania łańcucha tnącego
Sprawdzanie przyczyny braku smarowania
Sprawdzanie prowadnicy
Czyszczenie produktu, akumulatora i ładowarki
Sprawdzanie akumulatora i ładowarki
Rozwiązywanie problemów
Klawiatura
Akumulator
Ładowarka
Transport i przechowywanie
Transport i przechowywanie
Usuwanie akumulatora, ładowarki i produktu
Dane techniczne
Dane techniczne
Zatwierdzone akumulatory
Zatwierdzone ładowarki
Akcesoria
Kombinacje prowadnicy i łańcucha pilarki
Ostrzenie łańcucha pilarki i prowadnik pilnika
Deklaracja zgodności
Deklaracja zgodności UE
CUPRINS
Introducere
Descrierea produsului
Domeniul de utilizare
Prezentare generală a produsului
Simbolurile de pe produs
Simbolurile de pe baterie și/sau de pe încărcătorul acesteia
Răspunderea pentru produs
Siguranţă
Definiții privind siguranța
Instrucțiuni generale de siguranță
Avertismente generale privind siguranța uneltelor electrice
Siguranța zonei de lucru
Siguranța privind echipamentele electrice
Siguranța personală
Utilizarea și întreținerea uneltei electrice
Utilizarea și întreținerea uneltei cu baterie
Service
Avertismente de siguranță pentru dispozitivul de tăiere a crengilor - siguranță personală
Cauzele reculului și măsurile de prevenire luate de operator
Avertismente de siguranță generale pentru dispozitivul de tăiere a crengilor
Echipament de protecție personală
Dispozitivele de siguranță de pe produs
Pentru verificarea tastaturii
Verificarea opritorului întrerupătorului
Instrucțiuni de siguranță pentru echipamentele de tăiere
Instrucțiuni de siguranță pentru utilizare
Siguranța bateriei
Siguranța încărcătorului de baterii
Instrucțiuni de siguranță pentru întreținere
Asamblarea
Introducere
Asamblarea arborelui
Pentru reglarea lungimii arborelui
Reglarea hamului
Montarea încărcătorului de baterii (40-C80) pe perete
Funcţionarea
Verificarea funcționării înainte de utilizarea produsului
Baterie
Stare baterie
Încărcarea bateriei
Pentru conectarea bateriei la produs
Pornirea produsului
Tăierea crengilor
Pornirea funcției SavE
Oprirea produsului
Întreținerea
Introducere
Program de întreținere
Pentru a examina echipamentul de tăiere
Înlocuirea șinei de ghidaj
Înlocuirea lanțului de ferăstrău
Pentru ascuţirea lanţului de ferăstrău
Informații despre șina de ghidaj și lanțul de ferăstrău
Informații generale despre modul de ascuțire a frezelor
Pentru ascuțirea frezelor
Informații generale despre modul de fixare a setării calibrorului de adâncime
Pentru a regla setarea calibrării adâncimii
Pentru reglarea întinderii lanțului de ferăstrău
Ungerea echipamentului de tăiere
Ulei pentru lanțul de ferăstrău
Umplerea cu ulei
Pentru a examina ungerea lanțului de ferăstrău
Verificarea în cazul în care ungerea nu funcționează
Pentru a verifica șina de ghidaj
Curățarea produsului, bateriei și încărcătorului
Examinarea bateriei și încărcătorului
Depanarea
Tastatură
Baterie
Încărcător de baterii
Transportul și depozitarea
Transportul și depozitarea
Eliminarea bateriei, încărcătorului acesteia și a produsului
Date tehnice
Date tehnice
Baterii aprobate
Încărcătoare de baterii omologate
Accesorii
Combinații de șină de ghidaj și lanț de ferăstrău
Ascuțirea lanțului de ferăstrău și șablonul pentru ascuțire
Declarație de conformitate
Declarație de conformitate UE
Obsah
Úvod
Popis výrobku
Plánované použitie
Prehľad výrobku
Symboly na výrobku
Symboly na batérii a/alebo na nabíjačke batérií
Zodpovednosť za výrobok
Bezpečnosť
Bezpečnostné definície
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné upozornenie pre elektrické nástroje
Bezpečnosť na pracovisku
Elektrická bezpečnosť
Osobná bezpečnosť
Používanie a starostlivosť o elektrické náradie
Používanie nástroja napájaného akumulátorom a starostlivosť oň
Servis
Bezpečnostné upozornenia pre orezávač stromov – bezpečnosť osôb
Príčiny spätného nárazu a jeho predchádzanie
Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre orezávač stromov
Osobné ochranné prostriedky
Bezpečnostné zariadenia na výrobku
Kontrola klávesnice
Kontrola poistky páčky vypínača
Bezpečnostné pokyny pre rezné zariadenie
Bezpečnostné pokyny pre prevádzku
Bezpečnosť akumulátorov
Bezpečnosť nabíjačky batérií
Bezpečnostné pokyny pre údržbu
Montáž
Úvod
Montáž hriadeľa
Nastavenie dĺžky hriadeľa
Nastavenie popruhu
Montáž nabíjačky akumulátora (40-C80) na stenu
Prevádzka
Kontrola funkcií pred používaním výrobku
Batéria
Stav batérie
Nabíjanie batérie
Pripojenie akumulátora k výrobku
Zapnutie výrobku
Pílenie konárov
Spustenie funkcie SavE
Zastavenie výrobku
Údržba
Úvod
Plán údržby
Kontrola rezného zariadenia
Výmena vodiacej lišty
Výmena píly
Ostrenie reťaze píly
Informácie o vodiacej lište a reťazi píly
Všeobecné informácie o spôsobe ostrenia rezacích zubov
Ostrenie rezacích zubov
Všeobecné informácie o tom, ako upraviť nastavenie mierky hĺbky
Úprava nastavenia mierky hĺbky
Nastavenie napnutia reťaze píly
Mazanie rezného zariadenia
Olej na mazanie reťaze píly
Doplnenie oleja
Kontrola mazania reťaze píly
Kontrola, ak mazanie nefunguje
Kontrola vodiacej lišty
Čistenie výrobku, batérie a nabíjačky batérií
Kontrola batérie a nabíjačky batérií
Riešenie problémov
Klávesnica
Batéria
Nabíjačka batérie
Preprava a uskladnenie
Preprava a uskladnenie
Likvidácia batérie, nabíjačky batérií a výrobku
Technické údaje
Technické údaje
Schválené batérie
Schválené nabíjačky akumulátorov
Príslušenstvo
Kombinácie vodiacej lišty a reťaze píly
Brúsenie reťaze píly a brúsna mierka
Vyhlásenie o zhode
Vyhlásenie o zhode EÚ
VSEBINA
Uvod
Opis izdelka
Namen uporabe
Pregled izdelka
Simboli na izdelku
Simboli na bateriji in/ali polnilniku baterije
Odgovornost proizvajalca
Varnost
Varnostne definicije
Splošna varnostna navodila
Splošna varnostna opozorila za električno orodje
Varnost delovnega področja
Električna varnost
Osebna varnost
Uporaba in nega električnega orodja
Uporaba in nega baterije
Servis
Varnostna opozorila za obrezovalnik na drogu – osebna varnost
Vzroki za povratne udarce in preprečevanje teh
Splošna varnostna opozorila za višinski obrezovalnik
Osebna zaščitna oprema
Varnostne naprave na izdelku
Preverjanje tipkovnice
Preverjanje delovanja zaklepa ročice plina
Varnostna navodila za rezalno opremo
Varnostna navodila za uporabo
Varna uporaba baterije
Varna uporaba polnilnika baterije
Varnostna navodila za vzdrževanje
Montaža
Uvod
Namestitev gredi
Namestitev dolžine gredi
Nastavitev oprtnika
Namestitev baterijskega polnilnika (40-C80) na steno
Delovanje
Preverjanje delovanja pred uporabo izdelka
Baterija
Stanje baterije
Polnjenje baterije
Vstavitev baterije v izdelek
Zagon izdelka
Rezanje vej
Uporaba funkcije SavE
Izklop izdelka
Vzdrževanje
Uvod
Urnik vzdrževanja
Kako pregledati rezalno opremo
Zamenjava meča
Zamenjava verige
Brušenje verige
Informacije o meču in verigi
Splošne informacije o brušenju rezil
Brušenje rezil
Splošne informacije o prilagajanju nastavitve globine reza
Prilagoditev nastavitve globine reza
Nastavitev napetosti verige
Mazanje rezalne opreme
Verižno olje
Dolivanje olja
Preverjanje mazanja verige
Preverjanje, kadar mazanje ne deluje
Preverjanje meča
Čiščenje izdelka, baterije in polnilnika baterije
Pregled baterije in polnilnika baterije
Odpravljanje težav
Tipkovnica
Baterija
Polnilnik baterije
Prevoz in skladiščenje
Prevoz in skladiščenje
Odstranitev baterije, polnilnika baterije in izdelka
Tehnični podatki
Tehnični podatki
Homologirane baterije
Odobreni polnilniki baterije
Dodatna oprema
Kombinacije mečev in verig
Piljenje verige in šablona za brušenje
Izjava o skladnosti
Izjava EU o skladnosti
Съдържание
Въведение
Описание на продукта
Предназначение
Общ преглед на продукта
Символи върху продукта
Символи върху акумулатора и/или зарядното устройство
Отговорност за продукта
Безопасност
Дефиниции за безопасност
Общи инструкции за безопасност
Общи предупреждения за безопасност за силови инструменти
Безопасност на работната област
Електрическа безопасност
Лична безопасност
Употреба и грижа за електрическия инструмент
Употреба и грижа за инструмента на батерия
Обслужване
Предупреждения за безопасност за прътовата ножица за кастрене – лична безопасност
Причини за откат и превенция от страна на оператора
Общи предупреждения за безопасност за прътовия трион
Лични предпазни средства
Приспособления за безопасност на машината
За проверка на клавиатурата
За проверка на блокировката на захранващия спусък
Инструкции за безопасност за режещо оборудване
Инструкции за безопасност за работа
Безопасност на акумулаторната батерия
Инструкции за безопасност за зарядното устройство на акумулаторната батерия
Инструкции за безопасност при техническо обслужване
Монтаж
Въведение
Сглобяване на двусекционния вал
За регулиране на дължината на двусекционния вал
Регулиране на самара
За монтиране на зарядното устройство за акумулаторни батерии (40-C80) на стената
Операция
За проверка на функциите, преди да използвате продукта
Акумулаторна батерия
Състояние на акумулаторната батерия
За зареждане на акумулаторната батерия
За свързване на батерията към продукта
За стартиране на продукта
Рязане на клони
За да стартирате функцията SavE
Спиране на продукта
Поддръжка
Въведение
График за техническо обслужване
За проверка на режещото оборудване
Смяна на направляващата шина
Смяна на веригата за моторния трион
Заточване на веригата за моторен трион
Информация за направляващата шина и веригата за моторен трион
Обща информация за заточването режещите зъби
За заточване на режещите зъби
Обща информация за това, как да регулирате настройката за мащаб на дълбочина
Регулиране на настройката за мащаб на дълбочината
За регулиране на обтягането на веригата за моторния трион
Смазване на режещото оборудване
Верижно масло за триони
Напълване на масло
За да проверите смазването на веригата на триона
За проверка дали смазването не работи
За проверка на направляващата шина
За почистване на продукта, батерията и зарядното устройство
За проверка на батерията и зарядното устройство
Отстраняване на проблеми
Клавишно поле
Акумулаторна батерия
Зарядно устройство за акумулатора
Транспорт и съхранение
Транспорт и съхранение
Изхвърляне на батерията, зарядното устройство и продукта
Технически данни
Технически характеристики
Одобрени акумулаторни батерии
Одобрени зарядни устройства
Принадлежности
Комбинации на направляваща шина и верига за моторен трион
Заточване на веригата на триона и шаблона за чапразене
Декларация за съответствие
Декларация за съответствие на ЕС
Περιεχόμενα
Εισαγωγή
Περιγραφή προϊόντος
Προβλεπόμενη χρήση
Επισκόπηση προϊόντος
Σύμβολα στο προϊόν
Σύμβολα στην μπαταρία ή/και στο φορτιστή της μπαταρίας
Ευθύνη προϊόντος
Ασφάλεια
Ορισμοί για την ασφάλεια
Γενικές οδηγίες ασφαλείας
Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας ηλεκτρικού εργαλείου
Ασφάλεια στο χώρο εργασίας
Ασφάλεια με το ηλεκτρικό ρεύμα
Προσωπική ασφάλεια
Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων
Χρήση και φροντίδα εργαλείων μπαταρίας
Σέρβις
Προειδοποιήσεις ασφαλείας για το κλαδευτήρι με μακριά λαβή - Προσωπική ασφάλεια
Αιτίες και πρόληψη κλωτσήματος από το χειριστή
Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το κλαδευτήρι με μακριά λαβή
Προσωπικός εξοπλισμός προστασίας
Συσκευές ασφαλείας στο προϊόν
Για να ελέγξετε το πληκτρολόγιο
Έλεγχος της ασφάλειας της σκανδάλης γκαζιού
Οδηγίες ασφαλείας για τον εξοπλισμό κοπής
Οδηγίες ασφαλείας για τη λειτουργία
Ασφάλεια μπαταρίας
Ασφάλεια φορτιστή μπαταρίας
Οδηγίες ασφαλείας για τη συντήρηση
Συναρμολόγηση
Εισαγωγή
Συναρμολόγηση του άξονα
Ρύθμιση του μήκους του άξονα
Για να ρυθμίσετε την εξάρτυση
Τοποθέτηση του φορτιστή μπαταρίας (40-C80) στον τοίχο
Λειτουργία
Έλεγχος λειτουργίας πριν από τη χρήση του προϊόντος
Μπαταρία
Κατάσταση μπαταρίας
Φόρτιση της μπαταρίας
Για να συνδέστε την μπαταρία στο προϊόν
Εκκίνηση λειτουργίας του προϊόντος
Κοπή κλαδιών
Εκκίνηση της λειτουργίας εξοικονόμησης SavE
Διακοπή λειτουργίας του προϊόντος
Συντήρηση
Εισαγωγή
Πρόγραμμα συντήρησης
Έλεγχος εξοπλισμού κοπής
Αντικατάσταση της λάμας οδήγησης
Αντικατάσταση της αλυσίδας πριονιού
Ακόνισμα αλυσίδας πριονιού
Πληροφορίες σχετικά με τη λάμα οδήγησης και την αλυσίδα πριονιού
Γενικές πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο ακονίσματος των κοπτικών εργαλείων
Ακόνισμα των κοπτικών εργαλείων
Γενικές πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο προσαρμογής της ρύθμισης μετρητή βάθους
Προσαρμογή της ρύθμισης μετρητή βάθους
Ρύθμιση τεντώματος της αλυσίδας του πριονιού
Λίπανση του εξοπλισμού κοπής
Λάδι αλυσίδας πριονιού
Πλήρωση λαδιού
Έλεγχος λίπανσης της αλυσίδας πριονιού
Έλεγχος λειτουργίας της λίπανσης
Για να εκτελέσετε έλεγχο της λάμας οδήγησης
Για να καθαρίσετε το προϊόν, την μπαταρία και το φορτιστή της μπαταρίας
Για να ελέγξετε την μπαταρία και το φορτιστή μπαταρίας
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Πληκτρολόγιο
Μπαταρία
Φορτιστής μπαταρίας
Μεταφορά και αποθήκευση
Μεταφορά και αποθήκευση
Απόρριψη της μπαταρίας, του φορτιστή μπαταρίας και του προϊόντος
Τεχνικά στοιχεία
Τεχνικά στοιχεία
Εγκεκριμένες μπαταρίες
Εγκεκριμένοι φορτιστές μπαταρίας
Αξεσουάρ
Συνδυασμοί λάμας οδήγησης και αλυσίδας πριονιού
Ακόνισμα αλυσίδας πριονιού και χρήση οδηγού ακονίσματος
Δήλωση Συμμόρφωσης
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
目次
はじめに
製品の説明
用途
製品の概要
製品に表記されるシンボルマーク
バッテリーやバッテリー充電器のシンボルマーク
製造物責任
安全性
安全性の定義
一般的な安全注意事項
