Loading ...
Loading ...
Loading ...
ESPAÑOL

Suponiendo 10 operaciones diarias, un solo conjunto de pilas alcalinas permitirá que la cerradura funcione durante
más de un año.

Para obtener los mejores resultados, use sólo baterías nuevas alcalinas.
.
Cuando el sistema está inactivo, consume una cantidad mínima de corriente eléctrica (muy similar a la vida útil en
desuso de la batería). Con las pilas alcalinas, se espera que la cerradura funcione aún después de varios años de
inactividad.

Inspeccione la alineación de la puerta. Si el sistema SmartCode hace varios intentos de destrabar o trabar la
puerta, puede deberse a que la puerta esté pandeada y el pestillo no esté correctamente alineada con la placa. El
funcionamiento en exceso de la cerradura reduce la vida útil de la batería. Evite encender la luz del telclado numérico
innecesariamente.

Coloque los interruptores Nº 1, Nº 2 y Nº 3 en la posición desactivada.

CAMBIO DE BATERÍAS
x4
AA
1
Remove battery pack.
Retire el conjunto de baterías.
2
Dispose of batteries.
Deseche las baterías.
3 Install new batteries in battery pack.
Instale baterías nuevas en el conjunto de baterías.
4
Reinstall battery pack.
Reinstale el conjunto de baterías.
Ensure correct polarity.
For best results, use
new non-rechargeable
Alkaline batteries only.
Compruebe que la polaridad
sea la correcta. Para
obtener los mejores
resultados, use sólo baterías
nuevas alcalinas.
Dispose according
to local laws and
regulations.
Deseche acuerdo con
las leyes y
reglamentaciones
locales.
23
Loading ...
Loading ...
Loading ...