パワーツールの一般的な安全上の警告
作業エリアの安全
電気保安
個人の安全
パワーツールの使用と手入れ
バッテリーツールの使用と手入れ
サービス
ポール剪定器具に関する安全上の注意 - 個人の安全
キックバックの原因と使用者による防止方法
ポール剪定器具に関する一般的な安全上の警告
使用者の身体保護具
本製品の安全装置
キーパッドを点検するには
パワートリガーロックの点検
カッティング装置の安全注意事項
操作のための安全注意事項
バッテリーの安全
バッテリー充電器の安全性
メンテナンスのための安全注意事項
組立
はじめに
シャフトの組み立て方法
シャフトの長さの調整方法
ハーネスの調節方法
バッテリー充電器(40-C80)の壁への取り付け方法
Operation(動作)
製品使用前の機能チェック
バッテリー
バッテリーステータス
バッテリーの充電
バッテリーの取り付け方法
本製品の始動方法
枝をカットする方法
SavE 機能を有効にする方法
本製品の停止方法
メンテナンス
はじめに
メンテナンススケジュール
カッティング装置の点検方法
ガイドバーの交換方法
ソーチェンの交換方法
ソーチェンを目立てするには
ガイドバーとソーチェンの詳細
カッターの目立て方法に関する一般情報
刃の目立て方法
デプスゲージ設定の調整方法に関する一般情報
デプスゲージの設定を調整するには
ソーチェンの張りの調整方法
カッティング装置の潤滑方法
ソーチェンオイル
オイルの補充方法
ソーチェンの潤滑状態の点検方法
潤滑が行なわれない場合の点検事項
ガイドバーを点検するには
製品、バッテリー、およびバッテリー充電器の清掃方法
バッテリーとバッテリー充電器の点検方法
トラブルシューティング
キーパッド
バッテリー
バッテリー充電器
搬送と保管
搬送と保管
バッテリー、バッテリー充電器、および製品の廃棄
主要諸元
主要諸元
認可されたバッテリー
認可されたバッテリー充電器
アクセサリー
ガイドバーとソーチェンの組み合わせ
ソーチェンの目立てと目立てゲージ
適合宣言
EU 適合宣言
목차
서문
제품 설명
고유 용도
제품 개요
제품의 기호
배터리 및/또는 배터리 충전기의 기호
제품 책임
안전성
안전 정의
일반 안전 지침
일반 전동 공구 안전 경고
작업 영역의 안전
전기적 안전
개인 안전
전동 공구 사용 및 주의사항
무선 전동 공구 사용 및 주의사항
서비스
고지 가지치기 안전 경고 - 개인 안전
기계 반동의 원인 및 작업자 보호
일반 폴 프루너 안전 경고
개인안전장비
제품의 안전장치
키패드 점검 방법
파워 트리거 로크아웃 점검 방법
절단 장비의 안전 지침
작동에 대한 안전 지침
배터리 안전
배터리 충전기 안전
유지 보수에 대한 안전 지침
조립
서문
축 조립 방법
축 길이 조절 방법
벨트 조절 방법
배터리 충전기(40-C80)를 벽에 설치하는 방법
작동
제품 사용 전의 기능 점검 방법
배터리
배터리 상태
배터리 충전 방법
배터리를 제품에 연결하는 방법
제품 시동 방법
가지 자르기
SavE 기능 시작 방법
제품 정지 방법
유지 보수
서문
유지 보수 일정
절단 장비 검사 방법
가이드 바를 교체하려면
톱 체인을 교체하려면
톱 체인 연마 방법
가이드 바 및 톱 체인 정보
절단기를 연마하는 방법에 대한 일반 정보
절단기 연마 방법
깊이 게이지 설정을 조정하는 방법에 대한 일반 정보
깊이 게이지 설정 조정 방법
톱 체인 장력 조절 방법
절단 장비 윤활 방법
톱 체인 오일
오일 채우는 방법
톱 체인 윤활제 점검 방법
윤활이 작동하지 않을 경우 점검 방법
가이드 바 점검 방법
제품, 배터리 및 배터리 충전기 청소 방법
배터리 및 배터리 충전기 검사 방법
고장 수리
키패드
배터리
배터리 충전기
운반 및 보관
운반 및 보관
배터리, 배터리 충전기 및 제품의 폐기
기술 정보
기술 정보
인가된 배터리
인가된 배터리 충전기
액세서리
가이드 바와 톱 체인 조합
체인 톱 연마 및 연마용 게이지
준수 선언문
EU 준수 선언문
Kandungan
Pengenalan
Perihalan produk
Tujuan kegunaan
Gambaran keseluruhan produk
Simbol pada produk
Simbol pada bateri dan/atau pada pengecas bateri
Liabiliti produk
Keselamatan
Takrifan keselamatan
Arahan keselamatan umum
Amaran keselamatan alat berkuasa am
Keselamatan kawasan kerja
Keselamatan elektrik
Keselamatan peribadi
Penggunaan dan penjagaan alat berkuasa
Penggunaan dan penjagaan alat bateri
Servis
Amaran keselamatan pemangkas galah - keselamatan peribadi
Sebab dan pencegahan lantunan bagi pengendali
Amaran keselamatan pemangkas galah am
Kelengkapan pelindung peribadi
Peranti keselamatan pada produk
Untuk memeriksa pad kekunci
Untuk melakukan pemeriksaan terhadap penyekat picu kuasa
Arahan keselamatan bagi peralatan memotong
Arahan keselamatan untuk pengendalian
Keselamatan bateri
Keselamatan pengecas bateri
Arahan keselamatan untuk penyelenggaraan
Pemasangan
Pengenalan
Untuk memasang aci
Untuk melaraskan panjang aci
Untuk melaraskan abah-abah
Untuk memasang pengecas bateri (40-C80) pada dinding
Pengendalian
Untuk melakukan pemeriksaan fungsi sebelum anda menggunakan produk
Bateri
Status bateri
Untuk mengecas bateri
Untuk menyambungkan bateri pada produk
Untuk menghidupkan produk
Untuk memotong dahan
Untuk memulakan fungsi SavE
Untuk menghentikan produk
Penyelenggaraan
Pengenalan
Jadual penyelenggaraan
Untuk memeriksa peralatan memotong
Untuk menggantikan bar panduan
Untuk menggantikan rantai gergaji
Untuk mengasah rantai gergaji
Maklumat mengenai bar panduan dan rantai gergaji
Maklumat umum tentang cara mengasah pemotong
Untuk mengasah pemotong
Maklumat umum tentang cara melaraskan tetapan tolok kedalaman
Untuk melaraskan tetapan tolok kedalaman
Untuk melaraskan ketegangan rantai gergaji
Untuk melincirkan peralatan memotong
Minyak rantai gergaji
Untuk mengisi dengan minyak
Untuk memeriksa pelinciran rantai gergaji
Untuk melakukan pemeriksaan jika pelinciran tidak berfungsi
Untuk memeriksa bar panduan
Untuk membersihkan produk, bateri dan pengecas bateri
Untuk memeriksa bateri dan pengecas bateri
Pencarisilapan
Pad kekunci
Bateri
Pengecas bateri
Pemindahan dan simpanan
Pemindahan dan penyimpanan
Pembuangan bateri, pengecas bateri dan produk
Data teknikal
Data teknikal
Bateri yang diluluskan
Pengecas bateri yang diluluskan
Aksesori
Gabungan bar panduan dan rantai gergaji
Pengikiran rantai gergaji dan tolok kikir
Pengisytiharan Pematuhan
Pengisytiharan Pengakuran EU
Содержание
Введение
Описание изделия
Назначение
Обзор изделия
Символы на изделии
Условные обозначения на аккумуляторе и/или зарядном устройстве аккумулятора
Ответственность изготовителя
Безопасность
Инструкции по технике безопасности
Общие инструкции по технике безопасности
Общие меры предосторожности при работе с электроинструментом
Техника безопасности на рабочем месте
Электрическая безопасность
Личная безопасность
Эксплуатация и обслуживание электроинструмента
Эксплуатация и обслуживание аккумуляторного инструмента
Сервисное обслуживание
Предупреждения по технике безопасности для штангового секатора — личная безопасность
Причины отдачи и меры по защите оператора
Общие меры предосторожности при работе со штанговым секатором
Средства индивидуальной защиты
Защитные устройства на изделии
Проверка кнопочной панели
Проверка стопора переключателя
Инструкции по технике безопасности для режущего оборудования
Инструкции по технике безопасности во время эксплуатации
Техника безопасности при работе с аккумулятором
Техника безопасности при работе с зарядным устройством для аккумулятора
Инструкции по технике безопасности во время технического обслуживания
Сборка
Введение
Сборка штанги
Регулировка длины штанги
Регулировка оснастки
Монтаж зарядного устройства (40-C80) на стену
Эксплуатация
Проверка функциональности изделия перед использованием
Аккумулятор
Состояние аккумулятора
Зарядка аккумулятора
Подключение аккумулятора к изделию
Запуск изделия
Обрезка ветвей
Запуск функции SavE
Остановка изделия
Техническое обслуживание
Введение
График технического обслуживания
Проверка режущего оборудования
Замена направляющей шины
Замена цепи пилы
Заточка цепи пилы
Информация о направляющей шине и цепи пилы
Общая информация о заточке режущих звеньев
Заточка режущих звеньев
Общая информация о настройке ограничителя глубины
Регулировка ограничителя глубины
Регулировка натяжения цепи пилы
Смазка режущего оборудования
Масло для смазки цепи пилы
Заправка маслом
Проверка смазки цепи пилы
Выполните проверку, если система смазки не действует
Проверка направляющей шины
Очистка изделия, аккумулятора и зарядного устройства
Проверка аккумулятора и зарядного устройства
Поиск и устранение неисправностей
Панель управления
Аккумулятор
Зарядное устройство
Транспортировка и хранение
Транспортировка и хранение
Утилизация аккумулятора, зарядного устройства и изделия
Технические данные
Технические данные
Рекомендованные аккумуляторы
Рекомендованные зарядные устройства
Принадлежности
Комбинации направляющей шины и цепи пилы
Заточка пильной цепи и шаблон для заточки
Декларация о соответствии
Декларация соответствия требованиям ЕС
İçindekiler
Giriş
Ürün açıklaması
Kullanım amacı
Ürüne genel bakış
Ürün üzerindeki semboller
Akü ve/veya akü şarj cihazı üzerindeki semboller
Ürün sorumluluğu
Güvenlik
Güvenlik tanımları
Genel güvenlik talimatları
Genel elektrikli alet güvenlik uyarıları
Çalışma alanı güvenliği
Elektrik güvenliği
Kişisel güvenlik
Elektrikli alet kullanımı ve bakımı
Akülü alet kullanımı ve bakımı
Servis
Uzun milli budayıcı güvenlik uyarıları - kişisel güvenlik
Geri tepmenin nedenleri ve operatörün yapabilecekleri
Genel uzun milli budayıcı güvenlik uyarıları
Kişisel koruyucu ekipman
Ürünün üzerindeki güvenlik aletleri
Tuş takımını kontrol etme
Güç tetiği kilidini kontrol etme
Kesme donanımı için güvenlik talimatları
Kullanım için güvenlik talimatları
Akü güvenliği
Akü şarj cihazı güvenliği
Bakım için güvenlik talimatları
Montaj
Giriş
Mili monte etme
Mil boyunun ayarlanması
Kuşam askılığın ayarlanması
Akü şarj cihazını (40-C80) duvara monte etme
Çalışma
Ürünü kullanmadan önce işlev kontrolü yapma
Akü
Akü durumu
Aküyü şarj etme
Aküyü ürüne bağlama
Ürünü çalıştırma
Dalları kesme
SavE işlevinin başlatılması
Ürünü durdurma
Bakım
Giriş
Bakım takvimi
Kesme donanımını kontrol etme
Kılavuzu değiştirme
Testere zincirini değiştirme
Testere zincirini bileylemek için
Kılavuz ve testere zinciri hakkında bilgi
Kesicileri bileyleme hakkında genel bilgiler
Kesicileri bileyleme
Derinlik ölçeği ayarını yapma hakkında genel bilgiler
Derinlik ölçeği ayarını düzenleme
Testere zinciri gerginliğini ayarlama
Kesme donanımını yağlamak için
Testere zinciri yağı
Yağ doldurma
Testere zinciri yağının kontrol edilmesi
Yağlamanın çalışıp çalışmadığını kontrol etme
Kılavuzu kontrol etme
Ürünü, aküyü ve akü şarj cihazını temizleme
Aküyü ve akü şarj cihazını kontrol etme
Sorun giderme
Tuş takımı
Akü
Akü şarj cihazı
Taşıma ve saklama
Taşıma ve saklama
Akü, akü şarj cihazı ve ürünü atma
Teknik veriler
Teknik veriler
Onaylı aküler
Onaylı akü şarj cihazları
Aksesuarlar
Kılavuz ve testere zinciri kombinasyonları
Testere zincirini eğeleme ve eğe mastarı
Uyumluluk Bildirimi
AB Uyumluluk Bildirimi
Зміст
Вступ
Опис виробу
Правильне використання
Огляд виробу
Символи на виробі
Позначення на акумуляторі та/або на зарядному пристрої
Відповідальність за якість продукції
Безпека
Визначення щодо безпеки
Загальні правила техніки безпеки
Загальні правила безпеки при роботі з електроінструментами
Безпека в робочій зоні
Електробезпека
Особиста безпека
Експлуатація та догляд за електроінструментом
Використання інструментів з акумуляторною батареєю та догляд за ними
Обслуговування
Попередження про небезпеку під час експлуатації висоторіза – особиста безпека
Причини виникнення віддачі й превентивні заходи з боку оператора
Загальні правила техніки безпеки під час роботи з висоторізом
Засоби індивідуального захисту
Механізми безпеки на пристрої
Перевірка клавішної панелі
Перевірка фіксатора механічного пускового пристрою
Правила техніки безпеки під час роботи з різальним обладнанням
Правила техніки безпеки під час використання виробу
Заходи безпеки під час роботи з акумуляторами
Заходи безпеки під час роботи із зарядним пристроєм
Правила техніки безпеки під час обслуговування
Збирання
Вступ
Монтаж вала
Змінення довжини вала
Регулювання пасової підвіски
Монтаж зарядного пристрою (40-C80) на стіні
Експлуатація
Робоча перевірка перед початком використання виробу
Акумулятор
Стан акумулятора
Заряджання акумулятора
Під’єднання акумулятора до виробу
Увімкнення виробу
Зрізання гілок
Запуск функції SavE
Вимкнення виробу
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Вступ
Графік технічного обслуговування
Перевірка різального обладнання
Заміна шини пилки
Заміна ланцюга пилки
Нагострювання ланцюга пилки
Інформація щодо пильної шини й ланцюга пилки
Загальна інформація про нагострювання різців
Нагострювання різців
Загальна інформація щодо зміни висоти обмежувача глибини різання
Регулювання висоти глибиноміра
Налаштування натягу ланцюга пилки
Змащування різального обладнання
Мастило для ланцюга
Заливання мастила
Перевірка змащування ланцюга пилки
Перевірка у випадку неналежного змащування
Перевірка шини
Чищення виробу, акумулятора й зарядного пристрою
Перевірка акумулятора й зарядного пристрою
Усунення несправностей
Кнопкова панель
Акумулятор
Зарядний пристрій
Транспортування та зберігання
Транспортування та зберігання
Утилізація акумулятора, зарядного пристрою й виробу
Технічні характеристики
Технічні характеристики
Схвалені акумулятори
Сертифіковані зарядні пристрої
Аксесуари
Комбінації ланцюга пилки й пильної шини
Заточування ланцюга пилки й розмір напилка
Декларація відповідності
Декларація відповідності ЄС
Nội dung
Giới thiệu
Mô tả sản phẩm
Mục đích sử dụng
Tổng quan về sản phẩm
Các ký hiệu trên sản phẩm
Những ký hiệu trên pin và/hoặc trên bộ sạc pin
Trách nhiệm về sản phẩm
An toàn
Định nghĩa an toàn
Chỉ dẫn chung về an toàn
Cảnh báo chung về an toàn của dụng cụ điện
An toàn tại nơi làm việc
An toàn điện
An toàn cá nhân
Sử dụng và bảo quản dụng cụ điện
Sử dụng và bảo quản dụng cụ chạy bằng pin
Bảo dưỡng
Cảnh báo an toàn dao tỉa cành cao lưỡi cong - an toàn cá nhân
Nguyên nhân gây giật ngược và cách người vận hành ngăn chặn hiện tượng giật ngược
Cảnh báo an toàn chung dành cho dao tỉa cành cao lưỡi cong
Trang thiết bị bảo hộ lao động
Các thiết bị an toàn trên sản phẩm
Cách kiểm tra bàn phím
Cách kiểm tra khóa nút kích hoạt máy
Chỉ dẫn về an toàn dành cho thiết bị cắt
Chỉ dẫn về an toàn khi vận hành
An toàn pin
An toàn bộ sạc pin
Chỉ dẫn về an toàn khi bảo trì
Lắp ráp
Giới thiệu
Cách lắp trục
Cách điều chỉnh chiều dài trục
Cách điều chỉnh dây đeo
Cách lắp bộ sạc pin (40-C80) lên tường
Vận hành
Cách thực hiện kiểm tra chức năng trước khi bạn sử dụng sản phẩm
Pin
Trạng thái pin
Cách sạc pin
Cách kết nối pin với sản phẩm
Cách khởi động sản phẩm
Cách cắt cành
Cách khởi động chức năng SavE
Cách dừng sản phẩm
Bảo trì
Giới thiệu
Lịch bảo trì
Cách kiểm tra thiết bị cắt
Cách thay thế lam dẫn hướng
Cách thay xích của cưa
Cách mài sắc xích của cưa
Thông tin về lam dẫn hướng và xích của cưa
Thông tin chung về cách mài sắc dao cắt
Cách mài dao cắt
Thông tin chung về cách điều chỉnh cài đặt thước đo độ sâu
Cách điều chỉnh cài đặt thước đo độ sâu
Cách điều chỉnh độ căng của xích
Cách bôi trơn thiết bị cắt
Dầu xích
Cách đổ đầy dầu
Cách kiểm tra hệ thống bôi trơn xích
Cách kiểm tra xem hệ thống bôi trơn có hoạt động không
Cách kiểm tra lam dẫn hướng
Cách vệ sinh sản phẩm, pin và bộ sạc pin
Cách kiểm tra pin và bộ sạc pin
Khắc phục sự cố
Bàn phím
Pin
Bộ sạc pin
Vận chuyển và bảo quản
Vận chuyển và bảo quản
Thải bỏ pin, bộ sạc pin và sản phẩm
Dữ liệu kỹ thuật
Dữ liệu kỹ thuật
Pin được phê duyệt
Bộ sạc pin được pin được phê duyệt
Phụ kiện
Tổ hợp lam dẫn hướng và xích của cưa
Giũa xích và thước đo giũa
Tuyên bố tuân thủ tiêu chuẩn
Tuyên bố tuân thủ tiêu chuẩn của Liên minh châu Âu (EU)
内容
引言
产品说明
预期用途
产品概览
本产品上的符号
电池和/或电池充电器上的符号
产品责任
安全性
安全定义
一般安全须知
电动工具一般安全警告
工作区安全
电气安全
人身安全
电动工具的使用和养护
电池动力工具的使用和养护
保养
高枝锯安全警告 - 个人安全
反冲的原因和操作员预防措施
高枝剪一般安全警告
个人防护装备
产品上的安全装置
检查键盘情况
检查开关扳机锁
切割设备一般安全须知
操作安全须知
电池安全
电池充电器安全性
维护安全须知
安装
引言
安装驱动轴
调节驱动轴的长度
调节背带
将电池充电器 (40-C80) 安装到墙壁上
操作
在使用产品前进行功能检查
电池
电池状态。
为电池充电
将电池连接到产品
启动产品
切割树枝
启动 SavE 功能
关闭产品
维护
引言
维护时间表
润滑切割设备
更换导板
更换锯链
磨利锯链
有关导板和锯链的信息
有关如何磨利切割齿的一般信息
磨利切割齿
有关如何调整深度规设置的一般信息
调节深度规设置
调整锯链的张紧度
润滑切割设备
锯链润滑机油
加油
检查锯链润滑情况
检查润滑系统是否不工作
检查导板
清洁产品、电池和电池充电器
检查电池和电池充电器
故障排除
键盘
电池
电池充电器
运输及存放
运输及存放
电池、电池充电器和产品的废弃处理
技术参数
技术参数
认可的电池
认可电池充电器
附件
导板和锯链组合
锯链锉削和锉规
一致性声明
欧盟一致性声明
Page 5/640
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190
Page 191
Page 192
Page 193
Page 194
Page 195
Page 196
Page 197
Page 198
Page 199
Page 200
Page 201
Page 202
Page 203
Page 204
Page 205
Page 206
Page 207
Page 208
Page 209
Page 210
Page 211
Page 212
Page 213
Page 214
Page 215
Page 216
Page 217
Page 218
Page 219
Page 220
Page 221
Page 222
Page 223
Page 224
Page 225
Page 226
Page 227
Page 228
Page 229
Page 230
Page 231
Page 232
Page 233
Page 234
Page 235
Page 236
Page 237
Page 238
Page 239
Page 240
Page 241
Page 242
Page 243
Page 244
Page 245
Page 246
Page 247
Page 248
Page 249
Page 250
Page 251
Page 252
Page 253
Page 254
Page 255
Page 256
Page 257
Page 258
Page 259
Page 260
Page 261
Page 262
Page 263
Page 264
Page 265
Page 266
Page 267
Page 268
Page 269
Page 270
Page 271
Page 272
Page 273
Page 274
Page 275
Page 276
Page 277
Page 278
Page 279
Page 280
Page 281
Page 282
Page 283
Page 284
Page 285
Page 286
Page 287
Page 288
Page 289
Page 290
Page 291
Page 292
Page 293
Page 294
Page 295
Page 296
Page 297
Page 298
Page 299
Page 300
Page 301
Page 302
Page 303
Page 304
Page 305
Page 306
Page 307
Page 308
Page 309
Page 310
Page 311
Page 312
Page 313
Page 314
Page 315
Page 316
Page 317
Page 318
Page 319
Page 320
Page 321
Page 322
Page 323
Page 324
Page 325
Page 326
Page 327
Page 328
Page 329
Page 330
Page 331
Page 332
Page 333
Page 334
Page 335
Page 336
Page 337
Page 338
Page 339
Page 340
Page 341
Page 342
Page 343
Page 344
Page 345
Page 346
Page 347
Page 348
Page 349
Page 350
Page 351
Page 352
Page 353
Page 354
Page 355
Page 356
Page 357
Page 358
Page 359
Page 360
Page 361
Page 362
Page 363
Page 364
Page 365
Page 366
Page 367
Page 368
Page 369
Page 370
Page 371
Page 372
Page 373
Page 374
Page 375
Page 376
Page 377
Page 378
Page 379
Page 380
Page 381
Page 382
Page 383
Page 384
Page 385
Page 386
Page 387
Page 388
Page 389
Page 390
Page 391
Page 392
Page 393
Page 394
Page 395
Page 396
Page 397
Page 398
Page 399
Page 400
Page 401
Page 402
Page 403
Page 404
Page 405
Page 406
Page 407
Page 408
Page 409
Page 410
Page 411
Page 412
Page 413
Page 414
Page 415
Page 416
Page 417
Page 418
Page 419
Page 420
Page 421
Page 422
Page 423
Page 424
Page 425
Page 426
Page 427
Page 428
Page 429
Page 430
Page 431
Page 432
Page 433
Page 434
Page 435
Page 436
Page 437
Page 438
Page 439
Page 440
Page 441
Page 442
Page 443
Page 444
Page 445
Page 446
Page 447
Page 448
Page 449
Page 450
Page 451
Page 452
Page 453
Page 454
Page 455
Page 456
Page 457
Page 458
Page 459
Page 460
Page 461
Page 462
Page 463
Page 464
Page 465
Page 466
Page 467
Page 468
Page 469
Page 470
Page 471
Page 472
Page 473
Page 474
Page 475
Page 476
Page 477
Page 478
Page 479
Page 480
Page 481
Page 482
Page 483
Page 484
Page 485
Page 486
Page 487
Page 488
Page 489
Page 490
Page 491
Page 492
Page 493
Page 494
Page 495
Page 496
Page 497
Page 498
Page 499
Page 500
Page 501
Page 502
Page 503
Page 504
Page 505
Page 506
Page 507
Page 508
Page 509
Page 510
Page 511
Page 512
Page 513
Page 514
Page 515
Page 516
Page 517
Page 518
Page 519
Page 520
Page 521
Page 522
Page 523
Page 524
Page 525
Page 526
Page 527
Page 528
Page 529
Page 530
Page 531
Page 532
Page 533
Page 534
Page 535
Page 536
Page 537
Page 538
Page 539
Page 540
Page 541
Page 542
Page 543
Page 544
Page 545
Page 546
Page 547
Page 548
Page 549
Page 550
Page 551
Page 552
Page 553
Page 554
Page 555
Page 556
Page 557
Page 558
Page 559
Page 560
Page 561
Page 562
Page 563
Page 564
Page 565
Page 566
Page 567
Page 568
Page 569
Page 570
Page 571
Page 572
Page 573
Page 574
Page 575
Page 576
Page 577
Page 578
Page 579
Page 580
Page 581
Page 582
Page 583
Page 584
Page 585
Page 586
Page 587
Page 588
Page 589
Page 590
Page 591
Page 592
Page 593
Page 594
Page 595
Page 596
Page 597
Page 598
Page 599
Page 600
Page 601
Page 602
Page 603
Page 604
Page 605
Page 606
Page 607
Page 608
Page 609
Page 610
Page 611
Page 612
Page 613
Page 614
Page 615
Page 616
Page 617
Page 618
Page 619
Page 620
Page 621
Page 622
Page 623
Page 624
Page 625
Page 626
Page 627
Page 628
Page 629
Page 630
Page 631
Page 632
Page 633
Page 634
Page 635
Page 636
Page 637
Page 638
Page 639
Page 640
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
D
A
B
B
C
39
40
41
42
43
44
45
46
Loading ...
Loading ...
Loading ...
File type: PDF
File name: 11152266_120itk4-p-with-battery-and-charger.pdf
File size: 8.36 MB
File Language: English
Pages: 640
Author: Husqvarna
File created: 2022-11-09
Published: 2023-11-04
Updated: 2023-11-03
Download File
Table of Contents
×
Contents
12
Introduction
12
Product description
12
Intended use
12
Product overview
12
Symbols on the product
12
Symbols on the battery and/or on the battery charger
13
Product liability
13
Safety
13
Safety definitions
13
General safety instructions
13
General power tool safety warnings
14
Work area safety
14
Electrical safety
14
Personal safety
14
Power tool use and care
15
Battery tool use and care
15
Service
15
Pole pruner safety warnings - personal safety
15
Causes and operator prevention of kickback
16
General pole pruner safety warnings
16
Personal protective equipment
16
Safety devices on the product
17
To do a check of the keypad
17
To do a check of the power trigger lockout
17
Safety instructions for the cutting equipment
17
Safety instructions for operation
18
Battery safety
19
Battery charger safety
19
Safety instructions for maintenance
19
Assembly
20
Introduction
20
To assemble the shaft
20
To adjust the length of the shaft
20
To adjust the harness
20
To install the battery charger (40-C80) on the wall
20
Operation
20
To do a function check before you use the product
20
Battery
20
Battery status
20
To charge the battery
21
To connect the battery to the product
21
To start the product
21
To cut branches
21
To start the SavE function
21
To stop the product
22
Maintenance
22
Introduction
22
Maintenance schedule
22
To examine the cutting equipment
23
To replace the guide bar
23
To replace the saw chain
23
To sharpen the saw chain
23
Information about the guide bar and saw chain
23
General information about how to sharpen the cutters
24
To sharpen the cutters
24
General information about how to adjust the depth gauge setting
24
To adjust the depth gauge setting
24
To adjust the tension of the saw chain
24
To lubricate cutting equipment
25
Saw chain oil
25
To fill with oil
25
To examine the saw chain lubrication
25
To do a check if lubrication does not work
25
To do a check of the guide bar
25
To clean the product, the battery and the battery charger
25
To examine the battery and the battery charger
26
Troubleshooting
26
Keypad
26
Battery
26
Battery charger
26
Transportation and storage
27
Transportation and storage
27
Disposal of the battery, battery charger and product
27
Technical data
27
Technical data
27
Approved batteries
28
Approved battery chargers
28
Accessories
29
Guidebar and saw chain combinations
29
Saw chain filing and file gauge
29
Declaration of Conformity
30
EU Declaration of Conformity
30
UK Declaration of Conformity
31
Indhold
32
Indledning
32
Produktbeskrivelse
32
Anvendelsesformål
32
Produktoversigt
32
Symboler på produktet
32
Symboler på batteriet og/eller på batteriopladeren
33
Produktansvar
33
Sikkerhed
33
Sikkerhedsdefinitioner
33
Generelle sikkerhedsinstruktioner
33
Generelle sikkerhedsadvarsler om elektrisk værktøj
34
Sikkerhed i arbejdsområdet
34
Elektrisk sikkerhed
34
Personlig sikkerhed
34
Brug og pleje af elværktøj
35
Brug og pleje af batteriredskaber
35
Service
35
Sikkerhedsadvarsler for topsaks – personsikkerhed
35
Årsager til og brugerens muligheder for at forhindre kast
36
Generelle sikkerhedsadvarsler for stangsaks
36
Personligt beskyttelsesudstyr
37
Sikkerhedsanordninger på produktet
37
Sådan kontrolleres tastaturet
37
Sådan kontrolleres låsen på strømudløseren
37
Sikkerhedsinstruktioner til skæreudstyret
38
Sikkerhedsinstruktioner for betjening
38
Batterisikkerhed
39
Batteriopladersikkerhed
39
Sikkerhedsinstruktioner for vedligeholdelse
40
Montering
40
Indledning
40
Sådan monteres akslen
40
Sådan justeres længden af akslen
40
Sådan justeres selen
40
Sådan installeres batteriopladeren (40-C80) på væggen
40
Drift
40
Udfør en funktionskontrol, inden du bruger produktet
40
Batteri
41
Batteristatus
41
Sådan oplades batteriet
41
Sådan tilsluttes batteriet til produktet
41
Sådan startes produktet
41
Sådan beskæres grene
41
Sådan startes SavE-funktionen
42
Sådan standses produktet
42
Vedligeholdelse
42
Indledning
42
Vedligeholdelsesskema
42
Sådan efterses skæreudstyret
43
Sådan udskiftes sværdet
43
Sådan udskiftes savkæden
43
Sådan skærpes savkæden
43
Information om sværdet og savkæden
43
Generelle oplysninger om, hvordan du filer skæretøjet
44
Sådan filer du skæretøjet
44
Generelle oplysninger om, hvordan du justerer rytterhøjden
44
Sådan justeres rytterhøjde
44
Sådan justerer du spændingen på savkæden
45
Sådan smøres skæreudstyret
45
Savkædeolie
45
Sådan påfyldes olie
45
Sådan undersøges savkædens smøring
45
Sådan kontrollerer du, om smøringen ikke virker
45
Sådan kontrolleres sværdet
46
Sådan rengøres produktet, batteriet og batteriopladeren
46
Sådan undersøges batteriet og batteriopladeren
46
Fejlfinding
46
Tastatur
46
Batteri
46
Batterioplader
47
Transport og opbevaring
47
Transport og opbevaring
47
Bortskaffelse af batteriet, batteriopladeren og produktet
47
Tekniske data
48
Tekniske data
48
Godkendte batterier
49
Godkendte batteriladere
49
Tilbehør
49
Kombinationer af sværd og savkæde
49
Slibning af savkæde og ryttermål
49
Overensstemmelseserklæring
50
EU-overensstemmelseserklæring
50
Inhalt
51
Einleitung
51
Gerätebeschreibung
51
Verwendungszweck
51
Geräteübersicht
51
Symbole auf dem Gerät
51
Symbole auf dem Akku und/oder auf dem Ladegerät
52
Produkthaftung
52
Sicherheit
52
Sicherheitsdefinitionen
52
Allgemeine Sicherheitshinweise
53
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
53
Sicherheit im Arbeitsbereich
53
Elektrische Sicherheit
53
Persönliche Sicherheit
54
Verwendung und Pflege von Elektrowerkzeugen
54
Verwendung und Pflege von akkubetriebenen Werkzeugen
55
Service
55
Sicherheitshinweise für den Hochentaster – persönliche Sicherheit
55
Ursachen für Rückschlag und Vermeiden durch den Anwender
56
Allgemeine Sicherheitshinweise für Hochentaster
56
Persönliche Schutzausrüstung
56
Sicherheitsvorrichtungen am Gerät
57
So prüfen Sie die Tastatur
57
So prüfen Sie die Gashebelsperre
57
Sicherheitshinweise für die Schneidausrüstung
58
Sicherheitshinweise für den Betrieb
58
Sicherer Umgang mit Akkus
59
Sicherer Umgang mit dem Ladegerät
60
Sicherheitshinweise für die Wartung
60
Montage
61
Einleitung
61
So bauen Sie die Welle zusammen
61
So passen Sie die Länge der Welle an
61
So stellen Sie den Tragegurt ein
61
So installieren Sie das Ladegerät (40-C80) an der Wand
61
Betrieb
61
So führen Sie eine Funktionsprüfung vor Verwendung des Geräts durch
61
Akku
61
Akkuladezustand
61
So laden Sie den Akku
62
So schließen Sie den Akku an das Gerät an
62
So starten Sie das Gerät
62
So schneiden Sie Äste
62
So starten Sie die SavE-Akkusparfunktion
63
So stoppen Sie das Gerät
63
Wartung
63
Einleitung
63
Wartungsplan
63
So prüfen Sie die Schneidausrüstung
64
So ersetzen Sie die Führungsschiene
64
So ersetzten Sie die Sägekette
65
So schärfen Sie die Sägekette
65
So montieren Sie die Führungsschiene und die Sägekette
65
Allgemeine Informationen zum Schärfen der Zähne
65
So schärfen Sie die Schneidezähne
66
Allgemeine Informationen zum Anpassen des Tiefenbegrenzerabstands
66
So justieren Sie die Tiefenbegrenzereinstellung
66
So stellen Sie die Spannung der Sägekette ein
66
So schmieren Sie die Schneidausrüstung
67
Sägekettenöl
67
So füllen Sie Kettenöl nach
67
So überprüfen Sie die Sägekettenschmierung
67
Kontrollieren bei unzureichender Schmierung
67
So prüfen Sie die Führungsschiene
67
So reinigen Sie das Gerät, den Akku und das Ladegerät
67
So prüfen Sie den Akku und das Ladegerät
68
Fehlerbehebung
68
Tastatur
68
Akku
68
Akkuladegerät
69
Transport und Lagerung
69
Transport und Lagerung
69
Entsorgung von Akku, Ladegerät und Gerät
69
Technische Angaben
70
Technische Daten
70
Zugelassene Akkus
70
Zugelassene Ladegeräte
71
Zubehör
71
Führungsschienen-/Sägekettenkombinationen
71
Schärflehre zum Feilen der Sägekette
71
Konformitätserklärung
72
EU-Konformitätserklärung
72
Contenido
73
Introducción
73
Descripción del producto
73
Uso previsto
73
Descripción del producto
73
Símbolos que aparecen en el producto
73
Símbolos que aparecen en la batería o en el cargador de la batería
74
Responsabilidad sobre el producto
74
Seguridad
74
Definiciones de seguridad
74
Instrucciones generales de seguridad
74
Advertencias generales de seguridad relacionadas con la herramienta eléctrica
75
Seguridad en el área de trabajo
75
Seguridad eléctrica
75
Seguridad personal
75
Uso y cuidado de la herramienta eléctrica
76
Uso y cuidado de la herramienta con batería
76
Servicio técnico
77
Advertencias de seguridad de la podadora de pértiga - Seguridad personal
77
Causas y prevención de las reculadas
77
Instrucciones generales de seguridad de la podadora de barra
78
Equipo de protección personal
78
Dispositivos de seguridad en el producto
78
Comprobación del teclado
79
Comprobación del bloqueo del gatillo de alimentación
79
Instrucciones de seguridad para el equipo de corte
79
Instrucciones de seguridad para el funcionamiento
79
Seguridad de la batería
81
Seguridad del cargador de batería
81
Instrucciones de seguridad para el mantenimiento
81
Montaje
82
Introducción
82
Para montar el eje
82
Ajuste de la longitud del eje
82
Para ajustar el arnés
82
Instalación del cargador de batería (40-C80) en la pared
82
Funcionamiento
82
Prueba de funcionamiento antes de utilizar el producto
82
Batería
82
Estado de la batería
83
Carga de la batería
83
Para conectar la batería al producto
83
Arranque del producto
83
Para cortar ramas
83
Activación de la función SavE
84
Parada del producto
84
Mantenimiento
84
Introducción
84
Programa de mantenimiento
84
Para inspeccionar el equipo de corte
85
Para sustituir la espada
85
Para sustituir la cadena de sierra
85
Para afilar la cadena de sierra
86
Información sobre la espada y la cadena de sierra
86
Información general sobre cómo afilar los eslabones de corte
86
Afilar los eslabones de corte
86
Información general acerca de cómo regular el ajuste de calibre de profundidad
87
Para ajustar el calibre de profundidad
87
Ajuste de la tensión de la cadena de sierra
87
Lubricación del equipo de corte
87
Aceite para cadena de sierra
87
Llenado de aceite
88
Examen de la lubricación de la cadena de sierra
88
Comprobación si la lubricación no funciona
88
Comprobación de la espada
88
Para limpiar el producto, la batería y el cargador de la batería
88
Para examinar la batería y el cargador de la batería
88
Resolución de problemas
89
Teclado
89
Batería
89
Cargador de batería
89
Transporte y almacenamiento
90
Transporte y almacenamiento
90
desecho de la batería, el cargador y el producto
90
Datos técnicos
90
Datos técnicos
90
Baterías homologadas
91
Cargadores de batería homologados
91
Accesorios
92
Combinaciones de espada y cadena de sierra
92
Afilado y calibrador de afilado de la cadena de sierra
92
Declaración de conformidad
93
Declaración de conformidad CE
93
Sisällys
94
Johdanto
94
Tuotekuvaus
94
Käyttötarkoitus
94
Tuotteen kuvaus
94
Laitteen symbolit
94
Akun ja/tai akkulaturin symbolit
95
Tuotevastuu
95
Turvallisuus
95
Turvallisuusmääritelmät
95
Yleiset turvaohjeet
95
Yleiset sähkötyökaluja koskevat varoitukset
96
Työalueen turvallisuus
96
Sähköturvallisuus
96
Henkilökohtainen turvallisuus
96
Sähkötyökalujen käyttö ja huolto
97
Akkukäyttöisten työkalujen käyttö ja huolto
97
Huolto
97
Oksasahan turvavaroitukset – henkilökohtainen turvallisuus
97
Takapotkun syyt ja keinot sen estämiseen
98
Oksasahan yleiset turvaohjeet
98
Henkilökohtainen suojavarustus
98
Tuotteen turvalaitteet
99
Näppäimistön tarkistaminen
99
Käyttöliipaisimen varmistimen tarkistaminen
99
Terälaitteiden turvaohjeet
99
Turvallisuusohjeet käyttöä varten
100
Akkuturvallisuus
101
Akkulaturin turvallisuus
101
Turvaohjeet huoltoa varten
101
Asentaminen
102
Johdanto
102
Runkoputken asennus
102
Runkoputken pituuden säätäminen
102
Valjaiden säätäminen
102
Akkulaturin (40-C80) kiinnitys seinään
102
Käyttö
102
Laitteen toiminnan tarkistaminen
102
Akku
102
Akun tila
102
Akun lataaminen
103
Akun kiinnittäminen laitteeseen
103
Laitteen käynnistäminen
103
Oksien katkaisu
103
SavE-toiminnon käynnistäminen
103
Laitteen pysäyttäminen
103
Huolto
104
Johdanto
104
Huoltokaavio
104
Terävarustuksen tarkistaminen
105
Terälevyn vaihtaminen
105
Teräketjun vaihtaminen
105
Teräketjun teroittaminen
105
Terälevyä ja teräketjua koskevat tiedot
105
Yleistä tietoa leikkainten teroituksesta
105
Leikkainten teroittaminen
106
Yleistä tietoa syvyysasetuksen muokkaamisesta
106
Syvyysasetuksen muokkaaminen
106
Teräketjun kireyden säätäminen
106
Terälaitteen voitelu
106
Teräketjuöljy
107
Öljyn lisääminen
107
Teräketjuvoitelun tarkistaminen
107
Tarkistuksen tekeminen, jos voitelu ei toimi
107
Terälevyn tarkistaminen
107
Laitteen, akun ja akkulaturin puhdistaminen
107
Akun ja akkulaturin tarkistaminen
107
Vianmääritys
108
Näppäimistö
108
Akku
108
Akkulaturi
108
Kuljetus ja säilytys
109
Kuljetus ja säilytys
109
Akun, akkulaturin ja laitteen hävittäminen
109
Tekniset tiedot
109
Tekniset tiedot
109
Hyväksytyt akut
110
Hyväksytyt akkulaturit
110
Tarvikkeet
110
Terälevyn ja -ketjun yhdistelmät
110
Teräketjun teroittaminen ja viilanohjain
111
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
112
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
112
Sommaire
113
Introduction
113
Description du produit
113
Utilisation prévue
113
Aperçu du produit
113
Symboles concernant le produit
113
Symboles sur la batterie et/ou son chargeur
114
Responsabilité
114
Sécurité
114
Définitions de sécurité
114
Instructions générales de sécurité
115
Consignes générales de sécurité relatives à l'outil à moteur
115
Sécurité dans l'espace de travail
115
Sécurité électrique
115
Sécurité du personnel
115
Utilisation et entretien de la machine à usiner
116
Utilisation et entretien d'un outil à batterie
116
Entretien
117
Avertissements de sécurité concernant l'élagueuse sur perche - sécurité personnelle
117
Causes et prévention des rebonds
117
Consignes générales de sécurité relatives à l'élagueuse sur perche
118
Équipement de protection individuelle
118
Dispositifs de sécurité sur le produit
118
Pour contrôler le clavier
119
Pour contrôler le blocage de la gâchette de puissance
119
Consignes de sécurité relatives à l'équipement de coupe
119
Instructions de sécurité pour le fonctionnement
119
Consignes de sécurité relatives à l'utilisation de la batterie
121
Consignes de sécurité relatives au chargeur de batterie
121
Consignes de sécurité pour l'entretien
122
Montage
122
Introduction
122
Montage de l'arbre
122
Réglage de la longueur de l'arbre
122
Pour régler le harnais
122
Installation du chargeur de batterie (40-C80) sur un mur
122
Utilisation
122
Pour effectuer un contrôle du fonctionnement avant d'utiliser le produit
122
Batterie
123
État de la batterie
123
Pour charger la batterie
123
Pour fixer la batterie au produit
123
Pour démarrer le produit
124
Élagage des branches
124
Pour lancer la fonction SavE
124
Pour arrêter le produit
124
Entretien
124
Introduction
124
Calendrier de maintenance
124
Pour inspecter l'équipement de coupe
125
Remplacement du guide-chaîne
126
Remplacement de la chaîne
126
Pour affûter la chaîne de sciage
126
Informations relatives au guide-chaîne et à la chaîne
126
Informations générales relatives à l'affûtage des dispositifs de coupe
126
Pour affûter les dispositifs de coupe
127
Informations générales sur le réglage de la jauge de profondeur
127
Pour régler la jauge de profondeur
127
Pour régler la tension de la chaîne
127
Lubrification de l'équipement de coupe
128
Huile de chaîne
128
Remplissage d'huile
128
Pour vérifier la lubrification de la chaîne
128
Vérification en cas de lubrification défectueuse
128
Pour contrôler le guide-chaîne
128
Pour nettoyer le produit, la batterie et le chargeur de batterie
129
Pour examiner la batterie et le chargeur de batterie
129
Dépannage
129
Clavier
129
Batterie
129
Chargeur de batterie
130
Transport et stockage
130
Transport et stockage
130
Mise au rebut de la batterie, du chargeur de batterie et du produit
130
Caractéristiques techniques
131
Caractéristiques techniques
131
Batteries homologuées
131
Chargeurs de batterie homologués
132
Accessoires
132
Combinaisons de guide-chaîne et de chaîne
132
Affûtage de la chaîne et jauge de profondeur
132
Déclaration de conformité
133
Déclaration de conformité UE
133
Sommario
134
Introduzione
134
Descrizione del prodotto
134
Uso previsto
134
Panoramica del prodotto
134
Simboli riportati sul prodotto
134
Simboli sulla batteria e/o sul caricabatterie
135
Responsabilità del prodotto
135
Sicurezza
135
Definizioni di sicurezza
135
Istruzioni di sicurezza generali
135
Avvertenze generali di sicurezza dell'attrezzo elettrico
136
Sicurezza dell’area di lavoro
136
Sicurezza elettrica
136
Sicurezza personale
136
Uso e cura dell'elettroutensile
137
Utilizzo e manutenzione della batteria
137
Assistenza
138
Avvertenze di sicurezza per svettatoio - Sicurezza personale
138
Cause del contraccolpo e prevenzione da parte dell'operatore
138
Avvertenze di sicurezza generali relative alla potatrice ad asta
139
Abbigliamento protettivo personale
139
Dispositivi di sicurezza sul prodotto
139
Controllo della tastiera
139
Controllo del fermo della leva di comando
140
Istruzioni di sicurezza per l'attrezzatura di taglio
140
Istruzioni di sicurezza per l'utilizzo
140
Sicurezza batterie
141
Sicurezza del caricabatterie
142
Istruzioni di sicurezza per la manutenzione
142
Montaggio
142
Introduzione
142
Montaggio dell'albero
142
Modifica della lunghezza dell'albero
143
Regolazione del cinghiaggio
143
Installazione del caricabatterie (40-C80) alla parete
143
Utilizzo
143
Verifica della funzionalità della macchina prima del suo utilizzo
143
Batteria
143
Stato della batteria
143
Ricarica della batteria
144
Per collegare la batteria al prodotto.
144
Avviamento del prodotto
144
Per tagliare i rami
144
Avvio della funzione SavE
144
Arresto del prodotto
144
Manutenzione
145
Introduzione
145
Programma di manutenzione
145
Per controllare l'attrezzatura di taglio
146
Per sostituire la barra di guida
146
Serraggio della catena
146
Per affilare la catena
146
Informazioni sulla barra di guida e la catena
146
Informazioni generali su come affilare le lame
147
Come affilare i taglienti
147
Informazioni generali su come regolare l'aggetto di spoglia
147
Regolazione dell'aggetto di spoglia
147
Come regolare la tensione della catena
148
Lubrificazione dell'attrezzatura di taglio
148
Olio della catena
148
Rifornimento di olio
148
Per esaminare la lubrificazione della catena
148
Controllo se la lubrificazione non funziona
148
Controllo della barra guida
148
Per pulire il prodotto, la batteria e il caricabatterie
149
Controllo della batteria e del caricabatterie
149
Ricerca guasti
149
Tastierino
149
Batteria
149
Caricabatteria
150
Trasporto e rimessaggio
150
Trasporto e rimessaggio
150
Smaltimento della batteria, del caricabatterie e del prodotto
151
Dati tecnici
151
Dati tecnici
151
Batterie approvate
152
Caricabatterie omologati
152
Accessori
152
Combinazioni di barra di guida e catena
152
Affilatura della catena e dima di affilatura
152
Dichiarazione di conformità
154
Dichiarazione di conformità UE
154
Inhoud
155
Inleiding
155
Productbeschrijving
155
Gebruik
155
Productoverzicht
155
Symbolen op het product
155
Symbolen op de accu en/of op de accuhouder.
156
Productaansprakelijkheid
156
Veiligheid
156
Veiligheidsdefinities
156
Algemene veiligheidsinstructies
157
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap
157
Veiligheid van het werkgebied
157
Elektrische veiligheid
157
Persoonlijke veiligheid
157
Gebruik en verzorging van elektrische apparaten
158
Gebruik en onderhoud van gereedschap met accu
158
Service
159
Veiligheidswaarschuwingen voor stoksnoeischaar - persoonlijke veiligheid
159
Oorzaken van terugslag en het voorkomen ervan door de gebruiker
160
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor stoksnoeischaar
160
Persoonlijke beschermingsuitrusting
160
Veiligheidsvoorzieningen op het product
160
Toetsenbord controleren
161
De vergrendeling van de activeringsschakelaar controleren
161
Veiligheidsinstructies voor snijuitrusting
161
Veiligheidsinstructies voor bediening
161
Veiligheid bij accu's
163
Veiligheidsvoorschriften voor acculader
163
Veiligheidsinstructies voor onderhoud
164
Montage
164
Inleiding
164
De steel monteren
164
De lengte van steel aanpassen
164
Draagstel afstellen
164
De acculader (40-C80) aan de wand bevestigen
164
Werking
164
De werking controleren voordat u het product gebruikt
164
Accu
165
Accustatus
165
De accu opladen
165
De accu aansluiten op het product
165
Product starten
165
Takken zagen
165
De functie SavE starten
166
Product stoppen
166
Onderhoud
166
Inleiding
166
Onderhoudsschema
166
Snijuitrusting controleren
167
De geleider vervangen
167
De zaagketting vervangen
167
Zaagketting slijpen
168
Informatie over de geleider en zaagketting
168
Algemene informatie over het slijpen van zaagtanden
168
De messen slijpen
168
Algemene informatie over hoe u de hoogte van de dieptesteller aanpast.
169
Hoogte van de dieptesteller aanpassen
169
De spanning van de zaagketting afstellen
169
De snijuitrusting smeren
169
Zaagkettingolie
169
Olie bijvullen
169
Smering van de zaagketting controleren
170
Controleren of de smering niet werkt
170
De geleider controleren
170
Product, accu en acculader reinigen
170
Accu en acculader controleren
170
Probleemoplossing
170
Toetsenbord
170
Accu
171
Acculader
171
Transport en opslag
171
Transport en opslag
171
Accu, acculader en product afvoeren
172
Technische gegevens
172
Technische gegevens
172
Goedgekeurde accu's
173
Goedgekeurde acculaders
173
Accessoires
173
Combinaties van geleider en zaagketting
173
Zaagkettingvijl en vijlmal
173
Verklaring van overeenstemming
175
EU-verklaring van overeenstemming
175
INNHOLD
176
Innledning
176
Produktbeskrivelse
176
Bruksområder
176
Produktoversikt
176
Symboler på produktet
176
Symboler på batteriet og/eller batteriladeren
177
Produktansvar
177
Sikkerhet
177
Sikkerhetsdefinisjoner
177
Generelle sikkerhetsinstruksjoner
177
Generelle sikkerhetsadvarsler for motorredskaper
178
Sikkerhet i arbeidsområdet
178
Elektrisk sikkerhet
178
Personlig sikkerhet
178
Bruk og vedlikehold av elektroverktøy
179
Bruk og pleie av batteriverktøy
179
Service
179
Sikkerhetsadvarsler for grenkutteren – personlig sikkerhet
179
Årsaker til og forholdsregler mot kast
180
Generelle sikkerhetsadvarsler for grenkutter
180
Personlig verneutstyr
180
Sikkerhetsutstyr på produktet
181
Slik kontrollerer du tastaturet
181
Slik kontrollerer du kraftutløsersperren
181
Sikkerhetsinstruksjoner for skjæreutstyret
181
Sikkerhetsinstruksjoner for drift
182
Batterisikkerhet
183
Sikker bruk av batteriladeren
183
Sikkerhetsinstruksjoner for vedlikehold
183
Montering
184
Innledning
184
Slik monterer du riggrøret
184
Slik justerer du lengden på riggrøret
184
Slik justerer du selen
184
Slik monterer du batteriladeren (40-C80) på veggen
184
Drift
184
Slik utfører du en funksjonskontroll før du bruker produktet
184
Batteri
184
Batteristatus
184
Slik lader du batteriet
185
Slik kobler du batteriet til produktet
185
Slik starter du produktet
185
Kapping av grener
185
Slik starter du savE-funksjonen
185
Slik stopper du produktet
185
Vedlikehold
186
Innledning
186
Vedlikeholdsskjema
186
Slik kontrollerer du skjæreutstyret
187
Skifte av sverd
187
Utskifting av sagkjedet
187
Slipe kjedet
187
Informasjon om sverdet og sagkjedet
187
Generell informasjon om filing av kapperne
187
Slipe kapperne
188
Generell informasjon om justering av dybdemålerinnstillingen
188
Justere dybdemålerinnstillingen
188
Justering av sagkjedets stramming
188
Slik smører du skjæreutstyret
189
Sagkjedeolje
189
Påfylling av olje
189
Slik undersøker du sagkjedesmøringen
189
Slik kontroller du om smøringen ikke fungerer
189
Slik kontrollerer du sverdet
189
Slik rengjør du produktet, batteriet og batteriladeren
189
Slik kontrollerer du batteriet og batteriladeren
189
Feilsøking
190
Tastatur
190
Batteri
190
Batterilader
190
Transport og oppbevaring
191
Transport og oppbevaring
191
Kassering av batteri, batterilader og produktet
191
Tekniske data
191
Tekniske data
191
Godkjente batterier
192
Godkjente batteriladere
192
Tilbehør
193
Kombinasjoner av sverd og sagkjede
193
Filing og filmaler for sagkjede
193
Samsvarserklæring
194
EU-samsvarserklæring
194
ÍNDICE
195
Introdução
195
Descrição do produto
195
Finalidade
195
Vista geral do produto
195
Símbolos no produto
195
Símbolos na bateria e/ou no carregador da bateria
196
Responsabilidade pelo produto
196
Segurança
196
Definições de segurança
196
Instruções de segurança gerais
196
Avisos gerais de segurança da ferramenta eléctrica
197
Segurança no local de trabalho
197
Segurança no manejo de eletricidade
197
Segurança pessoal
197
Utilização e manutenção de ferramentas eléctricas
198
Utilização e manutenção da bateria
198
Assistência
199
Avisos de segurança da podadora - segurança pessoal
199
Causas de retrocesso e respectiva prevenção pelo operador
199
Avisos gerais de segurança da podadora
200
Equipamento de proteção pessoal
200
Dispositivos de segurança no produto
200
Verificar o teclado
201
Verificar o bloqueio do interrutor de alimentação
201
Instruções de segurança para equipamento de corte
201
Instruções de segurança para funcionamento
201
Segurança da bateria
203
Segurança do carregador de bateria
203
Instruções de segurança para manutenção
203
Montagem
204
Introdução
204
Montar o eixo
204
Para ajustar o comprimento do eixo
204
Ajustar a correia
204
Instalar o carregador de bateria (40-C80) na parede
204
Funcionamento
204
Para verificar o funcionamento antes de usar o produto
204
Bateria
204
Estado da bateria
205
Carregar a bateria
205
Para encaixar a bateria no produto
205
Arranque
205
Cortar ramos
205
Ativar a função SavE
206
Desligar o produto
206
Manutenção
206
Introdução
206
Esquema de manutenção
206
Para examinar o equipamento de corte
207
Substituir a lâmina-guia
207
Substituir a corrente da serra
208
Para afiar a corrente da serra
208
Informações sobre a lâmina-guia e a corrente da serra
208
Informações gerais sobre como afiar os cortadores
208
Afiar as cortadoras
209
Informações gerais sobre como ajustar a definição da abertura de corte
209
Para ajustar a definição da abertura de corte
209
Ajustar a tensão da corrente da serra
209
Lubrificar o equipamento de corte
209
Óleo de corrente da serra
209
Abastecer com óleo
210
Para examinar a lubrificação da corrente
210
Realizar uma verificação se a lubrificação não funcionar
210
Verificar a lâmina-guia
210
Limpar o produto, a bateria e o carregador da bateria
210
Examinar a bateria e o carregador da bateria
210
Resolução de problemas
211
Teclado
211
Bateria
211
Carregador de bateria
211
Transporte e armazenamento
212
Transporte e armazenamento
212
Eliminação da bateria, do carregador da bateria e do produto
212
Especificações técnicas
212
Especificações técnicas
212
Baterias aprovadas
213
Carregadores da bateria aprovados
213
Acessórios
214
Combinações de lâmina guia e corrente da serra
214
Calibração da corrente da serra e calibrador de lima
214
Declaração de conformidade
215
Declaração UE de conformidade
215
Innehåll
216
Introduktion
216
Produktbeskrivning
216
Avsedd användning
216
Produktöversikt
216
Symboler på produkten
216
Symboler på batteriet och/eller på batteriladdaren
217
Produktansvar
217
Säkerhet
217
Säkerhetsdefinitioner
217
Allmänna säkerhetsanvisningar
217
Allmänna säkerhetsvarningar för elverktyg
218
Säkerhet i arbetsområdet
218
Elsäkerhet
218
Personligt skydd
218
Användning och underhåll av elverktyg
219
Använda och underhålla batteridrivna verktyg
219
Service
219
Säkerhetsvarningar för kvistsåg – personsäkerhet
219
Orsaker till kast och hur du undviker att det inträffar
220
Allmänna säkerhetsvarningar för kvistsåg
220
Personlig skyddsutrustning
220
Säkerhetsanordningar på produkten
221
Kontrollera knappsatsen
221
Kontrollera gasreglagespärren
221
Säkerhetsinstruktioner för skärutrustningen
221
Säkerhetsinstruktioner för drift
221
Batterisäkerhet
223
Säkerhet, batteriladdare
223
Säkerhetsinstruktioner för underhåll
223
Montering
224
Introduktion
224
Montera riggröret
224
Justera riggrörets längd
224
Justera selen
224
Montera batteriladdaren (40-C80) på väggen
224
Drift
224
Kontrollera funktionen innan du använder produkten
224
Batteri
224
Batteristatus
224
Ladda batteriet
225
Ansluta batteriet till produkten
225
Starta produkten
225
Kapa grenar
225
Starta SavE-funktionen
225
Stoppa produkten
225
Underhåll
226
Introduktion
226
Underhållsschema
226
Kontrollera skärutrustningen
227
Byta ut svärdet
227
Byta ut sågkedjan
227
Slipa sågkedjan
227
Information om svärd och sågkedja
227
Allmän information om hur man filar knivarna
227
Fila knivarna
228
Allmän information om hur du justerar underställningen
228
Justera underställningen
228
Justera sågkedjans spänning
228
Smörjning av skärutrustningen
229
Sågkedjeolja
229
Fylla på olja
229
Undersöka sågkedjesmörjningen
229
Göra en kontroll om smörjningen inte fungerar
229
Kontrollera svärdet
229
Rengöra produkten, batteriet och batteriladdaren
229
Undersöka batteriet och batteriladdaren
229
Felsökning
230
Knappsats
230
Batteri
230
Batteriladdare
230
Transport och förvaring
231
Transport och förvaring
231
Avyttring av batteriet, laddaren och produkten
231
Tekniska data
231
Tekniska data
231
Godkända batterier
232
Godkända batteriladdare
232
Tillbehör
232
Svärd- och sågkedjekombinationer
232
Sågkedjans filning och filmall
233
Försäkran om överensstämmelse
234
EU-försäkran om överensstämmelse
234
Obsah
235
Úvod
235
Popis výrobku
235
Doporučené použití
235
Popis výrobku
235
Symboly na výrobku
235
Symboly na baterii nebo na nabíječce baterií
236
Odpovědnost za výrobek
236
Bezpečnost
236
Definice týkající se bezpečnosti
236
Obecné bezpečnostní pokyny
236
Obecné bezpečnostní výstrahy pro elektrické nářadí
237
Bezpečnost pracovního prostoru
237
Bezpečnost při používání el. energie
237
Osobní bezpečnost
237
Použití elektrických nástrojů a péče o ně
238
Použití nástrojů napájených z baterie a péče o ně
238
Servis
238
Bezpečnostní upozornění pro tyčový prořezávač – osobní bezpečnost
238
Příčiny zpětného vrhu a opatření obsluhy, která mu zabraňují
239
Obecná bezpečnostní upozornění pro tyčový prořezávač
239
Osobní ochranné prostředky
239
Bezpečnostní zařízení na produktu
240
Kontrola klávesnice
240
Kontrola pojistky páčky spínače
240
Bezpečnostní pokyny pro řezací zařízení
240
Bezpečnostní pokyny pro provoz
241
Bezpečnostní pokyny týkající se akumulátorů
242
Bezpečnostní pokyny pro nabíječku baterií
242
Bezpečnostní pokyny pro údržbu
243
Montáž
243
Úvod
243
Sestavení hřídele
243
Upravení délky hřídele
243
Seřízení popruhu
243
Instalace nabíječky baterií (40-C80) na stěnu
243
Provoz
244
Kontrola funkcí před použitím výrobku
244
Baterie
244
Stav baterie
244
Nabití baterie
244
Instalace baterie do výrobku
244
Spuštění výrobku
245
Řezání větví
245
Spuštění funkce SavE
245
Zastavení výrobku
245
Údržba
245
Úvod
245
Plán údržby
245
Kontrola žacího ústrojí
246
Výměna vodicí lišty
246
Výměna řetězu pily
247
Ostření pilového řetězu
247
Informace o vodicí liště a řetězu pily
247
Obecné informace o ostření frézovacích zubů
247
Ostření řezacích zubů
247
Obecné informace o nastavení výšky omezovacích zubů
248
Nastavení výšky omezovacího zubu
248
Seřízení napnutí řetězu pily
248
Mazání řezacího zařízení
248
Olej na mazání řetězu
248
Doplňování oleje
249
Kontrola mazání řetězu pily
249
Kontrola při nefungujícím mazání
249
Kontrola vodicí lišty
249
Čištění výrobku, baterie a nabíječky baterií
249
Kontrola baterie a nabíječky baterií
249
Odstraňování problémů
249
Klávesnice
249
Baterie
250
Nabíječka baterií
250
Přeprava a skladování
251
Přeprava a skladování
251
Likvidace baterie, nabíječky baterií a výrobku
251
Technické údaje
251
Technické údaje
251
Schválené baterie
252
Schválené nabíječky baterií
252
Příslušenství
252
Kombinace vodicí lišty a řetězu pily
252
Pilování řetězu pily a vodítko pilníku
253
Prohlášení o shodě
254
Prohlášení o shodě EU
254
Sisukord
255
Sissejuhatus
255
Seadme kirjeldus
255
Kasutusotstarve
255
Toote tutvustus
255
Sümbolid tootel
255
Akul ja/või akulaadijal olevad sümbolid.
256
Tootevastutus
256
Ohutus
256
Ohutuse määratlused
256
Üldised ohutuseeskirjad
256
Üldised ohutusalased märkused elektritööriistade kohta
257
Tööala ohutus
257
Elektriohutus
257
Inimeste kaitsmine
257
Elektritööriista kasutamine ja hooldamine
258
Akutööriistade kasutamine ja hooldamine
258
Hooldus
258
Oksalõikuri ohutusalased hoiatused – isiklik ohutus
258
Tagasiviskumise põhjused ja selle vältimine
259
Üldised ohutusalased hoiatused oksalõikuri kohta
259
Isikukaitsevahendid
259
Toote ohutusseadised
260
Klahvistiku kontrollimine
260
Toitelüliti lukustuse kontrollimine
260
Lõikeosa ohutusjuhised
260
Ohutusjuhised kasutamisel
261
Aku ohutus
262
Akulaadija ohutus
262
Ohutusjuhised hooldamisel
262
Kokkupanek
263
Sissejuhatus
263
Varre paigaldamine
263
Varre pikkuse reguleerimine
263
Kanderihmade reguleerimine
263
Akulaadija (40-C80) seinale paigaldamine
263
Töö
263
Toimivustesti tegemine enne seadme kasutamist
263
Aku
263
Aku olek
263
Aku laadimine
264
Aku ühendamine seadmega.
264
Toote käivitamine
264
Okste lõikamine
264
SavE funktsiooni käivitamine
264
Seadme seiskamine
264
Hooldamine
265
Sissejuhatus
265
Hooldusskeem
265
Lõikeosa kontrollimine
266
Juhtplaadi vahetamine
266
Saeketi vahetamine
266
Saeketi teritamine
266
Teave juhtplaadi ja saeketi kohta
266
Lõikuri teritamise üldjuhised
266
Lõikuri teritamine
267
Üldine teave saeketi sügavusmõõdu reguleerimise kohta
267
Sügavusmõõdu reguleerimine
267
Saeketi pinge reguleerimine
267
Lõikeosa määrimine
268
Saeketi õli
268
Õli lisamine
268
Saeketi määrituse kontrollimine
268
Kontrolltoimingud, kui määrimine ei toimi
268
Juhtplaadi kontrollimine
268
Seadme, aku ja akulaadija puhastamine
268
Aku ja akulaadija kontrollimine
268
Veaotsing
269
Klahvistik
269
Aku
269
Akulaadija
269
Transportimine ja hoiustamine
270
Transportimine ja hoiustamine
270
Aku, akulaadija ja seadme kasutuselt kõrvaldamine
270
Tehnilised andmed
270
Tehnilised andmed
270
Heakskiidetud akud
271
Heakskiidetud akulaadijad
271
Lisavarustus
272
Juhtplaadi ja saeketi kombinatsioonid
272
Saeketi teritamine ja teritusmall
272
Vastavusdeklaratsioon
273
EÜ vastavusdeklaratsioon
273
Sadržaj
274
Uvod
274
Opis proizvoda
274
Namjena
274
Pregled proizvoda
274
Simboli na proizvodu
274
Simboli na bateriji i/ili punjaču baterija
275
Pouzdanost proizvoda
275
Sigurnost
275
Sigurnosne definicije
275
Opće sigurnosne upute
275
Opća sigurnosna upozorenja za električne alate
276
Sigurnost na radnom mjestu
276
Električna sigurnost
276
Osobna sigurnost
276
Upotreba i održavanje električnog alata
277
Upotreba i čišćenje alata za bateriju
277
Servisiranje
277
Sigurnosna upozorenja za štapni obrezivač – osobna zaštita
277
Uzroci i sprečavanje povratnog trzaja
278
Općenita sigurnosna upozorenja za obrezivač s produžnom motkom
278
Oprema za osobnu zaštitu
278
Sigurnosni uređaji za proizvod
279
Provjera tipkovnice
279
Provjera blokade okidača paljenja
279
Sigurnosne upute za opremu za rezanje
279
Sigurnosne upute za rad
280
Sigurnost baterije
281
Sigurnost punjača baterije
281
Sigurnosne upute za održavanje
281
Sastavljanje
282
Uvod
282
Sastavljanje osovine
282
Prilagodba duljine osovine
282
Prilagodba naramenice
282
Postavljanje punjača baterije (40-C80) na zid
282
Rad
282
Provjera ispravnosti rada prije upotrebe proizvoda
282
Baterija
282
Status baterije
283
Zamjena baterije
283
Priključivanje baterija na proizvod
283
Pokretanje proizvoda
283
Rezanje grana
283
Pokretanje funkcije SavE
284
Zaustavljanje proizvoda
284
Održavanje
284
Uvod
284
Raspored održavanja
284
Pregled opreme za rezanje
285
Zamjena vodilice
285
Zamjena lanca motorne pile
285
Oštrenje lanca pile
285
Informacije o vodilici i lancu motorne pile
285
Opće informacije o oštrenju noževa za travu
286
Oštrenje kružnih pila
286
Opće informacije o načinu podešavanja postavke mjerača dubine
286
Podešavanje postavke mjerača dubine
286
Prilagodba zategnutosti lanca pile
287
Podmazivanje rezne opreme
287
Ulje za lanac pile
287
Dolijevanje ulja
287
Provjera podmazanosti lanca pile
287
Provjera funkcije podmazivanja
287
Provjera vodilice
287
Čišćenje proizvoda, baterije i punjača baterije
288
Pregled baterije i punjača baterije
288
Rješavanje problema
288
Tipkovnica
288
Baterija
288
Punjač baterije
289
Prijevoz i skladištenje
289
Prijevoz i skladištenje
289
Zbrinjavanje baterije, punjača baterije i proizvoda
289
Tehnički podaci
290
Tehnički podaci
290
Odobrene baterije
290
Odobreni punjači baterije
291
Dodaci
291
Kombinacije vodilice i lanca pile
291
Brušenje lanca pile i mjerači dubine
291
Izjava o sukladnosti
292
EU izjava o sukladnosti
292
TARTALOMJEGYZÉK
293
Bevezető
293
Termékleírás
293
Rendeltetésszerű használat
293
A termék áttekintése
293
A terméken található jelzések
293
Szimbólumok az akkumulátoron, illetve az akkumulátortöltőn
294
Termékszavatosság
294
Biztonság
294
Biztonsági meghatározások
294
Általános biztonsági utasítások
294
A motoros szerszámmal kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések
295
A munkaterület biztonsága
295
Elektromos biztonság
295
Személyes biztonság
295
A motoros szerszám használata és karbantartása
296
Az akkumulátor használata és karbantartása
296
Szervizelés
297
A magassági ágvágóval kapcsolatos biztonsági figyelmeztetések – Személyes biztonság
297
A visszarúgás okai és megelőzése
297
Az ágvágóra vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések
298
Személyi védőfelszerelés
298
Biztonsági eszközök a terméken
298
A billentyűzet ellenőrzése
298
A kapcsológomb reteszének ellenőrzése
299
A vágószerkezetre vonatkozó biztonsági utasítások
299
Biztonsági utasítások az üzemeltetéshez
299
Az akkumulátorral kapcsolatos biztonsági előírások
300
Az akkumulátortöltő készülék biztonsága
301
Biztonsági utasítások a karbantartáshoz
301
Összeszerelés
302
Bevezető
302
A nyél összeszerelése
302
A nyél hosszának beállítása
302
A heveder beállítása
302
Az akkumulátortöltő (40-C80) falra történő felszerelése
302
Üzemeltetés
302
A funkciók ellenőrzése a termék használata előtt
302
Akkumulátor
302
Az akkumulátor állapota
302
Az akkumulátor töltése
303
Az akkumulátor csatlakoztatása a termékhez
303
A termék elindítása
303
Ágak vágása
303
A SavE funkció elindítása
304
A termék leállítása
304
Karbantartás
304
Bevezető
304
Karbantartási terv
304
A vágószerkezet ellenőrzése
305
A vezetőlemez cseréje
305
A fűrészlánc cseréje
305
A fűrészlánc élezése
306
A vezetőlemezzel és a fűrészlánccal kapcsolatos tudnivalók
306
A vágószemek élezésével kapcsolatos általános tudnivalók
306
A vágószemek élezése
306
A vágásmélység-beállítás módosításával kapcsolatos általános tudnivalók
307
A mélységhatároló beállításának módosítása
307
A fűrészlánc feszességének beállítása
307
A vágószerkezet kenése
307
Láncolaj
307
Az olaj utántöltése
308
A fűrészlánc kenésének vizsgálata
308
Ellenőrzés nem működő kenés esetén
308
A vezetőlemez ellenőrzése
308
A termék, az akkumulátor és az akkumulátortöltő tisztítása
308
Az akkumulátor és az akkumulátortöltő ellenőrzése
308
Hibaelhárítás
308
Billentyűzet
308
Akkumulátor
309
Akkumulátortöltő
309
Szállítás és raktározás
310
Szállítás és raktározás
310
Az akkumulátor, az akkumulátortöltő és a termék ártalmatlanítása
310
Műszaki adatok
310
Műszaki adatok
310
Jóváhagyott akkumulátorok
311
Jóváhagyott akkumulátortöltők
311
Tartozékok
312
Vezetőlemez és fűrészlánc kombinációk
312
Fűrészlánc reszelése és reszelősablon
312
Megfelelőségi nyilatkozat
313
EU megfelelőségi nyilatkozat
313
TURINYS
314
Įvadas
314
Gaminio aprašas
314
Naudojimas
314
Gaminio apžvalga
314
Simboliai ant gaminio
314
Simboliai ant akumuliatoriaus ir (ar) akumuliatoriaus įkroviklio
315
Atsakomybė už gaminį
315
Sauga
315
Saugos ženklų reikšmės
315
Bendrieji saugos nurodymai
315
Bendrieji saugos įspėjimai naudojant elektros įrankius
316
Sauga darbo vietoje
316
Elektrosauga
316
Asmens sauga
316
Elektros įrankių naudojimas ir priežiūra
317
Akumuliatorinių įrankių naudojimas ir priežiūra
317
Techninė priežiūra
317
Aukštapjovės saugos įspėjimai – asmeninė sauga
318
Atatrankos priežastys ir operatoriaus apsauga
318
Bendrieji aukštapjovės saugos įspėjimai
318
Asmeninės apsauginės priemonės
318
Gaminio apsauginės priemonės
319
Klaviatūros patikra
319
Maitinimo jungiklio užrakto patikra
319
Saugos nurodymai pjovimo įrangai
319
Naudojimo saugos instrukcijos
320
Akumuliatorių naudojimo sauga
321
Įkroviklio sauga
321
Priežiūros saugos instrukcijos
322
Surinkimas
322
Įvadas
322
Veleno surinkimas
322
Teleskopinės rankenos ilgio reguliavimas
322
Laikymo diržų reguliavimas
322
Akumuliatoriaus įkroviklio (40-C80) tvirtinimas prie sienos
322
Naudojimas
322
Funkcijų patikra prieš įrenginio naudojimą
322
Akumuliatorius
322
Akumuliatoriaus būsena
323
Akumuliatoriaus įkrovimas
323
Akumuliatoriaus prijungimas prie įrenginio
323
Gaminio paleidimas
323
Šakų pjovimas
323
„SavE“ funkcijos įjungimas
324
Gaminio sustabdymas
324
Techninė priežiūra
324
Įvadas
324
Priežiūros grafikas
324
Pjovimo įrangos patikrinimas
325
Kreipiančiosios juostos keitimas
325
Pjūklo grandinės keitimas
325
Pjūklo grandinės galandimas
326
Informacija apie kreipiančiąją juostą ir pjūklo grandinę
326
Bendra informacija apie pjoviklių palandinimą
326
Pjovimo dantukų galandimas
326
Bendroji informacija, kaip koreguoti gylio reguliavimo ribotuvą
326
Gylio reguliavimo ribotuvo nustatymas
327
Pjūklo grandinės įtempimo reguliavimas
327
Pjovimo įrangos sutepimas
327
Pjūklo grandinės alyva
327
Alyvos įpylimas
327
Pjūklo grandinės sutepimo tikrinimas
327
Patikrinimas, ar įrenginys tinkamai tepamas
328
Norint patikrinti kreipiančiąją juostą
328
Įrenginio, akumuliatoriaus ir akumuliatorių įkroviklio valymas
328
Akumuliatoriaus ir akumuliatoriaus įkroviklio patikra
328
Gedimai ir jų šalinimas
328
Klaviatūra
328
Akumuliatorius
329
Akumuliatoriaus įkroviklis
329
Gabenimas ir laikymas
329
Gabenimas ir laikymas
329
Akumuliatoriaus, akumuliatorių įkroviklio ir įrenginio šalinimas
330
Techniniai duomenys
330
Techniniai duomenys
330
Patvirtinti akumuliatoriai
331
Patvirtinti akumuliatorių įkrovikliai
331
Priedai
331
Kreipiančiosios juostos ir pjūklo grandinės deriniai
331
Pjovimo grandinės galandimas ir galandimo šablonas
331
Atitikties deklaracija
333
ES atitikties deklaracija
333
Saturs
334
Ievads
334
Izstrādājuma apraksts
334
Paredzētā lietošana
334
Izstrādājuma pārskats
334
Simboli uz izstrādājuma
334
Simboli uz akumulatora un/vai akumulatora lādētāja
335
Atbildība par izstrādājuma kvalitāti
335
Drošība
335
Drošības definīcijas
335
Vispārīgi norādījumi par drošību
335
Vispārīgi drošības brīdinājumi par elektriskā darbarīka lietošanu
336
Darba zonas drošība
336
Elektrodrošība
336
Personīgā aizsardzība
336
Elektriskā darbarīka lietošana un uzturēšana
337
Akumulatora rīka lietošana un apkope
337
Apkope
337
Zaru zāģa drošības brīdinājumi — individuālā drošība
338
Atsitiena cēloņi un operatora izvairīšanās no tā
338
Vispārīgie zaru zāģa drošības norādījumi
338
Individuālie aizsarglīdzekļi
339
Izstrādājuma drošības ierīces
339
Tastatūras pārbaude
339
Piedziņas mēlītes bloķētāja pārbaude
339
Griešanas aprīkojuma drošības instrukcijas
340
Darba drošības instrukcijas
340
Akumulatora drošība
341
Akumulatora lādētāja drošības norādes
341
Norādījumi par drošu apkopi
342
Montāža
342
Ievads
342
Kāta montāža
342
Kāta garuma regulēšana
342
Uzkabes regulēšana
342
Akumulatoru lādētāja (40-C80) uzstādīšana pie sienas
342
Lietošana
343
Darbības pārbaude pirms produkta lietošanas
343
Akumulators
343
Akumulatora statuss
343
Akumulatora uzlāde
343
Akumulatoru savienošana ar produktu
344
Izstrādājuma iedarbināšana
344
Zaru griešana
344
SavE funkcijas ieslēgšana
344
Izstrādājuma izslēgšana
344
Apkope
344
Ievads
344
Apkopes grafiks
344
Griešanas aprīkojuma pārbaudīšana
345
Virzītājsliedes nomaiņa
345
Zāģa ķēdes nomaiņa
346
Zāģa ķēdes asināšana
346
Informācija par virzītājsliedi un zāģa ķēdi
346
Vispārīga informācija par griezēju asināšanu
346
Griezējzobu asināšana
347
Vispārīga informācija par griešanas dziļuma iestatījuma regulēšanu
347
Dziļummēra iestatījumu pielāgošana
347
Zāģa ķēdes spriegojuma regulēšana
347
Griešanas aprīkojuma eļļošana
347
Zāģa ķēdes eļļa
347
Eļļas uzpildīšana
348
Zāģa ķēdes eļļas līmeņa pārbaude
348
Pārbaudes veikšana eļļošanas problēmu gadījumā
348
Virzītājsliedes pārbaude
348
Produkta, akumulatora un akumulatora lādētāja tīrīšana
348
Akumulatora un akumulatora lādētāja pārbaude
348
Problēmu novēršana
348
Tastatūra
348
Akumulators
349
Akumulatora lādētājs
349
Pārvadāšana un uzglabāšana
350
Pārvadāšana un uzglabāšana
350
Akumulatora, lādētāja un produkta likvidācija
350
Tehniskie dati
350
Tehniskie dati
350
Apstiprinātie akumulatori
351
Apstiprinātie akumulatoru lādētāji
351
Piederumi
352
Virzītājsliedes un zāģa ķēdes kombinācijas
352
Zāģa ķēdes asināšana un šablons
352
Atbilstības deklarācija
353
ES atbilstības deklarācija
353
SPIS TREŚCI
354
Wstęp
354
Opis produktu
354
Przeznaczenie
354
Przegląd produktu
354
Symbole znajdujące się na produkcie
354
Symbole na akumulatorze i/lub na ładowarce.
355
Odpowiedzialność za produkt
355
Bezpieczeństwo
355
Definicje dotyczące bezpieczeństwa
355
Ogólne zasady bezpieczeństwa
356
Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa podczas korzystania z narzędzi elektrycznych
356
Bezpieczeństwo miejsca pracy
356
Zasady bezpieczeństwa – elektryczność
356
Bezpieczeństwo osób
357
Użytkowanie i konserwacja narzędzia elektrycznego
357
Użytkowanie i konserwacja narzędzia elektrycznego zasilanego akumulatorem
358
Serwis
358
Zalecenia bezpieczeństwa związane z korzystaniem z podkrzesywarki — bezpieczeństwo osobiste
358
Przyczyny i zabezpieczanie przed odbiciem
359
Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa okrzesywarki na wysięgniku
359
Środki ochrony osobistej
359
Zespoły zabezpieczające na urządzeniu
360
Sprawdzanie klawiatury
360
Sprawdzanie blokady manetki gazu
360
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa osprzętu tnącego
360
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące obsługi
361
Zasady bezpieczeństwa związane z akumulatorem
362
Zasady bezpieczeństwa w czasie obsługi ładowarki
362
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji
363
Montaż
363
Wstęp
363
Montaż wałka
363
Aby wyregulować długość wałka
363
Regulacja szelek
363
Montaż ładowarki (40-C80) na ścianie
363
Przeznaczenie
364
Wykonanie kontroli funkcjonalnej przed użyciem produktu
364
Akumulator
364
Stan akumulatora
364
Ładowanie akumulatora
364
Podłączanie akumulatora do produktu
365
Uruchamianie produktu
365
Cięcie gałęzi
365
Uruchamianie funkcji SavE
365
Wyłączanie produktu
365
Przegląd
365
Wstęp
365
Plan konserwacji
365
Kontrola osprzętu tnącego
367
Wymiana prowadnicy
367
Wymiana łańcucha piły
367
Ostrzenie łańcucha piły
367
Informacje na temat prowadnicy i łańcucha
367
Informacje ogólne na temat ostrzenia zębów tnących
367
Ostrzenie zębów tnących
368
Ogólne informacje dotyczące ustawień ogranicznika zagłębienia
368
Regulacja ustawienia ogranicznika zagłębienia
368
Regulacja napięcia łańcucha piły
368
Smarowanie osprzętu tnącego
369
Olej do smarowania piły łańcuchowej
369
Uzupełnianie oleju
369
Sprawdzanie smarowania łańcucha tnącego
369
Sprawdzanie przyczyny braku smarowania
369
Sprawdzanie prowadnicy
369
Czyszczenie produktu, akumulatora i ładowarki
369
Sprawdzanie akumulatora i ładowarki
370
Rozwiązywanie problemów
370
Klawiatura
370
Akumulator
370
Ładowarka
371
Transport i przechowywanie
371
Transport i przechowywanie
371
Usuwanie akumulatora, ładowarki i produktu
371
Dane techniczne
372
Dane techniczne
372
Zatwierdzone akumulatory
372
Zatwierdzone ładowarki
373
Akcesoria
373
Kombinacje prowadnicy i łańcucha pilarki
373
Ostrzenie łańcucha pilarki i prowadnik pilnika
373
Deklaracja zgodności
374
Deklaracja zgodności UE
374
CUPRINS
375
Introducere
375
Descrierea produsului
375
Domeniul de utilizare
375
Prezentare generală a produsului
375
Simbolurile de pe produs
375
Simbolurile de pe baterie și/sau de pe încărcătorul acesteia
376
Răspunderea pentru produs
376
Siguranţă
376
Definiții privind siguranța
376
Instrucțiuni generale de siguranță
376
Avertismente generale privind siguranța uneltelor electrice
377
Siguranța zonei de lucru
377
Siguranța privind echipamentele electrice
377
Siguranța personală
377
Utilizarea și întreținerea uneltei electrice
378
Utilizarea și întreținerea uneltei cu baterie
378
Service
379
Avertismente de siguranță pentru dispozitivul de tăiere a crengilor - siguranță personală
379
Cauzele reculului și măsurile de prevenire luate de operator
379
Avertismente de siguranță generale pentru dispozitivul de tăiere a crengilor
380
Echipament de protecție personală
380
Dispozitivele de siguranță de pe produs
380
Pentru verificarea tastaturii
381
Verificarea opritorului întrerupătorului
381
Instrucțiuni de siguranță pentru echipamentele de tăiere
381
Instrucțiuni de siguranță pentru utilizare
381
Siguranța bateriei
382
Siguranța încărcătorului de baterii
383
Instrucțiuni de siguranță pentru întreținere
383
Asamblarea
383
Introducere
383
Asamblarea arborelui
383
Pentru reglarea lungimii arborelui
384
Reglarea hamului
384
Montarea încărcătorului de baterii (40-C80) pe perete
384
Funcţionarea
384
Verificarea funcționării înainte de utilizarea produsului
384
Baterie
384
Stare baterie
384
Încărcarea bateriei
385
Pentru conectarea bateriei la produs
385
Pornirea produsului
385
Tăierea crengilor
385
Pornirea funcției SavE
385
Oprirea produsului
385
Întreținerea
386
Introducere
386
Program de întreținere
386
Pentru a examina echipamentul de tăiere
387
Înlocuirea șinei de ghidaj
387
Înlocuirea lanțului de ferăstrău
387
Pentru ascuţirea lanţului de ferăstrău
387
Informații despre șina de ghidaj și lanțul de ferăstrău
387
Informații generale despre modul de ascuțire a frezelor
388
Pentru ascuțirea frezelor
388
Informații generale despre modul de fixare a setării calibrorului de adâncime
388
Pentru a regla setarea calibrării adâncimii
388
Pentru reglarea întinderii lanțului de ferăstrău
389
Ungerea echipamentului de tăiere
389
Ulei pentru lanțul de ferăstrău
389
Umplerea cu ulei
389
Pentru a examina ungerea lanțului de ferăstrău
389
Verificarea în cazul în care ungerea nu funcționează
389
Pentru a verifica șina de ghidaj
390
Curățarea produsului, bateriei și încărcătorului
390
Examinarea bateriei și încărcătorului
390
Depanarea
390
Tastatură
390
Baterie
391
Încărcător de baterii
391
Transportul și depozitarea
391
Transportul și depozitarea
391
Eliminarea bateriei, încărcătorului acesteia și a produsului
392
Date tehnice
392
Date tehnice
392
Baterii aprobate
393
Încărcătoare de baterii omologate
393
Accesorii
393
Combinații de șină de ghidaj și lanț de ferăstrău
393
Ascuțirea lanțului de ferăstrău și șablonul pentru ascuțire
394
Declarație de conformitate
395
Declarație de conformitate UE
395
Obsah
396
Úvod
396
Popis výrobku
396
Plánované použitie
396
Prehľad výrobku
396
Symboly na výrobku
396
Symboly na batérii a/alebo na nabíjačke batérií
397
Zodpovednosť za výrobok
397
Bezpečnosť
397
Bezpečnostné definície
397
Všeobecné bezpečnostné pokyny
397
Všeobecné bezpečnostné upozornenie pre elektrické nástroje
398
Bezpečnosť na pracovisku
398
Elektrická bezpečnosť
398
Osobná bezpečnosť
398
Používanie a starostlivosť o elektrické náradie
399
Používanie nástroja napájaného akumulátorom a starostlivosť oň
399
Servis
400
Bezpečnostné upozornenia pre orezávač stromov – bezpečnosť osôb
400
Príčiny spätného nárazu a jeho predchádzanie
400
Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre orezávač stromov
401
Osobné ochranné prostriedky
401
Bezpečnostné zariadenia na výrobku
401
Kontrola klávesnice
401
Kontrola poistky páčky vypínača
401
Bezpečnostné pokyny pre rezné zariadenie
402
Bezpečnostné pokyny pre prevádzku
402
Bezpečnosť akumulátorov
403
Bezpečnosť nabíjačky batérií
403
Bezpečnostné pokyny pre údržbu
404
Montáž
404
Úvod
404
Montáž hriadeľa
404
Nastavenie dĺžky hriadeľa
404
Nastavenie popruhu
404
Montáž nabíjačky akumulátora (40-C80) na stenu
404
Prevádzka
405
Kontrola funkcií pred používaním výrobku
405
Batéria
405
Stav batérie
405
Nabíjanie batérie
405
Pripojenie akumulátora k výrobku
405
Zapnutie výrobku
406
Pílenie konárov
406
Spustenie funkcie SavE
406
Zastavenie výrobku
406
Údržba
406
Úvod
406
Plán údržby
406
Kontrola rezného zariadenia
407
Výmena vodiacej lišty
407
Výmena píly
408
Ostrenie reťaze píly
408
Informácie o vodiacej lište a reťazi píly
408
Všeobecné informácie o spôsobe ostrenia rezacích zubov
408
Ostrenie rezacích zubov
409
Všeobecné informácie o tom, ako upraviť nastavenie mierky hĺbky
409
Úprava nastavenia mierky hĺbky
409
Nastavenie napnutia reťaze píly
409
Mazanie rezného zariadenia
409
Olej na mazanie reťaze píly
409
Doplnenie oleja
410
Kontrola mazania reťaze píly
410
Kontrola, ak mazanie nefunguje
410
Kontrola vodiacej lišty
410
Čistenie výrobku, batérie a nabíjačky batérií
410
Kontrola batérie a nabíjačky batérií
410
Riešenie problémov
411
Klávesnica
411
Batéria
411
Nabíjačka batérie
411
Preprava a uskladnenie
412
Preprava a uskladnenie
412
Likvidácia batérie, nabíjačky batérií a výrobku
412
Technické údaje
412
Technické údaje
412
Schválené batérie
413
Schválené nabíjačky akumulátorov
414
Príslušenstvo
414
Kombinácie vodiacej lišty a reťaze píly
414
Brúsenie reťaze píly a brúsna mierka
414
Vyhlásenie o zhode
415
Vyhlásenie o zhode EÚ
415
VSEBINA
416
Uvod
416
Opis izdelka
416
Namen uporabe
416
Pregled izdelka
416
Simboli na izdelku
416
Simboli na bateriji in/ali polnilniku baterije
417
Odgovornost proizvajalca
417
Varnost
417
Varnostne definicije
417
Splošna varnostna navodila
417
Splošna varnostna opozorila za električno orodje
418
Varnost delovnega področja
418
Električna varnost
418
Osebna varnost
418
Uporaba in nega električnega orodja
419
Uporaba in nega baterije
419
Servis
419
Varnostna opozorila za obrezovalnik na drogu – osebna varnost
419
Vzroki za povratne udarce in preprečevanje teh
420
Splošna varnostna opozorila za višinski obrezovalnik
420
Osebna zaščitna oprema
421
Varnostne naprave na izdelku
421
Preverjanje tipkovnice
421
Preverjanje delovanja zaklepa ročice plina
421
Varnostna navodila za rezalno opremo
422
Varnostna navodila za uporabo
422
Varna uporaba baterije
423
Varna uporaba polnilnika baterije
423
Varnostna navodila za vzdrževanje
424
Montaža
424
Uvod
424
Namestitev gredi
424
Namestitev dolžine gredi
424
Nastavitev oprtnika
424
Namestitev baterijskega polnilnika (40-C80) na steno
424
Delovanje
424
Preverjanje delovanja pred uporabo izdelka
424
Baterija
425
Stanje baterije
425
Polnjenje baterije
425
Vstavitev baterije v izdelek
425
Zagon izdelka
425
Rezanje vej
425
Uporaba funkcije SavE
426
Izklop izdelka
426
Vzdrževanje
426
Uvod
426
Urnik vzdrževanja
426
Kako pregledati rezalno opremo
427
Zamenjava meča
427
Zamenjava verige
427
Brušenje verige
428
Informacije o meču in verigi
428
Splošne informacije o brušenju rezil
428
Brušenje rezil
428
Splošne informacije o prilagajanju nastavitve globine reza
428
Prilagoditev nastavitve globine reza
428
Nastavitev napetosti verige
429
Mazanje rezalne opreme
429
Verižno olje
429
Dolivanje olja
429
Preverjanje mazanja verige
429
Preverjanje, kadar mazanje ne deluje
429
Preverjanje meča
429
Čiščenje izdelka, baterije in polnilnika baterije
430
Pregled baterije in polnilnika baterije
430
Odpravljanje težav
430
Tipkovnica
430
Baterija
430
Polnilnik baterije
431
Prevoz in skladiščenje
431
Prevoz in skladiščenje
431
Odstranitev baterije, polnilnika baterije in izdelka
431
Tehnični podatki
432
Tehnični podatki
432
Homologirane baterije
432
Odobreni polnilniki baterije
433
Dodatna oprema
433
Kombinacije mečev in verig
433
Piljenje verige in šablona za brušenje
433
Izjava o skladnosti
434
Izjava EU o skladnosti
434
Съдържание
435
Въведение
435
Описание на продукта
435
Предназначение
435
Общ преглед на продукта
435
Символи върху продукта
435
Символи върху акумулатора и/или зарядното устройство
436
Отговорност за продукта
436
Безопасност
437
Дефиниции за безопасност
437
Общи инструкции за безопасност
437
Общи предупреждения за безопасност за силови инструменти
437
Безопасност на работната област
437
Електрическа безопасност
438
Лична безопасност
438
Употреба и грижа за електрическия инструмент
438
Употреба и грижа за инструмента на батерия
439
Обслужване
439
Предупреждения за безопасност за прътовата ножица за кастрене – лична безопасност
439
Причини за откат и превенция от страна на оператора
440
Общи предупреждения за безопасност за прътовия трион
440
Лични предпазни средства
441
Приспособления за безопасност на машината
441
За проверка на клавиатурата
441
За проверка на блокировката на захранващия спусък
442
Инструкции за безопасност за режещо оборудване
442
Инструкции за безопасност за работа
442
Безопасност на акумулаторната батерия
443
Инструкции за безопасност за зарядното устройство на акумулаторната батерия
444
Инструкции за безопасност при техническо обслужване
445
Монтаж
445
Въведение
445
Сглобяване на двусекционния вал
445
За регулиране на дължината на двусекционния вал
445
Регулиране на самара
445
За монтиране на зарядното устройство за акумулаторни батерии (40-C80) на стената
445
Операция
446
За проверка на функциите, преди да използвате продукта
446
Акумулаторна батерия
446
Състояние на акумулаторната батерия
446
За зареждане на акумулаторната батерия
446
За свързване на батерията към продукта
447
За стартиране на продукта
447
Рязане на клони
447
За да стартирате функцията SavE
447
Спиране на продукта
447
Поддръжка
447
Въведение
447
График за техническо обслужване
448
За проверка на режещото оборудване
449
Смяна на направляващата шина
449
Смяна на веригата за моторния трион
449
Заточване на веригата за моторен трион
449
Информация за направляващата шина и веригата за моторен трион
449
Обща информация за заточването режещите зъби
450
За заточване на режещите зъби
450
Обща информация за това, как да регулирате настройката за мащаб на дълбочина
450
Регулиране на настройката за мащаб на дълбочината
451
За регулиране на обтягането на веригата за моторния трион
451
Смазване на режещото оборудване
451
Верижно масло за триони
451
Напълване на масло
451
За да проверите смазването на веригата на триона
452
За проверка дали смазването не работи
452
За проверка на направляващата шина
452
За почистване на продукта, батерията и зарядното устройство
452
За проверка на батерията и зарядното устройство
452
Отстраняване на проблеми
452
Клавишно поле
452
Акумулаторна батерия
453
Зарядно устройство за акумулатора
453
Транспорт и съхранение
454
Транспорт и съхранение
454
Изхвърляне на батерията, зарядното устройство и продукта
454
Технически данни
454
Технически характеристики
454
Одобрени акумулаторни батерии
455
Одобрени зарядни устройства
456
Принадлежности
456
Комбинации на направляваща шина и верига за моторен трион
456
Заточване на веригата на триона и шаблона за чапразене
456
Декларация за съответствие
457
Декларация за съответствие на ЕС
457
Περιεχόμενα
458
Εισαγωγή
458
Περιγραφή προϊόντος
458
Προβλεπόμενη χρήση
458
Επισκόπηση προϊόντος
458
Σύμβολα στο προϊόν
458
Σύμβολα στην μπαταρία ή/και στο φορτιστή της μπαταρίας
459
Ευθύνη προϊόντος
459
Ασφάλεια
459
Ορισμοί για την ασφάλεια
459
Γενικές οδηγίες ασφαλείας
460
Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας ηλεκτρικού εργαλείου
460
Ασφάλεια στο χώρο εργασίας
460
Ασφάλεια με το ηλεκτρικό ρεύμα
460
Προσωπική ασφάλεια
461
Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων
461
Χρήση και φροντίδα εργαλείων μπαταρίας
462
Σέρβις
462
Προειδοποιήσεις ασφαλείας για το κλαδευτήρι με μακριά λαβή - Προσωπική ασφάλεια
462
Αιτίες και πρόληψη κλωτσήματος από το χειριστή
463
Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το κλαδευτήρι με μακριά λαβή
463
Προσωπικός εξοπλισμός προστασίας
463
Συσκευές ασφαλείας στο προϊόν
464
Για να ελέγξετε το πληκτρολόγιο
464
Έλεγχος της ασφάλειας της σκανδάλης γκαζιού
464
Οδηγίες ασφαλείας για τον εξοπλισμό κοπής
465
Οδηγίες ασφαλείας για τη λειτουργία
465
Ασφάλεια μπαταρίας
466
Ασφάλεια φορτιστή μπαταρίας
467
Οδηγίες ασφαλείας για τη συντήρηση
467
Συναρμολόγηση
468
Εισαγωγή
468
Συναρμολόγηση του άξονα
468
Ρύθμιση του μήκους του άξονα
468
Για να ρυθμίσετε την εξάρτυση
468
Τοποθέτηση του φορτιστή μπαταρίας (40-C80) στον τοίχο
468
Λειτουργία
468
Έλεγχος λειτουργίας πριν από τη χρήση του προϊόντος
468
Μπαταρία
468
Κατάσταση μπαταρίας
468
Φόρτιση της μπαταρίας
469
Για να συνδέστε την μπαταρία στο προϊόν
469
Εκκίνηση λειτουργίας του προϊόντος
469
Κοπή κλαδιών
469
Εκκίνηση της λειτουργίας εξοικονόμησης SavE
470
Διακοπή λειτουργίας του προϊόντος
470
Συντήρηση
470
Εισαγωγή
470
Πρόγραμμα συντήρησης
470
Έλεγχος εξοπλισμού κοπής
471
Αντικατάσταση της λάμας οδήγησης
471
Αντικατάσταση της αλυσίδας πριονιού
472
Ακόνισμα αλυσίδας πριονιού
472
Πληροφορίες σχετικά με τη λάμα οδήγησης και την αλυσίδα πριονιού
472
Γενικές πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο ακονίσματος των κοπτικών εργαλείων
472
Ακόνισμα των κοπτικών εργαλείων
473
Γενικές πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο προσαρμογής της ρύθμισης μετρητή βάθους
473
Προσαρμογή της ρύθμισης μετρητή βάθους
473
Ρύθμιση τεντώματος της αλυσίδας του πριονιού
473
Λίπανση του εξοπλισμού κοπής
474
Λάδι αλυσίδας πριονιού
474
Πλήρωση λαδιού
474
Έλεγχος λίπανσης της αλυσίδας πριονιού
474
Έλεγχος λειτουργίας της λίπανσης
474
Για να εκτελέσετε έλεγχο της λάμας οδήγησης
474
Για να καθαρίσετε το προϊόν, την μπαταρία και το φορτιστή της μπαταρίας
475
Για να ελέγξετε την μπαταρία και το φορτιστή μπαταρίας
475
Αντιμετώπιση προβλημάτων
475
Πληκτρολόγιο
475
Μπαταρία
475
Φορτιστής μπαταρίας
476
Μεταφορά και αποθήκευση
476
Μεταφορά και αποθήκευση
476
Απόρριψη της μπαταρίας, του φορτιστή μπαταρίας και του προϊόντος
477
Τεχνικά στοιχεία
477
Τεχνικά στοιχεία
477
Εγκεκριμένες μπαταρίες
478
Εγκεκριμένοι φορτιστές μπαταρίας
478
Αξεσουάρ
478
Συνδυασμοί λάμας οδήγησης και αλυσίδας πριονιού
478
Ακόνισμα αλυσίδας πριονιού και χρήση οδηγού ακονίσματος
478
Δήλωση Συμμόρφωσης
480
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
480
目次
481
はじめに
481
製品の説明
481
用途
481
製品の概要
481
製品に表記されるシンボルマーク
481
バッテリーやバッテリー充電器のシンボルマーク
482
製造物責任
482
安全性
482
安全性の定義
482
一般的な安全注意事項
482
パワーツールの一般的な安全上の警告
483
作業エリアの安全
483
電気保安
483
個人の安全
483
パワーツールの使用と手入れ
484
バッテリーツールの使用と手入れ
484
サービス
484
ポール剪定器具に関する安全上の注意 - 個人の安全
484
キックバックの原因と使用者による防止方法
485
ポール剪定器具に関する一般的な安全上の警告
485
使用者の身体保護具
485
本製品の安全装置
486
キーパッドを点検するには
486
パワートリガーロックの点検
486
カッティング装置の安全注意事項
486
操作のための安全注意事項
487
バッテリーの安全
488
バッテリー充電器の安全性
488
メンテナンスのための安全注意事項
488
組立
489
はじめに
489
シャフトの組み立て方法
489
シャフトの長さの調整方法
489
ハーネスの調節方法
489
バッテリー充電器(40-C80)の壁への取り付け方法
489
Operation(動作)
489
製品使用前の機能チェック
489
バッテリー
489
バッテリーステータス
489
バッテリーの充電
490
バッテリーの取り付け方法
490
本製品の始動方法
490
枝をカットする方法
490
SavE 機能を有効にする方法
491
本製品の停止方法
491
メンテナンス
491
はじめに
491
メンテナンススケジュール
491
カッティング装置の点検方法
492
ガイドバーの交換方法
492
ソーチェンの交換方法
492
ソーチェンを目立てするには
492
ガイドバーとソーチェンの詳細
492
カッターの目立て方法に関する一般情報
493
刃の目立て方法
493
デプスゲージ設定の調整方法に関する一般情報
493
デプスゲージの設定を調整するには
493
ソーチェンの張りの調整方法
494
カッティング装置の潤滑方法
494
ソーチェンオイル
494
オイルの補充方法
494
ソーチェンの潤滑状態の点検方法
494
潤滑が行なわれない場合の点検事項
494
ガイドバーを点検するには
494
製品、バッテリー、およびバッテリー充電器の清掃方法
495
バッテリーとバッテリー充電器の点検方法
495
トラブルシューティング
495
キーパッド
495
バッテリー
495
バッテリー充電器
496
搬送と保管
496
搬送と保管
496
バッテリー、バッテリー充電器、および製品の廃棄
496
主要諸元
497
主要諸元
497
認可されたバッテリー
498
認可されたバッテリー充電器
498
アクセサリー
498
ガイドバーとソーチェンの組み合わせ
498
ソーチェンの目立てと目立てゲージ
498
適合宣言
499
EU 適合宣言
499
목차
500
서문
500
제품 설명
500
고유 용도
500
제품 개요
500
제품의 기호
500
배터리 및/또는 배터리 충전기의 기호
501
제품 책임
501
안전성
501
안전 정의
501
일반 안전 지침
501
일반 전동 공구 안전 경고
502
작업 영역의 안전
502
전기적 안전
502
개인 안전
502
전동 공구 사용 및 주의사항
502
무선 전동 공구 사용 및 주의사항
503
서비스
503
고지 가지치기 안전 경고 - 개인 안전
503
기계 반동의 원인 및 작업자 보호
504
일반 폴 프루너 안전 경고
504
개인안전장비
504
제품의 안전장치
504
키패드 점검 방법
505
파워 트리거 로크아웃 점검 방법
505
절단 장비의 안전 지침
505
작동에 대한 안전 지침
505
배터리 안전
506
배터리 충전기 안전
506
유지 보수에 대한 안전 지침
507
조립
507
서문
507
축 조립 방법
507
축 길이 조절 방법
507
벨트 조절 방법
507
배터리 충전기(40-C80)를 벽에 설치하는 방법
507
작동
508
제품 사용 전의 기능 점검 방법
508
배터리
508
배터리 상태
508
배터리 충전 방법
508
배터리를 제품에 연결하는 방법
508
제품 시동 방법
509
가지 자르기
509
SavE 기능 시작 방법
509
제품 정지 방법
509
유지 보수
509
서문
509
유지 보수 일정
509
절단 장비 검사 방법
510
가이드 바를 교체하려면
510
톱 체인을 교체하려면
510
톱 체인 연마 방법
511
가이드 바 및 톱 체인 정보
511
절단기를 연마하는 방법에 대한 일반 정보
511
절단기 연마 방법
511
깊이 게이지 설정을 조정하는 방법에 대한 일반 정보
511
깊이 게이지 설정 조정 방법
512
톱 체인 장력 조절 방법
512
절단 장비 윤활 방법
512
톱 체인 오일
512
오일 채우는 방법
512
톱 체인 윤활제 점검 방법
512
윤활이 작동하지 않을 경우 점검 방법
512
가이드 바 점검 방법
513
제품, 배터리 및 배터리 충전기 청소 방법
513
배터리 및 배터리 충전기 검사 방법
513
고장 수리
513
키패드
513
배터리
513
배터리 충전기
514
운반 및 보관
514
운반 및 보관
514
배터리, 배터리 충전기 및 제품의 폐기
514
기술 정보
515
기술 정보
515
인가된 배터리
515
인가된 배터리 충전기
516
액세서리
516
가이드 바와 톱 체인 조합
516
체인 톱 연마 및 연마용 게이지
516
준수 선언문
517
EU 준수 선언문
517
Kandungan
518
Pengenalan
518
Perihalan produk
518
Tujuan kegunaan
518
Gambaran keseluruhan produk
518
Simbol pada produk
518
Simbol pada bateri dan/atau pada pengecas bateri
519
Liabiliti produk
519
Keselamatan
519
Takrifan keselamatan
519
Arahan keselamatan umum
520
Amaran keselamatan alat berkuasa am
520
Keselamatan kawasan kerja
520
Keselamatan elektrik
520
Keselamatan peribadi
520
Penggunaan dan penjagaan alat berkuasa
521
Penggunaan dan penjagaan alat bateri
521
Servis
522
Amaran keselamatan pemangkas galah - keselamatan peribadi
522
Sebab dan pencegahan lantunan bagi pengendali
522
Amaran keselamatan pemangkas galah am
523
Kelengkapan pelindung peribadi
523
Peranti keselamatan pada produk
523
Untuk memeriksa pad kekunci
524
Untuk melakukan pemeriksaan terhadap penyekat picu kuasa
524
Arahan keselamatan bagi peralatan memotong
524
Arahan keselamatan untuk pengendalian
524
Keselamatan bateri
526
Keselamatan pengecas bateri
526
Arahan keselamatan untuk penyelenggaraan
526
Pemasangan
527
Pengenalan
527
Untuk memasang aci
527
Untuk melaraskan panjang aci
527
Untuk melaraskan abah-abah
527
Untuk memasang pengecas bateri (40-C80) pada dinding
527
Pengendalian
527
Untuk melakukan pemeriksaan fungsi sebelum anda menggunakan produk
527
Bateri
527
Status bateri
527
Untuk mengecas bateri
528
Untuk menyambungkan bateri pada produk
528
Untuk menghidupkan produk
528
Untuk memotong dahan
528
Untuk memulakan fungsi SavE
529
Untuk menghentikan produk
529
Penyelenggaraan
529
Pengenalan
529
Jadual penyelenggaraan
529
Untuk memeriksa peralatan memotong
530
Untuk menggantikan bar panduan
530
Untuk menggantikan rantai gergaji
530
Untuk mengasah rantai gergaji
530
Maklumat mengenai bar panduan dan rantai gergaji
530
Maklumat umum tentang cara mengasah pemotong
531
Untuk mengasah pemotong
531
Maklumat umum tentang cara melaraskan tetapan tolok kedalaman
531
Untuk melaraskan tetapan tolok kedalaman
531
Untuk melaraskan ketegangan rantai gergaji
532
Untuk melincirkan peralatan memotong
532
Minyak rantai gergaji
532
Untuk mengisi dengan minyak
532
Untuk memeriksa pelinciran rantai gergaji
532
Untuk melakukan pemeriksaan jika pelinciran tidak berfungsi
532
Untuk memeriksa bar panduan
533
Untuk membersihkan produk, bateri dan pengecas bateri
533
Untuk memeriksa bateri dan pengecas bateri
533
Pencarisilapan
533
Pad kekunci
533
Bateri
534
Pengecas bateri
534
Pemindahan dan simpanan
534
Pemindahan dan penyimpanan
534
Pembuangan bateri, pengecas bateri dan produk
535
Data teknikal
535
Data teknikal
535
Bateri yang diluluskan
536
Pengecas bateri yang diluluskan
536
Aksesori
536
Gabungan bar panduan dan rantai gergaji
536
Pengikiran rantai gergaji dan tolok kikir
536
Pengisytiharan Pematuhan
538
Pengisytiharan Pengakuran EU
538
Содержание
539
Введение
539
Описание изделия
539
Назначение
539
Обзор изделия
539
Символы на изделии
539
Условные обозначения на аккумуляторе и/или зарядном устройстве аккумулятора
540
Ответственность изготовителя
540
Безопасность
541
Инструкции по технике безопасности
541
Общие инструкции по технике безопасности
541
Общие меры предосторожности при работе с электроинструментом
541
Техника безопасности на рабочем месте
541
Электрическая безопасность
542
Личная безопасность
542
Эксплуатация и обслуживание электроинструмента
543
Эксплуатация и обслуживание аккумуляторного инструмента
543
Сервисное обслуживание
543
Предупреждения по технике безопасности для штангового секатора — личная безопасность
544
Причины отдачи и меры по защите оператора
544
Общие меры предосторожности при работе со штанговым секатором
545
Средства индивидуальной защиты
545
Защитные устройства на изделии
545
Проверка кнопочной панели
546
Проверка стопора переключателя
546
Инструкции по технике безопасности для режущего оборудования
546
Инструкции по технике безопасности во время эксплуатации
546
Техника безопасности при работе с аккумулятором
548
Техника безопасности при работе с зарядным устройством для аккумулятора
548
Инструкции по технике безопасности во время технического обслуживания
549
Сборка
549
Введение
549
Сборка штанги
549
Регулировка длины штанги
549
Регулировка оснастки
549
Монтаж зарядного устройства (40-C80) на стену
550
Эксплуатация
550
Проверка функциональности изделия перед использованием
550
Аккумулятор
550
Состояние аккумулятора
550
Зарядка аккумулятора
551
Подключение аккумулятора к изделию
551
Запуск изделия
551
Обрезка ветвей
551
Запуск функции SavE
552
Остановка изделия
552
Техническое обслуживание
552
Введение
552
График технического обслуживания
552
Проверка режущего оборудования
553
Замена направляющей шины
553
Замена цепи пилы
553
Заточка цепи пилы
554
Информация о направляющей шине и цепи пилы
554
Общая информация о заточке режущих звеньев
554
Заточка режущих звеньев
554
Общая информация о настройке ограничителя глубины
555
Регулировка ограничителя глубины
555
Регулировка натяжения цепи пилы
555
Смазка режущего оборудования
555
Масло для смазки цепи пилы
556
Заправка маслом
556
Проверка смазки цепи пилы
556
Выполните проверку, если система смазки не действует
556
Проверка направляющей шины
556
Очистка изделия, аккумулятора и зарядного устройства
556
Проверка аккумулятора и зарядного устройства
556
Поиск и устранение неисправностей
557
Панель управления
557
Аккумулятор
557
Зарядное устройство
557
Транспортировка и хранение
558
Транспортировка и хранение
558
Утилизация аккумулятора, зарядного устройства и изделия
558
Технические данные
559
Технические данные
559
Рекомендованные аккумуляторы
559
Рекомендованные зарядные устройства
560
Принадлежности
560
Комбинации направляющей шины и цепи пилы
560
Заточка пильной цепи и шаблон для заточки
560
Декларация о соответствии
561
Декларация соответствия требованиям ЕС
561
İçindekiler
562
Giriş
562
Ürün açıklaması
562
Kullanım amacı
562
Ürüne genel bakış
562
Ürün üzerindeki semboller
562
Akü ve/veya akü şarj cihazı üzerindeki semboller
563
Ürün sorumluluğu
563
Güvenlik
563
Güvenlik tanımları
563
Genel güvenlik talimatları
563
Genel elektrikli alet güvenlik uyarıları
564
Çalışma alanı güvenliği
564
Elektrik güvenliği
564
Kişisel güvenlik
564
Elektrikli alet kullanımı ve bakımı
565
Akülü alet kullanımı ve bakımı
565
Servis
565
Uzun milli budayıcı güvenlik uyarıları - kişisel güvenlik
565
Geri tepmenin nedenleri ve operatörün yapabilecekleri
566
Genel uzun milli budayıcı güvenlik uyarıları
566
Kişisel koruyucu ekipman
566
Ürünün üzerindeki güvenlik aletleri
567
Tuş takımını kontrol etme
567
Güç tetiği kilidini kontrol etme
567
Kesme donanımı için güvenlik talimatları
567
Kullanım için güvenlik talimatları
568
Akü güvenliği
569
Akü şarj cihazı güvenliği
569
Bakım için güvenlik talimatları
570
Montaj
570
Giriş
570
Mili monte etme
570
Mil boyunun ayarlanması
570
Kuşam askılığın ayarlanması
570
Akü şarj cihazını (40-C80) duvara monte etme
570
Çalışma
570
Ürünü kullanmadan önce işlev kontrolü yapma
570
Akü
570
Akü durumu
571
Aküyü şarj etme
571
Aküyü ürüne bağlama
571
Ürünü çalıştırma
571
Dalları kesme
571
SavE işlevinin başlatılması
572
Ürünü durdurma
572
Bakım
572
Giriş
572
Bakım takvimi
572
Kesme donanımını kontrol etme
573
Kılavuzu değiştirme
573
Testere zincirini değiştirme
573
Testere zincirini bileylemek için
573
Kılavuz ve testere zinciri hakkında bilgi
573
Kesicileri bileyleme hakkında genel bilgiler
574
Kesicileri bileyleme
574
Derinlik ölçeği ayarını yapma hakkında genel bilgiler
574
Derinlik ölçeği ayarını düzenleme
574
Testere zinciri gerginliğini ayarlama
575
Kesme donanımını yağlamak için
575
Testere zinciri yağı
575
Yağ doldurma
575
Testere zinciri yağının kontrol edilmesi
575
Yağlamanın çalışıp çalışmadığını kontrol etme
575
Kılavuzu kontrol etme
575
Ürünü, aküyü ve akü şarj cihazını temizleme
576
Aküyü ve akü şarj cihazını kontrol etme
576
Sorun giderme
576
Tuş takımı
576
Akü
576
Akü şarj cihazı
577
Taşıma ve saklama
577
Taşıma ve saklama
577
Akü, akü şarj cihazı ve ürünü atma
577
Teknik veriler
577
Teknik veriler
577
Onaylı aküler
578
Onaylı akü şarj cihazları
579
Aksesuarlar
579
Kılavuz ve testere zinciri kombinasyonları
579
Testere zincirini eğeleme ve eğe mastarı
579
Uyumluluk Bildirimi
580
AB Uyumluluk Bildirimi
580
Зміст
581
Вступ
581
Опис виробу
581
Правильне використання
581
Огляд виробу
581
Символи на виробі
581
Позначення на акумуляторі та/або на зарядному пристрої
582
Відповідальність за якість продукції
582
Безпека
582
Визначення щодо безпеки
582
Загальні правила техніки безпеки
583
Загальні правила безпеки при роботі з електроінструментами
583
Безпека в робочій зоні
583
Електробезпека
583
Особиста безпека
584
Експлуатація та догляд за електроінструментом
584
Використання інструментів з акумуляторною батареєю та догляд за ними
585
Обслуговування
585
Попередження про небезпеку під час експлуатації висоторіза – особиста безпека
585
Причини виникнення віддачі й превентивні заходи з боку оператора
586
Загальні правила техніки безпеки під час роботи з висоторізом
586
Засоби індивідуального захисту
586
Механізми безпеки на пристрої
587
Перевірка клавішної панелі
587
Перевірка фіксатора механічного пускового пристрою
587
Правила техніки безпеки під час роботи з різальним обладнанням
587
Правила техніки безпеки під час використання виробу
588
Заходи безпеки під час роботи з акумуляторами
589
Заходи безпеки під час роботи із зарядним пристроєм
590
Правила техніки безпеки під час обслуговування
590
Збирання
590
Вступ
590
Монтаж вала
590
Змінення довжини вала
591
Регулювання пасової підвіски
591
Монтаж зарядного пристрою (40-C80) на стіні
591
Експлуатація
591
Робоча перевірка перед початком використання виробу
591
Акумулятор
591
Стан акумулятора
591
Заряджання акумулятора
592
Під’єднання акумулятора до виробу
592
Увімкнення виробу
592
Зрізання гілок
592
Запуск функції SavE
593
Вимкнення виробу
593
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
593
Вступ
593
Графік технічного обслуговування
593
Перевірка різального обладнання
594
Заміна шини пилки
594
Заміна ланцюга пилки
594
Нагострювання ланцюга пилки
595
Інформація щодо пильної шини й ланцюга пилки
595
Загальна інформація про нагострювання різців
595
Нагострювання різців
595
Загальна інформація щодо зміни висоти обмежувача глибини різання
596
Регулювання висоти глибиноміра
596
Налаштування натягу ланцюга пилки
596
Змащування різального обладнання
596
Мастило для ланцюга
596
Заливання мастила
597
Перевірка змащування ланцюга пилки
597
Перевірка у випадку неналежного змащування
597
Перевірка шини
597
Чищення виробу, акумулятора й зарядного пристрою
597
Перевірка акумулятора й зарядного пристрою
597
Усунення несправностей
598
Кнопкова панель
598
Акумулятор
598
Зарядний пристрій
598
Транспортування та зберігання
599
Транспортування та зберігання
599
Утилізація акумулятора, зарядного пристрою й виробу
599
Технічні характеристики
600
Технічні характеристики
600
Схвалені акумулятори
600
Сертифіковані зарядні пристрої
601
Аксесуари
601
Комбінації ланцюга пилки й пильної шини
601
Заточування ланцюга пилки й розмір напилка
601
Декларація відповідності
602
Декларація відповідності ЄС
602
Nội dung
603
Giới thiệu
603
Mô tả sản phẩm
603
Mục đích sử dụng
603
Tổng quan về sản phẩm
603
Các ký hiệu trên sản phẩm
603
Những ký hiệu trên pin và/hoặc trên bộ sạc pin
604
Trách nhiệm về sản phẩm
604
An toàn
604
Định nghĩa an toàn
604
Chỉ dẫn chung về an toàn
604
Cảnh báo chung về an toàn của dụng cụ điện
605
An toàn tại nơi làm việc
605
An toàn điện
605
An toàn cá nhân
605
Sử dụng và bảo quản dụng cụ điện
606
Sử dụng và bảo quản dụng cụ chạy bằng pin
606
Bảo dưỡng
606
Cảnh báo an toàn dao tỉa cành cao lưỡi cong - an toàn cá nhân
606
Nguyên nhân gây giật ngược và cách người vận hành ngăn chặn hiện tượng giật ngược
607
Cảnh báo an toàn chung dành cho dao tỉa cành cao lưỡi cong
607
Trang thiết bị bảo hộ lao động
607
Các thiết bị an toàn trên sản phẩm
608
Cách kiểm tra bàn phím
608
Cách kiểm tra khóa nút kích hoạt máy
608
Chỉ dẫn về an toàn dành cho thiết bị cắt
608
Chỉ dẫn về an toàn khi vận hành
609
An toàn pin
610
An toàn bộ sạc pin
610
Chỉ dẫn về an toàn khi bảo trì
610
Lắp ráp
611
Giới thiệu
611
Cách lắp trục
611
Cách điều chỉnh chiều dài trục
611
Cách điều chỉnh dây đeo
611
Cách lắp bộ sạc pin (40-C80) lên tường
611
Vận hành
611
Cách thực hiện kiểm tra chức năng trước khi bạn sử dụng sản phẩm
611
Pin
611
Trạng thái pin
611
Cách sạc pin
612
Cách kết nối pin với sản phẩm
612
Cách khởi động sản phẩm
612
Cách cắt cành
612
Cách khởi động chức năng SavE
612
Cách dừng sản phẩm
612
Bảo trì
613
Giới thiệu
613
Lịch bảo trì
613
Cách kiểm tra thiết bị cắt
614
Cách thay thế lam dẫn hướng
614
Cách thay xích của cưa
614
Cách mài sắc xích của cưa
614
Thông tin về lam dẫn hướng và xích của cưa
614
Thông tin chung về cách mài sắc dao cắt
614
Cách mài dao cắt
615
Thông tin chung về cách điều chỉnh cài đặt thước đo độ sâu
615
Cách điều chỉnh cài đặt thước đo độ sâu
615
Cách điều chỉnh độ căng của xích
615
Cách bôi trơn thiết bị cắt
616
Dầu xích
616
Cách đổ đầy dầu
616
Cách kiểm tra hệ thống bôi trơn xích
616
Cách kiểm tra xem hệ thống bôi trơn có hoạt động không
616
Cách kiểm tra lam dẫn hướng
616
Cách vệ sinh sản phẩm, pin và bộ sạc pin
616
Cách kiểm tra pin và bộ sạc pin
616
Khắc phục sự cố
617
Bàn phím
617
Pin
617
Bộ sạc pin
617
Vận chuyển và bảo quản
618
Vận chuyển và bảo quản
618
Thải bỏ pin, bộ sạc pin và sản phẩm
618
Dữ liệu kỹ thuật
618
Dữ liệu kỹ thuật
618
Pin được phê duyệt
619
Bộ sạc pin được pin được phê duyệt
619
Phụ kiện
620
Tổ hợp lam dẫn hướng và xích của cưa
620
Giũa xích và thước đo giũa
620
Tuyên bố tuân thủ tiêu chuẩn
621
Tuyên bố tuân thủ tiêu chuẩn của Liên minh châu Âu (EU)
621
内容
622
引言
622
产品说明
622
预期用途
622
产品概览
622
本产品上的符号
622
电池和/或电池充电器上的符号
623
产品责任
623
安全性
623
安全定义
623
一般安全须知
623
电动工具一般安全警告
623
工作区安全
624
电气安全
624
人身安全
624
电动工具的使用和养护
624
电池动力工具的使用和养护
624
保养
625
高枝锯安全警告 - 个人安全
625
反冲的原因和操作员预防措施
625
高枝剪一般安全警告
625
个人防护装备
625
产品上的安全装置
626
检查键盘情况
626
检查开关扳机锁
626
切割设备一般安全须知
626
操作安全须知
626
电池安全
627
电池充电器安全性
627
维护安全须知
628
安装
628
引言
628
安装驱动轴
628
调节驱动轴的长度
628
调节背带
628
将电池充电器 (40-C80) 安装到墙壁上
628
操作
628
在使用产品前进行功能检查
628
电池
628
电池状态。
629
为电池充电
629
将电池连接到产品
629
启动产品
629
切割树枝
629
启动 SavE 功能
629
关闭产品
629
维护
630
引言
630
维护时间表
630
润滑切割设备
630
更换导板
631
更换锯链
631
磨利锯链
631
有关导板和锯链的信息
631
有关如何磨利切割齿的一般信息
631
磨利切割齿
631
有关如何调整深度规设置的一般信息
632
调节深度规设置
632
调整锯链的张紧度
632
润滑切割设备
632
锯链润滑机油
632
加油
632
检查锯链润滑情况
632
检查润滑系统是否不工作
632
检查导板
632
清洁产品、电池和电池充电器
633
检查电池和电池充电器
633
故障排除
633
键盘
633
电池
633
电池充电器
633
运输及存放
634
运输及存放
634
电池、电池充电器和产品的废弃处理
634
技术参数
634
技术参数
634
认可的电池
635
认可电池充电器
635
附件
635
导板和锯链组合
635
锯链锉削和锉规
636
一致性声明
637
欧盟一致性声明
637
Search:
×
Search